PATH:
home
/
letacommog
/
aacote
/
wp-content
/
languages
# Translation of WordPress - 5.2.x in German # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.2.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-03-16 12:44:32+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.2.x\n" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3837 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3844 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu kommentieren." #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:603 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/comment-template.php:599 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 wp-admin/includes/template.php:2029 msgid "Password protected" msgstr "Passwortgeschützt" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17601 wp-admin/options-reading.php:132 msgid "posts" msgstr "Beiträge" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11233 #: wp-admin/custom-background.php:292 wp-admin/custom-header.php:665 msgid "Remove Image" msgstr "Bild entfernen" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9673 wp-admin/includes/media.php:1309 msgid "Link URL" msgstr "Web-Adresse" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5713 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17205 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19434 wp-admin/custom-header.php:704 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3718 wp-admin/options-media.php:16 msgid "Media Settings" msgstr "Medien-Einstellungen" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5871 wp-admin/includes/post.php:2160 msgid "Reusable Blocks" msgstr "Wiederverwendbare Blöcke" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5868 wp-admin/includes/post.php:2155 #: wp-admin/options-media.php:100 msgid "Embeds" msgstr "Einbettungen" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5862 wp-admin/includes/post.php:2145 msgid "Layout Elements" msgstr "Layout-Elemente" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5859 wp-admin/options-writing.php:68 #: wp-admin/options-writing.php:69 wp-admin/includes/post.php:2140 msgid "Formatting" msgstr "Formatierung" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5856 wp-admin/includes/post.php:2135 msgid "Common Blocks" msgstr "Allgemeine Blöcke" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4661 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5790 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1493 wp-admin/menu.php:278 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4571 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1468 msgid "Custom Fields" msgstr "Eigene Felder" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2890 wp-admin/user-edit.php:261 msgid "Visual Editor" msgstr "Visueller Editor" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1522 wp-admin/tools.php:22 #: wp-admin/menu.php:262 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16709 #: wp-admin/includes/dashboard.php:212 wp-admin/includes/dashboard.php:1219 #: wp-admin/setup-config.php:247 msgid "Submit" msgstr "Senden" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16684 wp-admin/link.php:111 msgid "Edit Link" msgstr "Link bearbeiten" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16229 wp-admin/includes/media.php:2100 #: wp-admin/includes/media.php:2102 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/custom-background.php:326 wp-admin/custom-header.php:601 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12925 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5750 wp-admin/edit-form-blocks.php:266 msgid "Start writing or type / to choose a block" msgstr "Schreib etwas oder tippe / zur Blockauswahl" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12768 wp-includes/js/dist/editor.js:12773 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:487 wp-admin/edit-form-blocks.php:276 msgid "Add title" msgstr "Titel hier eingeben" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12574 wp-admin/includes/post.php:1437 msgid "Change Permalinks" msgstr "Permalinks ändern" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12546 wp-admin/includes/post.php:1426 #: wp-admin/includes/post.php:1449 msgid "Permalink:" msgstr "Permalink:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11113 wp-admin/includes/meta-boxes.php:102 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:132 wp-admin/includes/template.php:2051 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2075 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1079 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784 msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10996 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1422 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12441 wp-admin/site-health-info.php:96 msgid "Copied!" msgstr "Kopiert!" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10855 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 msgid "Visibility:" msgstr "Sichtbarkeit:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9787 wp-admin/includes/meta-boxes.php:325 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:326 msgid "Submit for Review" msgstr "Zur Überprüfung einreichen" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8960 wp-admin/includes/user.php:1097 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2063 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1777 #: wp-admin/edit-form-comment.php:90 msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8652 wp-admin/includes/meta-boxes.php:668 msgid "https://codex.wordpress.org/Excerpt" msgstr "https://codex.wordpress.org/Excerpt" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8612 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1760 msgid "Allow Comments" msgstr "Kommentare erlauben" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8240 wp-admin/includes/meta-boxes.php:965 #: wp-admin/includes/media.php:1315 wp-admin/includes/media.php:2400 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1683 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: wp-includes/js/dist/components.js:35216 wp-admin/export.php:187 #: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246 #: wp-admin/export.php:271 msgid "All" msgstr "Alle" #: wp-includes/js/dist/components.js:33886 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Element hinzugefügt." #. translators: %s: site name #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Links für %s" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:989 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Die Website, die du gesucht hast, %s, existiert nicht." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:983 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Die Website, die du gesucht hast, %s, existiert nicht, aber du kannst sie jetzt erstellen!" #: wp-signup.php:974 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Du bist bereits angemeldet und brauchst dich nicht erneut zu registrieren!" #: wp-signup.php:972 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Neue Registrierungen sind derzeit leider nicht erlaubt." #: wp-signup.php:952 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Das Registrieren von Websites ist deaktiviert." #: wp-signup.php:945 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Die Benutzerregistrierung wurde deaktiviert." #. translators: %s: login URL #: wp-signup.php:934 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Du musst dich zuerst <a href=\"%s\">anmelden</a>, um eine neue Website erstellen zu können." #: wp-signup.php:930 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Die Registrierung wurde deaktiviert." #. translators: %s: network settings URL #: wp-signup.php:922 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Um die Registrierung zu ändern oder zu deaktivieren, öffne die <a href=\"%s\">Einstellungen</a>." #: wp-signup.php:915 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell sowohl Website- als auch Benutzer-Registrierungen." #: wp-signup.php:912 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell Benutzer-Registrierungen." #: wp-signup.php:909 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell Website-Registrierungen." #: wp-signup.php:906 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell keine Registrierungen." #: wp-signup.php:901 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Hallo, Netzwerkadministrator!" #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:843 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Hast du deine E-Mail-Adresse richtig eingegeben? Du hast %s eingegeben. Sollte das nicht korrekt sein, erhältst du keine E-Mail." #: wp-signup.php:839 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Überprüfe den Junk/Spam-Ordner deines E-Mail-Postfachs, da E-Mails manchmal fälschlicherweise als Spam gekennzeichnet werden." #: wp-signup.php:838 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Bitte warte noch ein bisschen. Manchmal verzögert sich die Zustellung von E-Mails, ohne dass wir etwas dagegen tun können." #: wp-signup.php:836 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Falls du deine E-Mail noch nicht erhalten hast, kannst du folgende Dinge tun:" #: wp-signup.php:834 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Wartest du noch auf deine E-Mail?" #: wp-signup.php:833 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Falls du deine Website nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du sie erneut registrieren." #: wp-signup.php:826 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Doch bevor du deine Website nutzen kannst, musst du sie erst <strong>aktivieren</strong>." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:822 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Deine neue Website – %s – ist beinahe fertig." #: wp-signup.php:741 msgid "Signup" msgstr "Registrieren" #: wp-signup.php:675 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Wenn du deinen Benutzernamen nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du dich erneut registrieren." #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:672 wp-signup.php:830 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %s und klicke auf den enthaltenen Link." #: wp-signup.php:668 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Bevor du jedoch loslegen und deinen neuen Benutzernamen nutzen kannst, musst du ihn erst <strong>aktivieren</strong>." #. translators: %s: username #: wp-signup.php:665 msgid "%s is your new username" msgstr "%s ist dein neuer Benutzername" #: wp-signup.php:613 msgid "Just a username, please." msgstr "Ich möche nur einen Benutzernamen, keine Website." #: wp-signup.php:610 msgid "Gimme a site!" msgstr "Gib mir eine Website!" #. translators: %s: name of the network #: wp-signup.php:592 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Registriere dich in nur wenigen Sekunden bei %s." #. translators: 1: link to new site, 2: login URL, 3: username #: wp-signup.php:525 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s ist deine neue Website. <a href=\"%2$s\">Melde dich an</a> als „%3$s“ und verwende dein bestehendes Passwort." #. translators: %s: site name #: wp-signup.php:518 msgid "The site %s is yours." msgstr "Die Website %s gehört dir." #: wp-signup.php:385 msgid "Create Site" msgstr "Website erstellen" #: wp-signup.php:370 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Suche dir nun einen weiteren Website-Namen und Website-Titel aus." #: wp-signup.php:359 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Du bist bereits Mitglied der folgenden Websites:" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:348 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Willkommen zurück, %s. Indem du dieses Formular ausfüllst, kannst du deinem Benutzerkonto eine <strong>weitere Website</strong> hinzufügen. Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Websites, die du haben kannst, also schreibe nach Herzenslust, aber bitte verantwortungsvoll!" #: wp-signup.php:341 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Es trat ein Fehler auf. Bitte korrigiere die Eingaben und versuche es nochmal." #. translators: %s: Network's site name. #: wp-signup.php:338 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Erstelle eine <em>weitere</em> %s Website in Sekunden" #: wp-signup.php:269 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Wir verschicken deine Registrierungs-E-Mail an diese Adresse. (Überprüfe also nochmal deine E-Mail-Adresse, bevor du fortfährst.)" #: wp-signup.php:262 msgid "Email Address:" msgstr "E-Mail-Addresse:" #: wp-signup.php:259 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Es müssen mindestens 4 Zeichen sein, bitte nur Buchstaben und Zahlen.)" #: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:256 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:91 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:96 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:658 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:667 msgid "No" msgstr "Nein" #: wp-signup.php:202 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:254 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:91 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:96 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:658 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:667 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: wp-signup.php:198 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Suchmaschinen dürfen diese Website indexieren." #: wp-signup.php:197 msgid "Privacy:" msgstr "Datenschutz:" #: wp-signup.php:158 msgid "Site Language:" msgstr "Sprache der Website:" #: wp-signup.php:140 msgid "Site Title:" msgstr "Website-Titel:" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:135 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Sie muss aus mindestens vier Zeichen bestehen, wobei du bitte nur Zahlen und Buchstaben verwenden solltest. Prüfe deine Eingabe sorgfältig, da diese Angabe später nicht mehr geändert werden kann." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:135 msgid "Your address will be %s." msgstr "Deine Adresse wird %s lauten." #: wp-signup.php:131 msgid "domain" msgstr "Domain" #: wp-signup.php:129 msgid "sitename" msgstr "Website-Name" #: wp-signup.php:110 msgid "Site Domain:" msgstr "Website-Domain:" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Name:" msgstr "Name der Website:" #: wp-includes/nav-menu.php:423 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Ungültige Menü-ID." #: wp-includes/nav-menu.php:417 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Die übergebene ID gehört zu keinem Menüeintrag." #: wp-includes/nav-menu.php:332 wp-includes/nav-menu.php:347 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Der Name des Menüs %s zeigt einen Konflikt mit einem anderen Menünamen. Bitte verwende einen anderen Menünamen." #: wp-includes/class-walker-comment.php:343 msgid "(Edit)" msgstr "(Bearbeiten)" #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:339 #: wp-includes/class-walker-comment.php:434 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:790 #: wp-admin/comment.php:207 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s Uhr" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:326 #: wp-includes/class-walker-comment.php:423 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">sagt:</span>" #: wp-includes/class-walker-comment.php:304 #: wp-includes/class-walker-comment.php:402 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview, your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Dein Kommentar wartet auf die Moderation. Dies ist eine Vorschau, dein Kommentar wird sichtbar, nachdem er genehmigt wurde." #: wp-includes/class-walker-comment.php:302 #: wp-includes/class-walker-comment.php:400 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung." #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Der Wiederherstellungsmodus konnte nicht beendet werden. Bitte versuche es später noch einmal." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Der Link zum Verlassen des Wiederherstellungsmodus ist abgelaufen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188 msgid "Failed to store the error." msgstr "Der Fehler konnte nicht gespeichert werden." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Bei einem nicht geschützten Endpunkt ist ein Fehler aufgetreten." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Der Fehler wurde nicht durch ein Plugin oder ein Theme verursacht." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, oEmbed-Anfragen über Proxy zu machen." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:95 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers." msgstr "Ob eine oEmbed Discovery-Anfrage für Anbieter, die nicht auf der Whitelist stehen, ausgeführt werden soll." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:90 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "Die maximale Höhe des eingebundenen Frames in Pixel." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:84 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "Die maximale Breite des eingebundenen Frames in Pixel." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:75 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Das zu verwendende oEmbed-Format." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:69 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "Die URL der Ressource, für die oEmbed-Daten abgerufen werden sollen." #. translators: %s: theme name #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:263 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "In diesem Fall hat WordPress einen Fehler in deinem Theme „%s“ abgefangen." #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:257 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "In diesem Fall hat WordPress einen Fehler in einem deiner Plugins, %s, abgefangen." #. translators: %s: site name #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:177 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] Deine Website hat ein technisches Problem" #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:135 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Hallo!\n" "\n" "Seit WordPress 5.2 gibt es eine eingebaute Funktion, die erkennt, wenn ein Plugin oder ein Theme einen fatalen Fehler auf deiner Website verursacht, und dich deswegen mit dieser automatisierten E-Mail benachrichtigt.\n" "###CAUSE###\n" "Besuche zunächst deine Website (###SITEURL###) und überprüfe sie auf sichtbare Probleme. Besuche als nächstes die Seite, auf der der Fehler aufgetreten ist (###PAGEURL###) und prüfe, ob es sichtbare Probleme gibt.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Wenn deine Website fehlerhaft zu sein scheint und du nicht mehr wie gewohnt auf dein Dashboard zugreifen kannst, hat WordPress jetzt einen speziellen „Wiederherstellungsmodus“. Auf diese Weise kannst du dich sicher auf deinem Dashboard anmelden und weitere Untersuchungen durchführen.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Um deine Website zu schützen, läuft dieser Link in ###EXPIRES### ab. Aber keine Sorge: Ein neuer Link wird dir per E-Mail zugeschickt, wenn der Fehler nach Ablauf der Frist erneut auftritt.\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:132 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Bitte kontaktiere dein Hosting-Unternehmen, um Unterstützung bei der weiteren Untersuchung dieses Problems zu erhalten." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:117 msgid "Error Details" msgstr "Fehler-Details" #. translators: 1. Last sent as a human time diff 2. Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:70 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Ein Wiederherstellungslink wurde bereits vor %1$s gesendet. Bitte warte noch einmal %2$s, bevor du eine neue E-Mail anforderst." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:56 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Die zuletzt gesendete E-Mail konnte nicht aktualisiert werden." #. translators: %s: block name #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:107 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Blocktyp „%s“ ist nicht registriert." #. translators: %s: block name #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Blocktyp „%s“ ist bereits registriert." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:70 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Blocktyp-Namen müssen ein Namespace-Präfix enthalten. Beispiel: mein-plugin/mein-individueller-block" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:63 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Blocktyp-Namen dürfen keine Großbuchstaben enthalten." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Blocktyp-Namen müssen Zeichenfolgen sein." #: wp-includes/class-wp-query.php:1446 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "ein,eine,einer,der,die,das,und,oder,doch,sind,ist,war,für,von,in,an,zu,über,mit,dies,diese,diesen,dieser,wer,wo,wie,was,www,nicht" #. translators: %s: database table name #: wp-includes/ms-site.php:1323 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "Die %s-Tabelle ist nicht installiert. Bitte führe das Upgrade der Netzwerkdatenbank durch." #: wp-includes/ms-site.php:810 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Die Website weist technische Schwierigkeiten auf." #. translators: %d: site ID #: wp-includes/ms-site.php:692 msgid "Site %d" msgstr "Website %d" #: wp-includes/ms-site.php:679 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Die Website scheint bereits initialisiert zu sein." #: wp-includes/ms-site.php:675 wp-includes/ms-site.php:806 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Eine Website mit dieser ID existiert nicht." #: wp-includes/ms-site.php:619 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Sowohl das Datum der Registrierung als auch das der letzten Aktualisierung müssen gültige Datumsangaben sein." #: wp-includes/ms-site.php:608 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Sowohl das Datum der Registrierung als auch das der letzten Aktualisierung müssen angegeben werden." #: wp-includes/ms-site.php:601 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Die ID des Website-Netzwerkes muss angegeben werden." #: wp-includes/ms-site.php:596 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Pfad der Website darf nicht leer sein." #: wp-includes/ms-site.php:591 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Domain der Website darf nicht leer sein." #: wp-includes/ms-site.php:262 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Die Website konnte nicht aus der Datenbank gelöscht werden." #: wp-includes/ms-site.php:173 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Die Website konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/ms-site.php:159 wp-includes/ms-site.php:212 msgid "Site does not exist." msgstr "Die Website existiert nicht." #: wp-includes/ms-site.php:154 wp-includes/ms-site.php:207 #: wp-includes/ms-site.php:670 wp-includes/ms-site.php:801 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "Website-ID darf nicht leer sein." #: wp-includes/ms-site.php:75 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Die Website-Daten konnten nicht abgerufen werden." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Die Website konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1198 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:305 wp-admin/includes/nav-menu.php:627 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:864 msgid "Add to Menu" msgstr "Zum Menü hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1182 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Bereich umschalten: Individuelle Links" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1180 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:143 msgid "Custom Links" msgstr "Individuelle Links" #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1146 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Bereich umschalten: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1141 msgid "No items" msgstr "Keine Einträge" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1091 msgid "Search menu items…" msgstr "Menüeinträge suchen …" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1090 msgid "Search Menu Items" msgstr "Menüeinträge suchen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1085 msgid "Add Menu Items" msgstr "Menüeinträge hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1059 msgid "Create New Menu" msgstr "Neues Menü erstellen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1055 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Du erstellst ein Menü, weist es einer Position zu und fügst Menüeinträge wie Links zu Seiten, Beiträgen und Kategorien hinzu. Falls dein Theme über mehrere Menü-Positionen verfügt, musst du möglicherweise mehrere Menüs erstellen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1052 msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Es sieht so aus, als ob deine Website noch keine Menüs enthält. Willst du eines erstellen? Klicke dafür auf den Button." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "„Weiter“ klicken, um deinem neuen Menü Links hinzuzufügen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1035 wp-admin/nav-menus.php:999 msgid "Delete Menu" msgstr "Menü löschen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1026 msgid "Move one level down" msgstr "Eine Ebene nach unten verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1025 msgid "Move one level up" msgstr "Eine Ebene nach oben verschieben" #. translators: 1: title of a menu item, 2: type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1009 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Zum Menü hinzufügen: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: post type name, 2: error message #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:975 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s konnte nicht erstellt werden: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:970 msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:884 msgid "Status is forbidden" msgstr "Status ist unzulässig" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:881 msgid "Empty title" msgstr "Leerer Titel" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:775 msgid "New Menu" msgstr "Neues Menü" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:634 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Alle Positionen anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:634 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Position anzeigen" #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:628 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Falls dein Theme Widget-Bereiche hat, kannst du dort auch Menüs hinzufügen. Gehe zum <a href=\"%s\">Widget-Bereich</a> und füge ein „Navigations-Menü“-Widget hinzu, um ein Menü in einer Seitenleiste oder im Footer anzuzeigen." #. translators: %s: number of menu locations #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:623 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Dein Theme kann Menüs an %s Position anzeigen. Wähle, welches Menü du verwenden möchtest." msgstr[1] "Dein Theme kann Menüs in %s Positionen anzeigen. Wähle, welches Menü du an welcher Position verwenden möchtest." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:620 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Dein Theme kann Menüs nur an einer Position anzeigen. Wähle, welches Menü du verwenden möchtest." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:596 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menüs können an Positionen angezeigt werden, die von deinem Theme festgelegt wurden." #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:594 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Menüs können an Positionen angezeigt werden, die von deinem Theme festgelegt wurden oder in den <a href=\"%s\">Widget-Bereichen</a> durch Hinzufügen eines „Navigations-Menü“-Widgets." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:591 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "In diesem Bereich werden Navigations-Menüs für Inhalte verwaltet, die du bereits auf deiner Website veröffentlicht hast. Du kannst Menüs erstellen und Einträge für existierende Inhalte wie Seiten, Beiträge, Kategorien, Schlagwörter, Formate oder individuelle Links hinzufügen." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 wp-admin/nav-menus.php:442 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Unterpunkt-Nummer %2$d von %3$s." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 wp-admin/nav-menus.php:440 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Menüeintrag %2$d von %3$d" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:502 wp-admin/nav-menus.php:438 msgid "Out from under %s" msgstr "Heraus von unterhalb %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500 wp-admin/nav-menus.php:436 msgid "Under %s" msgstr "Unter %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:498 wp-admin/nav-menus.php:434 msgid "Move out from under %s" msgstr "Unter %s heraus verschieben" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496 wp-admin/nav-menus.php:432 msgid "Move under %s" msgstr "Unter %s verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 wp-admin/nav-menus.php:430 msgid "Move to the top" msgstr "Nach ganz oben verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493 wp-admin/nav-menus.php:429 msgid "Move down one" msgstr "Eins nach unten verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:492 wp-admin/nav-menus.php:428 msgid "Move up one" msgstr "Eins nach oben verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475 msgid "Close reorder mode" msgstr "Sortiermodus beenden" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:471 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Weitere Ergebnisse werden geladen… bitte warten." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Es wurden weitere Einträge gefunden: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Anzahl gefundener Einträge: %d" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:104 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Ausstehend)" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:100 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (ungültig)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Menüeintrag ist nun ein untergeordneter Eintrag" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:461 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Menüeintrag aus dem Untermenü entfernt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460 msgid "Menu item moved down" msgstr "Menüeintrag nach unten verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:459 msgid "Menu item moved up" msgstr "Menüeintrag nach oben verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 msgid "Menu deleted" msgstr "Menü gelöscht" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 msgid "Menu created" msgstr "Menü erstellt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456 msgid "Menu item deleted" msgstr "Menüeintrag gelöscht" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455 msgid "Menu item added" msgstr "Menüeintrag hinzugefügt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:454 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Hat dein Theme mehrere Menüs, dann kann es hilfreich sein, wenn du ihnen eindeutige Namen gibst." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453 wp-admin/nav-menus.php:889 msgid "Menu Name" msgstr "Name des Menüs" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 msgid "Menu Locations" msgstr "Menü-Positionen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 msgid "Menu Location" msgstr "Menü-Position" #. translators: %s: menu location #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Aktueller Wert: %s)" #. translators: %s: number of menu locations #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Dein Theme kann Menüs an %s Position anzeigen." msgstr[1] "Dein Theme kann Menüs an %s Positionen anzeigen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Dein Theme kann Menüs an einer Position anzeigen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:393 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:97 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:544 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Startseite" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113 msgid "Recovery key expired." msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel ist abgelaufen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Ungültiger Wiederherstellungsschlüssel." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Ungültiges Schlüssel-Format für die Wiederherstellung." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Wiederherstellungsmodus nicht initialisiert." #: wp-includes/plugin.php:826 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Nur eine Methode oder Funktion einer statischen Klasse kann in einem <em>uninstall hook</em> verwendet werden." #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Statusmitteilung" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Zitat" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chatprotokoll" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Kurzmitteilung" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: wp-includes/post-formats.php:73 msgid "Invalid post." msgstr "Ungültiger Beitrag." #. translators: %s: category name #: wp-includes/class-walker-category.php:169 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed für alle unter %s abgelegten Beiträge" #. translators: user role for subscriber #: wp-includes/capabilities.php:1019 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Abonnent" #. translators: user role for contributors #: wp-includes/capabilities.php:1017 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Mitarbeiter" #. translators: user role for authors #: wp-includes/capabilities.php:1015 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Autor" #. translators: user role for editors #: wp-includes/capabilities.php:1013 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Redakteur" #. translators: user role for administrators #: wp-includes/capabilities.php:1011 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #. translators: 1: post type, 2: capability name #: wp-includes/capabilities.php:84 wp-includes/capabilities.php:155 #: wp-includes/capabilities.php:224 wp-includes/capabilities.php:262 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "Der Inhaltstyp %1$s wurde nicht registriert. Es könnte deshalb unzuverlässig sein, die Fähigkeit \"%2$s\" mit einem Inhalt dieses Typs abzugleichen." #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title #: wp-includes/ms-functions.php:2708 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators geändert" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2691 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" " \n" "diese Mitteilung bestätigt, dass die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators auf ###SITENAME### geändert wurde.\n" " \n" "Die neue E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators lautet ###NEW_EMAIL###.\n" " \n" "Diese E-Mail wurde an ###OLD_EMAIL### versandt.\n" " \n" "Viele Grüße\n" "von allen auf ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title #: wp-includes/ms-functions.php:2649 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] Änderungsanfrage für E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2600 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" " \n" "du hast vor kurzem angefordert, dass die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators in deinem Netzwerk geändert werden soll. \n" " \n" "Wenn das richtig ist, klicke zur Änderung bitte auf den folgenden Link:\n" "###ADMIN_URL###\n" " \n" "Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n" " \n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### versandt.\n" " \n" "Viele Grüße\n" "von allen auf ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2204 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo USERNAME,\n" "\n" "dein neues Benutzerkonto wurde eingerichtet.\n" "\n" "Du kannst dich mit folgenden Angaben anmelden:\n" "Benutzername: USERNAME\n" "Passwort: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Vielen Dank!\n" "\n" "-- Das Team @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:2075 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Erfolg" #: wp-includes/ms-functions.php:2075 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Du wurdest zu dieser Website hinzugefügt. Du kannst nun die <a href=\"%1$s\">Startseite</a> besuchen oder dich mit deinem Benutzernamen und Passwort <a href=\"%2$s\">anmelden</a>." #: wp-includes/ms-functions.php:2072 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Beim Versuch, dich zu dieser Website hinzufügen, trat ein Fehler auf. Hier geht's <a href=\"%s\">zurück</a>." #: wp-includes/ms-functions.php:2015 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Das Formular kann nicht abgeschickt werden, bitte versuche es noch einmal." #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1694 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Neuer %1$s Benutzer: %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site name #: wp-includes/ms-functions.php:1603 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Neue %1$s Website: %2$s" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1547 wp-admin/includes/schema.php:1180 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo USERNAME,\n" "\n" "Deine neue Website SITE_NAME wurde erfolgreich eingerichtet:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Du kannst dich mit den folgenden Angaben als Administrator anmelden:\n" "\n" "Benutzername: USERNAME\n" "Passwort: PASSWORD\n" "Melde dich hier an: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Wir hoffen, dir gefällt deine neue Website. Vielen Dank!\n" "\n" "-- Das Team @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:1454 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Neue Benutzerregistrierung: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1433 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Neuer Benutzer: %1$s\n" "Remote IP-Adresse: %2$s\n" "\n" "Diese Benachrichtigungen deaktivieren: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1402 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Neue Registrierung einer Website: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1380 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Neue Website: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP-Adresse: %3$s\n" "\n" "Diese Benachrichtigungen deaktivieren: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1162 msgid "That username is already activated." msgstr "Dieser Benutzername wurde bereits aktiviert." #: wp-includes/ms-functions.php:1146 msgid "Could not create user" msgstr "Der Benutzer konnte nicht erstellt werden" #: wp-includes/ms-functions.php:1130 msgid "The site is already active." msgstr "Diese Website ist bereits aktiv." #: wp-includes/ms-functions.php:1128 msgid "The user is already active." msgstr "Der Benutzer ist bereits aktiviert." #: wp-includes/ms-functions.php:1123 msgid "Invalid activation key." msgstr "Ungültiger Aktivierungsschlüssel." #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1084 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktiviere %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1060 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Um deinen Benutzer zu aktivieren, klicke bitte auf den folgenden Link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Nach dem Aktivieren erhältst du *eine weitere E-Mail* mit deinen Zugangsdaten." #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site URL #: wp-includes/ms-functions.php:976 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktiviere %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:944 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Um deine Website zu aktivieren, klicke bitte auf folgenden Link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Nach der Aktivierung wirst du eine weitere E-Mail mit deinen Zugangsdaten erhalten.\n" "\n" "Nach der Aktivierung kannst du deine Website unter der folgenden URL aufrufen:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:703 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Diese Website wurde bereits reserviert, ist aber eventuell in ein paar Tagen wieder verfügbar." #: wp-includes/ms-functions.php:685 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Bedaure, diese Website wurde bereits reserviert!" #: wp-includes/ms-functions.php:680 wp-includes/ms-functions.php:1308 #: wp-includes/ms-site.php:636 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Diese Website existiert bereits!" #: wp-includes/ms-functions.php:668 msgid "Please enter a site title." msgstr "Bitte gib einen Website-Titel ein." #: wp-includes/ms-functions.php:650 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Bedaure, Website-Namen müssen auch Buchstaben enthalten!" #: wp-includes/ms-functions.php:645 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Dieser Website-Name darf leider nicht verwendet werden." #. translators: %s: minimum site name length #: wp-includes/ms-functions.php:640 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Der Website-Name muss mindestens %s Zeichen lang sein." msgstr[1] "Der Website-Name muss mindestens %s Zeichen lang sein." #: wp-includes/ms-functions.php:626 msgid "That name is not allowed." msgstr "Dieser Name ist nicht erlaubt." #: wp-includes/ms-functions.php:622 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Website-Namen dürfen nur aus Kleinbuchstaben (a-z) und Zahlen bestehen." #: wp-includes/ms-functions.php:618 msgid "Please enter a site name." msgstr "Bitte gib einen Website-Namen ein." #: wp-includes/ms-functions.php:539 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Diese E-Mail-Adresse wurde bereits verwendet. Bitte schau in deinem Postfach nach der Aktivierungsmail. Falls du keine bekommen oder die E-Mail bereits gelöscht hast, kannst du dich in ein paar Tagen erneut mit dieser E-Mail-Adresse registrieren." #: wp-includes/ms-functions.php:528 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Dieser Benutzername ist derzeit reserviert, ist aber möglicherweise in den nächsten Tagen verfügbar." #: wp-includes/ms-functions.php:504 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist nicht erlaubt!" #: wp-includes/ms-functions.php:496 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Benutzernamen müssen auch Buchstaben enthalten!" #: wp-includes/ms-functions.php:487 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Der Benutzername muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." #: wp-includes/ms-functions.php:483 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Du kannst dich leider nicht mit dieser E-Mail-Adresse registrieren, da dein E-Mail-Anbieter einen Teil unserer E-Mails blockiert. Nutze bitte eine E-Mail-Adresse eines anderen E-Mail-Anbieters." #: wp-includes/ms-functions.php:481 wp-admin/user-new.php:316 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." #: wp-includes/ms-functions.php:461 msgid "Please enter a username." msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein." #: wp-includes/ms-functions.php:454 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Benutzernamen dürfen nur kleingeschriebene Buchstaben (a-z) und Zahlen enthalten." #: wp-includes/ms-functions.php:271 msgid "That user does not exist." msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht." #: wp-includes/ms-functions.php:188 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Benutzer kann nicht zu dieser Website hinzugefügt werden." #: wp-includes/ms-functions.php:165 wp-admin/user-new.php:313 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Der angeforderte Benutzer existiert nicht." