PATH:
home
/
letacommog
/
metras
/
wp-content
/
plugins
/
wp-lastweets
/
vendor
/
htmlburger
/
carbon-fields
/
languages
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Carbon Fields\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-04 14:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-23 14:59+0200\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Last-Translator: \n" "Language: nl_NL\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: languages\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: tests\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tmp\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-5: vendor\n" #: core/Container/Container.php:711 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: core/Container/Theme_Options_Container.php:211 msgid "Settings saved." msgstr "Instellingen opgeslagen." #: core/Field/Footer_Scripts_Field.php:20 msgid "" "If you need to add scripts to your footer (like Google Analytics tracking " "code), you should enter them in this box." msgstr "" "Als u scripts wilt toevoegen aan uw footer (zoals Google Analytics-" "trackingcode), moet u deze in dit vak invoeren." #: core/Field/Gravity_Form_Field.php:47 msgid "No form" msgstr "Geen formulier" #: core/Field/Header_Scripts_Field.php:20 msgid "If you need to add scripts to your header, you should enter them here." msgstr "Als u scripts in uw header wilt toevoegen, moet u deze hier invoeren." #: core/Field/Sidebar_Field.php:50 msgctxt "sidebar" msgid "Add New" msgstr "Toevoegen" #: core/Helper/Helper.php:413 msgid "F j, Y" msgstr "j-n-Y" #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:69 msgid "Please enter a name for the sidebar." msgstr "Vul a.u.b. een naam in voor de sidebar." #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:72 msgid "Unknown action attempted." msgstr "Onbekende actie geprobeerd." #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:102 msgid "Sidebar with the same ID is already registered." msgstr "Sidebar met dezelfde ID is al geregistreerd." #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:112 #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:142 msgid "" "Failed to update option storing your custom sidebars. Please contact support." msgstr "" "Mislukt om de optie bij te werken die uw aangepaste sidebars opslaat. Neem " "contact op met support." #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:137 msgid "Sidebar not found." msgstr "Sidebar niet gevonden." #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:181 msgid "Add Sidebar" msgstr "Sidebar toevoegen" #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:182 #: core/Loader/Loader.php:141 msgid "Please enter the name of the new sidebar:" msgstr "Vul a.u.b. de naam van de nieuwe sidebar in:" #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:183 msgid "Are you sure you wish to remove this sidebar?" msgstr "Weet u zeker dat u deze sidebar wilt verwijderen?" #: core/Loader/Loader.php:119 msgid "Please fill out all required fields highlighted below." msgstr "Vul a.u.b. alle verplichte velden in die hieronder zijn aangegeven." #: core/Loader/Loader.php:120 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "" "De wijzigingen die u heeft gemaakt, zullen verloren gaan als u van deze " "pagina weg navigeert." #: core/Loader/Loader.php:123 msgid "The address could not be found. " msgstr "Het adres kon niet gevonden worden. " #: core/Loader/Loader.php:124 msgid "Geocode was not successful for the following reason: " msgstr "Geocode was niet succesvol om de volgende reden: " #: core/Loader/Loader.php:125 msgid "Locate address on the map:" msgstr "Zoek adres op de kaart:" #: core/Loader/Loader.php:126 #, php-format msgid "Minimum number of items not reached (%s items)" msgstr "Minimale aantal items niet bereikt (%s items)" #: core/Loader/Loader.php:127 #, php-format msgid "Maximum number of items reached (%s items)" msgstr "Maximale aantal items bereikt (%s items)" #: core/Loader/Loader.php:129 #, php-format msgid "There are no %s yet. Click <a href=\"#\">here</a> to add one." msgstr "" "Er zijn nog geen %s. Klik <a href=\"#\">hier</a> om er één toe te voegen." #: core/Loader/Loader.php:130 #, php-format msgid "Minimum number of rows not reached (%1$d %2$s)" msgstr "Minimale aantal rijen niet bereikt (%1$d %2$s)" #: core/Loader/Loader.php:131 #, php-format msgid "Maximum number of rows exceeded (%1$d %2$s)" msgstr "Maximale aantal rijen overschreden (%1$d %2$s)" #: core/Loader/Loader.php:132 #, php-format msgctxt "Complex field" msgid "Add %s" msgstr "%s toevoegen" #: core/Loader/Loader.php:133 msgctxt "Complex field" msgid "Clone" msgstr "Dupliceer" #: core/Loader/Loader.php:134 msgctxt "Complex field" msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: core/Loader/Loader.php:135 msgctxt "Complex field" msgid "Collapse/Expand" msgstr "Samen/uitvouwen" #: core/Loader/Loader.php:137 msgid "Please fill out all fields correctly. " msgstr "Vul a.u.b. alle velden correct in. " #: core/Loader/Loader.php:138 msgid "This field is required. " msgstr "Dit veld is verplicht. " #: core/Loader/Loader.php:139 msgid "Please choose an option. " msgstr "Kies a.u.b. een optie. " #: core/Loader/Loader.php:143 msgid "Select Time" msgstr "Kies Tijd" #: core/Loader/Loader.php:144 msgid "Select Date" msgstr "Kies Datum" #: core/Loader/Loader.php:146 #, php-format msgid "%1$d selected item" msgstr "%1$d gekozen item" #: core/Loader/Loader.php:147 #, php-format msgid "%1$d selected items" msgstr "%1$d gekozen items" #: core/Loader/Loader.php:148 #, php-format msgid "%1$d selected item out of %2$d" msgstr "%1$d gekozen item van %2$d" #: core/Loader/Loader.php:149 #, php-format msgid "%1$d selected items out of %2$d" msgstr "%1$d gekozen items van %2$d" #: core/Loader/Loader.php:151 msgid "Select a color" msgstr "Kies een kleur" #: core/Loader/Loader.php:153 msgid "No options." msgstr "Geen opties." #: core/Loader/Loader.php:155 msgid "Show all options" msgstr "Laat alle opties zien" #: core/Loader/Loader.php:157 msgid "Search..." msgstr "Zoeken..." #: core/Loader/Loader.php:159 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "URL" msgstr "URL" #: core/Loader/Loader.php:160 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "Title" msgstr "Titel" #: core/Loader/Loader.php:161 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "Artist" msgstr "Artiest" #: core/Loader/Loader.php:162 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "Album" msgstr "Album" #: core/Loader/Loader.php:163 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "Caption" msgstr "Onderschrift" #: core/Loader/Loader.php:164 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "Alt Text" msgstr "Alt-tekst" #: core/Loader/Loader.php:165 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: core/Loader/Loader.php:166 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: core/Loader/Loader.php:167 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: core/Loader/Loader.php:169 msgctxt "oEmbed field" msgid "Not Found" msgstr "Niet Gevonden" #: core/Loader/Loader.php:171 msgid "No files selected." msgstr "Geen bestanden gekozen." #: core/Loader/Loader.php:172 msgid "Add File" msgstr "Bestand toevoegen" #: core/Loader/Loader.php:173 core/Loader/Loader.php:177 msgctxt "WordPress Media Browser" msgid "Files" msgstr "Bestanden" #: core/Loader/Loader.php:174 core/Loader/Loader.php:178 msgctxt "WordPress Media Browser" msgid "Select File" msgstr "Kies Bestand" #: core/Loader/Loader.php:176 msgid "Select File" msgstr "Kies Bestand" #: core/Loader/Loader.php:180 msgid "Select Image" msgstr "Kies Afbeelding" #: core/Loader/Loader.php:181 msgctxt "WordPress Media Browser" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: core/Loader/Loader.php:182 msgctxt "WordPress Media Browser" msgid "Select Image" msgstr "Kies Afbeelding" #: core/REST_API/Router.php:287 msgid "No option names provided" msgstr "Geen optie namen gegeven" #: core/REST_API/Router.php:298 msgid "Theme Options updated." msgstr "Thema opties geüpdatet." #: templates/Container/theme_options.php:29 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: templates/Container/theme_options.php:38 msgid "Save Changes" msgstr "Veranderingen Opslaan" #: templates/Container/widget.php:5 msgid "No options are available for this widget." msgstr "Geen opties beschikbaar voor deze widget."
[+]
..
[-] carbon-fields-es_ES.mo
[edit]
[-] carbon-fields-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] carbon-fields-he_IL.mo
[edit]
[-] carbon-fields-fr_FR.mo
[edit]
[-] carbon-fields-ui-en.po
[edit]
[-] carbon-fields-fa_IR.po
[edit]
[-] carbon-fields-pl_PL.mo
[edit]
[-] carbon-fields-ru_RU.mo
[edit]
[-] carbon-fields-pt_PT.po
[edit]
[-] carbon-fields-sv_SE.po
[edit]
[-] carbon-fields-bg_BG.po
[edit]
[-] carbon-fields-fi.po
[edit]
[-] carbon-fields-da_DK.po
[edit]
[-] carbon-fields-ui-bg_BG.mo
[edit]
[-] carbon-fields-zh_CN.mo
[edit]
[-] carbon-fields-pt_BR.po
[edit]
[-] carbon-fields-nl_NL.po
[edit]
[-] carbon-fields-de_DE.po
[edit]
[-] carbon-fields-it_IT.po
[edit]
[-] carbon-fields-ui-en.mo
[edit]
[-] carbon-fields-fr_FR.po
[edit]
[-] carbon-fields-pl_PL.po
[edit]
[-] carbon-fields-fa_IR.mo
[edit]
[-] carbon-fields-pt_PT.mo
[edit]
[-] carbon-fields-ru_RU.po
[edit]
[-] carbon-fields-bg_BG.mo
[edit]
[-] carbon-fields-sv_SE.mo
[edit]
[-] carbon-fields-es_ES.po
[edit]
[-] carbon-fields-he_IL.po
[edit]
[-] carbon-fields-de_DE_formal.po
[edit]
[-] carbon-fields-ui-bg_BG.po
[edit]
[-] carbon-fields-zh_CN.po
[edit]
[-] carbon-fields-pt_BR.mo
[edit]
[-] carbon-fields-nl_NL.mo
[edit]
[-] carbon-fields-de_DE.mo
[edit]
[-] carbon-fields-it_IT.mo
[edit]
[-] carbon-fields-fi.mo
[edit]
[-] carbon-fields-ui.pot
[edit]
[-] carbon-fields.pot
[edit]
[-] carbon-fields-da_DK.mo
[edit]