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare sind geschlossen." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:41 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s Antwort zu %2$s" msgstr[1] "%1$s Antworten zu %2$s" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "Eine Antwort zu %s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um die Kommentare zu sehen, musst du das Passwort eingeben." #. translators: 1: blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s is proudly powered by %2$s" #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "An diesem Ort konnte nichts gefunden werden. Möchtest du vielleicht versuchen, %s direkt aufzurufen?" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "Ups! Diese Einbettung wurde nicht gefunden." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Du befindest dich im Moment in den %s Blog-Archiven." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Du hast das %1$s Archiv nach <strong>‘%2$s’</strong> durchsucht. Wenn du nicht das Gewünschte gefunden hast, probiere mal einen dieser Links." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Du befindest dich im Moment in den %1$s Blog-Archiven für das Jahr %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Du befindest dich im Moment in den %1$s Blog-Archiven für %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, d. F Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Du befindest dich im Moment in den %1$s Blog-Archiven für den Tag %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Du befindest dich im Moment im Archiv der Kategorie %s." #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Bitte füge ein %s-Template zu deinem Theme hinzu." #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Theme ohne %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1762 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Verwende zur Auswahl eines Elements die Suche oder die Hoch-/Runter-Pfeiltasten." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1761 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Es wurde kein Suchbegriff angegeben. Es werden die aktuellen Inhalte angezeigt." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1744 msgid "Or link to existing content" msgstr "Oder verlinke auf bestehende Inhalte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1730 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Gib die Ziel-URL ein" #. translators: comment date format. See https://secure.php.net/date #. translators: date format in table columns, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-editor.php:1667 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:792 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2089 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1069 #: wp-admin/comment.php:209 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:388 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:300 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Die nächste Gruppe von Formatierungs-Kürzeln wird angewendet, während du schreibst oder wenn du sie im selben Absatz, um einfachen Text herum, eingibst. Zum Rückgängigmachen drücke Escape oder den Rückgängig-Button." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Die folgenden Formatierungs-Kürzel werden nach dem Drücken der Enter-Taste ersetzt. Drücken der Escape-Taste oder des Rückgängig-Buttons setzt sie wieder zurück." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1310 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Wenn ein neuer Absatz nach einem dieser Muster, gefolgt von einem Leerzeichen, anfängt, wird die Formatierung automatisch eingefügt. Drücke bitte die Löschen- oder die Escape-Taste, um das rückgängig zu machen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Verwende die Tab-Taste oder die Pfeiltasten, um den Fokus auf andere Buttons zu setzen. Verwende die Escape-Taste oder eine der Schaltflächen, um den Fokus wieder auf den Editor zu setzen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1171 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Warnung: Der Link wurde eingefügt, könnte aber fehlerhaft sein. Bitte teste ihn." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Letter" msgstr "Zeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Strg + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Strg + Alt + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgid "Elements path" msgstr "Elemente-Pfad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Editor toolbar" msgstr "Editor-Werkzeugleiste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Editor-Menü (falls aktiviert)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Inline-Werkzeugleiste (wenn ein Bild, ein Link oder die Vorschau ausgewählt ist)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Fokus-Tastenkombinationen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Zusätzliche Shortcuts," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgid "Default shortcuts," msgstr "Standard-Shortcuts," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Classic-Block-Tastaturkürzel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1487 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3965 wp-admin/user-edit.php:310 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgid "Link options" msgstr "Link-Optionen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16577 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "URL einfügen oder zum Suchen tippen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 #: wp-includes/class-walker-comment.php:438 wp-includes/js/dist/editor.js:12568 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13226 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13483 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1061 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:156 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121 wp-admin/includes/meta-boxes.php:171 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:238 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:463 #: wp-admin/includes/post.php:1452 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:426 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:670 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:718 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:647 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1333 #: wp-admin/includes/dashboard.php:651 wp-admin/comment.php:224 #: wp-admin/edit-form-comment.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:536 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:362 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:470 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgid "No alignment" msgstr "Keine Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgid "Read more..." msgstr "Weiterlesen …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Tag für Seitenumbruch einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Werkzeugleiste umschalten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Ansicht" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Datei" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Dein Browser unterstützt keinen direkten Zugriff auf die Zwischenablage. Bitte verwende stattdessen Tastaturkürzel oder die Bearbeiten-Funktion deines Browsers." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Rich-Text-Bereich. Drücke Control + Option + H für Hilfe." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Rich-Text-Bereich. Drücke Alt + Shift + H für Hilfe." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Wenn du formatierte Inhalte aus Microsoft Word einfügen möchtest, versuche, diese Option abzuschalten. Der Editor wird den aus Word eingefügten Text automatisch bereinigen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Einfügen erfolgt jetzt im reinen Text-Modus. Inhalte werden nun als reiner Text eingefügt, bis du diese Option abschaltest." #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 msgid "Words: %s" msgstr "Wörter: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Show invisible characters" msgstr "Unsichtbare Zeichen anzeigen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Blöcke anzeigen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Vorlage einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Bereich" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Cell spacing" msgstr "Zellen-Außenabstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Cell padding" msgstr "Zellen-Innenabstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgid "Cell type" msgstr "Zellentyp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgid "Row type" msgstr "Zeilentyp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 msgid "Column group" msgstr "Spalten-Gruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 msgid "Row group" msgstr "Zeilen-Gruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "Middle" msgstr "Mitte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "vert. Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Ohne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "horiz. Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Split table cell" msgstr "Tabellen-Zelle teilen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgid "Merge table cells" msgstr "Zellen verbinden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 msgid "Copy table row" msgstr "Zeile kopieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Cut table row" msgstr "Zeile ausschneiden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Paste table row after" msgstr "Zeile mit Inhalt danach einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Paste table row before" msgstr "Zeile mit Inhalt davor einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 msgid "Insert column after" msgstr "Spalte danach einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1211 msgid "Insert column before" msgstr "Spalte davor einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgid "Insert row after" msgstr "Zeile darunter einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgid "Insert row before" msgstr "Zeile darüber einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Body" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Tabellen-Header" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgid "Header cell" msgstr "Tabellen-Kopfzelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Zelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Spalten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Spalte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgid "Row" msgstr "Zeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgid "Border color" msgstr "Rahmenfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgid "Table cell properties" msgstr "Zelleneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgid "Table row properties" msgstr "Zeileneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgid "Table properties" msgstr "Tabelleneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 msgid "Delete table" msgstr "Tabelle löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgid "Insert table" msgstr "Tabelle einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Alle ignorieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Beenden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 msgid "Check Spelling" msgstr "Rechtschreibprüfung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 msgid "Match case" msgstr "Auf Groß- und Kleinschreibung achten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Alle ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Suchen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen mit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgid "Find and replace" msgstr "Suchen und Ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Ganze Wörter" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Vorheriger" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Nächster" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Die angegebene Zeichenfolge konnte nicht gefunden werden." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "No color" msgstr "Keine Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Individuelle …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 msgid "Custom color" msgstr "Individuelle Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Die eingegebene URL scheint ein externer Link zu sein. Soll \"https://\" vorangestellt werden?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Die eingegebene URL scheint eine E-Mail-Adresse zu sein. Soll \"mailto:\" vorangestellt werden?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgid "Text to display" msgstr "Anzeigetext" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgid "New window" msgstr "Neues Fenster" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1113 #: wp-admin/edit-link-form.php:30 msgid "Target" msgstr "Target" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 wp-includes/js/dist/editor.js:8948 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1302 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1402 msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 msgid "Remove link" msgstr "Link entfernen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 msgid "Restore last draft" msgstr "Letzten Entwurf wiederherstellen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgid "Horizontal space" msgstr "Horizontaler Abstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontale Linie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 msgid "Print" msgstr "Drucken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgid "Paste as text" msgstr "Als Text einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19187 msgid "Page break" msgstr "Seitenumbruch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Geschütztes Leerzeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5682 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Links nach rechts" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Rechts nach links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1136 msgid "Special character" msgstr "Sonderzeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1133 msgid "Embed" msgstr "Embed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1132 msgid "Insert video" msgstr "Video einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Embed-Code unten einfügen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1130 msgid "Alternative source" msgstr "Alternative Quelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1129 msgid "Poster" msgstr "Standbild" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1128 msgid "Insert/edit media" msgstr "Medien einfügen/bearbeiten" #. translators: The user language selection field label #: wp-includes/class-wp-editor.php:1126 wp-admin/user-edit.php:330 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1125 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Beispielcode einfügen/bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1124 wp-admin/includes/misc.php:1770 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1123 msgid "Insert date/time" msgstr "Datum/Zeit einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1122 msgid "Date/time" msgstr "Datum/Zeit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1120 msgid "Dimensions" msgstr "Größe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1119 msgid "Style" msgstr "Stil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1118 msgid "Image description" msgstr "Bildbeschreibung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1117 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikaler Abstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1116 msgid "Constrain proportions" msgstr "Proportionen beschränken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1115 msgid "Border" msgstr "Rand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1114 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17361 wp-admin/edit-link-form.php:32 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1112 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4635 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1111 msgid "Insert/edit image" msgstr "Bild einfügen/ändern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1107 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8556 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:884 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:865 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1515 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:287 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:454 #: wp-admin/includes/theme-install.php:103 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:609 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1579 #: wp-admin/comment.php:160 wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1105 msgid "Encoding" msgstr "Zeichenkodierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1104 msgid "Keywords" msgstr "Schlagwörter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1102 msgid "Robots" msgstr "Roboter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1101 msgid "Document properties" msgstr "Dokumenteigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1098 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1097 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Die ID sollte mit einem Buchstaben beginnen, gefolgt von Buchstaben, Zahlen, Bindestrichen, Punkten, Doppelpunkten oder Unterstrichen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1095 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1094 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1093 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1090 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Kleine römische Zahlen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1089 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Große römische Zahlen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1088 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Großbuchstaben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1087 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Kleine alphabetische Nummerierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1086 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Kleine griechische Nummerierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1085 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Scheibe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1084 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Kreis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1083 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1082 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Quadrat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1078 msgid "Visual aids" msgstr "Visuelle Hilfen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1073 wp-includes/js/dist/editor.js:7847 #: wp-admin/includes/image-edit.php:221 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" #. translators: %s: number of comments marked as spam #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-includes/class-wp-editor.php:1072 wp-includes/js/dist/editor.js:7885 #: wp-admin/includes/image-edit.php:220 wp-admin/includes/media.php:1614 #: wp-admin/includes/template.php:527 wp-admin/includes/template.php:530 #: wp-admin/edit-comments.php:286 wp-admin/edit-comments.php:297 #: wp-admin/upload.php:330 wp-admin/upload.php:348 wp-admin/edit.php:387 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1071 msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1070 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1068 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1066 msgid "Decrease indent" msgstr "Einzug verringern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1065 msgid "Increase indent" msgstr "Einzug erhöhen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1064 msgid "Justify" msgstr "Blocksatz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1063 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8031 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1062 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8039 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1061 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8035 msgid "Align center" msgstr "Zentrieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 msgid "Font Sizes" msgstr "Schriftgröße" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1058 msgid "Font Family" msgstr "Schriftname" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 msgid "Source code" msgstr "Quelltext" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1053 msgid "Clear formatting" msgstr "Formatierung löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 msgid "Superscript" msgstr "Hochgestellt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 msgid "Subscript" msgstr "Tiefgestellt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1435 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1455 msgid "Strikethrough" msgstr "Durchgestrichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1477 msgid "Underline" msgstr "Unterstreichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Vorformatiert" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5839 msgid "Paragraph" msgstr "Absatz" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 msgid "Heading 6" msgstr "Überschrift 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 msgid "Heading 5" msgstr "Überschrift 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 msgid "Heading 4" msgstr "Überschrift 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 msgid "Heading 3" msgstr "Überschrift 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Heading 2" msgstr "Überschrift 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Heading 1" msgstr "Überschrift 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Überschriften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1029 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formate" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1028 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" #: wp-includes/class-wp-editor.php:191 wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/class-wp-editor.php:189 wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Visuell" #: wp-includes/ms-load.php:495 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Wenn diese Nachricht weiterhin angezeigt wird, dann prüfe bitte, ob die Datenbank die folgenden Tabellen enthält:" #: wp-includes/ms-load.php:493 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #: wp-includes/ms-load.php:492 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "Auf der <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> Seite findest du einige Richtlinien, die dir helfen können, herauszufinden, was falsch gelaufen ist. " #: wp-includes/ms-load.php:489 msgid "What do I do now?" msgstr "Was mache ich jetzt?" #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:483 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Die Website %1$s wurde nicht gefunden.</strong> Es wurde Tabelle %2$s in Datenbank %3$s gesucht. Ist das richtig?" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:477 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Datenbanktabellen fehlen.</strong> Das heißt, dass MySQL nicht läuft, WordPress nicht richtig installiert wurde oder %s von jemandem gelöscht wurde. Du solltest jetzt ernsthaft einen Blick auf deine Datenbank werfen." #: wp-includes/ms-load.php:472 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Wenn du der Betreiber dieses Netzwerks bist, überprüfe bitte, ob MySQL störungsfrei läuft und alle Tabellen fehlerfrei sind." #: wp-includes/ms-load.php:471 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Wenn deine Website nicht angezeigt wird, nimm bitte Kontakt zum Betreiber des Netzwerks auf." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Diese Website wurde deaktiviert oder archiviert." #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Diese Website wurde noch nicht aktiviert. Wenn du Probleme mit der Aktivierung deiner Website hast, kontaktiere bitte %s." #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Diese Website ist nicht mehr verfügbar." #: wp-includes/query.php:871 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:867 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "Verwende in %1$s die Methode %2$s, nicht die Funktion %3$s. Siehe %4$s." #: wp-includes/query.php:157 wp-includes/query.php:182 #: wp-includes/query.php:207 wp-includes/query.php:235 #: wp-includes/query.php:263 wp-includes/query.php:291 #: wp-includes/query.php:324 wp-includes/query.php:348 #: wp-includes/query.php:374 wp-includes/query.php:399 #: wp-includes/query.php:419 wp-includes/query.php:452 #: wp-includes/query.php:485 wp-includes/query.php:515 #: wp-includes/query.php:539 wp-includes/query.php:570 #: wp-includes/query.php:594 wp-includes/query.php:618 #: wp-includes/query.php:638 wp-includes/query.php:662 #: wp-includes/query.php:695 wp-includes/query.php:727 #: wp-includes/query.php:751 wp-includes/query.php:775 #: wp-includes/query.php:799 wp-includes/query.php:823 #: wp-includes/query.php:843 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Bedingte Abfragen (Conditional Tags) funktionieren nicht, wenn die Beitrags-Abfrage (query_posts) noch nicht durchgeführt wurde. Sie geben dann immer 'false' zurück." #: wp-includes/taxonomy.php:4385 msgid "Invalid object ID." msgstr "Ungültige Objekt-ID." #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4313 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/taxonomy.php:3800 msgid "Could not split shared term." msgstr "Der gemeinsam genutzte Begriff konnte nicht aufgeteilt werden." #. translators: %s: taxonomy term slug #: wp-includes/taxonomy.php:2904 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Die Titelform „%s“ wird bereits von einem anderen Begriff verwendet." #: wp-includes/taxonomy.php:2536 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Die Begriffsbeziehung konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-includes/taxonomy.php:2254 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Der Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-includes/taxonomy.php:2233 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Ein Begriff mit dem angegebenen Namen existiert bereits in dieser Taxonomie." #: wp-includes/taxonomy.php:2230 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Ein Begriff mit dem angegebenen Namen existiert bereits für diese übergeordnete Taxonomie." #: wp-includes/taxonomy.php:2124 wp-includes/taxonomy.php:2838 msgid "A name is required for this term." msgstr "Für diesen Begriff ist ein Name erforderlich." #: wp-includes/taxonomy.php:1218 wp-includes/taxonomy.php:1271 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Meta-Daten können nicht zu Begriffen hinzugefügt werden, die in Taxonomien geteilt werden." #: wp-includes/taxonomy.php:817 wp-includes/taxonomy.php:2809 #: wp-includes/taxonomy.php:4167 msgid "Empty Term." msgstr "Leerer Begriff." #: wp-includes/taxonomy.php:568 msgid "← Back to Categories" msgstr "← Zurück zu den Kategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:568 msgid "← Back to Tags" msgstr "← Zurück zu den Schlagwörtern" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms #: wp-includes/taxonomy.php:567 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1068 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Häufig genutzt" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms #: wp-includes/taxonomy.php:567 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Meistgenutzt" #: wp-includes/taxonomy.php:565 msgid "Categories list" msgstr "Kategorienliste" #: wp-includes/taxonomy.php:565 msgid "Tags list" msgstr "Schlagwörterliste" #: wp-includes/taxonomy.php:564 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigation der Kategorienliste" #: wp-includes/taxonomy.php:564 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigation der Schlagwörterliste" #: wp-includes/taxonomy.php:563 msgid "No tags" msgstr "Keine Schlagwörter" #: wp-includes/taxonomy.php:562 msgid "No categories found." msgstr "Keine Kategorien gefunden." #: wp-includes/taxonomy.php:562 msgid "No tags found." msgstr "Keine Schlagwörter gefunden." #: wp-includes/taxonomy.php:561 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Wähle aus den meistgenutzten Schlagwörtern" #: wp-includes/taxonomy.php:560 msgid "Add or remove tags" msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen" #: wp-includes/taxonomy.php:559 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Schlagwörter durch Kommas trennen." #: wp-includes/taxonomy.php:558 msgid "New Category Name" msgstr "Neuer Kategoriename" #: wp-includes/taxonomy.php:558 msgid "New Tag Name" msgstr "Neuer Schlagwortname" #: wp-includes/taxonomy.php:557 msgid "Add New Category" msgstr "Neue Kategorie erstellen" #: wp-includes/taxonomy.php:557 wp-includes/js/dist/editor.js:10577 msgid "Add New Tag" msgstr "Neues Schlagwort erstellen" #: wp-includes/taxonomy.php:556 msgid "Update Category" msgstr "Kategorie aktualisieren" #: wp-includes/taxonomy.php:556 msgid "Update Tag" msgstr "Schlagwort aktualisieren" #: wp-includes/taxonomy.php:555 msgid "View Category" msgstr "Kategorie ansehen" #: wp-includes/taxonomy.php:555 msgid "View Tag" msgstr "Schlagwort ansehen" #: wp-includes/taxonomy.php:554 msgid "Edit Category" msgstr "Kategorie bearbeiten" #: wp-includes/taxonomy.php:554 msgid "Edit Tag" msgstr "Schlagwort bearbeiten" #: wp-includes/taxonomy.php:553 msgid "Parent Category:" msgstr "Übergeordnete Kategorie:" #: wp-includes/taxonomy.php:552 wp-includes/js/dist/editor.js:11986 msgid "Parent Category" msgstr "Übergeordnete Kategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:551 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1067 msgid "All Categories" msgstr "Alle Kategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:551 msgid "All Tags" msgstr "Alle Schlagwörter" #: wp-includes/taxonomy.php:550 msgid "Popular Tags" msgstr "Beliebte Schlagwörter" #: wp-includes/taxonomy.php:549 msgid "Search Categories" msgstr "Kategorien suchen" #: wp-includes/taxonomy.php:549 msgid "Search Tags" msgstr "Schlagwörter suchen" #: wp-includes/taxonomy.php:548 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:548 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #: wp-includes/taxonomy.php:547 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:547 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: wp-includes/taxonomy.php:467 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Das Abmelden einer internen Taxonomie ist nicht erlaubt." #: wp-includes/taxonomy.php:422 wp-includes/taxonomy.php:423 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Taxonomie-Namen müssen eine Länge zwischen 1 und 32 Zeichen haben." #: wp-includes/taxonomy.php:166 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1417 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1827 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Beitragsformat" #: wp-includes/taxonomy.php:165 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Formate" #: wp-includes/taxonomy.php:142 msgid "← Back to Link Categories" msgstr "← Zurück zu den Link-Kategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:138 msgid "New Link Category Name" msgstr "Name der neuen Linkkategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:137 msgid "Add New Link Category" msgstr "Neue Linkkategorie erstellen" #: wp-includes/taxonomy.php:136 msgid "Update Link Category" msgstr "Linkkategorie überarbeiten" #: wp-includes/taxonomy.php:135 msgid "Edit Link Category" msgstr "Linkkategorie bearbeiten" #: wp-includes/taxonomy.php:134 msgid "All Link Categories" msgstr "Alle Linkkategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:132 msgid "Search Link Categories" msgstr "Linkkategorien suchen" #: wp-includes/taxonomy.php:131 msgid "Link Category" msgstr "Linkkategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:72 msgid "Link Categories" msgstr "Linkkategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigationsmenüs" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:4981 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:4979 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s, und %2$s" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4977 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-includes/formatting.php:4712 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/formatting.php:4711 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Um benutzerdefinierte Permalinks benutzen zu können, ist ein Struktur-Schlagwort erforderlich. <a href=\"%s\">Erfahre mehr</a>" #: wp-includes/formatting.php:4693 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Die von dir eingegebene Zeitzone ist ungültig. Bitte wähle eine gültige Zeitzone aus." #: wp-includes/formatting.php:4634 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Die Website-Adresse, die du eingegeben hast, scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL ein." #: wp-includes/formatting.php:4621 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Die angegebene WordPress-Adresse scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL an." #: wp-includes/formatting.php:4511 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Diese E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein. Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an." #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years #: wp-includes/formatting.php:3696 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s Jahr" msgstr[1] "%s Jahren" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months #: wp-includes/formatting.php:3689 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s Monat" msgstr[1] "%s Monaten" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks #: wp-includes/formatting.php:3682 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s Woche" msgstr[1] "%s Wochen" #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days #: wp-includes/formatting.php:3675 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s Tag" msgstr[1] "%s Tagen" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes #: wp-includes/formatting.php:3661 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s Minute" msgstr[1] "%s Minuten" #: wp-includes/formatting.php:142 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’n,’s" #: wp-includes/formatting.php:134 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'n,'s" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:118 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:116 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:113 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "‘" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:111 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‚" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:100 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "“" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:98 wp-includes/formatting.php:5300 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "„" #: wp-includes/deprecated.php:3935 wp-includes/deprecated.php:3952 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Das Press This Plugin ist erforderlich." #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3199 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Die Datei „%s“ ist kein Bild." #: wp-includes/deprecated.php:3190 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Die GD Image Library ist nicht installiert." #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3186 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Existiert die Datei „%s“ nicht?" #: wp-includes/deprecated.php:3134 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Bist du sicher, dass du das tun möchtest?" #: wp-includes/deprecated.php:2683 msgid "Last Post" msgstr "Letzter Beitrag" #: wp-includes/deprecated.php:2683 wp-admin/network/settings.php:303 msgid "First Post" msgstr "Erster Beitrag" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Neue WordPress-Loop" #: wp-includes/bookmark-template.php:218 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" #: wp-includes/bookmark-template.php:89 msgid "Last updated: %s" msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6002 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Bitte gib eine gültige YouTube-URL ein." #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5977 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Nur %1$s- oder %2$s-Dateien können für das Header-Video genutzt werden. Konvertiere bitte deine Video-Datei und versuche es erneut, oder lade dein Video auf YouTube hoch und verlinke es mit der unteren Option." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5969 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Die Video-Datei ist zu groß, um sie als Header-Video zu verwenden. Versuche es mit einem kürzeren Video oder optimiere die Kompressionseinstellungen und lade eine neue Datei hoch, die weniger als 8 MB groß ist. Oder lade dein Video bei YouTube hoch und verlinke es mit der nachfolgenden Option." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5928 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Nicht erkannte Hintergrund-Einstellung." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5919 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5923 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Ungültiger Wert für Größe des Hintergrunds." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5915 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Ungültiger Wert für Y-Position des Hintergrunds." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5911 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Ungültiger Wert für X-Position des Hintergrunds." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5907 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Ungültiger Wert für das Verhalten des Hintergrunds." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5903 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Ungültiger Wert für Wiederholung des Hintergrunds." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5655 msgid "CSS code" msgstr "CSS-Code" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5633 msgid "Additional CSS" msgstr "Zusätzliches CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5607 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the escape key twice." msgstr "Benutzer von Screen-Readern: Im Formular-Modus kann es sein, dass die Escape-Taste zweimal gedrückt werden muss." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5597 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Mehr über CSS erfahren (engl.)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5596 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Füge hier deinen eigenen CSS-Code ein, um das Erscheinungsbild und Layout deiner Website anzupassen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5584 msgid "Posts page" msgstr "Beitragsseite" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5566 #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Homepage" msgstr "Startseite" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5550 msgid "A static page" msgstr "Eine statische Seite" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5549 #: wp-admin/options-reading.php:81 msgid "Your latest posts" msgstr "Deine letzten Beiträge" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5545 #: wp-admin/options-reading.php:77 wp-admin/options-reading.php:78 msgid "Your homepage displays" msgstr "Deine Startseite zeigt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5528 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Du kannst auswählen, was auf der Startseite deiner Website angezeigt wird. Das können Beiträge in umgekehrter chronologischer Reihenfolge (klassischer Blog) oder eine feststehende/statische Seite sein. Um eine statische Startseite festzulegen, musst du erst zwei Seiten erstellen. Eine wird die Startseite (Home) und die andere wird die, wo deine Beiträge angezeigt werden." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5526 msgid "Homepage Settings" msgstr "Startseiten-Einstellungen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5503 #: wp-admin/custom-background.php:442 msgid "Scroll with Page" msgstr "Mit Seite mitscrollen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5485 #: wp-admin/custom-background.php:434 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Hintergrundbild wiederholen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5466 msgid "Original" msgstr "Original" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5462 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9623 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9650 wp-admin/custom-background.php:420 #: wp-admin/custom-background.php:421 msgid "Image Size" msgstr "Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5412 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5411 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5410 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5467 #: wp-admin/custom-background.php:424 msgid "Fit to Screen" msgstr "Bildschirmpassend" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5409 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5468 #: wp-admin/custom-background.php:425 msgid "Fill Screen" msgstr "Bildschirmfüllend" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5408 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5404 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Voreinstellung" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5341 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Oder gib hier eine YouTube-URL ein:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5327 msgid "Header Video" msgstr "Header-Video" #. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Größe, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Höhe von %2$s Pixel." #. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5242 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Größe, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Breite von %2$s Pixel." #. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5235 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Größe, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Größe von %2$s Pixel." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5228 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Falls du ein Video hinzufügst, wird das Bild während des Ladens des Videos als Platzhalter benutzt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5227 msgid "Header Media" msgstr "Header-Medien" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5218 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5709 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10667 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16143 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17201 #: wp-admin/custom-background.php:447 wp-admin/custom-background.php:448 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5194 msgid "Header Text Color" msgstr "Textfarbe im Header" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5160 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5139 msgid "Choose logo" msgstr "Logo auswählen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5137 msgid "No logo selected" msgstr "Kein Logo ausgewählt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5134 msgid "Change logo" msgstr "Logo wechseln" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5133 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5138 msgid "Select logo" msgstr "Logo auswählen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5125 #: wp-admin/includes/template.php:2141 msgid "Logo" msgstr "Logo" #. translators: %s: site icon size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5100 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "Website-Icons sollten quadratisch und mindestens %s Pixel groß sein." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5098 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "Website-Icons erscheinen in Browser-Tabs, Lesezeichenleisten und innerhalb der WordPress Mobile Apps. Lade hier eins hoch!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5096 #: wp-admin/includes/template.php:2137 msgid "Site Icon" msgstr "Website-Icon" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5074 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5182 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Titel und Untertitel der Website anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5055 #: wp-admin/options-general.php:69 msgid "Tagline" msgstr "Untertitel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5021 msgid "Site Identity" msgstr "Website-Informationen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4994 msgid "WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org-Themes" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4979 msgid "Installed themes" msgstr "Installierte Themes" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4966 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Während der Vorschau eines neuen Themes kannst du weiterhin Widgets und Menüs anpassen und Theme-spezifische Optionen erkunden." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4965 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Suchst du ein Theme? Du kannst im Theme-Verzeichnis auf WordPress.org stöbern und suchen, Themes installieren und als Vorschau ansehen, um sie direkt hier zu aktivieren." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4931 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Mobile Vorschau anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4928 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Tablet-Vorschau anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4924 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Desktop-Vorschau anzeigen" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4844 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Zeige Details für Theme: %s" #. translators: %d: number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4842 msgid "Displaying %d themes" msgstr "Zeige %d Themes an" #. translators: %d: number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4840 msgid "%d themes found" msgstr "%d Themes gefunden" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4838 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Theme löschen willst?" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4501 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Live-Vorschau: %s" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4498 msgid "Customize: %s" msgstr "Customizer: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4300 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4300 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1069 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4294 msgid "Preview Link" msgstr "Vorschau-Link" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4291 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Schau dir direkt an, wie Änderungen auf deiner Website aussehen würden und teile die Vorschau mit Menschen, die keinen Zugriff auf den Customizer haben." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4289 msgid "Share Preview Link" msgstr "Vorschau-Link teilen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4270 #: wp-admin/includes/file.php:320 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Aktualisieren, obwohl die korrekte Funktion deiner Website beeinträchtigt werden könnte?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4256 #: wp-admin/includes/post.php:1733 msgid "Take over" msgstr "Übernehmen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4252 #: wp-admin/includes/post.php:1652 wp-admin/comment.php:66 #: wp-admin/comment.php:264 wp-admin/theme-editor.php:356 #: wp-admin/plugin-editor.php:312 msgid "Go back" msgstr "Zurück gehen" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4071 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieser Website. Willst du übernehmen?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4069 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieser Website. Bitte warte, bis das Anpassen abgeschlossen ist. Deine letzten Änderungen wurden automatisch gespeichert." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4064 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieses Änderungs-Sets. Willst du übernehmen?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4062 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieses Änderungs-Sets. Bitte warte, bis das Anpassen abgeschlossen ist. Deine letzten Änderungen wurden automatisch gespeichert." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3852 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Das manuelle Entfernen von %1$s wird PHP-Warnungen verursachen. Nutze stattdessen den %2$s Filter." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3317 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, zu übernehmen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3308 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Kein Änderungs-Set zum Übernehmen gefunden" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3297 msgid "Security check failed." msgstr "Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3125 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Änderungen erfolgreich in den Papierkorb gelegt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3106 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Änderungen wurden bereits in den Papierkorb gelegt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3098 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3118 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Kann Änderungen nicht in den Papierkorb legen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3087 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Noch keine Änderungen gespeichert, es kann nichts in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3077 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Es gab ein Authentifizierungsproblem. Bitte neu laden und nochmal probieren." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2591 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Der vorherige Änderungssatz wurde bereits veröffentlicht. Bitte versuche, deinen aktuellen Änderungssatz nochmal zu speichern." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2477 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Änderungs-Set wird von einem anderen Benutzer bearbeitet." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2296 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Aufgrund der Benutzerrechte nicht autorisiert, die Einstellung zu verändern." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2291 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Einstellung existiert nicht oder wird nicht erkannt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2081 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Dieses Formular lässt sich nicht in einer Live-Vorschau ansehen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2080 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Dieser Link lässt sich nicht in einer Live-Vorschau ansehen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864 msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend." msgstr "Nicht berechtigt. Du könntest den Parameter customize_messenger_channel entfernen, um eine Vorschau als Frontend zu erhalten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:581 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3994 wp-admin/includes/file.php:415 #: wp-admin/includes/file.php:425 wp-admin/theme-editor.php:69 #: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Das angeforderte Theme existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:571 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Theme-Einstellungen auf dieser Website zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Nicht vorhandene Änderungs-Set-UUID." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Ungültige Änderungs-Set-UUID." #: wp-includes/functions.php:7037 msgid "Update PHP" msgstr "PHP aktualisieren" #. translators: %s: default Update PHP page URL #: wp-includes/functions.php:6980 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "Diese Ressource wird von deinem Webhoster bereitgestellt und ist spezifisch für deine Website. Für weitere Informationen siehe <a href=\"%s\" target=\"_blank\">die offizielle WordPress-Dokumentation (engl.)</a>." #: wp-includes/functions.php:6937 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://de.wordpress.org/support/update-php/" #. translators: deleted long text #: wp-includes/functions.php:6765 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Dieser Inhalt wurde vom Autor gelöscht." #. translators: deleted text #: wp-includes/functions.php:6761 msgid "[deleted]" msgstr "[gelöscht]" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title #: wp-includes/functions.php:6619 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] Admin-E-Mail geändert" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:6602 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "diese Mitteilung bestätigt die Änderung der E-Mail-Adresse des Administrator auf ###SITENAME###.\n" "\n" "Die neue E-Mail-Adresse des Administrators lautet ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###OLD_EMAIL### versandt.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "von allen auf ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:6518 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Zurzeit wird nur UUID V4 unterstützt." #: wp-includes/functions.php:6105 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Die Anmelde-Seite wird sich in einem neuen Tab öffnen. Nach dem Anmelden kannst du das Tab schließen und zu dieser Seite zurückkehren." #: wp-includes/media-template.php:199 wp-includes/media-template.php:324 #: wp-includes/functions.php:6085 wp-includes/js/dist/components.js:34295 msgid "Close dialog" msgstr "Dialog schließen" #: wp-includes/functions.php:5407 msgid "Manual Offsets" msgstr "Manueller Zeitversatz" #: wp-includes/functions.php:5398 wp-includes/functions.php:5403 #: wp-admin/options-general.php:233 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:5353 msgid "Select a city" msgstr "Wähle eine Stadt" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: Version information message #: wp-includes/functions.php:4782 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s wurde <strong>fehlerhaft aufgerufen</strong>. %2$s %3$s" #: wp-includes/functions.php:4779 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #: wp-includes/functions.php:4778 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Weitere Informationen: <a href=\"%s\">Debugging in WordPress (engl.)</a>" #. translators: %s: version number #: wp-includes/functions.php:4774 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Diese Meldung wurde in Version %s hinzugefügt.)" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:4664 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s <strong>veraltet ist</strong>! Es gibt jedoch keine alternative Möglichkeit." #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message #. regarding the change #: wp-includes/functions.php:4661 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s <strong>veraltet ist</strong>! %3$s" #: wp-includes/functions.php:4519 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Die verwendete Konstruktor-Methode für %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %3$s." #: wp-includes/functions.php:4508 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Die verwendete Konstruktor-Methode für %1$s in %2$s ist seit Version %3$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %4$s." #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #. translators: 1: PHP file name, 2: version number #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:4447 wp-includes/functions.php:4601 #: wp-includes/functions.php:4723 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>. Es ist keine Alternative erhältlich." #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative #. function name #. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook #. name #: wp-includes/functions.php:4444 wp-includes/functions.php:4598 #: wp-includes/functions.php:4720 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Benutze stattdessen %3$s." #: wp-includes/functions.php:4387 msgid "Database Error" msgstr "Datenbankfehler" #: wp-includes/functions.php:3097 msgid "« Back" msgstr "« Zurück" #: wp-includes/functions.php:2932 msgid "Please try again." msgstr "Bitte versuche es nochmal." #: wp-includes/functions.php:2926 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Der Link, dem du gefolgt bist, ist abgelaufen." #. translators: %s: logout URL #: wp-includes/functions.php:2922 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Willst du dich wirklich <a href=\"%s\">abmelden</a>?" #. translators: %s: site name #: wp-includes/functions.php:2915 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Du hast vor, dich von der Website %s abzumelden" #: wp-includes/functions.php:2414 msgid "Could not write file %s" msgstr "Konnte folgende Datei nicht schreiben %s" #: wp-includes/functions.php:2357 msgid "Empty filename" msgstr "Leerer Dateiname" #. translators: %s: directory path #: wp-includes/functions.php:2121 wp-includes/functions.php:2406 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden. Ist das übergeordnete Verzeichnis durch den Server beschreibbar?" #. translators: %s: database repair URL #: wp-includes/functions.php:1584 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Eine oder mehrere Datenbank-Tabellen sind nicht erreichbar. Die Datenbank muss ggf. <a href=\"%s\">repariert</a> werden." #: wp-includes/functions.php:1384 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "FEHLER: Dies ist keine gültige Feed-Vorlage." #. translators: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/functions.php:389 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s Sekunde" msgstr[1] "%s Sekunden" #. translators: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:383 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s Minute" msgstr[1] "%s Minuten" #. translators: Time duration in hour or hours. #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours #: wp-includes/functions.php:377 wp-includes/formatting.php:3668 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s Stunde" msgstr[1] "%s Stunden" #. translators: If months in your language require a genitive case, * translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:221 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:303 wp-includes/author-template.php:477 msgid "Posts by %s" msgstr "Beiträge von %s" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:235 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Website von %s besuchen" #: wp-includes/comment-template.php:2342 msgid "Post Comment" msgstr "Kommentar abschicken" #: wp-includes/comment-template.php:2341 msgid "Cancel reply" msgstr "Antworten abbrechen" #: wp-includes/comment-template.php:2327 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht." #. translators: %s: user name #: wp-includes/comment-template.php:2323 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "Angemeldet als %s. Profil bearbeiten." #. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4: #. logout URL #: wp-includes/comment-template.php:2320 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Angemeldet als %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Abmelden?</a>" #. translators: %s: login URL #: wp-includes/comment-template.php:2314 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Du musst <a href=\"%s\">angemeldet</a> sein, um einen Kommentar abzugeben." #. translators: %s: asterisk to mark required form fields. #: wp-includes/comment-template.php:2298 wp-admin/includes/media.php:1587 #: wp-admin/includes/media.php:1892 wp-admin/includes/media.php:2760 #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Erforderliche Felder sind mit %s markiert." #: wp-includes/comment-template.php:2290 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Meinen Namen, E-Mail und Website in diesem Browser speichern, bis ich wieder kommentiere." #: wp-includes/comment-template.php:2283 wp-admin/user-new.php:484 #: wp-admin/user-edit.php:522 msgid "Website" msgstr "Website" #: wp-includes/comment-template.php:2279 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:874 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:334 #: wp-admin/includes/template.php:466 wp-admin/user-edit.php:386 #: wp-admin/edit-form-comment.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:169 msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-includes/comment-template.php:1941 wp-includes/comment-template.php:2336 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Schreibe einen Kommentar zu %s" #: wp-includes/comment-template.php:1938 wp-includes/comment-template.php:2335 msgid "Leave a Reply" msgstr "Schreibe einen Kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1843 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Hier klicken, um das Antworten abzubrechen." #: wp-includes/comment-template.php:1770 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Melde dich an, um einen Kommentar zu schreiben" #: wp-includes/comment-template.php:1769 msgid "Leave a Comment" msgstr "Schreibe einen Kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1636 msgid "Log in to Reply" msgstr "Zum Antworten anmelden" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name #: wp-includes/comment-template.php:1635 msgid "Reply to %s" msgstr "Antworte auf %s" #: wp-includes/comment-template.php:1561 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Um die Kommentare zu sehen, musst du dein Passwort eingeben." #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1552 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Kommentare deaktiviert<span class=\"screen-reader-text\"> für %s</span>" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1546 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s Kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> zu %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s Kommentare<span class=\"screen-reader-text\"> zu %2$s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1541 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 Kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1536 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Keine Kommentare<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>" #: wp-includes/comment-template.php:1159 wp-includes/author-template.php:70 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Verwende %s, wenn du den Wert nicht ausgeben möchtest." #: wp-includes/comment-template.php:1100 wp-admin/includes/dashboard.php:727 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:1097 wp-admin/includes/dashboard.php:730 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #. translators: field name in comment form #: wp-includes/comment-template.php:1094 wp-includes/comment-template.php:2310 #: wp-admin/comment.php:221 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:932 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:930 msgid "No Comments" msgstr "Keine Kommentare" #. translators: If comment number in your language requires declension, * #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:909 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: %s: number of comments #. translators: %s: number of comments approved #: wp-includes/comment-template.php:903 wp-includes/comment-template.php:917 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:458 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1298 wp-admin/includes/dashboard.php:288 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s Kommentar" msgstr[1] "%s Kommentare" #: wp-includes/general-template.php:4225 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Kaffee" #: wp-includes/general-template.php:4213 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Meer" #: wp-includes/general-template.php:4201 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplasma" #: wp-includes/general-template.php:4189 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Sonnenaufgang" #: wp-includes/general-template.php:4177 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Mitternacht" #: wp-includes/general-template.php:4165 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Blau" #: wp-includes/general-template.php:4153 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Hell" #: wp-includes/general-template.php:4136 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/general-template.php:4046 wp-includes/formatting.php:3787 #: wp-admin/themes.php:185 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/general-template.php:3959 msgid "Next »" msgstr "Weiter »" #: wp-includes/general-template.php:3958 msgid "« Previous" msgstr "« Zurück" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2850 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2848 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Suchergebnisse für „%3$s“ Feed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2846 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Beiträge nach %3$s Feed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy #. singular name #: wp-includes/general-template.php:2844 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2842 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Schlagwort-Feed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2840 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Kategorie-Feed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2838 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Kommentar-Feed" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2798 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Kommentar-Feed" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2796 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2794 wp-includes/general-template.php:2836 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: Post calendar label. %s: Date #: wp-includes/general-template.php:2228 msgid "Posts published on %s" msgstr "Beiträge veröffentlicht am %s" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:2131 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1600 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. translators: Post type archive title. %s: Post type name #: wp-includes/general-template.php:1596 msgid "Archives: %s" msgstr "Archive: %s" #: wp-includes/general-template.php:1592 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: wp-includes/general-template.php:1590 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/general-template.php:1588 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: wp-includes/general-template.php:1586 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/general-template.php:1584 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: wp-includes/general-template.php:1582 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: wp-includes/general-template.php:1580 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/general-template.php:1578 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: wp-includes/general-template.php:1576 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilungen" #. translators: Daily archive title. %s: Date #: wp-includes/general-template.php:1573 wp-includes/general-template.php:2226 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: Daily archive title. %s: Date #: wp-includes/general-template.php:1573 msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1570 msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #. translators: Yearly archive title. %s: Year #: wp-includes/general-template.php:1567 msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #. translators: Author archive title. %s: Author name #: wp-includes/general-template.php:1564 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #. translators: Tag archive title. %s: Tag name #: wp-includes/general-template.php:1561 msgid "Tag: %s" msgstr "Schlagwort: %s" #. translators: Category archive title. %s: Category name #: wp-includes/general-template.php:1558 msgid "Category: %s" msgstr "Kategorie: %s" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1262 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Suchergebnisse %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1099 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1091 wp-includes/general-template.php:1570 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Yearly archive title. %s: Year #: wp-includes/general-template.php:1088 wp-includes/general-template.php:1567 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1057 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Suchergebnisse für „%s“" #: wp-includes/general-template.php:1052 wp-includes/general-template.php:1267 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:792 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Die %1$s Option ist veraltet für die %2$s Funktionsfamilie. %3$s sollte stattdessen verwendet werden." #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, * #. see https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. #. * Do not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:780 msgid "html_lang_attribute" msgstr "de-DE" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:712 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Die %1$s Optionen sind veraltet für die %2$s Funktionsfamilie. Stattdessen sollte die %3$s Option verwendet werden." #: wp-includes/general-template.php:600 msgid "Site Admin" msgstr "Website-Administration" #: wp-includes/general-template.php:326 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #: wp-includes/general-template.php:277 wp-includes/general-template.php:284 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Suche" #: wp-includes/general-template.php:275 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Suche …" #: wp-includes/general-template.php:274 wp-includes/general-template.php:282 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Suche nach:" #: wp-includes/link-template.php:3882 msgid "This is the short link." msgstr "Dies ist der Kurzlink." #: wp-includes/link-template.php:2972 wp-includes/link-template.php:3023 msgid "Comments navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: wp-includes/link-template.php:2971 msgid "Newer comments" msgstr "Neuere Kommentare" #: wp-includes/link-template.php:2970 msgid "Older comments" msgstr "Ältere Kommentare" #: wp-includes/link-template.php:2876 msgid "« Older Comments" msgstr "« Ältere Kommentare" #: wp-includes/link-template.php:2829 msgid "Newer Comments »" msgstr "Neuere Kommentare »" #: wp-includes/link-template.php:2666 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Nächste" #: wp-includes/link-template.php:2665 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Vorherige" #: wp-includes/link-template.php:2610 wp-includes/link-template.php:2667 #: wp-includes/link-template.php:2712 msgid "Posts navigation" msgstr "Beitrags-Navigation" #: wp-includes/link-template.php:2609 msgid "Newer posts" msgstr "Neuere Beiträge" #: wp-includes/link-template.php:2608 msgid "Older posts" msgstr "Ältere Beiträge" #: wp-includes/link-template.php:2539 msgid "Post navigation" msgstr "Beitrags-Navigation" #: wp-includes/link-template.php:2422 wp-includes/link-template.php:2475 msgid "« Previous Page" msgstr "« Vorherige Seite" #: wp-includes/link-template.php:2336 wp-includes/link-template.php:2476 msgid "Next Page »" msgstr "Nächste Seite »" #: wp-includes/link-template.php:1880 wp-includes/link-template.php:2130 msgid "Next Post" msgstr "Nächster Beitrag" #: wp-includes/link-template.php:1880 wp-includes/link-template.php:2130 msgid "Previous Post" msgstr "Vorheriger Beitrag" #: wp-includes/link-template.php:1693 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Benutze Kommas anstelle von %s, um ausgeschlossene Begriffe zu trennen." #: wp-includes/link-template.php:1052 wp-includes/link-template.php:1403 #: wp-includes/link-template.php:1510 wp-includes/link-template.php:1573 msgid "Edit This" msgstr "Bearbeiten" #: wp-includes/link-template.php:751 msgid "Comments Feed" msgstr "RSS-Kommentare" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:396 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:405 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:409 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:412 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Das Speichern der Bildbearbeitung ist fehlgeschlagen" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:358 msgid "Image flip failed." msgstr "Spiegeln des Bildes fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:329 msgid "Image rotate failed." msgstr "Drehen des Bildes fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:303 msgid "Image crop failed." msgstr "Zuschneiden des Bildes fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:170 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:194 msgid "Image resize failed." msgstr "Änderung der Bildgröße fehlgeschlagen." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:219 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "WordPress ist bereits installiert. Für eine Neuinstallation lösche bitte zuerst deine alte Datenbank." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218 msgid "Already Installed" msgstr "Bereits installiert" #: wp-includes/ms-deprecated.php:411 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Problem beim Erstellen der Seiten." #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Website-Adresse ist schon vergeben." #: wp-includes/category-template.php:1172 msgid "Tags: " msgstr "Schlagwörter: " #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/category-template.php:839 wp-includes/category-template.php:849 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:793 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1374 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:522 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s Eintrag" msgstr[1] "%s Einträge" #: wp-includes/category-template.php:533 wp-includes/taxonomy.php:563 msgid "No categories" msgstr "Keine Kategorien" #: wp-includes/category-template.php:152 wp-admin/includes/upgrade.php:142 msgid "Uncategorized" msgstr "Allgemein" #. translators: Comments feed title. %s: Post title #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Kommentare zu %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5364 #: wp-admin/includes/template.php:2127 wp-admin/custom-background.php:247 msgid "Background Image" msgstr "Hintergrundbild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Markup ist in CSS nicht erlaubt." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 msgid "Choose file" msgstr "Datei wählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 msgid "No file selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 msgid "Change file" msgstr "Datei wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255 msgid "Select file" msgstr "Datei auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 msgid "Choose image" msgstr "Bild wählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 msgid "Change image" msgstr "Bild wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 msgid "Select site icon" msgstr "Website-Icon auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 msgid "Select image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 msgid "Choose audio" msgstr "Audio-Datei wählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 msgid "Change audio" msgstr "Audio-Datei wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234 msgid "Select audio" msgstr "Audio-Datei auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 msgid "Choose video" msgstr "Video wählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:220 msgid "Change video" msgstr "Video wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:219 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224 msgid "Select video" msgstr "Video auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "Wird der Sortiermodus aufgerufen, stehen in der obigen Widgets-Liste zusätzliche Bedienelemente zur Sortierung der Widgets zur Verfügung." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5440 #: wp-admin/custom-background.php:401 wp-admin/custom-background.php:402 msgid "Image Position" msgstr "Bildposition" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-admin/custom-background.php:394 msgid "Bottom Right" msgstr "Unten rechts" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 wp-admin/custom-background.php:390 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-admin/custom-background.php:386 msgid "Bottom Left" msgstr "Unten links" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-admin/custom-background.php:366 msgid "Top Right" msgstr "Oben rechts" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 wp-admin/custom-background.php:362 msgid "Top" msgstr "Oben" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-admin/custom-background.php:358 msgid "Top Left" msgstr "Oben links" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:719 msgid "Invalid URL." msgstr "Ungültige URL." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:400 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:447 #: wp-includes/nav-menu.php:867 msgid "Custom Link" msgstr "Individueller Link" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:165 #: wp-includes/nav-menu.php:844 msgid "Post Type Archive" msgstr "Inhaltstyp-Archiv" #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:521 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:439 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:446 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(unbenannt)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:50 #: wp-admin/nav-menus.php:892 wp-admin/nav-menus.php:1003 msgid "Create Menu" msgstr "Menü erstellen" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:81 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Aktuell: %s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:66 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location." msgstr "Hier siehst du, wo dieses Menü erscheint. Falls du das ändern möchtest, wähle eine andere Position." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:54 msgid "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets" msgstr "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets" #. translators: 1: Codex URL, 2: additional link attributes, 3: accessibility #. text #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Falls du vorhast, ein Menü-<a href=\"%1$s\" %2$s>Widget%3$s</a> einzusetzen, überspringe diesen Schritt.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Wo soll dieses Menü positioniert werden?" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Die Methode für das partielle Rendering muss entweder den Inhalt ausgeben oder diesen als „String“ (oder „Array“) zurückgeben, jedoch nicht beides gleichzeitig." #. translators: %s: number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142 msgid "%s themes" msgstr "%s Themes" #. translators: %s: number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:126 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Themes filtern (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:123 msgid "Filter themes" msgstr "Themes filtern" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:117 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:118 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:132 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 msgid "Search themes…" msgstr "Suche Themes …" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:114 msgid "Back to theme sources" msgstr "Zurück zu den Theme-Quellen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:93 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Themes auf WordPress.org suchen" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:92 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Keine Themes gefunden. Versuche es bitte mit einem anderen Suchbegriff oder %s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:87 #: wp-admin/themes.php:171 wp-admin/themes.php:367 #: wp-admin/theme-install.php:67 wp-admin/theme-install.php:240 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Keine Themes gefunden. Probiere eine andere Suche." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:84 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>." msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Das könnte an WordPress.org oder der Konfiguration dieses Servers liegen. Solltest du weiterhin Probleme haben, wende dich an den <a href=\"https://de.wordpress.org/hilfe/\">Support</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:135 #: wp-admin/includes/theme.php:771 msgid "Install & Preview" msgstr "Installation und Vorschau" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:312 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:470 #: wp-admin/theme-install.php:306 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:115 msgid "<span>Previewing:</span> %s" msgstr "<span>Vorschau von:</span> %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "Update now" msgstr "Jetzt aktualisieren" #. translators: %s: "Update now" button #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:101 msgid "New version available. %s" msgstr "Neue Version verfügbar. %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:97 #: wp-admin/themes.php:323 wp-admin/themes.php:485 msgid "New version available." msgstr "Neue Version verfügbar." #. translators: Theme author name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Von %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:328 wp-admin/themes.php:365 wp-admin/themes.php:489 msgid "Theme Details" msgstr "Theme-Details" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Installation und Vorschau des Theme: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Live-Vorschau des Themes: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Theme anpassen: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Details zu Theme: %s" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title #. translators: %s: original title #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:140 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:222 msgid "Original: %s" msgstr "Ursprünglicher Name: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Die Beschreibung wird im Menü angezeigt, sofern das benutzte Theme das unterstützt." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:123 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:196 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1072 wp-admin/edit-link-form.php:31 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Link-Beziehungen (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:117 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1071 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-Klassen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:178 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1070 msgid "Title Attribute" msgstr "HTML-Attribut title (optional)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:99 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:172 msgid "Navigation Label" msgstr "Angezeigter Name" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Menüeintrag entfernen: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Menüeintrag bearbeiten: %1$s (%2$s)" #. translators: %s: themes panel title in the Customizer #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75 msgid "You are browsing %s" msgstr "Du durchsuchst %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "Theme wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Theme-Vorschau" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Aktives Theme" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:948 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Neue Seiten der ersten Ebene automatisch zum Menü hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Menu Options" msgstr "Menü-Einstellungen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "Wird der Sortiermodus aufgerufen, stehen in der obigen Liste zusätzliche Bedienelemente zur Sortierung der Menüeinträge zur Verfügung." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Umordnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474 msgid "Reorder menu items" msgstr "Menüeinträge neu anordnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Menüeinträge hinzufügen oder entfernen" #. translators: %s: "Add Items" button text #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like." msgstr "Höchste Zeit, ein paar Links hinzuzufügen! Klicke auf „%s“, wenn du deinem Menü Seiten, Kategorien und individuelle Links hinzufügen willst. Füge soviele hinzu, wie du magst." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Einträge hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 #: wp-admin/nav-menus.php:706 msgid "Edit selected menu" msgstr "Ausgewähltes Menü bearbeiten" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:84 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Neues Menü erstellen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:84 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Ein neues Menü für diese Position erstellen" #. translators: %s: UTC offset #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:245 msgid "Timezone is %s." msgstr "Zeitzone ist %s." #. translators: 1: timezone name, 2: timezone abbreviation, 3: gmt offset #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:236 msgid "Timezone is %1$s (%2$s), currently %3$s." msgstr "Die Zeitzone ist %1$s (%2$s), aktuell %3$s." #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-admin/includes/template.php:797 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:176 #: wp-admin/options-general.php:218 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "Längengrad" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 #: wp-admin/includes/template.php:804 msgid "Minute" msgstr "Minute" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 #: wp-admin/includes/template.php:803 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 #: wp-includes/js/dist/components.js:30743 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 #: wp-includes/js/dist/components.js:30697 wp-admin/includes/template.php:801 msgid "Day" msgstr "Tag" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 #: wp-includes/js/dist/components.js:30659 wp-admin/includes/template.php:791 msgid "Month" msgstr "Monat" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:30729 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2063 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:646 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1553 msgid "Date" msgstr "Datum" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s ist nicht erlaubt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196 msgid "Click to edit this element." msgstr "Klick, zum Bearbeiten dieses Elements." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Klick, zum Bearbeiten des Website-Titels." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Klick, zum Bearbeiten des Widgets." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Klick, zum Bearbeiten des Menüs." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2079 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Shift-Klick, um dieses Element zu bearbeiten." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Vorgeschlagen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Zuvor hochgeladen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new image" msgstr "Neues Bild hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new header image" msgstr "Neues Header-Bild hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide image" msgstr "Bild ausblenden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide header image" msgstr "Header-Bild ausblenden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228 msgid "Current header" msgstr "Aktuelles Header-Bild" #. translators: %s: header height in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme sieht am Besten aus, mit einem Header-Bild das eine Höhe von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen auf die perfekte Größe zuschneiden." #. translators: %s: header width in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme sieht am Besten aus, mit einem Header-Bild das eine Breite von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen auf die perfekte Größe zuschneiden." #. translators: %s: header size in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme sieht am Besten aus, mit einem Header-Bild das eine Größe von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen auf die perfekte Größe zuschneiden." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme sieht am Besten aus, wenn das Bild der Größe deines Videos entspricht. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen auf die perfekte Größe zuschneiden." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "No image set" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Zufällig vorgeschlagenes Header-Bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Zufällig hochgeladenes Header-Bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8782 msgid "Remove image" msgstr "Kein Bild verwenden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135 msgid "Set image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Bilder zufällig anordnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Bilder zufällig anordnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5255 #: wp-admin/includes/template.php:2106 wp-admin/includes/template.php:2113 #: wp-admin/custom-header.php:107 wp-admin/custom-header.php:491 msgid "Header Image" msgstr "Header-Bild" #: wp-includes/category.php:49 wp-includes/category-template.php:360 #: wp-includes/class-wp-query.php:1786 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s ist veraltet. Verwende stattdessen %2$s." #. translators: %s: the site/panel title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:362 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78 #: wp-admin/customize.php:210 msgid "You are customizing %s" msgstr "Deine Anpassungen für %s" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:337 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Zum Öffnen dieses Bereichs Eingabetaste drücken" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:300 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Es wurde versucht, einen Shortcode ohne gültigen Callback zu parsen: %s" #. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved #. characters #: wp-includes/shortcodes.php:74 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Ungültiger Shortcode-Name: %1$s. Verwende keine Leerzeichen oder reservierte Zeichen: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:67 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Ungültiger Shortcode-Name: Es wurde kein Name verwendet." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1159 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:515 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1094 msgid "Add" msgstr "OK" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631 msgid "New page title…" msgstr "Titel der neuen Seite …" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:630 msgid "New page title" msgstr "Titel der neuen Seite" #. translators: %s: add new page label #. translators: %s: add new taxonomy label #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:626 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:596 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/widgets.php:1600 msgid "Display item date?" msgstr "Beitrags-Datum anzeigen?" #: wp-includes/widgets.php:1597 msgid "Display item author if available?" msgstr "Beitrags-Autor anzeigen, wenn verfügbar?" #: wp-includes/widgets.php:1594 msgid "Display item content?" msgstr "Beitrags-Inhalt anzeigen?" #: wp-includes/widgets.php:1584 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Wie viele Einträge sollen angezeigt werden?" #: wp-includes/widgets.php:1581 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Gib dem Feed einen Titel (optional):" #: wp-includes/widgets.php:1578 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Gib die URL des RSS-Feeds hier ein:" #: wp-includes/widgets.php:1487 msgid "Untitled" msgstr "Ohne Titel" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1104 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Widgets müssen unter Verwendung von %s registriert werden, bevor sie angezeigt werden können." #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:264 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Es wurde kein %1$s im Parameter-Array definiert für die Seitenleiste „%2$s“. Standardwert ist „%3$s“. Um diesen Hinweis zu entfernen und den existierenden Seitenleisteninhalt zu behalten, kann %1$s manuell auf „%3$s“ gestellt werden." #: wp-includes/widgets.php:180 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets.php:309 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: wp-includes/widgets.php:178 wp-includes/widgets.php:250 msgid "Sidebar %d" msgstr "Seitenleiste %d" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:272 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Es wurde versucht, die Bildqualität außerhalb des Bereichs [1-100] zu setzen." #: wp-includes/option.php:2219 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s ist veraltet. Stattdessen wird der Callback von %2$s verwendet." #: wp-includes/option.php:2136 wp-includes/option.php:2149 #: wp-includes/option.php:2189 wp-includes/option.php:2202 #: wp-admin/includes/template.php:1483 wp-admin/includes/template.php:1496 #: wp-admin/includes/template.php:1554 wp-admin/includes/template.php:1567 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Die Optionsgruppe „%s“ wurde entfernt. Verwende eine andere Einstellungsgruppe." #: wp-includes/option.php:2067 msgid "Allow people to post comments on new articles." msgstr "Besuchern erlauben, neue Beiträge zu kommentieren." #: wp-includes/option.php:2053 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Link-Benachrichtigungen von anderen Blogs (Pingbacks und Trackbacks) zu neuen Beiträgen erlauben" #: wp-includes/option.php:2038 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Maximal angezeigte Beiträge." #: wp-includes/option.php:2028 msgid "Default post format." msgstr "Standard-Beitragsformat." #: wp-includes/option.php:2018 msgid "Default post category." msgstr "Standard-Beitragskategorie." #: wp-includes/option.php:2007 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Emoticons wie :-) und :-P als Grafiken anzeigen." #: wp-includes/option.php:1996 msgid "WordPress locale code." msgstr "WordPress-Ländercode." #: wp-includes/option.php:1984 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Die Zahl eines Wochentages, mit dem die Woche beginnen sollte." #: wp-includes/option.php:1974 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Ein Zeitformat für alle zeitbasierten Zeichenfolgen." #: wp-includes/option.php:1964 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Ein Zeitformat für alle datumsbasierten Zeichenfolgen." #: wp-includes/option.php:1954 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Eine Stadt in deiner Zeitzone." #: wp-includes/option.php:1941 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Diese Adresse wird für administrative Zwecke verwendet, wie Benachrichtigungen über neue Benutzer." #: wp-includes/option.php:1924 msgid "Site URL." msgstr "Website-URL." #: wp-includes/option.php:1908 msgid "Site tagline." msgstr "Website-Untertitel." #: wp-includes/option.php:1896 msgid "Site title." msgstr "Website-Titel." #: wp-includes/option.php:167 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s ist eine geschützte WP-Option und sollte nicht verändert werden" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Benutze stattdessen den %s Filter." #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/class-wp-locale.php:239 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "Das Verzeichnis %s des Entwicklungs-Repository muss für die Rechts-nach-links-Schreibrichtung verwendet werden." #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:222 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format, #. default is . #: wp-includes/class-wp-locale.php:213 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for #. https://secure.php.net/number_format, default is , #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173 #: wp-includes/js/dist/components.js:30783 msgid "PM" msgstr "PM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172 #: wp-includes/js/dist/components.js:30777 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "am" msgstr "am" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "Dez" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Nov" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Okt" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Sep" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "Aug" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Jul" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Jun" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Apr" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "Mrz" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "Feb" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Jan" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "Dezember" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "November" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "Oktober" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "September" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "August" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "Juli" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "Juni" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "April" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "März" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "Februar" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "Januar" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 #: wp-includes/js/dist/components.js:30688 msgid "December" msgstr "Dezember" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 #: wp-includes/js/dist/components.js:30686 msgid "November" msgstr "November" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 #: wp-includes/js/dist/components.js:30684 msgid "October" msgstr "Oktober" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185 #: wp-includes/js/dist/components.js:30682 msgid "September" msgstr "September" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184 #: wp-includes/js/dist/components.js:30680 msgid "August" msgstr "August" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183 #: wp-includes/js/dist/components.js:30678 msgid "July" msgstr "Juli" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182 #: wp-includes/js/dist/components.js:30676 msgid "June" msgstr "Juni" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181 #: wp-includes/js/dist/components.js:30674 msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180 #: wp-includes/js/dist/components.js:30672 msgid "April" msgstr "April" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179 #: wp-includes/js/dist/components.js:30670 msgid "March" msgstr "März" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178 #: wp-includes/js/dist/components.js:30668 msgid "February" msgstr "Februar" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177 #: wp-includes/js/dist/components.js:30666 msgid "January" msgstr "Januar" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Sat" msgstr "Sa" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Fri" msgstr "Fr" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thu" msgstr "Do" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wed" msgstr "Mi" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tue" msgstr "Di" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Mon" msgstr "Mo" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sun" msgstr "So" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:137 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "S" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "F" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "D" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "M" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "D" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "M" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "S" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137 #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136 #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135 #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134 #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133 #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132 #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Monday" msgstr "Montag" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131 #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:175 msgid "The site is experiencing technical difficulties." msgstr "Die Website weist technische Schwierigkeiten auf." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:173 msgid "The site is experiencing technical difficulties. Please check your site admin email inbox for instructions." msgstr "Die Website hat technische Schwierigkeiten. Bitte prüfe das E-Mail-Postfach des Website-Administrators, um dort weitere Anweisungen zu finden." #: wp-includes/revision.php:585 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Entwürfe anzusehen." #: wp-includes/revision.php:306 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Kann keine Revision einer Revision erstellen." #: wp-includes/revision.php:36 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4656 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5575 wp-admin/includes/meta-boxes.php:662 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1458 msgid "Excerpt" msgstr "Textauszug" #: wp-includes/revision.php:35 wp-admin/includes/dashboard.php:530 #: wp-admin/index.php:98 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #. translators: %s: ImageMagick method name #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:692 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:697 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "%s ist erforderlich, um die Bild-Metadaten zu entfernen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:261 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:182 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Die Abmessungen des größenveränderten Bildes konnten nicht berechnet werden." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:225 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104 msgid "Could not read image size." msgstr "Bildgröße nicht lesbar." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:158 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99 msgid "File is not an image." msgstr "Datei ist kein Bild." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:135 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Existiert die Datei?" #: wp-includes/user.php:3625 msgid "The confirmation email has expired." msgstr "Die Bestätigungs-E-Mail ist abgelaufen." #: wp-includes/user.php:3607 wp-admin/includes/user.php:683 #: wp-admin/includes/user.php:695 msgid "Invalid action." msgstr "Ungültige Aktion" #: wp-includes/user.php:3587 msgid "This link has expired." msgstr "Dieser Link ist abgelaufen." #: wp-includes/user.php:3583 wp-admin/includes/user.php:600 #: wp-admin/includes/user.php:628 msgid "Invalid request." msgstr "Ungültige Anfrage." #: wp-includes/user.php:3530 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Kann Bestätigungs-E-Mail zum Export peronenbezogener Daten nicht senden." #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action #: wp-includes/user.php:3501 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Aktion bestätigen: %2$s" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3450 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "die folgende Anfrage wurde zur Ausführung auf deinem Konto eingereicht:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Um diese Aktion zu bestätigen, klicke bitte auf den folgenden Link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Falls du diese Aktion nicht ausführen willst, kannst du diese E-Mail ignorieren und löschen.\n" "\n" "Viele Grüße von allen auf\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3421 msgid "Invalid user request." msgstr "Ungültige Benutzeranfrage." #. translators: %s: action name #: wp-includes/user.php:3391 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Aktion „%s“ bestätigen" #: wp-includes/user.php:3387 wp-admin/includes/user.php:912 #: wp-admin/includes/user.php:1037 wp-admin/includes/user.php:1695 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Personenbezogene Daten löschen" #: wp-includes/user.php:3384 wp-admin/includes/user.php:828 #: wp-admin/includes/user.php:1036 msgid "Export Personal Data" msgstr "Personenbezogene Daten exportieren" #: wp-includes/user.php:3353 msgid "An incomplete request for this email address already exists." msgstr "Eine unvollständige Anfrage für diese E-Mail-Adresse liegt bereits vor." #: wp-includes/user.php:3332 msgid "Invalid action name." msgstr "Ungültiger Aktions-Name." #: wp-includes/user.php:3293 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt. Wenn die Daten gelöscht werden, erhältst du eine Bestätigung per E-Mail." #: wp-includes/user.php:3292 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Danke für das Bestätigen deiner Lösch-Anfrage." #: wp-includes/user.php:3290 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt. Du erhältst einen Link zum Herunterladen deines Exports per E-Mail, wenn er deine Anfrage beantwortet." #: wp-includes/user.php:3289 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Danke für das Bestätigen deiner Export-Anfrage." #: wp-includes/user.php:3285 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt und wird deiner Anfrage so schnell wie möglich nachkommen." #: wp-includes/user.php:3284 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Aktion wurde bestätigt." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:3213 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "die von dir angefragte Löschung deiner personenbezogenen Daten auf ###SITENAME### wurde ausgeführt.\n" "\n" "Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende dich bitte an den Administrator der Website.\n" "\n" "Für weitere Informationen kannst du auch unsere Datenschutzerklärung lesen: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Viele Grüße\n" "von allen auf ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3200 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "die von dir angefragte Löschung deiner personenbezogenen Daten auf ###SITENAME### wurde ausgeführt.\n" "\n" "Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende dich bitte an den Administrator der Website.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "von allen auf ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. name. #: wp-includes/user.php:3173 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Löschauftrag ausgeführt" #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:3089 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Aktion bestätigt: %2$s" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3035 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "auf folgender Website wurde eine Datenschutzanfrage bestätigt: ###SITENAME###\n" "\n" "Benutzer: ###USER_EMAIL###\n" "Anfrage: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Diese Datenschutzanfragen kannst du hier einsehen und verwalten:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Viele Grüße\n" "von allen auf ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:2943 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: wp-includes/user.php:2907 msgid "User Description" msgstr "Benutzer-Beschreibung" #: wp-includes/user.php:2906 msgid "User Last Name" msgstr "Benutzer-Nachname" #: wp-includes/user.php:2905 msgid "User First Name" msgstr "Benutzer-Vorname" #: wp-includes/user.php:2904 msgid "User Nickname" msgstr "Benutzer-Spitzname" #: wp-includes/user.php:2903 msgid "User Display Name" msgstr "Benutzer-Anzeige-Name" #: wp-includes/user.php:2902 msgid "User Registration Date" msgstr "Benutzer-Registrierungsdatum" #: wp-includes/user.php:2901 msgid "User URL" msgstr "Benutzer-URL" #: wp-includes/user.php:2900 msgid "User Email" msgstr "Benutzer-E-Mail" #: wp-includes/user.php:2899 msgid "User Nice Name" msgstr "Benutzer-Ausgeschriebener-Name" #: wp-includes/user.php:2898 msgid "User Login Name" msgstr "Benutzer-Anmeldename" #: wp-includes/user.php:2897 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" #: wp-includes/user.php:2865 msgid "WordPress User" msgstr "WordPress-Benutzer" #. translators: %s: New email address #: wp-includes/user.php:2835 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde noch nicht aktualisiert. Bitte prüfe deinen Posteingang für %s auf eine Bestätigungs-E-Mail." #. translators: New email address notification email subject. %s: Site name #: wp-includes/user.php:2813 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] E-Mail-Änderungsanfrage" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2765 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" " \n" "du hast vor kurzem angefordert, die E-Mail-Adresse zu deinem Konto zu ändern.\n" "Wenn das stimmt, klicke bitte zur Änderung auf den folgenen Link:\n" "###ADMIN_URL###\n" " \n" "Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, falls du dies nicht willst.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### versandt.\n" " \n" "Viele Grüße\n" "von allen auf ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:2745 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet." #: wp-includes/user.php:2501 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Du konntest nicht registriert werden, bitte kontaktiere den <a href=\"mailto:%s\">Webmaster</a>" #: wp-includes/user.php:2460 wp-admin/includes/user.php:205 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Diese E-Mail-Adresse wurde bereits registriert, bitte wähle eine andere." #: wp-includes/user.php:2457 wp-includes/user.php:2733 #: wp-admin/includes/user.php:203 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Die E-Mail-Adresse ist ungültig." #: wp-includes/user.php:2455 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein." #: wp-includes/user.php:2449 wp-admin/includes/user.php:196 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt." #: wp-includes/user.php:2443 wp-admin/includes/user.php:189 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Dieser Benutzername ist bereits registriert. Bitte wähle einen anderen." #: wp-includes/user.php:2440 wp-admin/includes/user.php:185 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Dieser Benutzername kann nicht verwendet werden, da er ungültige Zeichen enthält. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen an." #: wp-includes/user.php:2438 wp-admin/includes/user.php:146 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Bitte gib einen Benutzernamen ein." #: wp-includes/user.php:2313 wp-includes/user.php:2317 #: wp-includes/user.php:2322 wp-includes/user.php:2348 #: wp-includes/user.php:2357 wp-includes/user.php:2361 #: wp-includes/user.php:2378 wp-includes/user.php:3603 #: wp-includes/user.php:3621 msgid "Invalid key." msgstr "Ungültiger Schlüssel" #: wp-includes/user.php:2284 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "Der Code zum Zurücksetzen des Passworts konnte nicht in der Datenbank gespeichert werden." #: wp-includes/user.php:2258 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Für diesen Benutzer ist es nicht erlaubt, das Passwort zurückzusetzen." #: wp-includes/user.php:2190 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tipp: Das Passwort sollte mindestens zwölf Zeichen lang sein. Für ein stärkeres Passwort verwende Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen wie ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/user.php:2152 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2151 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2150 msgid "AIM" msgstr "AIM" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site name #: wp-includes/user.php:2031 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] E-Mail geändert" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2013 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "diese Nachricht bestätigt, dass die E-Mail-Adresse auf ###SITENAME### auf ###NEW_EMAIL### geändert wurde.\n" "\n" "Wenn du deine E-Mail nicht geändert hast, kontaktiere bitte den Administrator der Website über ###ADMIN_EMAIL###.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "von allen auf ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1956 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hey ###USERNAME###,\n" "\n" "diese Nachricht bestätigt die Änderung deines Passworts auf ###SITENAME###.\n" "\n" "Wenn du keine Änderung vorgenommen hast, kontaktiere bitte den Administrator der Website über\n" "###ADMIN_EMAIL###.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "von allen auf ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1681 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/user.php:1641 wp-includes/ms-functions.php:515 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet!" #: wp-includes/user.php:1590 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Der ausgeschriebene Name darf nicht länger als 50 Zeichen sein." #: wp-includes/user.php:1567 wp-includes/ms-functions.php:510 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Der Benutzername existiert bereits!" #: wp-includes/user.php:1563 wp-includes/ms-functions.php:491 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Der Benutzername darf nicht länger als 60 Zeichen sein." #: wp-includes/user.php:1561 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Es kann kein neuer Benutzer anlegt werden, wenn der Anmeldename leer ist." #. translators: 1: display name, 2: user_login #: wp-includes/user.php:1190 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/user.php:327 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Dein Account wurde als Spam markiert." #: wp-includes/user.php:296 wp-includes/functions.php:6104 msgid "Please log in again." msgstr "Bitte melde dich erneut an." #. translators: %s: email address #: wp-includes/user.php:252 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Das eingegebene Passwort für die E-Mail-Adresse %s ist nicht korrekt." #: wp-includes/user.php:233 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Ungültige E-Mail-Adresse." #: wp-includes/user.php:214 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Das E-Mail-Feld ist leer." #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:178 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Das Passwort, das du für den Benutzernamen %s eingegeben hast, ist nicht korrekt." #: wp-includes/user.php:152 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Ungültiger Benutzername." #: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:218 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Das Passwortfeld ist leer." #: wp-includes/user.php:137 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Das Benutzerfeld ist leer." #. translators: default privacy policy heading. #: wp-includes/media.php:4171 wp-includes/class-wp-editor.php:1127 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16202 wp-admin/includes/misc.php:1860 #: wp-admin/includes/media.php:2399 wp-admin/export.php:291 #: wp-admin/menu.php:54 wp-admin/menu.php:279 msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/media.php:4115 msgid "WordPress Media" msgstr "WordPress-Medien" #: wp-includes/media.php:3757 msgid "Attachments list" msgstr "Liste der Anhänge" #: wp-includes/media.php:3754 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3753 msgid "Add to video playlist" msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3752 msgid "Update video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste aktualisieren" #: wp-includes/media.php:3751 msgid "Insert video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste einfügen" #: wp-includes/media.php:3750 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Video-Wiedergabeliste abbrechen" #: wp-includes/media.php:3749 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste bearbeiten" #: wp-includes/media.php:3748 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:3747 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Videos." #: wp-includes/media.php:3744 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Zur Audio-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3743 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Zur Audio-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3742 msgid "Update audio playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste aktualisieren" #: wp-includes/media.php:3741 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste einfügen" #: wp-includes/media.php:3740 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Audio-Wiedergabeliste abbrechen" #: wp-includes/media.php:3739 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste bearbeiten" #: wp-includes/media.php:3738 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:3737 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Titel." #: wp-includes/media.php:3734 msgid "Add Subtitles" msgstr "Untertitel hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3733 wp-includes/js/dist/block-library.js:16705 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16714 msgid "Select Poster Image" msgstr "Vorschaubild auswählen" #: wp-includes/media.php:3731 msgid "Add Video Source" msgstr "Video-Quelle hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3730 msgid "Replace Video" msgstr "Video ersetzen" #: wp-includes/media.php:3729 msgid "Video Details" msgstr "Video-Details" #: wp-includes/media.php:3725 msgid "Add Audio Source" msgstr "Audio-Quelle hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3724 msgid "Replace Audio" msgstr "Audio ersetzen" #: wp-includes/media.php:3723 msgid "Audio Details" msgstr "Audio-Details" #: wp-includes/media.php:3720 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Beim Zuschneiden deines Bildes ist ein Fehler aufgetreten." #: wp-includes/media.php:3717 msgid "Cropping…" msgstr "Zuschneiden …" #: wp-includes/media.php:3716 msgid "Crop your image" msgstr "Schneide dein Bild zu" #: wp-includes/media.php:3715 msgid "Crop Image" msgstr "Bild zuschneiden" #: wp-includes/media.php:3714 msgid "Skip Cropping" msgstr "Zuschneiden überspringen" #: wp-includes/media.php:3713 msgid "Select and Crop" msgstr "Auswählen und zuschneiden" #: wp-includes/media.php:3712 wp-admin/custom-background.php:332 #: wp-admin/custom-header.php:620 msgid "Choose Image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-includes/media.php:3708 wp-includes/media.php:3726 #: wp-includes/media.php:3732 msgid "Cancel Edit" msgstr "Bearbeiten abbrechen" #: wp-includes/media.php:3707 msgid "Replace Image" msgstr "Bild ersetzen" #: wp-includes/media.php:3706 msgid "Image Details" msgstr "Bild-Details" #: wp-includes/media.php:3703 msgid "Reverse order" msgstr "Sortierung umkehren" #: wp-includes/media.php:3702 msgid "Add to Gallery" msgstr "Zur Galerie hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3701 msgid "Add to gallery" msgstr "Zur Galerie hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3700 msgid "Update gallery" msgstr "Galerie aktualisieren" #: wp-includes/media.php:3699 wp-admin/includes/media.php:2499 msgid "Insert gallery" msgstr "Galerie einfügen" #: wp-includes/media.php:3698 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← Galerie abbrechen" #: wp-includes/media.php:3697 msgid "Edit Gallery" msgstr "Galerie bearbeiten" #: wp-includes/media.php:3696 msgid "Create Gallery" msgstr "Galerie erstellen" #: wp-includes/media.php:3689 wp-includes/js/dist/block-editor.js:16250 msgid "Insert from URL" msgstr "Von URL einfügen" #: wp-includes/media.php:3683 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:225 msgid "No media files found." msgstr "Keine Medien-Dateien gefunden." #: wp-includes/media.php:3682 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:274 msgid "Search media items..." msgstr "Medien suchen …" #: wp-includes/media.php:3681 wp-admin/includes/media.php:2560 #: wp-admin/includes/media.php:2562 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:273 msgid "Search Media" msgstr "Medien suchen" #: wp-includes/media.php:3680 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:244 msgid "Filter by type" msgstr "Nach Typ filtern" #: wp-includes/media.php:3679 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:596 msgid "Filter by date" msgstr "Nach Datum filtern" #: wp-includes/media.php:3674 msgid "Bulk Select" msgstr "Mehrfachauswahl" #: wp-includes/media.php:3673 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, diese Elemente in den Papierkorb zu legen.\n" "Wähle „Abbrechen“ zum Stoppen oder „OK“ zum Löschen." #: wp-includes/media.php:3671 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, dieses Element endgültig von deiner Website zu löschen.\n" "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.\n" "Wähle „Abbrechen“ zum Stoppen oder „OK“ zum Löschen." #: wp-includes/media.php:3669 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-includes/media.php:3668 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Eigene" #: wp-includes/media.php:3667 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125 msgid "Unattached" msgstr "Nicht angehängt" #: wp-includes/media.php:3664 wp-admin/includes/media.php:2664 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:598 msgid "All dates" msgstr "Alle Daten" #: wp-includes/media.php:3663 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:102 msgid "All media items" msgstr "Alle Medien" #: wp-includes/media.php:3662 msgid "← Return to library" msgstr "← Zurück zur Bibliothek" #: wp-includes/media.php:3661 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Neue Video-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:3660 msgid "Create a new playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:3659 msgid "Create a new gallery" msgstr "Neue Galerie erstellen" #: wp-includes/media.php:3657 wp-includes/js/dist/block-editor.js:16241 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79 #: wp-admin/upload.php:213 msgid "Media Library" msgstr "Mediathek" #: wp-includes/media.php:3654 msgid "Upload Images" msgstr "Bilder hochladen" #: wp-includes/media.php:3653 msgid "Upload Files" msgstr "Dateien hochladen" #: wp-includes/media.php:3650 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Medien-Dateien." #: wp-includes/media.php:3649 msgid "%d selected" msgstr "%d ausgewählt" #: wp-includes/media.php:3638 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1042 #: wp-admin/includes/template.php:1838 wp-admin/theme-editor.php:237 #: wp-admin/plugin-editor.php:234 wp-admin/nav-menus.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:382 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: wp-includes/media.php:3636 wp-includes/media.php:3658 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 wp-admin/includes/media.php:613 msgid "Add Media" msgstr "Dateien hinzufügen" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/media.php:3576 wp-includes/general-template.php:1892 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:613 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/media.php:3248 msgid "(no author)" msgstr "(kein Autor)" #: wp-includes/media.php:3038 msgid "No editor could be selected." msgstr "Es konnte kein Editor ausgewählt werden." #: wp-includes/media.php:2282 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bitraten-Modus" #: wp-includes/media.php:2281 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/media.php:2279 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Länge" #: wp-includes/media.php:2278 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151 #: wp-includes/js/dist/components.js:30734 wp-admin/includes/template.php:802 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: wp-includes/media.php:2277 msgid "Genre" msgstr "Genre" #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1912 wp-includes/media.php:1929 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "„%s“" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1177 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Shift-Klick, um dieses Widget zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:840 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:120 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:135 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1092 wp-admin/plugins.php:440 #: wp-admin/themes.php:98 wp-admin/theme-install.php:99 #: wp-admin/plugin-install.php:87 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Die Suchergebnisse werden aktualisiert, während du schreibst." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:839 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 msgid "Clear Results" msgstr "Suchergebnisse löschen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837 msgid "Search widgets…" msgstr "Widgets suchen …" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:836 msgid "Search Widgets" msgstr "Widgets suchen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:832 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Widget hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:792 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:848 msgid "No widgets found." msgstr "Keine Widgets gefunden." #. translators: %d: the number of widgets found #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:791 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Anzahl gefundener Widgets: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Widgets neu sortieren" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:473 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Sortiermodus beendet" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:472 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Sortiermodus aktiviert" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Du kannst zu anderen Seiten deiner Website navigieren, während du den Customizer verwendest, um die auf diesen Seiten verfügbaren Widgets anzuzeigen und zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget nach unten verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget nach oben verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Widget-Einstellungen beibehalten und in die inaktiven Widgets verschieben." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Änderungen speichern und vor Veröffentlichung anschauen." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777 wp-includes/media.php:3678 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16023 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17231 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:717 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:979 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1053 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:476 msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" #. translators: %s: the total number of widget areas registered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Dein Theme hat %s Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an." msgstr[1] "Dein Theme hat %s Widget-Bereiche, aber diese bestimmte Seite zeigt sie nicht an." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Dein Theme hat einen Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an." #. translators: %s: the number of other widget areas registered but not #. rendered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Dein Theme hat %s weiteren Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an." msgstr[1] "Dein Theme hat %s weitere Widget-Bereiche, aber diese bestimmte Seite zeigt sie nicht an." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Dein Theme hat einen weiteren Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:706 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:705 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Wähle einen Bereich, in den das Widget verschoben werden soll:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1023 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9457 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:135 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:698 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1024 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9474 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:150 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697 msgid "Move to another area…" msgstr "In einen anderen Bereich verschieben …" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgets sind unabhängige Inhaltsabschnitte und können in dafür vorgesehene Bereiche platziert werden, die von deinem Theme zur Verfügung gestellt werden (üblicherweise Seitenleiste genannt)." #: wp-includes/post-template.php:1924 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Um diese Funktion zu nutzen, muss JavaScript aktiviert sein." #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1853 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s vor %3$s (%4$s)" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1806 wp-includes/post-template.php:1863 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Aktuelle Revision]" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1804 wp-includes/post-template.php:1861 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Automatische Speicherung]" #. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1802 wp-includes/post-template.php:1842 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j. F Y, G:i:s" #: wp-includes/post-template.php:1696 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Absenden" #: wp-includes/post-template.php:1695 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Dieser Inhalt ist passwortgeschützt. Um ihn anschauen zu können, bitte das Passwort eingeben:" #: wp-includes/post-template.php:1590 wp-includes/deprecated.php:1848 msgid "Missing Attachment" msgstr "Anhang fehlt" #: wp-includes/post-template.php:1417 wp-admin/menu.php:25 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "Startseite" #. translators: %s: Post custom field name #: wp-includes/post-template.php:1095 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post-template.php:927 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:378 wp-admin/includes/nav-menu.php:707 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #: wp-includes/post-template.php:926 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:866 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:379 wp-admin/includes/nav-menu.php:708 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: wp-includes/post-template.php:919 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: wp-includes/post-template.php:407 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Es gibt keinen Textauszug, da dies ein geschützter Beitrag ist." #: wp-includes/post-template.php:298 msgid "(more…)" msgstr "(mehr …)" #: wp-includes/post-template.php:152 msgid "Private: %s" msgstr "Privat: %s" #: wp-includes/post-template.php:137 msgid "Protected: %s" msgstr "Geschützt: %s" #: wp-includes/post.php:3852 msgid "Invalid page template." msgstr "Ungültiges Seiten-Template." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3785 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Ungültige Taxonomie: %s." #: wp-includes/post.php:3754 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Der Beitrag konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden" #: wp-includes/post.php:3739 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Der Beitrag konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden" #: wp-includes/post.php:3479 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Inhalt, Titel und Textauszug sind leer." #: wp-includes/post.php:3289 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Eine Anzahl von Beiträgen als Integer-Zahl an die Abfrage zu übergeben, ist veraltet. Nutze stattdessen ein Array mit Parametern." #: wp-includes/post.php:2630 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Videos <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2630 msgid "Manage Video" msgstr "Video verwalten" #: wp-includes/post.php:2629 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Audios <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2629 msgid "Manage Audio" msgstr "Audio verwalten" #: wp-includes/post.php:2628 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bild <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Bilder <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2628 msgid "Manage Images" msgstr "Bilder verwalten" #: wp-includes/post.php:2628 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/post.php:1649 wp-admin/edit-form-advanced.php:181 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 msgid "Page updated." msgstr "Seite aktualisiert." #: wp-includes/post.php:1649 wp-admin/edit-form-advanced.php:167 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:170 msgid "Post updated." msgstr "Beitrag aktualisiert." #: wp-includes/post.php:1648 msgid "Page scheduled." msgstr "Seite geplant." #: wp-includes/post.php:1648 msgid "Post scheduled." msgstr "Beitrag geplant." #: wp-includes/post.php:1647 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Seite auf Entwurf zurückgesetzt." #: wp-includes/post.php:1647 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Beitrag auf Entwurf zurückgesetzt." #: wp-includes/post.php:1646 msgid "Page published privately." msgstr "Seite privat veröffentlicht." #: wp-includes/post.php:1646 msgid "Post published privately." msgstr "Beitrag privat veröffentlicht." #: wp-includes/post.php:1645 wp-admin/edit-form-advanced.php:187 msgid "Page published." msgstr "Seite veröffentlicht." #: wp-includes/post.php:1645 wp-admin/edit-form-advanced.php:173 msgid "Post published." msgstr "Beitrag veröffentlicht." #: wp-includes/post.php:1644 msgid "Pages list" msgstr "Seitenliste" #: wp-includes/post.php:1644 msgid "Posts list" msgstr "Beitragsliste" #: wp-includes/post.php:1643 msgid "Pages list navigation" msgstr "Navigation der Seitenliste" #: wp-includes/post.php:1643 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigation der Beitragsliste" #: wp-includes/post.php:1642 msgid "Filter pages list" msgstr "Seitenliste filtern" #: wp-includes/post.php:1642 msgid "Filter posts list" msgstr "Beitragsliste filtern" #: wp-includes/post.php:1641 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Als Beitragsbild nutzen" #: wp-includes/post.php:1641 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Als Beitragsbild nutzen" #: wp-includes/post.php:1640 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Beitragsbild entfernen" #: wp-includes/post.php:1640 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Beitragsbild entfernen" #: wp-includes/post.php:1639 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Beitragsbild festlegen" #: wp-includes/post.php:1639 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Beitragsbild festlegen" #: wp-includes/post.php:1638 msgctxt "page" msgid "Featured Image" msgstr "Beitragsbild" #: wp-includes/post.php:1638 msgctxt "post" msgid "Featured Image" msgstr "Beitragsbild" #: wp-includes/post.php:1637 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Zu dieser Seite hochgeladen" #: wp-includes/post.php:1637 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen" #: wp-includes/post.php:1636 msgid "Insert into page" msgstr "In die Seite einfügen" #: wp-includes/post.php:1636 msgid "Insert into post" msgstr "In den Beitrag einfügen" #: wp-includes/post.php:1635 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4664 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5845 wp-admin/edit-form-advanced.php:387 msgid "Page Attributes" msgstr "Seiten-Attribute" #: wp-includes/post.php:1635 msgid "Post Attributes" msgstr "Beitrags-Attribute" #: wp-includes/post.php:1634 msgid "Page Archives" msgstr "Seiten-Archive" #: wp-includes/post.php:1634 msgid "Post Archives" msgstr "Beitrags-Archive" #: wp-includes/post.php:1633 msgid "All Pages" msgstr "Alle Seiten" #: wp-includes/post.php:1633 msgid "All Posts" msgstr "Alle Beiträge" #: wp-includes/post.php:1632 msgid "Parent Page:" msgstr "Übergeordnete Seite:" #: wp-includes/post.php:1631 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Keine Seiten im Papierkorb gefunden." #: wp-includes/post.php:1631 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Keine Beiträge im Papierkorb gefunden." #: wp-includes/post.php:1630 msgid "No pages found." msgstr "Keine Seiten gefunden." #: wp-includes/post.php:1630 wp-includes/js/dist/block-library.js:18747 msgid "No posts found." msgstr "Keine Beiträge gefunden." #: wp-includes/post.php:1629 msgid "Search Pages" msgstr "Seiten durchsuchen" #: wp-includes/post.php:1629 msgid "Search Posts" msgstr "Beiträge durchsuchen" #: wp-includes/post.php:1628 msgid "View Pages" msgstr "Seiten ansehen" #: wp-includes/post.php:1628 msgid "View Posts" msgstr "Beiträge ansehen" #: wp-includes/post.php:1627 msgid "View Page" msgstr "Seite ansehen" #: wp-includes/post.php:1627 msgid "View Post" msgstr "Beitrag ansehen" #: wp-includes/post.php:1626 msgid "New Page" msgstr "Neue Seite" #: wp-includes/post.php:1626 msgid "New Post" msgstr "Neuer Beitrag" #: wp-includes/post.php:1625 msgid "Edit Page" msgstr "Seite bearbeiten" #: wp-includes/post.php:1625 msgid "Edit Post" msgstr "Beitrag bearbeiten" #: wp-includes/post.php:1624 msgid "Add New Page" msgstr "Neue Seite erstellen" #: wp-includes/post.php:1624 msgid "Add New Post" msgstr "Neuen Beitrag erstellen" #: wp-includes/post.php:1623 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Erstellen" #: wp-includes/post.php:1623 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Erstellen" #: wp-includes/post.php:1622 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Seite" #: wp-includes/post.php:1622 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: wp-includes/post.php:1621 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: wp-includes/post.php:1621 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: wp-includes/post.php:1405 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Das Abmelden eines internen Inhaltstyps ist nicht erlaubt." #: wp-includes/post.php:1354 wp-includes/post.php:1355 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Der Name eines Inhaltstyps muss aus mindestens einem und maximal 20 Zeichen bestehen." #: wp-includes/post.php:931 msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" #: wp-includes/post.php:930 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: wp-includes/post.php:929 msgid "Confirmed" msgstr "Bestätigt" #: wp-includes/post.php:928 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: wp-includes/post.php:890 wp-includes/js/dist/editor.js:9699 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:105 wp-admin/includes/meta-boxes.php:134 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2078 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1789 msgid "Pending Review" msgstr "Ausstehender Review" #: wp-includes/post.php:889 wp-includes/post.php:910 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 wp-admin/includes/template.php:2038 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2081 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1790 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: wp-includes/post.php:428 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Abgeschlossen <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Abgeschlossen <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:425 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" #: wp-includes/post.php:417 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Fehlgeschlagen <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Fehlgeschlagen <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:414 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: wp-includes/post.php:406 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bestätigt <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Bestätigt <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:403 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Bestätigt" #: wp-includes/post.php:392 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: wp-includes/post.php:365 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:362 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-includes/post.php:355 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:352 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/post.php:345 wp-includes/post.php:395 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:342 wp-admin/includes/template.php:2044 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: wp-includes/post.php:335 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Entwurf <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Entwürfe <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:332 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: wp-includes/post.php:325 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Geplant <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Geplante <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:322 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-includes/post.php:315 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Veröffentlicht <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Veröffentlichte <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:312 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: wp-includes/post.php:279 wp-includes/js/dist/editor.js:6761 msgid "Block updated." msgstr "Block aktualisiert." #: wp-includes/post.php:278 msgid "Block scheduled." msgstr "Block geplant." #: wp-includes/post.php:277 msgid "Block reverted to draft." msgstr "Block auf Entwurf zurückgesetzt." #: wp-includes/post.php:276 msgid "Block published privately." msgstr "Block privat veröffentlicht." #: wp-includes/post.php:275 msgid "Block published." msgstr "Block veröffentlicht." #: wp-includes/post.php:274 msgid "Blocks list" msgstr "Blockliste" #: wp-includes/post.php:273 msgid "Blocks list navigation" msgstr "Navigation der Blockliste" #: wp-includes/post.php:272 msgid "Filter blocks list" msgstr "Blockliste filtern" #: wp-includes/post.php:271 msgid "No blocks found in Trash." msgstr "Keine Blöcke im Papierkorb gefunden." #: wp-includes/post.php:270 wp-includes/js/dist/block-editor.js:11276 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4179 msgid "No blocks found." msgstr "Keine Blöcke gefunden." #: wp-includes/post.php:269 msgid "Search Blocks" msgstr "Blöcke suchen" #: wp-includes/post.php:268 msgid "All Blocks" msgstr "Alle Blöcke" #: wp-includes/post.php:267 msgid "View Block" msgstr "Block anzeigen" #: wp-includes/post.php:266 msgid "Edit Block" msgstr "Block bearbeiten" #: wp-includes/post.php:265 msgid "New Block" msgstr "Neuer Block" #: wp-includes/post.php:264 msgid "Add New Block" msgstr "Neuen Block hinzufügen" #: wp-includes/post.php:263 msgctxt "Block" msgid "Add New" msgstr "Block hinzufügen" #: wp-includes/post.php:262 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Block" msgstr "Block" #: wp-includes/post.php:261 msgctxt "admin menu" msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: wp-includes/post.php:260 msgctxt "post type singular name" msgid "Block" msgstr "Block" #: wp-includes/post.php:259 msgctxt "post type general name" msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: wp-includes/post.php:242 msgid "User Request" msgstr "Benutzer-Anfrage" #: wp-includes/post.php:241 msgid "User Requests" msgstr "Benutzer-Anfragen" #: wp-includes/post.php:224 msgid "oEmbed Response" msgstr "oEmbed-Antwort" #: wp-includes/post.php:223 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oEmbed-Antworten" #: wp-includes/post.php:187 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Keine Änderungs-Sets im Papierkorb gefunden." #: wp-includes/post.php:186 msgid "No changesets found." msgstr "Keine Änderungs-Sets gefunden." #: wp-includes/post.php:185 msgid "Search Changesets" msgstr "Änderungs-Sets suchen" #: wp-includes/post.php:184 msgid "All Changesets" msgstr "Alle Änderungs-Sets" #: wp-includes/post.php:183 msgid "View Changeset" msgstr "Änderungs-Set anzeigen" #: wp-includes/post.php:182 msgid "Edit Changeset" msgstr "Änderungs-Set bearbeiten" #: wp-includes/post.php:181 msgid "New Changeset" msgstr "Neues Änderungs-Set" #: wp-includes/post.php:180 msgid "Add New Changeset" msgstr "Neues Änderungs-Set hinzufügen" #: wp-includes/post.php:179 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: wp-includes/post.php:178 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "Änderungs-Set" #: wp-includes/post.php:177 msgctxt "admin menu" msgid "Changesets" msgstr "Änderungs-Sets" #: wp-includes/post.php:176 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Änderungs-Set" #: wp-includes/post.php:175 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Änderungs-Sets" #: wp-includes/post.php:143 wp-includes/post.php:144 msgid "Custom CSS" msgstr "Individuelles CSS" #: wp-includes/post.php:128 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Navigationsmenü-Eintrag" #: wp-includes/post.php:127 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Navigationsmenü-Einträge" #: wp-includes/post.php:107 msgid "Revision" msgstr "Revision" #: wp-includes/post.php:106 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1399 #: wp-admin/revision.php:95 msgid "Revisions" msgstr "Revisionen" #: wp-includes/post.php:77 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Anhangs-Attribute" #: wp-includes/post.php:76 msgid "View Attachment Page" msgstr "Anhang-Seite anschauen" #: wp-includes/post.php:75 wp-admin/media.php:47 msgid "Edit Media" msgstr "Datei bearbeiten" #: wp-includes/post.php:74 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Datei hinzufügen" #: wp-includes/post.php:73 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/post.php:72 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/post.php:48 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Seite" #: wp-includes/post.php:25 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: wp-includes/registration.php:7 wp-includes/registration-functions.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Diese Datei muss nicht mehr per include() oder require() eingebunden werden." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:288 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:277 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Konnte Anfrage nicht in die temporäre Datei schreiben." #. translators: 1: fopen(), 2: file name #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:255 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:195 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Identifikator für %1$s auf %2$s konnte nicht geöffnet werden." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:162 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:171 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Das SSL-Zertifikat für den Host konnte nicht verifiziert werden." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117 msgid "Invalid object type" msgstr "Ungültiger Objekt-Typ" #: wp-includes/ms-default-constants.php:149 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Widersprüchliche Angaben für die Konstanten VHOST und SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> Es wird der Wert von SUBDOMAIN_INSTALL für die Konfigurationseinstellungen von Subdomains übernommen." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Die Konstante %1$s <strong>ist veraltet</strong>. Nutze die boolesche Konstante %2$s in der Datei %3$s, um die Konfiguration von Subdomains zu aktivieren. Mit der Funktion %4$s kannst du überprüfen, ob die Subdomain-Konfiguration aktiviert ist." #: wp-includes/class-wp-user.php:734 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Die Verwendung von Benutzer-Levels ist veraltet. Verwende stattdessen Berechtigungen." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:270 wp-includes/class-wp-user.php:303 #: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:369 msgid "Use %s instead." msgstr "Verwende stattdessen %s." #: wp-includes/load.php:1448 msgid "Scrape nonce check failed. Please try again." msgstr "Scrape-Nonce-Prüfung fehlgeschlagen. Bitte versuche es nochmal." #: wp-includes/load.php:605 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Die Website, die du aufrufen möchtest, wurde nicht korrekt installiert. Bitte kontaktiere den Administrator." #: wp-includes/load.php:493 msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: %1$s in %2$s darf ausschließlich Zahlen, Buchstaben und Unterstriche beinhalten." #: wp-includes/load.php:231 msgid "Maintenance" msgstr "Wartungsmodus" #: wp-includes/load.php:230 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "" "Wegen Wartungsarbeiten ist diese Website kurzzeitig nicht verfügbar. \n" "Schau in einer Minute nochmal vorbei." #: wp-includes/load.php:152 wp-admin/install.php:264 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "Unzureichende Voraussetzungen" #: wp-includes/load.php:151 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Deine PHP-Installation scheint nicht über die von WordPress benötigte MySQL-Erweiterung zu verfügen." #. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3: #. Minimum required PHP version number #: wp-includes/load.php:139 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "Dein Server läuft mit der PHP-Version %1$s, aber WordPress %2$s benötigt mindestens die Version %3$s." #: wp-includes/media-template.php:1339 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Vorschau als App-Icon" #: wp-includes/media-template.php:1337 msgid "As an app icon" msgstr "Als App-Icon" #: wp-includes/media-template.php:1332 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:65 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Vorschau als Browser-Icon" #: wp-includes/media-template.php:1327 msgid "As a browser icon" msgstr "Als Browser-Icon" #: wp-includes/media-template.php:1326 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4254 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10706 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5691 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13229 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18224 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:61 wp-admin/includes/post.php:1726 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:332 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1384 #: wp-admin/customize.php:188 wp-admin/custom-background.php:252 #: wp-admin/theme-install.php:292 wp-admin/theme-install.php:300 #: wp-admin/theme-install.php:366 wp-admin/custom-header.php:498 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: wp-includes/media-template.php:1321 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Vorschau des Bereichs „Bilder zuschneiden“. Erfordert Maus-Interaktion." #: wp-includes/media-template.php:1315 wp-includes/media.php:3665 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2060 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3528 msgid "No items found." msgstr "Keine Elemente gefunden." #: wp-includes/media-template.php:1282 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Es gibt keine zugehörigen Untertitel." #: wp-includes/media-template.php:1278 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Video-Track entfernen" #: wp-includes/media-template.php:1247 msgid "Remove poster image" msgstr "Vorschaubild entfernen" #: wp-includes/media-template.php:1245 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16703 msgid "Poster Image" msgstr "Vorschaubild" #: wp-includes/media-template.php:1212 wp-includes/media-template.php:1226 msgid "Remove video source" msgstr "Video-Quelle entfernen" #: wp-includes/media-template.php:1170 wp-includes/media-template.php:1261 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14493 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16668 msgid "Autoplay" msgstr "Autoplay" #: wp-includes/media-template.php:1163 wp-includes/media-template.php:1254 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14514 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16696 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1410 msgid "Metadata" msgstr "Meta-Daten" #: wp-includes/media-template.php:1162 wp-includes/media-template.php:1253 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: wp-includes/media-template.php:1150 wp-includes/media-template.php:1234 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "Füge alternative Quellen für maximale HTML5-Wiedergabe hinzu:" #: wp-includes/media-template.php:1128 wp-includes/media-template.php:1143 msgid "Remove audio source" msgstr "Audio-Quelle entfernen" #: wp-includes/media-template.php:1071 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" #: wp-includes/media-template.php:1036 wp-includes/js/dist/components.js:32729 msgid "Custom Size" msgstr "Individuelle Größe" #: wp-includes/media-template.php:985 msgid "Display Settings" msgstr "Einstellungen anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:963 wp-includes/media.php:3641 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: wp-includes/media-template.php:962 msgid "Edit Original" msgstr "Original bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:940 wp-includes/media-template.php:1058 msgid "Image URL" msgstr "Bild-URL" #: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:987 msgid "Align" msgstr "Ausrichtung" #: wp-includes/media-template.php:889 wp-includes/class-wp-editor.php:1736 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1193 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:299 msgid "Link Text" msgstr "Link-Text" #: wp-includes/media-template.php:883 msgid "Show Images" msgstr "Bilder anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:875 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Name des Künstlers in der Titelliste anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:866 msgid "Show Tracklist" msgstr "Titelliste anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:864 msgid "Show Video List" msgstr "Videoliste anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:854 msgid "Playlist Settings" msgstr "Einstellungen Wiedergabeliste" #: wp-includes/media-template.php:819 msgid "Random Order" msgstr "Zufällige Sortierung" #: wp-includes/media-template.php:805 wp-includes/js/dist/block-library.js:7003 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7087 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8682 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11560 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18730 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19841 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1111 msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: wp-includes/media-template.php:780 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11558 wp-admin/includes/media.php:2428 msgid "Gallery Settings" msgstr "Galerie-Einstellungen" #: wp-includes/media-template.php:760 wp-includes/media-template.php:839 #: wp-includes/media-template.php:1021 wp-includes/media.php:3307 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4151 wp-admin/includes/media.php:1079 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:214 wp-admin/custom-background.php:591 msgid "Full Size" msgstr "Vollständige Größe" #: wp-includes/media-template.php:759 wp-includes/media-template.php:838 #: wp-includes/media-template.php:1020 wp-includes/media.php:3306 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4148 wp-admin/includes/media.php:1078 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:213 wp-admin/custom-background.php:590 msgid "Large" msgstr "Groß" #: wp-includes/media-template.php:758 wp-includes/media-template.php:837 #: wp-includes/media-template.php:1019 wp-includes/media.php:3305 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4145 wp-admin/includes/media.php:1077 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:212 wp-admin/custom-background.php:589 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: wp-includes/media-template.php:757 wp-includes/media-template.php:836 #: wp-includes/media-template.php:1018 wp-includes/media.php:3304 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4142 #: wp-admin/includes/image-edit.php:179 wp-admin/includes/media.php:1076 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:211 wp-admin/custom-background.php:588 msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" #: wp-includes/media-template.php:736 wp-includes/media-template.php:943 #: wp-includes/media-template.php:1062 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9492 msgid "Custom URL" msgstr "Individuelle URL" #: wp-includes/media-template.php:731 wp-includes/media-template.php:793 #: wp-includes/media-template.php:1054 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9489 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11317 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12160 wp-admin/includes/media.php:2441 msgid "Attachment Page" msgstr "Anhang-Seite" #: wp-includes/media-template.php:729 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Anhang-Seite verlinken" #: wp-includes/media-template.php:724 wp-includes/media-template.php:796 #: wp-includes/media-template.php:1051 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9486 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11320 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12157 msgid "Media File" msgstr "Medien-Datei" #: wp-includes/media-template.php:722 msgid "Link to Media File" msgstr "Medien-Datei verlinken" #: wp-includes/media-template.php:712 msgid "Embed Media Player" msgstr "Eingebundener Medien-Player" #: wp-includes/media-template.php:699 msgid "Embed or Link" msgstr "Einbetten oder verlinken" #: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:928 #: wp-includes/media-template.php:996 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-admin/includes/media.php:1039 #: wp-admin/includes/media.php:2797 wp-admin/custom-background.php:380 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: wp-includes/media-template.php:684 wp-includes/media-template.php:925 #: wp-includes/media-template.php:993 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-admin/includes/media.php:1038 #: wp-admin/includes/media.php:2795 wp-admin/custom-background.php:376 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: wp-includes/media-template.php:681 wp-includes/media-template.php:922 #: wp-includes/media-template.php:990 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 wp-admin/includes/media.php:1037 #: wp-admin/includes/media.php:2793 wp-admin/custom-background.php:372 msgid "Left" msgstr "Links" #: wp-includes/media-template.php:673 wp-includes/class-wp-editor.php:1225 #: wp-admin/includes/media.php:1374 wp-admin/includes/media.php:2788 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" #: wp-includes/media-template.php:669 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Anzeige-Einstellungen für Anhänge" #: wp-includes/media-template.php:659 msgid "Edit Selection" msgstr "Auswahl bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:617 msgid "Alt Text" msgstr "Alternativtext" #: wp-includes/media-template.php:551 wp-includes/media.php:3686 #: wp-admin/upload.php:65 msgid "Attachment Details" msgstr "Anhang-Details" #: wp-includes/media-template.php:543 msgid "Describe this media file…" msgstr "Beschreibe diese Medien-Datei …" #: wp-includes/media-template.php:541 msgid "Describe this audio file…" msgstr "Beschreibe diese Audio-Datei …" #: wp-includes/media-template.php:539 msgid "Describe this video…" msgstr "Beschreibe dieses Video …" #: wp-includes/media-template.php:535 msgid "Caption this image…" msgstr "Beschrifte dieses Bild …" #: wp-includes/media-template.php:528 msgid "Deselect" msgstr "Abwählen" #: wp-includes/media-template.php:524 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 wp-includes/media.php:3642 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:145 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:222 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1344 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:245 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:435 #: wp-admin/includes/user.php:1239 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:602 #: wp-includes/media.php:3677 wp-admin/includes/meta-boxes.php:298 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:405 wp-admin/includes/media.php:1603 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:152 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:690 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:747 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:353 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:641 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1370 #: wp-admin/includes/dashboard.php:656 wp-admin/edit-form-comment.php:184 msgid "Delete Permanently" msgstr "Endgültig löschen" #: wp-includes/media-template.php:488 wp-includes/media-template.php:599 #: wp-includes/media.php:3675 wp-admin/includes/meta-boxes.php:300 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:402 wp-admin/includes/media.php:1613 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:415 wp-admin/comment.php:126 #: wp-admin/edit-form-comment.php:184 msgid "Move to Trash" msgstr "In den Papierkorb verschieben" #: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:597 #: wp-includes/media.php:3676 msgid "Restore from Trash" msgstr "Aus dem Papierkorb wiederherstellen" #: wp-includes/media-template.php:481 msgid "Edit more details" msgstr "Weitere Details bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:479 msgid "View attachment page" msgstr "Anhang-Seite anschauen" #: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:650 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10996 msgid "Copy Link" msgstr "Link kopieren" #: wp-includes/media-template.php:463 msgid "Uploaded To" msgstr "Hochgeladen zu" #: wp-includes/media-template.php:458 msgid "Uploaded By" msgstr "Hochgeladen von" #: wp-includes/media-template.php:454 wp-includes/media-template.php:646 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:129 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1106 wp-admin/edit-tags.php:491 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:405 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:183 #: wp-admin/includes/media.php:1304 wp-admin/includes/media.php:3053 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1073 wp-admin/themes.php:386 #: wp-admin/edit-link-form.php:128 wp-admin/edit-tag-form.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:262 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: wp-includes/media-template.php:440 wp-includes/media-template.php:632 #: wp-includes/media.php:2273 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media-template.php:439 wp-includes/media-template.php:631 #: wp-includes/media.php:2272 msgid "Artist" msgstr "Künstler" #: wp-includes/media-template.php:432 wp-includes/media-template.php:624 #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/class-wp-editor.php:1103 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7595 wp-admin/includes/media.php:1294 #: wp-admin/includes/media.php:2454 wp-admin/includes/media.php:2772 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2063 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1534 #: wp-admin/includes/dashboard.php:523 msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-includes/media-template.php:407 wp-admin/includes/media.php:3135 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:399 wp-includes/media-template.php:588 #: wp-admin/includes/media.php:3134 msgid "Length:" msgstr "Länge:" #. translators: 1: a number of pixels wide, 2: a number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:392 wp-includes/media-template.php:577 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s auf %2$s Pixel" #: wp-includes/media-template.php:389 wp-admin/includes/media.php:1577 #: wp-admin/includes/media.php:3211 msgid "Dimensions:" msgstr "Abmessungen:" #: wp-includes/media-template.php:386 wp-admin/includes/media.php:3127 msgid "File size:" msgstr "Dateigröße:" #: wp-includes/media-template.php:384 msgid "Uploaded on:" msgstr "Hochgeladen am:" #: wp-includes/media-template.php:383 wp-admin/includes/media.php:1574 #: wp-admin/includes/media.php:3098 msgid "File type:" msgstr "Dateityp:" #: wp-includes/media-template.php:382 wp-admin/includes/media.php:1573 #: wp-admin/includes/media.php:3095 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:407 msgid "File name:" msgstr "Dateiname:" #: wp-includes/media-template.php:379 wp-includes/media-template.php:554 #: wp-admin/includes/media.php:884 msgid "Saved." msgstr "Gespeichert." #: wp-includes/media-template.php:371 msgid "Document Preview" msgstr "Dokument-Vorschau" #: wp-includes/media-template.php:369 wp-includes/media-template.php:583 #: wp-includes/media.php:3709 wp-admin/includes/media.php:1555 #: wp-admin/includes/media.php:2936 msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:323 msgid "Edit next media item" msgstr "Nächstes Medienelement bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:322 msgid "Edit previous media item" msgstr "Vorheriges Medienelement bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:302 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Fehler ausblenden" #: wp-includes/media-template.php:301 msgid "Uploading" msgstr "Hochladen" #: wp-includes/media-template.php:296 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18763 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19794 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45 msgid "Grid View" msgstr "Rasteransicht" #: wp-includes/media-template.php:293 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18754 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19785 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1285 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" #. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:277 wp-includes/media.php:3719 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Vorgeschlagene Bildmaße: %1$s auf %2$s Pixel." #: wp-includes/media-template.php:269 wp-admin/includes/media.php:2116 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maximale Dateigröße für Uploads: %s." #: wp-includes/media-template.php:240 wp-admin/includes/media.php:2076 msgid "Select Files" msgstr "Dateien auswählen" #: wp-includes/media-template.php:239 wp-admin/includes/media.php:2075 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "oder" #: wp-includes/media-template.php:238 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "Zum Hochladen Dateien per Drag-and-drop hier ablegen." #: wp-includes/media-template.php:230 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Upload-Limit überschritten" #: wp-includes/media-template.php:228 wp-admin/includes/media.php:1942 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Der Web-Browser auf deinem Gerät kann leider nicht zum Hochladen von Dateien benutzt werden. Vielleicht kannst du stattdessen diese <a href=\"%s\">Native App für dein Gerät</a> benutzen." #: wp-includes/media-template.php:221 msgid "Close uploader" msgstr "Bedienfeld zum Hochladen schließen" #: wp-includes/media-template.php:208 wp-includes/media-template.php:214 #: wp-includes/js/dist/components.js:31633 msgid "Drop files to upload" msgstr "Dateien für den Upload bereitstellen" #. translators: 1: link to tutorial, 2: additional link attributes, 3: #. accessibility text #: wp-includes/media-template.php:167 wp-admin/includes/media.php:3024 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Beschreibe den Zweck des Bildes%3$s</a>. Leer lassen, wenn das Bild nur als dekoratives Element dient." #: wp-includes/embed.php:1174 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Teilen-Dialog schließen" #: wp-includes/embed.php:1169 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Füge diesen Code in deine Website ein, um ihn einzubinden" #: wp-includes/embed.php:1162 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Füge diese URL in deine WordPress-Website ein, um sie einzubetten" #: wp-includes/embed.php:1155 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML-Einbettung" #: wp-includes/embed.php:1152 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress-Einbettung" #: wp-includes/embed.php:1147 msgid "Sharing options" msgstr "Einstellungen zum Teilen" #: wp-includes/embed.php:1130 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Teilen-Dialog öffnen" #: wp-includes/embed.php:1106 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentar</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentare</span>" #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:951 wp-includes/post-template.php:290 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s weiterlesen" #. translators: 1: post title, 2: site name #: wp-includes/embed.php:472 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "„%1$s“ — %2$s" #: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:267 #: wp-admin/widgets.php:302 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Für dieses Widget gibt es keine weiteren Einstellungen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:103 msgid "Invalid cookie." msgstr "Ungültiges Cookie." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:96 msgid "Cookie expired." msgstr "Das Cookie ist abgelaufen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:83 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:152 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Ungültiges Cookie-Format." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:68 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:123 msgid "No cookie present." msgstr "Kein Cookie vorhanden." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:357 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:366 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:939 wp-admin/customize.php:213 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:348 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:823 wp-includes/media.php:3643 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:357 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1076 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3187 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:59 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:342 #: wp-admin/includes/template.php:1432 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Zum Öffnen dieses Bereichs Eingabetaste drücken" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:230 msgid "Customizing" msgstr "Deine Anpassungen für" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:228 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:829 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1082 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Deine Anpassungen für ▸ %s" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1265 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (inklusiv) und %3$d (inklusiv) liegen" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1260 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (exklusiv) und %3$d (inklusiv) liegen" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1255 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (inklusiv) und %3$d (exklusiv) liegen" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1250 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (exklusiv) und %3$d (exklusive) liegen" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1244 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s muss kleiner oder gleich %2$d sein" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1241 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s muss kleiner als %2$d sein" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1236 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s muss größer oder gleich %2$d sein" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1233 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s muss größer als %2$d sein" #. translators: %s: IP address #: wp-includes/rest-api.php:1223 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s ist keine gültige IP-Adresse." #: wp-includes/rest-api.php:1175 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s ist keine gültige Eigenschaft des Objekts." #. translators: 1: parameter, 2: type name #: wp-includes/rest-api.php:1149 wp-includes/rest-api.php:1165 #: wp-includes/rest-api.php:1189 wp-includes/rest-api.php:1194 #: wp-includes/rest-api.php:1199 wp-includes/rest-api.php:1204 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s ist nicht vom Typ %2$s." #: wp-includes/rest-api.php:844 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Das Cookie-Nonce ist ungültig" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message #: wp-includes/rest-api.php:562 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (ab %2$s; %3$s)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:541 wp-includes/rest-api.php:565 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (ab %2$s; keine Alternative verfügbar)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:538 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (ab %2$s; verwende stattdessen %3$s)" #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:52 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "REST-API-Routen müssen für die Aktion %s registriert werden." #: wp-includes/rest-api.php:43 msgid "Route must be specified." msgstr "Routen müssen angegeben werden." #: wp-includes/rest-api.php:40 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Routen müssen über Namen und Version des Plugins oder Themes einen Namensraum zugewiesen bekommen." #: wp-includes/cron.php:825 msgid "Once Daily" msgstr "Einmal täglich" #: wp-includes/cron.php:821 msgid "Twice Daily" msgstr "Zweimal täglich" #: wp-includes/cron.php:817 msgid "Once Hourly" msgstr "Einmal stündlich" #: wp-includes/cron.php:404 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Das Argument wurde durch ein Array ersetzt, um dem Verhalten der anderen Cron-Funktionen zu entsprechen." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:644 msgid "Inexistent terms." msgstr "Nicht vorhandene Begriffe." #. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:283 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Deaktiviere nicht das %1$s-Skript im Administrationsbereich. Um das Frontend-Theme anzusprechen, benutze den %2$s-Hook." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:119 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:91 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "%1$s-Schlagwörter nicht an %2$s weitergeben." #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:45 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Skripte und Styles sollten nicht vor den Hooks %1$s, %2$s oder %3$s registriert oder eingebunden werden." #: wp-includes/update.php:687 msgid "Translation Updates" msgstr "Übersetzungs-Aktualisierungen" #. translators: %d: number of updates available to themes #: wp-includes/update.php:684 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d Theme-Aktualisierung" msgstr[1] "%d Theme-Aktualisierungen" #. translators: %d: number of updates available to plugins #: wp-includes/update.php:680 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d Plugin-Aktualisierung" msgstr[1] "%d Plugin-Aktualisierungen" #. translators: %d: number of updates available to WordPress #: wp-includes/update.php:676 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress-Aktualisierung" #: wp-includes/update.php:159 wp-includes/update.php:383 #: wp-includes/update.php:568 wp-admin/includes/theme.php:511 #: wp-admin/includes/translation-install.php:64 #: wp-admin/includes/update.php:136 wp-admin/includes/plugin-install.php:179 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress konnte keine sichere Verbindung zu WordPress.org herstellen. Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator.)" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/update.php:157 wp-includes/update.php:381 #: wp-includes/update.php:566 wp-admin/includes/theme.php:509 #: wp-admin/includes/theme.php:523 wp-admin/includes/theme.php:538 #: wp-admin/includes/translation-install.php:62 #: wp-admin/includes/translation-install.php:76 #: wp-admin/includes/translation-install.php:88 #: wp-admin/includes/update.php:134 wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:190 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:205 wp-admin/theme-install.php:62 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Es scheint etwas bei WordPress.org oder mit dieser Serverkonfiguration nicht zu stimmen. Sollte das Problem weiter bestehen, nutze bitte die <a href=\"%s\">Support-Foren</a>." #. translators: 1: error type, 2: error line number, 3: error file name, 4: #. error message #: wp-includes/error-protection.php:64 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Ein Fehler vom Typ %1$s wurde in der Zeile %2$s der Datei %3$s verursacht. Fehlermeldung: %4$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:909 msgid "Seasonal" msgstr "Jahreszeitlich" #: wp-includes/class-wp-theme.php:908 msgid "Photoblogging" msgstr "Foto-Blog" #: wp-includes/class-wp-theme.php:907 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-includes/class-wp-theme.php:906 msgid "Responsive Layout" msgstr "Responsives Layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:905 msgid "Fluid Layout" msgstr "Fließendes Layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:904 msgid "Fixed Layout" msgstr "Festes Layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:903 msgid "Light" msgstr "Hell" #: wp-includes/class-wp-theme.php:902 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: wp-includes/class-wp-theme.php:901 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: wp-includes/class-wp-theme.php:900 msgid "White" msgstr "Weiß" #: wp-includes/class-wp-theme.php:899 msgid "Tan" msgstr "Hellbraun" #: wp-includes/class-wp-theme.php:898 msgid "Silver" msgstr "Silber" #: wp-includes/class-wp-theme.php:897 msgid "Red" msgstr "Rot" #: wp-includes/class-wp-theme.php:896 msgid "Purple" msgstr "Violett" #: wp-includes/class-wp-theme.php:895 msgid "Pink" msgstr "Pink" #: wp-includes/class-wp-theme.php:894 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: wp-includes/class-wp-theme.php:893 msgid "Green" msgstr "Grün" #: wp-includes/class-wp-theme.php:892 msgid "Gray" msgstr "Grau" #: wp-includes/class-wp-theme.php:891 msgid "Brown" msgstr "Braun" #: wp-includes/class-wp-theme.php:890 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: wp-includes/class-wp-theme.php:889 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:846 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:592 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1210 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/class-wp-theme.php:375 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Dieses Theme wurde nicht richtig geladen und wurde im Admin-Backend angehalten." #: wp-includes/class-wp-theme.php:345 wp-includes/class-wp-theme.php:357 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Das „%s“ Theme ist kein gültiges Eltern-Theme." #: wp-includes/class-wp-theme.php:325 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Das übergeordnete Theme fehlt. Bitte installiere das übergeordnete Theme „%s“, da du Child-Themes sonst nicht nutzen kannst." #: wp-includes/class-wp-theme.php:295 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:246 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:349 #: wp-admin/update-core.php:409 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: 1: index.php, 2: link to documentation, 3: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:293 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet." msgstr "Fehlendes Template. Eigenständige Themes müssen über eine %1$s Datei verfügen. Für <a href=\"%2$s\">Child-Themes</a> muss ein Template-Header in der %3$s angelegt werden." #. translators: %s: Template #: wp-includes/class-wp-theme.php:274 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Das Theme definiert sich selbst als sein Eltern-Theme. Bitte prüfe den %s-Header." #: wp-includes/class-wp-theme.php:249 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Das Stylesheet ist nicht lesbar." #: wp-includes/class-wp-theme.php:244 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "FEHLER: Das Theme-Verzeichnis ist entweder leer oder existiert nicht. Bitte prüfe deine Installation." #: wp-includes/class-wp-theme.php:231 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Es fehlt ein Stylesheet." #: wp-includes/class-wp-theme.php:229 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Das Theme-Verzeichnis „%s“ existiert nicht." #: wp-includes/feed.php:554 wp-admin/link-parse-opml.php:77 #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "Die XML-Erweiterung für PHP ist nicht verfügbar. Nimm Kontakt zum Support deines Webhostings auf und bitte darum, dass die XML-Erweiterung für PHP aktiviert wird." #: wp-includes/class-wp.php:299 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Element anzuzeigen." #: wp-includes/class-wp.php:299 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Eine Abweichung zwischen Variablen wurde erkannt." #: wp-includes/l10n.php:1494 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Verfügbar" #: wp-includes/l10n.php:1467 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Website-Einstellung" #: wp-includes/l10n.php:1459 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #. translators: %d: Comment ID #: wp-includes/comment.php:3531 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Kommentar %d beinhaltet personenbezogene Daten, konnte aber nicht anonymisiert werden." #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/comment.php:3500 wp-includes/class-wp-theme.php:839 #: wp-includes/comment-template.php:31 msgid "Anonymous" msgstr "Anonymous" #: wp-includes/comment.php:3387 msgid "Comment URL" msgstr "Kommentar-URL" #: wp-includes/comment.php:3386 msgid "Comment Content" msgstr "Kommentar-Inhalt" #: wp-includes/comment.php:3385 msgid "Comment Date" msgstr "Kommentar-Datum" #: wp-includes/comment.php:3384 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "Kommentar-Autor-User-Agent" #: wp-includes/comment.php:3383 msgid "Comment Author IP" msgstr "Kommentar-Autor-IP" #: wp-includes/comment.php:3382 msgid "Comment Author URL" msgstr "Kommentar-Autor-URL" #: wp-includes/comment.php:3381 msgid "Comment Author Email" msgstr "Kommentar-Autor-E-Mail" #: wp-includes/comment.php:3380 wp-admin/edit-form-comment.php:45 msgid "Comment Author" msgstr "Kommentar-Autor" #: wp-includes/comment.php:3345 wp-includes/comment.php:3454 msgid "WordPress Comments" msgstr "WordPress-Kommentare" #: wp-includes/comment.php:3329 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Der Kommentar konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es später nochmal." #: wp-includes/comment.php:3315 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Bitte gib einen Kommentar ein." #: wp-includes/comment.php:3290 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." #: wp-includes/comment.php:3288 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Bitte fülle die erforderlichen Felder aus (Name, E-Mail-Adresse).\t" #: wp-includes/comment.php:3228 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Kommentare sind für diesen Beitrag nicht erlaubt." #: wp-includes/comment.php:2253 msgid "Could not update comment status" msgstr "Der Kommentarstatus konnte nicht aktualisiert werden" #: wp-includes/comment.php:1226 msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Dein Kommentar ist zu lang." #: wp-includes/comment.php:1222 msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Deine URL ist zu lang." #: wp-includes/comment.php:1218 msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Deine E-Mail-Adresse ist zu lang." #: wp-includes/comment.php:1214 msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Dein Name ist zu lang." #: wp-includes/comment.php:758 wp-includes/comment.php:915 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Du schreibst die Kommentare zu schnell. Bitte etwas langsamer." #: wp-includes/comment.php:698 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Doppelter Kommentar wurde entdeckt. Es sieht stark danach aus, dass du das schon einmal geschrieben hast!" #: wp-includes/comment.php:260 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-includes/comment.php:259 wp-admin/edit-form-comment.php:101 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/comment.php:258 wp-admin/edit-form-comment.php:99 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Freigegeben" #: wp-includes/comment.php:257 msgid "Unapproved" msgstr "Nicht freigegeben" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:98 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Geschützte Kommentare: Bitte gib dein Passwort ein, um Kommentare zu sehen." #. translators: Comment author title. %s: Comment author name #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 wp-includes/feed-atom-comments.php:86 msgid "By: %s" msgstr "Von: %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 wp-includes/feed-atom-comments.php:83 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Kommentar zu %1$s von %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Site name #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 wp-includes/feed-atom-comments.php:40 msgid "Comments for %s" msgstr "Kommentare für %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 wp-includes/feed-atom-comments.php:37 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Kommentare für %1$s in %2$s gesucht" #. translators: Comments feed title. %s: Post title #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Kommentare zu: %s" #: wp-includes/class-http.php:1003 wp-includes/class-wp-http-curl.php:244 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291 msgid "Too many redirects." msgstr "Zu viele Weiterleitungen." #: wp-includes/class-http.php:561 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Es sind keine HTTP-Transports verfügbar, welche die gewünschte Abfrage ausführen könnte." #: wp-includes/class-http.php:292 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Das Zielverzeichnis für das Datei-Streaming existiert nicht oder ist nicht beschreibbar." #: wp-includes/class-http.php:279 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Der Benutzer hat Anfragen über HTTP blockiert." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:441 wp-admin/user-edit.php:315 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:439 wp-admin/menu-header.php:265 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Zur Werkzeugleiste springen" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:132 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Die Menü-ID darf nicht leer sein. " #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title #: wp-includes/pluggable.php:1997 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Anmeldedaten" #: wp-includes/pluggable.php:1989 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Unter der folgenden Adresse kannst du dein Passwort festlegen:" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title #: wp-includes/pluggable.php:1931 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registrierung eines neuen Benutzers" #. translators: %s: site title #: wp-includes/pluggable.php:1922 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Neue Benutzerregistrierung auf deiner Website %s:" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title #. translators: Password change notification email subject. %s: Site name #: wp-includes/pluggable.php:1849 wp-includes/user.php:1974 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Passwort geändert" #. translators: %s: user name #: wp-includes/pluggable.php:1841 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Passwort geändert für Benutzer: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: wp-includes/pluggable.php:1773 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Bitte moderiere: „%2$s“" #: wp-includes/pluggable.php:1763 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Zurzeit wartet %s Kommentar auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:" msgstr[1] "Zurzeit warten %s Kommentare auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1748 msgid "Approve it: %s" msgstr "Genehmige %s" #. translators: %s: post title #: wp-includes/pluggable.php:1734 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Kommentar zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe" #: wp-includes/pluggable.php:1730 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback (Textauszug):" #. translators: %s: post title #: wp-includes/pluggable.php:1724 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Pingback zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe" #: wp-includes/pluggable.php:1720 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback (Textauszug):" #. translators: %s: post title #: wp-includes/pluggable.php:1714 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Trackback zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1591 wp-includes/pluggable.php:1759 msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1588 wp-includes/pluggable.php:1755 msgid "Delete it: %s" msgstr "Lösche %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1585 wp-includes/pluggable.php:1752 msgid "Trash it: %s" msgstr "In den Papierkorb legen: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1580 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalink: %s" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title #: wp-includes/pluggable.php:1576 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentar: „%2$s“" #: wp-includes/pluggable.php:1574 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Kommentare zu diesem Beitrag:" #. translators: %s: comment author email #. translators: %s: user email address #: wp-includes/pluggable.php:1569 wp-includes/pluggable.php:1739 #: wp-includes/pluggable.php:1926 msgid "Email: %s" msgstr "E-Mail: %s" #. translators: 1: comment author's name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: wp-includes/pluggable.php:1567 wp-includes/pluggable.php:1737 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (IP-Adresse: %2$s, %3$s)" #. translators: %s: post title #: wp-includes/pluggable.php:1565 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Kommentar zum Beitrag „%s“" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title #: wp-includes/pluggable.php:1561 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: „%2$s“" #: wp-includes/pluggable.php:1559 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Pingbacks zu diesem Beitrag:" #. translators: %s: post title #: wp-includes/pluggable.php:1552 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Pingback zum Beitrag „%s“" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title #: wp-includes/pluggable.php:1548 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: „%2$s“" #: wp-includes/pluggable.php:1546 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Trackbacks zu diesem Beitrag:" #. translators: %s: comment text #: wp-includes/pluggable.php:1545 wp-includes/pluggable.php:1558 #: wp-includes/pluggable.php:1573 wp-includes/pluggable.php:1743 msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" #. translators: %s: trackback/pingback/comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1543 wp-includes/pluggable.php:1556 #: wp-includes/pluggable.php:1571 wp-includes/pluggable.php:1719 #: wp-includes/pluggable.php:1729 wp-includes/pluggable.php:1741 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: wp-includes/pluggable.php:1541 wp-includes/pluggable.php:1554 #: wp-includes/pluggable.php:1717 wp-includes/pluggable.php:1727 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Website: %1$s (IP-Adresse: %2$s, %3$s)" #. translators: %s: post title #: wp-includes/pluggable.php:1539 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Trackback zum Beitrag „%s“" #: wp-includes/pluggable.php:1096 wp-includes/pluggable.php:1140 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Um verifiziert zu werden, gib bitte eine Nonce-Aktion als ersten Parameter an." #: wp-includes/pluggable.php:544 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Ungültiger Benutzername, E-Mail-Adresse oder ungültiges Passwort." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number #: wp-includes/wp-db.php:3434 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>FEHLER</strong>: WordPress %1$s benötigt mindestens MySQL %2$s" #: wp-includes/wp-db.php:1931 wp-includes/wp-db.php:1937 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Kann die Fehlermeldung von MySQL nicht abrufen" #: wp-includes/wp-db.php:1828 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Bist du sicher, dass der Datenbank-Server nicht überlastet ist?" #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1822 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Das bedeutet, dass wir die Verbindung zum Datenbank-Server unter %s verloren haben. Möglicherweise ist der Datenbank-Server deines Hostings derzeit nicht verfügbar." #: wp-includes/wp-db.php:1818 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Fehler beim erneuten Verbinden mit der Datenbank" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1675 wp-includes/wp-db.php:1833 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Wenn du unsicher bist, was diese Begriffe bedeuten, solltest du lieber den Support deines Webhostings kontaktieren. Wenn du dann weiterhin Hilfe benötigst, kannst du stets die <a href=\"%s\">WordPress-Support-Foren</a> besuchen." #: wp-includes/wp-db.php:1670 wp-includes/wp-db.php:1827 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "Bist du sicher, dass der Datenbank-Server läuft?" #: wp-includes/wp-db.php:1669 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "Bist du sicher, dass du den richtigen Hostnamen eingegeben hast?" #: wp-includes/wp-db.php:1668 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Bist du sicher, dass Benutzername und Passwort korrekt sind?" #. translators: 1: wp-config.php, 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1662 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Das bedeutet entweder, dass die Information über den Benutzernamen und das Passwort in deiner %1$s Datei nicht korrekt ist, oder wir können den Datenbank-Server auf %2$s nicht erreichen. Es könnte sein, dass der Datenbank-Server deines Hostings ausgefallen ist." #: wp-includes/wp-db.php:1658 wp-includes/functions.php:4387 #: wp-includes/ms-load.php:468 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Fehler beim Aufbau einer Datenbankverbindung" #: wp-includes/wp-db.php:1460 wp-includes/wp-db.php:1477 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler:" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query #: wp-includes/wp-db.php:1446 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für die Abfrage %2$s" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function #: wp-includes/wp-db.php:1443 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für Abfrage %2$s von %3$s" #: wp-includes/wp-db.php:1369 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "Die Abfrage enthält nicht die korrekte Anzahl von Platzhaltern (%1$d) für die Anzahl der übergebenen Argumente (%2$d)." #: wp-includes/wp-db.php:1356 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "Die Abfrage erwartete nur einen Platzhalter, aber es wurde ein Array mit mehreren Platzhaltern gesendet." #: wp-includes/wp-db.php:1319 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Nicht unterstützter ValueType (%s)." #: wp-includes/wp-db.php:1303 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Der Abfrage-Parameter %s benötigt einen Platzhalter." #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1180 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s muss eine Datenbank Verbindung setzen, die zum Maskieren benutzt werden soll." #: wp-includes/wp-db.php:1131 wp-includes/wp-db.php:1676 #: wp-includes/wp-db.php:1834 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://de.wordpress.org/support/forums/" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1130 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Wenn du nicht weißt, wie du eine Datenbank einrichtest, solltest du <strong>den Support deines Webhostings kontaktieren</strong>. Und wenn alles andere nicht funktioniert, könntest du in den <a href=\"%s\">WordPress-Support-Foren</a> Hilfe erhalten." #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1122 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "In einigen Systemen ist der Name deiner Datenbank mit deinem Benutzernamen als Präfix versehen, das würde so aussehen: <code>benutzername_%1$s</code>. Könnte dies das Problem sein?" #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1115 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Hat der Benutzer %1$s die Berechtigung, die Datenbank %2$s zu verwenden?" #: wp-includes/wp-db.php:1111 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Bist du sicher, dass sie existiert?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1106 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "Wir konnten die Verbindung zum Datenbank-Server herstellen (was bedeutet, dass Benutzername und Passwort in Ordnung sind), aber wir konnten die %s Datenbank nicht auswählen." #: wp-includes/wp-db.php:1102 msgid "Can’t select database" msgstr "Datenbank konnte nicht ausgewählt werden" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1013 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1007 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe begrenzen, die einem bestimmten Beitrag zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1001 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe begrenzen, die einem bestimmten Eltern-Objekt zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:994 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Ob Begriffe verborgen werden, die keinen Beiträgen zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:978 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Sortiere die Sammlung nach einem Attribut des Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:918 msgid "The parent term ID." msgstr "Die ID des Eltern-Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:905 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Typzuordnung für diesen Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:897 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Begriff, die eindeutig für ihren Typ ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:888 msgid "HTML title for the term." msgstr "HTML-Titel für den Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:881 msgid "URL of the term." msgstr "URL des Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:876 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML-Beschreibung des Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:870 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Anzahl der veröffentlichten Beiträge für den Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:632 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Der Begriff kann nicht gelöscht werden." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:622 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Begriffe unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze '%s', um sie zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:391 msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, neue Begriffe zu erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:315 msgid "Term does not exist." msgstr "Begriff existiert nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:151 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe in dieser Taxonomie zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Begriffe können nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:864 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Eindeutige Kennung für den Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:352 msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same." msgstr "Es gibt nichts zu speichern. Die automatische Speicherung und der aktuelle Beitragsinhalt sind identisch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:301 msgid "Preview link for the post." msgstr "Vorschau-Link für diesen Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:252 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Es gibt keine automatisch gespeicherte Revision von diesem Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:246 msgid "Invalid parent post ID." msgstr "Ungültige übergeordnete Beitrags-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:182 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "Ungültige Element-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, automatische Speicherungen dieses Beitrags anzuzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:116 msgid "The ID for the object." msgstr "Die ID des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:193 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "Die %s-Eigenschaft ist mit einem ungültigen Wert gespeichert, und kann nicht auf null aktualisiert werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:815 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Du hast deinen Speicherplatz aufgebraucht. Bitte lösche Dateien vor dem Hochladen." #. translators: %s: maximum allowed file size in kilobytes #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:808 #: wp-includes/ms-functions.php:1984 wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Diese Datei ist zu groß. Dateien müssen kleiner als %s KB sein." #. translators: %s: required disk space in kilobytes #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:803 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Nicht genug Speicherplatz zum Hochladen. %s KB benötigt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:695 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Ergebnissatz auf Anhänge eines bestimmten MIME-Typs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:688 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Ergebnissatz auf Anhänge eines bestimmten Medientyps begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:569 msgid "Could not open file handle." msgstr "Konnte Datei-Handle nicht öffnen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:553 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:723 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Der Inhalts-Hashwert war nicht wie erwartet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:544 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Ungültige Content-Disposition bereitgestellt. Die Content-Disposition muss mit `attachment; filename=\"image.png\"` oder ähnlichem formatiert werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:538 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Keine Content-Disposition bereitgestellt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:534 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Kein Inhaltstyp bereitgestellt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:530 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:713 msgid "No data supplied." msgstr "Keine Daten bereitgestellt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:507 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL der Originaldatei des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:501 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "Die ID des Beitrags, der dem Anhang zugeordnet ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:494 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Details zur Mediendatei, konkret zu ihrem Typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:487 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Der MIME-Typ des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:479 msgid "Attachment type." msgstr "Anhangs-Typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:470 msgid "HTML description for the object, transformed for display." msgstr "HTML-Beschreibung für das Objekt, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:465 msgid "Description for the object, as it exists in the database." msgstr "Beschreibung für das Objekt, wie sie in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:456 msgid "The attachment description." msgstr "Die Beschreibung des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:447 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "Für die Anzeige umgewandelte HTML-Beschriftung für den Anhang." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:442 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Beschriftung für den Anhang, wie sie in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:433 msgid "The attachment caption." msgstr "Die Beschriftung des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:424 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Alternativer Text, der anzeigt wird, wenn der Anhang nicht angezeigt wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:221 msgid "Invalid parent type." msgstr "Ungültiger Eltern-Typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Medien zu diesem Beitrag hochzuladen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Medien auf diese Website hochzuladen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1414 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die als Autoren gelten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1406 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die mindestens einer bestimmten Rolle entsprechen. Akzeptiert eine CSV-Liste oder einzelne Rolle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1398 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1326 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "Avatar-URLs für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1302 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Jegliche zusätzlichen Fähigkeiten, die dem Benutzer zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1296 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Alle Fähigkeiten, die dem Benutzer zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1287 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Passwort für den Benutzer (nie enthalten)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1279 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Rollen, die dem Benutzer zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1272 msgid "Registration date for the user." msgstr "Registrierungsdatum für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1264 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1256 msgid "The nickname for the user." msgstr "Der Spitzname für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1250 msgid "Locale for the user." msgstr "Sprachumgebung für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1243 msgid "Author URL of the user." msgstr "Autor-URL des Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1238 msgid "Description of the user." msgstr "Beschreibung des Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1232 msgid "URL of the user." msgstr "URL des Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1225 msgid "The email address for the user." msgstr "Die E-Mail-Adresse für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1217 msgid "Last name for the user." msgstr "Nachname für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1209 msgid "First name for the user." msgstr "Vorname für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1201 msgid "Display name for the user." msgstr "Anzeige-Name für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1192 msgid "Login name for the user." msgstr "Anmeldename für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1166 msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character." msgstr "Passwörter können kein „\\“-Zeichen enthalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1162 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Passwörter können nicht leer sein." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1140 #: wp-includes/user.php:1580 wp-includes/ms-functions.php:470 #: wp-includes/ms-functions.php:477 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1133 msgid "Username contains invalid characters." msgstr "Benutzername enthält ungültige Zeichen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1110 #: wp-admin/includes/user.php:61 wp-admin/users.php:123 #: wp-admin/network/site-users.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzern diese Benutzerrolle zuzuweisen." #. translators: %s: role key #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1086 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Die Benutzerrolle %s existiert nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:793 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Ungültige Benutzer-ID für eine erneute Zuweisung." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:788 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Benutzer unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze '%s', um sie zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:774 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:807 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Der Benutzer kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:757 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Benutzer zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:655 msgid "Invalid slug." msgstr "Ungültige Titelform." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:651 msgid "Username isn't editable." msgstr "Benutzername ist nicht editierbar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:647 #: wp-includes/rest-api.php:1217 wp-includes/user.php:3328 #: wp-admin/network/site-new.php:94 msgid "Invalid email address." msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:605 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzerrollen dieses Benutzers zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:513 msgid "Error creating new user." msgstr "Fehler beim Erstellen des neuen Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:477 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Kann einen bereits vorhandenen Benutzer nicht erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:461 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, neue Benutzer anzulegen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:440 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Du bist im Moment nicht angemeldet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:211 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, eine Benutzer-Abfrage mit diesen Parametern durchzuführen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:198 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach diesem Parameter zu sortieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach Benutzerrolle zu filtern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:176 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:496 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Ungültige(r) Benutzer-Parameter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:143 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Die gelöschten Beiträge und Links des Benutzers dieser Benutzer-ID erneut zuweisen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:139 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Benutzer können nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1186 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Eindeutige Kennung für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:342 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Geltungsbereich der Anfrage; ermittelt in der Antwort vorhandene Felder." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:322 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Ergebnisse auf alle begrenzen, die mit einer Zeichenkette übereinstimmen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:313 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maximale Anzahl an Elementen, die im Ergebnissatz zurückgegeben werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:305 msgid "Current page of the collection." msgstr "Aktuelle Seite der Sammlung." #. translators: %s: method name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:66 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:79 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:92 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:105 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:131 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:170 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:183 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:197 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Methode '%s' nicht implementiert. Muss in Unterklasse überschrieben werden." #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:40 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Die Methode '%s' muss überschrieben werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:170 msgid "The rendered block." msgstr "Der gerenderte Block." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:143 msgid "Invalid block." msgstr "Ungültiger Block." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:107 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Blöcke zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:97 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Blöcke dieses Beitrags zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:67 msgid "ID of the post context." msgstr "ID des Beitrag-Kontextes." #. translators: %s is the name of the block #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:60 msgid "Attributes for %s block" msgstr "Eigenschaften vom %s Block" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:48 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Eindeutiger registrierter Name für den Block." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:354 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Ungültiger Typ-Parameter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:299 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Ergebnisse auf ein oder mehrerer Objekt-Subtypen einschränken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:292 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Ergebnisse auf Elemente eines Objekt-Typs beschränken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:256 msgid "Object subtype." msgstr "Objekt-Untertyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:249 msgid "Object type." msgstr "Objekt-Typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:133 msgid "Internal search handler error." msgstr "Interner Such-Handler-Fehler." #. translators: %s: PHP class name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:73 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "REST-Suchhandler müssen die Klasse %s erweitern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:307 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Ob Beiträge in der Bearbeitungsliste für ihre Beitragstypen eingeschlossen werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:301 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status öffentlich abfragbar sein sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:295 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Ob Beiträge dieses Status im Frontend der Website angezeigt werden sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:289 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status passwortgeschützt sein sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:283 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status privat sein sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:277 msgid "The title for the status." msgstr "Der Titel für den Status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:143 msgid "Cannot view status." msgstr "Kann den Status nicht anzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:187 msgid "Invalid status." msgstr "Ungültiger Status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beitragsstatus zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:313 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:308 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST-Basisroute für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonomien, die dem Beitragstyp zugeordnet sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Alle von diesem Inhaltstypen unterstützten Eigenschaften." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281 msgid "The title for the post type." msgstr "Der Titel für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Visuell lesbare Kennungen des Inhaltstyps für verschiedene Kontexte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:269 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Ob der Inhaltstyp angezeigt werden kann, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:263 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Ob der Inhaltstyp Kind-Elemente haben soll, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:257 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung des Inhaltstyps." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:251 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Alle Fähigkeiten, die der Inhaltstyp benutzt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:135 msgid "Cannot view post type." msgstr "Kann den Inhaltstyp nicht anzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2626 msgid "Status is forbidden." msgstr "Status ist unzulässig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2572 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Ergebnissatz auf Elemente begrenzen, die oben gehalten werden." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2561 msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Ergebnissatz auf alle Elemente begrenzen, außer denen, den der bestimmte Begriff in der %s-Taxonomie zugewiesen wurde." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2551 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Ergebnissatz auf alle Elemente begrenzen, die in der Taxonomie %s einen bestimmten Begriff zugewiesen bekommen haben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2535 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, denen ein oder mehrere Status zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2525 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2515 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Ergebnissatz auf alle Elemente begrenzen, außer denen mit einer bestimmten Eltern-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2507 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Ergebnissatz auf alle Elemente bestimmter Eltern-IDs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2464 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, die einem bestimmten menu_order-Wert haben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2439 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die vor einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2429 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz Beiträge ausschließt, die bestimmten Autoren zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2421 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, die bestimmten Autoren zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2414 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die nach einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2361 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann Begriffe in der Taxonomie %s erstellen." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2359 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann Begriffe in der Taxonomie %s zuordnen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2340 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann den Autor dieses Beitrags ändern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2324 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann diesen Beitrag oben halten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2307 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann ungefiltertes HTML-Markup und JavaScript veröffentlichen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2291 msgid "The current user can publish this post." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann diesen Beitrag veröffentlichen." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2257 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Die Begriffe, die dem Objekt in der Taxonomie %s zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2244 msgid "The theme file to use to display the object." msgstr "Die Theme-Datei, die zur Anzeige des Objekts benutzt wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2237 msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." msgstr "Ob das Objekt als oben gehalten behandelt werden soll, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2221 msgid "The format for the object." msgstr "Das Format des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2210 msgid "The order of the object in relation to other object of its type." msgstr "Die Reihenfolge des Objekts im Verhältnis zu anderen Objekten seines Typs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2201 msgid "Whether or not the object can be pinged." msgstr "Ob das Objekt gepingt werden kann, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2195 msgid "Whether or not comments are open on the object." msgstr "Ob Kommentare für das Objekt geöffnet sind, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2187 msgid "The ID of the featured media for the object." msgstr "Die ID des hervorgehobenen Mediums für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2176 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Ob der Textauszug durch ein Passwort geschützt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2170 msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." msgstr "HTML-Textauszug für das Objekt, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2165 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." msgstr "Textauszug des Objekts, wie es in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2156 msgid "The excerpt for the object." msgstr "Der Textauszug für dieses Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2137 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Ob der Inhalt durch ein Passwort geschützt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2131 msgid "Version of the content block format used by the object." msgstr "Version des Inhalt-Block-Formates, das von dem Objekt genutzt wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2100 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "HTML-Titel für das Objekt, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2095 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Titel für das Objekt, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2086 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:236 msgid "The title for the object." msgstr "Der Titel für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2017 msgid "Slug automatically generated from the object title." msgstr "Aus dem Objekttitel automatisch generierte Titelform." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2010 msgid "Permalink template for the object." msgstr "Permalink-Template für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2000 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Ein Passwort, um vor Zugriff auf Inhalt und Textauszug zu schützen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1994 msgid "Type of Post for the object." msgstr "Beitrags-Typ für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1988 msgid "A named status for the object." msgstr "Ein benannter Status für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1945 msgid "GUID for the object, transformed for display." msgstr "GUID für das Objekt, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1933 msgid "The globally unique identifier for the object." msgstr "Die global eindeutige Kennung für das Objekt." #. translators: 1: parameter, 2: list of valid values #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1269 #: wp-includes/rest-api.php:1183 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s ist nicht eins von %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1227 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Ungültige ID des hervorgehobenen Mediums." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1122 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Ein passwortgeschützter Beitrag kann nicht oben gehaltenen werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1115 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Ein oben gehaltener Beitrag kann nicht passwortgeschützt sein." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1111 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Ein Beitrag kann nicht oben gehalten werden und ein Passwort haben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:894 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Der Beitrag wurde bereits gelöscht." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:889 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Der Beitrag unterstützt die Papierkorbfunktion nicht. Setze '%s', um ihn zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Beiträge zu aktualisieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:557 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:708 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, die angegebenen Begriffe zuzuordnen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:539 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:573 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Kann den bestehenden Beitrag nicht erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:451 msgid "Incorrect post password." msgstr "Falsches Beitrags-Passwort." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:660 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1980 msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Ressource, die eindeutig für ihren Typ ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:649 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1973 msgid "The date the object was last modified, as GMT." msgstr "Das Datum in GMT, an dem das Objekt zuletzt geändert wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:643 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1966 msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." msgstr "Das Datum des letzten Änderung des Objekts, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:633 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1939 msgid "GUID for the object, as it exists in the database." msgstr "GUID für das Objekt, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:616 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2148 msgid "The ID for the author of the object." msgstr "Die ID für den Autor des Objekts." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:408 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Revisionen unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze '%s', um sie zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:282 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:377 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:150 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Die angeforderte Seitennummer ist größer als die Anzahl der verfügbaren Seiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:280 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Die angeforderte Offset-Nummer ist größer oder gleich groß der Anzahl der verfügbaren Revisionen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Du musst einen Include-Parameter definieren, um nach include sortieren zu können." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:210 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:200 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Du musst einen Suchbegriff definieren, um nach Relevanz sortieren zu können." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:181 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Ungültige Revisions-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:166 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Revisionen dieses Beitrags anzuschauen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1133 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Ungültige Eltern-ID des Beitrags." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:118 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Revisionen können nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:194 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Ergebnissatz auf Themes begrenzen, die einem oder mehreren Status zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:171 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Ob das Theme responsive eingebettete Inhalte unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:166 msgid "Whether the theme supports post thumbnails." msgstr "Ob das Theme Beitrags-Vorschaubilder unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:161 msgid "Post formats supported." msgstr "Beitragsformate unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:156 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Von diesem Theme unterstützte Funktionen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Themes anzuzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Ergebnisse auf Taxonomien begrenzen, die einem bestimmten Beitragstyp zugeordnet sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Ob die Taxonomie im Schnell-/Stapel-Bearbeitungsfenster angezeigt werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:364 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Ob die Taxonomie in den Navigationsmenüs zur Auswahl angeboten werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:360 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Ob die automatische Erstellung von Taxonomie-Spalten in der zugehörigen Tabelle der Beitrags-Typen erlaubt werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:356 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Ob eine Standard-Benutzeroberfläche für die Verwaltung dieser Taxonomie generiert werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:352 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Ob die Taxonomie öffentlich abgerufen werden kann." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:348 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Ob eine Taxonomie für die öffentliche Verwendung bestimmt ist, entweder über die Admin-Oberfläche oder durch Frontend-Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:342 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Die Sichtbarkeits-Einstellungen für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:336 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "REST-Basisroute für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:327 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Typen, die der Taxonomie zugeordnet sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:321 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Ob die Schlagwort-Wolke angezeigt werden soll, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:309 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Der Titel für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:303 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Visuell lesbare Kennungen der Taxonomie für verschiedene Kontexte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:297 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Ob die Taxonomie Kind-Elemente haben soll, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:291 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung der Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:285 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Alle Fähigkeiten, die die Taxonomie benutzt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:153 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe in dieser Taxonomie zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:315 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1509 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:94 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Das Passwort für den Beitrag, falls dieser passwortgeschützt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1502 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen ein bestimmter Typ zugewiesen ist. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1494 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen ein bestimmter Status zugewiesen ist. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1485 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, die bestimmten Beitrags-IDs zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz bestimmte Eltern-IDs ausschließt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1467 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare bestimmter Eltern-IDs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:733 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2482 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1383 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sortiere die Sammlung nach einem Attribut des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1441 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2475 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1376 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:968 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Attribut für aufsteigende oder absteigende Sortierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2470 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:962 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Verschiebe den Ergebnissatz um eine bestimmte Anzahl von Elementen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1427 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:712 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2454 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1361 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:952 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Ergebnissatz auf bestimmte IDs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1418 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:703 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1352 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:943 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz bestimmte IDs ausschließt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1412 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Kommentare einschränken, die vor einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1406 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz begrenzen, auf den einer speziellen E-Mail-Adresse eines Autoren. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz Kommentare ausschließt, die einer bestimmten Benutzer-ID zugewiesen sind. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1389 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen bestimmte Benutzer-IDs zugewiesen sind. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1383 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Kommentare einschränken, die nach einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1357 msgid "Avatar URLs for the object author." msgstr "Avatar-URLs für den Objekt-Autor." #. translators: %d: avatar image size in pixels #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1349 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1318 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatar-URL mit einer Bildgröße von %d Pixel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1334 msgid "Type of Comment for the object." msgstr "Kommentar-Typ für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326 msgid "State of the object." msgstr "Zustand des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1320 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "Die ID des zugeordneten Beitragsobjekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1314 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:655 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2026 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:112 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "Die Eltern-ID des Objektes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1307 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1959 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:242 msgid "URL to the object." msgstr "URL zum Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:627 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1927 msgid "The date the object was published, as GMT." msgstr "Das Datum in GMT, an dem das Objekt veröffentlicht wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1295 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:621 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1921 msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "Das Datum der Veröffentlichung des Objekts, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1287 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2125 msgid "HTML content for the object, transformed for display." msgstr "HTML-Inhalt für das Objekt, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1282 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120 msgid "Content for the object, as it exists in the database." msgstr "Inhalt für das Objekt, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1273 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2111 msgid "The content for the object." msgstr "Der Inhalt des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1265 msgid "User agent for the object author." msgstr "User agent für den Autor des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1259 msgid "URL for the object author." msgstr "URL für den Autor des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1251 msgid "Display name for the object author." msgstr "Anzeige-Name für den Autor des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1245 msgid "IP address for the object author." msgstr "IP-Adresse für den Autor des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1235 msgid "Email address for the object author." msgstr "E-Mail-Adresse für den Autor des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1230 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "Die ID des Objekts des Benutzers, falls der Autor ein Benutzer war." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1153 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Ungültige Kommentar-Autor-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Der Kommentar kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:847 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Der Kommentar wurde bereits in den Papierkorb verschoben." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:843 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Der Kommentar unterstützt die Papierkorbfunktion nicht. Setze '%s', um ihn zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:740 msgid "Updating comment failed." msgstr "Aktualisierung des Kommentars fehlgeschlagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:718 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Aktualisierung des Kommentar-Status fehlgeschlagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:697 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Kommentar-Typ zu ändern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:674 #: wp-admin/comment.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:598 msgid "Creating comment failed." msgstr "Kommentar erstellen fehlgeschlagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:557 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:734 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Kommentarfeld übersteigt die maximal erlaubte Länge." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:538 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Das Erstellen eines Kommentars erfordert einen gültigen Autorennamen und E-Mail-Angaben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:726 msgid "Invalid comment content." msgstr "Ungültiger Kommentarinhalt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:497 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Kann keinen Kommentar dieses Typs erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Ein bestehender Kommentar kann nicht erstellt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:464 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Kommentar zu diesem Beitrag zu erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:455 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:460 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar ohne einen Beitrag zu erstellen." #. translators: %s: request parameter #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:439 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, '%s' für Kommentare zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:403 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420 #: wp-includes/comment.php:3280 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Du musst angemeldet sein, um zu kommentieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:362 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:160 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Abfrage-Parameter nicht erlaubt: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:356 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare ohne einen Beitrag zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:130 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:366 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:472 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Beitrag zu diesem Kommentar zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:128 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "Ob der Papierkorb umgangen werden soll und das Löschen erzwungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:83 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:105 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Das Passwort für den übergeordneten Beitrag des Kommentars (wenn der Beitrag passwortgeschützt ist)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:72 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:638 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1953 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:230 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Eindeutige Kennung für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:874 msgid "Invalid parameter." msgstr "Ungültiger Parameter." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:851 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Fehlende(r) Parameter: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:806 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:886 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Ungültige(r) Parameter: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:656 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Ungültiger JSON body übergeben." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:421 msgid "Meta fields." msgstr "Meta-Felder." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:270 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:283 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:333 msgid "Could not update meta value in database." msgstr "Konnte den Meta-Wert in der Datenbank nicht aktualisieren." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:202 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Konnte den Meta-Wert in der Datenbank nicht löschen." #. translators: %s: custom field key #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:191 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:232 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:312 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das benutzerdefinierte Feld %s zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1072 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Der gewählte Namensraum konnte nicht gefunden werden." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:985 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "Es wurde keine Route gefunden, die mit der URL und der Request-Methode identisch ist." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:864 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Der Handler für die Route ist ungültig" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:294 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Ungültige JSONP-Callback-Funktion." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:288 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "JSONP Unterstützung ist auf dieser Website deaktiviert." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:272 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "Die REST-API kann nicht mehr länger komplett deaktiviert werden; stattdessen kann aber der Filter rest_authentication_errors genutzt werden, um den Zugriff zur API einzuschränken." #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:147 msgid "No comments to show." msgstr "Keine Kommentare vorhanden." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s zu %2$s" #: wp-includes/blocks/rss.php:62 msgid "by" msgstr "von" #: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1471 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten – der Feed funktioniert zurzeit nicht. Versuche es später noch einmal." #: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1449 #: wp-includes/widgets.php:1572 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS-Fehler:" #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:33 msgid "No terms to show." msgstr "Keine Begriffe zum Anzeigen." #: wp-includes/blocks/archives.php:104 msgid "No archives to show." msgstr "Keine Archive zum Anzeigen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:329 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Individuelles HTML-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322 #: wp-admin/theme-editor.php:36 wp-admin/plugin-editor.php:132 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Benutzer von Screen-Readern: Im Eingabefeld-Modus kann es sein, dass du die Escape-Taste zweimal drücken musst." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:321 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5606 wp-admin/theme-editor.php:35 #: wp-admin/plugin-editor.php:131 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Zum Verlassen dieses Bereichs drücke die Escape-Taste und dann die Tab-Taste." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:320 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5605 wp-admin/theme-editor.php:34 #: wp-admin/plugin-editor.php:130 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "Im Bearbeitungsbereich fügt die Tab-Taste ein Tab-Zeichen ein." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5603 wp-admin/theme-editor.php:32 #: wp-admin/plugin-editor.php:128 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Wenn zum Navigieren die Tastatur verwendet wird:" #. translators: accessibility text #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 #: wp-includes/media-template.php:173 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:59 #: wp-includes/functions.php:7039 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4297 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5599 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5620 #: wp-includes/js/dist/components.js:32083 wp-includes/js/dist/editor.js:9328 #: wp-admin/includes/theme.php:733 wp-admin/includes/misc.php:1698 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:68 wp-admin/includes/media.php:3030 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:659 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:951 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1184 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1222 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1291 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1130 wp-admin/includes/dashboard.php:1142 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1155 wp-admin/includes/dashboard.php:1640 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(öffnet in neuem Tab)" #. translators: 1: link to user profile, 2: additional link attributes, 3: #. accessibility text #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:307 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5614 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Das Bearbeitungsfeld hebt automatisch die Codesyntax hervor. Du kannst das in deinem <a href=\"%1$s\" %2$s>Benutzerprofil%3$s</a>abschalten, um im einfachen Textmodus zu arbeiten." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:300 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Verwende das HTML-Widget, um in den Widget-Bereichen beliebigen HTML-Code einzufügen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:279 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Einige HTML-Tags sind nicht erlaubt, darunter:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18271 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Beliebiger HTML-Code." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:145 msgid "URL to the media file" msgstr "URL der Mediendatei" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:138 msgid "Attachment post ID" msgstr "Beitrags-ID des Anhangs" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Dies ist scheinbar nicht der richtige Dateityp. Bitte verlinke anstatt dessen auf eine geeignete Datei." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81 msgid "Media Widget" msgstr "Medien-Widget" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Medien-Widget (%d)" msgstr[1] "Medien-Widgets (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76 msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Wir können diese Datei nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass sie nicht gelöscht wurde." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73 msgid "Add to Widget" msgstr "Zu Widget hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Datei bearbeiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Datei ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Medien hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69 msgid "No media selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60 msgid "A media item." msgstr "Ein Medien-Element." #. translators: %s: video extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:96 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL der %s-Quelldatei" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:85 #: wp-includes/media-template.php:1276 wp-includes/media-template.php:1281 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Titel (Untertitel, Beschriftungen, Beschreibungen, Kapitel oder Meta-Daten)" #. translators: %s: a list of valid video file extensions #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:50 msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Leider kann das Video mit der angegebenen URL nicht geladen werden. Bitte prüfe, ob die URL auf eine unterstützte Videodatei (%s) oder einen Stream (z. B. YouTube oder Vimeo) verweist." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget" msgstr "Video-Widget" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:47 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Video-Widget (%d)" msgstr[1] "Video-Widgets (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:43 msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Wir können dieses Video nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass es nicht gelöscht wurde. " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Video bearbeiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Video ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Video hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:37 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223 msgid "No video selected" msgstr "Kein Video ausgewählt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:29 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Zeigt ein Video aus der Mediathek oder von YouTube, Vimeo oder einem anderen Anbieter." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:27 #: wp-includes/post.php:2630 wp-includes/js/dist/editor.js:8963 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16209 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16765 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Anscheinend hast du HTML-Code in den Tab „Visuell“ des Text-Widgets eingefügt. Füge deinen Code besser in den Tab „Text“ ein. Oder probiere das neue „HTML“-Widget aus!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:546 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Hast du gerade HTML eingefügt?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Weißt du schon von dem neuen „HTML“-Widget? Du findest es in der Liste der verfügbaren Widgets auf diesem Bildschirm. Probiere es aus und füge eigenen Code in deine Website ein!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:529 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Weißt du schon von dem neuen „HTML“-Widget? Du findest es, indem du den “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Widget hinzufügen</a>”-Button klickst und nach „HTML“ suchst. Probiere es aus und füge eigenen Code in deine Website ein!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:527 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Neues Widget für eigenes HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Absätze automatisch hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266 msgid "Content:" msgstr "Inhalt:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:494 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Dieses Widget enthielt anscheinend Code, der vermutlich besser im neuen „HTML“-Widget funktioniert. Falls du es noch nicht kennst: was hältst du davon, es auszuprobieren?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Dieses Widget scheint Code zu enthalten, der vermutlich besser im neuen „HTML“-Widget funktioniert. Was hältst du davon, es auszuprobieren?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42 msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Beliebiger Text." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17597 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "Beiträge deiner Website in einer Kalenderansicht." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:176 msgid "Number of links to show:" msgstr "Anzahl der zu zeigenden Links:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:173 msgid "Show Link Rating" msgstr "Link-Bewertung anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Description" msgstr "Link-Beschreibung anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:169 msgid "Show Link Name" msgstr "Link-Namen anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Link-Bild anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:162 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Zufällig" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgid "Link ID" msgstr "Link-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link rating" msgstr "Link-Wertung" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link title" msgstr "Link-Titel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:148 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Alle Links" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146 msgid "Select Link Category:" msgstr "Linkkategorie auswählen:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-admin/link-manager.php:47 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188 wp-admin/menu.php:68 msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Deine Blogroll" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:148 msgid "Display post date?" msgstr "Veröffentlichungsdatum anzeigen?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:144 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Anzahl der Beiträge, die angezeigt werden:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48 msgid "Recent Posts" msgstr "Neue Beiträge" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Die neuen Beiträge deiner Website." #. translators: %s: audio extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:85 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL der %s-Quelldatei" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:75 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:78 #: wp-includes/media-template.php:1175 wp-includes/media-template.php:1266 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14497 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16672 msgid "Loop" msgstr "Schleife" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:70 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:72 #: wp-includes/media-template.php:1160 wp-includes/media-template.php:1251 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14501 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16684 msgid "Preload" msgstr "Vorladen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Dies ist scheinbar nicht der richtige Dateityp. Bitte verlinke anstatt dessen auf eine Audiodatei." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget" msgstr "Audio-Widget" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:47 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Audio-Widget (%d)" msgstr[1] "Audio-Widgets (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43 msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Wir können diese Audiodatei nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass sie nicht gelöscht wurde." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Audio bearbeiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Audio ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Audio hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:37 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 msgid "No audio selected" msgstr "Keine Audiodatei ausgewählt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:29 msgid "Displays an audio player." msgstr "Zeigt einen Audioplayer." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:27 #: wp-includes/post.php:2629 wp-includes/js/dist/editor.js:8966 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16205 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14562 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:77 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:76 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Kommentare als <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Beitrags-Feed (<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Anmelde-, RSS- und WordPress.org-Links." #. translators: %s: the amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:217 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Weitere Bilder wurden dieser Galerie hinzugefügt: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:61 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:151 msgid "Title for the widget" msgstr "Titel für das Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:40 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Galerie bearbeiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Bilder hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:37 msgid "No images selected" msgstr "Keine Bilder ausgewählt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:29 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Zeigt eine Bildergalerie an." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:27 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8945 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11545 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11702 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1092 msgid "Unknown Feed" msgstr "Unbekannter Feed" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19875 wp-admin/includes/import.php:213 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Einträge von einem beliebigen RSS- oder Atom-Feed." #. translators: %s: the image file name. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:203 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Das aktuelle Bild hat keinen Alternativtext. Der Dateiname ist: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:348 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:196 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Medienvorschau aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht möglich." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:336 msgid "Link to:" msgstr "Link auf: " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:150 #: wp-includes/media-template.php:1075 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Bild title-Attribut" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:142 #: wp-includes/media-template.php:1085 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:106 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1741 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Link in einem neuen Tab öffnen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:135 #: wp-includes/media-template.php:1088 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9687 msgid "Link Rel" msgstr "Link-Beziehung" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:128 #: wp-includes/media-template.php:1092 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9683 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS-Klasse des Links" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:119 #: wp-includes/media-template.php:1079 msgid "Image CSS Class" msgstr "Bild-CSS-Klasse" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:111 #: wp-includes/media-template.php:1126 wp-includes/media-template.php:1210 #: wp-includes/media.php:3635 wp-includes/media.php:4164 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:92 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 wp-includes/class-wp-editor.php:1732 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1189 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16016 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16572 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12151 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165 #: wp-admin/includes/media.php:2764 wp-admin/includes/template.php:476 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:294 wp-admin/comment.php:171 #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:237 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:103 #: wp-includes/media-template.php:701 wp-includes/media-template.php:783 #: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media-template.php:1047 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9668 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11572 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12167 msgid "Link To" msgstr "Link zur" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:96 #: wp-includes/media-template.php:425 wp-includes/media-template.php:903 #: wp-includes/media-template.php:970 wp-admin/includes/media.php:1369 #: wp-admin/includes/media.php:2781 wp-admin/includes/media.php:3017 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternativer Text" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:89 #: wp-includes/media-template.php:450 wp-includes/media-template.php:642 #: wp-includes/media-template.php:913 wp-includes/media-template.php:980 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-admin/includes/media.php:1299 #: wp-admin/includes/media.php:3038 msgid "Caption" msgstr "Beschriftung" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:82 #: wp-includes/media-template.php:1042 wp-includes/class-wp-editor.php:1222 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9643 wp-admin/options-media.php:61 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:76 #: wp-includes/media-template.php:1042 wp-includes/class-wp-editor.php:1223 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9636 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:711 wp-admin/options-media.php:58 msgid "Width" msgstr "Breite" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:70 #: wp-includes/media-template.php:746 wp-includes/media-template.php:824 #: wp-includes/media-template.php:1007 wp-admin/includes/media.php:1126 msgid "Size" msgstr "Größe" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget" msgstr "Bild-Widget" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:47 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Bild-Widget (%d)" msgstr[1] "Bild-Widgets (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:43 msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Wir können dieses Bild nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass es nicht gelöscht wurde. " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Bild ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:37 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244 msgid "No image selected" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:29 msgid "Displays an image." msgstr "Zeigt ein Bild an." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:171 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:153 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Die Schlagwort-Wolke konnte nicht angezeigt werden, da keine Taxonomien vorhanden sind, die das Schlagwort-Wolken-Widget unterstützen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:146 msgid "Show tag counts" msgstr "Schlagwortanzahl anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20170 msgid "Tag Cloud" msgstr "Schlagwörter-Wolke" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20171 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Eine Wortwolke deiner meistgenutzten Schlagwörter." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:169 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Anzahl der Kommentare, die angezeigt werden:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:125 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s bei %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:77 #: wp-admin/includes/dashboard.php:944 msgid "Recent Comments" msgstr "Neue Kommentare" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Die neuen Kommentare deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Suche" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Ein Suchformular für deine Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:165 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Edit Menu" msgstr "Menü bearbeiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:155 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:584 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:641 #: wp-admin/options-reading.php:98 wp-admin/options-reading.php:114 #: wp-admin/includes/template.php:702 wp-admin/privacy.php:226 #: wp-admin/nav-menus.php:778 wp-admin/widgets.php:327 wp-admin/export.php:211 #: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263 #: wp-admin/export.php:298 wp-admin/export.php:303 msgid "— Select —" msgstr "— Auswählen —" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153 msgid "Select Menu:" msgstr "Wähle ein Menü:" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:145 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Es wurden noch keine Menüs erstellt. <a href=\"%s\">Erstelle welche</a>." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29 #: wp-includes/taxonomy.php:114 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigationsmenü" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Der Seitenleiste ein Navigationsmenü hinzufügen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:98 #: wp-includes/blocks/archives.php:65 msgid "Select Post" msgstr "Beitrag auswählen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:95 #: wp-includes/blocks/archives.php:62 msgid "Select Week" msgstr "Woche auswählen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:92 #: wp-includes/blocks/archives.php:59 msgid "Select Day" msgstr "Tag auswählen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:89 #: wp-includes/blocks/archives.php:56 msgid "Select Month" msgstr "Monat auswählen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:86 #: wp-includes/blocks/archives.php:53 msgid "Select Year" msgstr "Jahr auswählen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43 #: wp-includes/blocks/archives.php:35 wp-includes/general-template.php:1602 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17003 wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Ein monatliches Archiv der Beiträge deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:177 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hierarchie anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:174 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:202 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20137 msgid "Show post counts" msgstr "Beitragsanzahl anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:171 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:200 msgid "Display as dropdown" msgstr "Als Drop-down-Liste anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:75 #: wp-includes/blocks/categories.php:30 msgid "Select Category" msgstr "Kategorie auswählen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47 #: wp-includes/category-template.php:536 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17819 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17871 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17916 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/edit-link-form.php:29 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Eine Liste oder eine Drop-down-Liste der Kategorien." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:159 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Seiten-IDs, durch Kommas getrennt." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:156 msgid "Exclude:" msgstr "Ausschließen:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:152 msgid "Page ID" msgstr "Seiten-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:151 msgid "Page order" msgstr "Reihenfolge der Seiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:150 msgid "Page title" msgstr "Seitentitel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:148 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:157 msgid "Sort by:" msgstr "Sortiert nach:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:144 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:198 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:149 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:166 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:141 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:98 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:487 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:520 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:409 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:261 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 #: wp-includes/post-template.php:1257 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-admin/export.php:235 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Eine Liste der Seiten deiner Website." #: wp-includes/date.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Die folgenden Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %2$s, Monat %1$s." #: wp-includes/date.php:434 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Die folgende Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %3$s, Monat %2$s, Jahr %1$s" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:404 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Ungültiger Wert %1$s für %2$s. Der Wert sollte zwischen %3$s und %4$s liegen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Die angegebene Ziel-URL existiert nicht." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6901 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback von %1$s zu %2$s registriert. Keep the web talking! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6857 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Die Quell-URL enthält keinen Link zur Ziel-URL und kann deshalb nicht als Quelle genutzt werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6818 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Wir können auf dieser Seite keinen Titel finden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6797 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Die angegebene Quell-URL existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6771 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Der Pingback wurde schon registriert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6761 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Die Quell-URL und die Ziel-URL können nicht gleichzeitig auf den gleichen Punkt zeigen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6750 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6766 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6927 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Die angegebene URL kann nicht als Ziel verwendet werden. Entweder existiert sie nicht oder der Empfänger erlaubt keine Pingbacks." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6714 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Gibt es keinen Link zu uns?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6708 wp-includes/class-http.php:275 #: wp-includes/class-http.php:493 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Es wurde keine gültige URL übermittelt." #. translators: 1: file name, 2: error message #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6281 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Folgende Datei konnte nicht geschrieben werden %1$s (%2$s)." #. translators: %s: allowed space allocation #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6257 wp-admin/includes/media.php:2903 #: wp-admin/includes/ms.php:231 wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "Dein Speicherplatzlimit von %s wurde erreicht. Du musst ein paar Dateien löschen, um wieder neue hochladen zu können." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5835 msgid "Sorry, your entry could not be edited." msgstr "Dein Eintrag konnte leider nicht bearbeitet werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5786 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5676 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, den Autor der Seite zu ändern." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5671 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, den Autor des Beitrags zu ändern." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5311 wp-admin/includes/post.php:40 #: wp-admin/includes/post.php:85 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Seiten zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5619 msgid "Invalid post format." msgstr "Ungültiges Beitragsformat." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5238 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5252 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5257 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge auf dieser Website zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5225 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Seiten auf dieser Website zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5083 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Aus einem seltsam unerfreulichen Grund kann dieser Beitrag nicht bearbeitet werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5068 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5788 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6655 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5059 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5132 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6027 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6596 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Diesen Beitrag gibt es leider nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4932 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4945 wp-admin/includes/file.php:390 #: wp-admin/includes/file.php:450 wp-admin/includes/file.php:679 #: wp-admin/includes/file.php:685 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Bedaure, diese Datei kann nicht bearbeitet werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4894 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6366 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Entweder gibt es keine Beiträge oder es ging etwas schief." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4780 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Benutzerdaten dieser Website zuzugreifen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4652 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Revisionen sind leider deaktiviert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4245 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4297 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6248 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2314 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/upload.php:13 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Dateien hochzuladen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4189 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Einstellungen zu aktualisieren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3981 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Details dieses Beitrags zuzugreifen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4056 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4090 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4352 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Details dieser Website abzurufen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3883 msgid "A valid email address is required." msgstr "Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3881 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Name und E-Mail-Adresse des Kommentar-Autors sind erforderlich." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3829 msgid "Comment is required." msgstr "Kommentar ist erforderlich." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3825 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:476 #: wp-includes/comment.php:3201 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Die Kommentarfunktion für diesen Beitrag wurde deaktiviert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3802 msgid "You must be registered to comment." msgstr "Um einen Kommentar zu schreiben, musst du registriert sein." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3747 msgid "Sorry, the comment could not be edited." msgstr "Der Kommentar konnte leider nicht bearbeitet werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3630 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:794 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3711 msgid "Invalid comment status." msgstr "Ungültiger Kommentarstatus." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3496 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3697 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar freizuschalten oder zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3492 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3626 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3693 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:320 #: wp-admin/comment.php:66 wp-admin/comment.php:264 #: wp-admin/edit-comments.php:257 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Ungültige Kommentar-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3440 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6182 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6418 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Kategorien sehen kannst." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3391 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Kategorie zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3345 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Die neue Kategorie konnte leider nicht erstellt werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3310 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, eine Kategorie hinzuzufügen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3254 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Schlagwörter sehen kannst." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3211 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4567 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4885 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6062 wp-admin/includes/post.php:465 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3044 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Die Seite konnte nicht gelöscht werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3038 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2933 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3151 wp-admin/includes/post.php:463 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Seiten zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2902 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3033 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3098 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Diese Seite gibt es leider nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2891 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3103 wp-admin/includes/post.php:255 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1885 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2853 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "Dieser Benutzer kann leider nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2761 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2810 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dein Profil zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2700 msgid "Invalid role." msgstr "Ungültige Benutzerrolle." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2682 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:194 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:400 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:402 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer aufzulisten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2626 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:362 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:641 #: wp-includes/user.php:1532 wp-includes/user.php:1885 #: wp-includes/user.php:1891 wp-admin/user-edit.php:23 #: wp-admin/user-edit.php:25 msgid "Invalid user ID." msgstr "Ungültige Benutzer-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2620 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:618 #: wp-admin/user-edit.php:93 wp-admin/user-edit.php:125 #: wp-admin/user-edit.php:181 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Benutzer zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2379 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2484 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, in dieser Taxonomie Begriffe zuzuordnen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2325 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zuzuordnen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Das Löschen des Begriffs ist leider fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2246 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:597 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2182 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Die Bearbeitung des Begriffs ist leider fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:408 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:531 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Kann den Eltern-Begriff nicht setzen, da die Taxonomie nicht hierarchisch ist." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:348 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:509 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2065 msgid "Sorry, your term could not be created." msgstr "Der Begriff konnte leider nicht erstellt werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2044 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:414 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:537 #: wp-includes/taxonomy.php:2135 wp-includes/taxonomy.php:2842 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Übergeordneter Begriff existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2033 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Diese Taxonomie ist nicht hierarchisch." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2028 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2144 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Der Name des Begriffs darf nicht leer sein." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2018 wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, in dieser Taxonomie Begriffe zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1925 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:90 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:139 #: wp-admin/post.php:126 wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge dieses Inhaltstyps zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1766 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:428 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:905 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Der Beitrag kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1760 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:825 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:869 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1691 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Es existiert eine neuere Revision dieses Beitrags." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1638 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5004 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5492 msgid "Sorry, your entry could not be posted." msgstr "Dein Eintrag konnte leider nicht veröffentlicht werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Begriff zu einer der vorgegebenen Taxonomien hinzuzufügen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1577 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Der Begriff ist in der hierarchischen Taxonomie mehrdeutig. Bitte stattdessen die Term-ID nutzen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1530 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2133 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2242 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2321 wp-includes/taxonomy.php:2121 msgid "Invalid term ID." msgstr "Ungültige Begriffs-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1521 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Begriff einer der vorgegebenen Taxonomien zuzuordnen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1517 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1544 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Leider wird eine der vorgegebenen Taxonomien nicht von diesem Inhaltstyp unterstützt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1494 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4253 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5468 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5860 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Ungültige Anhang-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5319 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1098 msgid "Invalid author ID." msgstr "Ungültige Autor-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1438 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5306 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:545 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:553 #: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87 #: wp-admin/press-this.php:20 wp-admin/post-new.php:61 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Beiträge zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1432 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, passwortgeschützte Beiträge in diesem Inhaltstyp zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1421 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1197 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge in diesem Inhaltstyp zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1415 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1191 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, private Beiträge in diesem Inhaltstyp zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1405 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4982 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge auf dieser Website zu schreiben." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1401 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5612 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Dieser Inhaltstyp kann nicht geändert werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1398 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1860 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4829 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5065 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5602 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5922 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6290 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6474 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6531 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:696 #: wp-admin/includes/post.php:257 wp-admin/includes/post.php:1848 #: wp-admin/includes/post.php:1852 wp-admin/includes/media.php:3485 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1889 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1685 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2887 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3821 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3977 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4563 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4635 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4639 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4643 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5598 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6470 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6527 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6651 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:334 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:709 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:417 #: wp-includes/post.php:3432 wp-includes/post.php:4001 #: wp-includes/revision.php:302 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ungültige Beitrags-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1388 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3561 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4438 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5242 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5315 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5607 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5680 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:131 #: wp-includes/post.php:1398 wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:878 #: wp-admin/async-upload.php:45 wp-admin/post.php:122 wp-admin/post.php:237 #: wp-admin/post.php:272 wp-admin/post.php:294 wp-admin/post-new.php:24 #: wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36 msgid "Invalid post type." msgstr "Ungültiger Inhaltstyp." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:549 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:704 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge oben zu halten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1328 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Du kannst private Beiträge leider nicht oben halten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:735 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Es wurden zu wenig Argumente an diese XML-RPC-Methode gesendet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:620 #: wp-admin/options-discussion.php:54 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "Link-Benachrichtigungen von anderen Blogs (Pingbacks und Trackbacks) zu neuen Beiträgen erlauben" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615 #: wp-admin/options-discussion.php:58 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Besuchern erlauben, neue Beiträge zu kommentieren" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610 msgid "Large size image height" msgstr "Höhe für große Bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605 msgid "Large size image width" msgstr "Breite für große Bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Höhe für mittelgroße Bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Breite für mittelgroße Bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590 msgid "Medium size image height" msgstr "Höhe für mittlere Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585 msgid "Medium size image width" msgstr "Breite für mittlere Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Vorschaubild auf exakte Größe beschneiden" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Höhe Vorschaubild" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Breite Vorschaubild" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Neuen Benutzern erlauben, sich zu registrieren" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560 wp-admin/options-general.php:347 #: wp-admin/options-general.php:349 msgid "Time Format" msgstr "Zeitformat" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 wp-admin/options-general.php:309 #: wp-admin/options-general.php:311 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550 msgid "Site Tagline" msgstr "Beschreibung der Website" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5038 #: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/install.php:115 #: wp-admin/network/site-new.php:245 msgid "Site Title" msgstr "Titel der Website" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540 msgid "Time Zone" msgstr "Zeitzone" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Beitrags-Vorschaubild" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 wp-admin/includes/file.php:53 #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:933 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1694 msgid "Template" msgstr "Template" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518 msgid "Image default align" msgstr "Standard-Bildausrichtung" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513 msgid "Image default size" msgstr "Standard-Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508 msgid "Image default link type" msgstr "Standard-Bildlink" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Die URL des Adminbereichs" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Anmelde-Adresse (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 wp-admin/options-general.php:91 #: wp-admin/network/site-info.php:161 wp-admin/network/site-info.php:169 #: wp-admin/network/site-new.php:229 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Website-Adresse (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:86 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress-Adresse (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483 msgid "Software Version" msgstr "Softwareversion" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478 msgid "Software Name" msgstr "Softwarename" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Benutzername oder Passwort falsch." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Der XML-RPC-Service wurde auf dieser Website deaktiviert." #: wp-includes/theme.php:3123 msgid "Customizer" msgstr "Customizer" #: wp-includes/theme.php:2557 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Theme-Unterstützung für %1$s sollte vor dem %2$s Hook registriert werden." #: wp-includes/theme.php:2381 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Du musst ein Array von Typen übergeben." #: wp-includes/theme.php:2197 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Hier ist als Beispiel ein Abschnitt deiner Startseite. Ein Startseiten-Abschnitt kann jede Seite sein; ausgenommen die Startseite selbst, aber einschließlich der Seite, die deine neuen Blog-Beiträge zeigt." #: wp-includes/theme.php:2196 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Ein Startseiten-Abschnitt" #: wp-includes/theme.php:2191 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Neuigkeiten" #: wp-includes/theme.php:2187 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2183 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Das ist eine Seite mit einigen klassischen Kontakt-Informationen, wie Adresse und Telefonnummer. Du könntest hier aber auch ein Plugin nutzen, um ein Kontakt-Formular einzufügen." #: wp-includes/theme.php:2182 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: wp-includes/theme.php:2178 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "Möglicherweise bist du künstlerisch tätig und möchtest dich und deine Arbeiten hier vorstellen. Oder hast du vielleicht ein Business mit einer Mission, die es zu beschreiben gilt?" #: wp-includes/theme.php:2177 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Über mich" #: wp-includes/theme.php:2173 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Willkommen auf deiner Website! Das ist die Startseite, die die meisten deiner Besucher sehen werden, wenn sie deine Website zum ersten Mal aufrufen." #: wp-includes/theme.php:2165 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2161 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2157 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2153 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2149 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2145 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2141 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2137 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2133 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2129 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: wp-includes/theme.php:2099 wp-includes/theme.php:2172 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Startseite" #: wp-includes/theme.php:2092 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Suche" #: wp-includes/theme.php:2086 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Neue Beiträge" #: wp-includes/theme.php:2080 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Neue Kommentare" #: wp-includes/theme.php:2074 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:2068 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/theme.php:2062 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/theme.php:2056 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archive" #: wp-includes/theme.php:2048 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Hier wäre ein guter Platz, um dich und deine Website vorzustellen oder weitere Informationen anzugeben." #: wp-includes/theme.php:2047 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Über diese Website" #: wp-includes/theme.php:2037 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Samstag und Sonntag: 11–15 Uhr" #: wp-includes/theme.php:2037 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Montag bis Freitag: 9–17 Uhr" #: wp-includes/theme.php:2036 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Öffnungszeiten" #: wp-includes/theme.php:2035 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "20017 Lichtermeer" #: wp-includes/theme.php:2035 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Große Straße 123" #: wp-includes/theme.php:2034 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/theme.php:2030 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Hier findest du uns" #: wp-includes/theme.php:1467 msgid "Video is playing." msgstr "Video wird abgespielt." #: wp-includes/theme.php:1466 msgid "Video is paused." msgstr "Video ist pausiert." #. translators: %s: the name of a city #: wp-includes/script-loader.php:2298 msgid "City updated. Listing events near %s." msgstr "Stadt aktualisiert. Zeige Veranstaltungen in der Nähe von %s." #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. * Replace the #. examples with cities related to your locale. Test that * they match the #. expected location and have upcoming events before * including them. If no #. cities related to your locale have events, * then use cities related to your #. locale that would be recognizable * to most users. Use only the city name #. itself, without any region * or country. Use the endonym (native locale #. name) instead of the * English name if possible. #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. * Replace the #. examples with cities in your locale, but test * that they match the expected #. location before including them. * Use endonyms (native locale names) #. whenever possible. #: wp-includes/script-loader.php:2294 wp-admin/includes/dashboard.php:1261 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "Wir konnten %s nicht finden. Bitte versuche eine andere nahe gelegene Stadt. Zum Beispiel: Berlin; Köln; München." #: wp-includes/script-loader.php:2277 msgid "Attend an upcoming event near you." msgstr "Besuche eine bevorstehende Veranstaltung in deiner Nähe." #: wp-includes/script-loader.php:2276 wp-admin/includes/dashboard.php:1177 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es nochmal." #: wp-includes/script-loader.php:2275 msgid "Enter your closest city to find nearby events." msgstr "Gib eine Stadt in deiner Nähe ein, um Veranstaltungen in der Umgebung zu finden." #: wp-includes/script-loader.php:2223 msgid "Previous" msgstr "Vorherige" #: wp-includes/script-loader.php:2222 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1042 wp-signup.php:617 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: wp-includes/script-loader.php:2219 wp-admin/includes/dashboard.php:867 msgid "Today" msgstr "Heute" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:2165 wp-includes/formatting.php:3798 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12980 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/script-loader.php:1992 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, * translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1906 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1900 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/script-loader.php:1850 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:445 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(ohne Bezeichnung)" #: wp-includes/script-loader.php:1848 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, dieses Menü endgültig zu löschen.\n" "Wähle „Abbrechen“ zum Stoppen oder „OK“ zum Löschen." #: wp-includes/script-loader.php:1834 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-admin/includes/widgets.php:289 msgid "Done" msgstr "Fertig" #: wp-includes/script-loader.php:1833 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "Das Bild konnte nicht als Vorschaubild gesetzt werden. Versuche es mit einem anderen." #: wp-includes/script-loader.php:1832 msgid "Saving..." msgstr "Speichere …" #: wp-includes/script-loader.php:1831 msgid "Use as featured image" msgstr "Als Beitragsbild nutzen" #: wp-includes/script-loader.php:1822 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "Konnte das Vorschaubild nicht laden. Bitte lade die Seite neu und versuche es nochmal." #: wp-includes/script-loader.php:1799 msgid "Color value" msgstr "Farbwert" #: wp-includes/script-loader.php:1798 msgid "Select Color" msgstr "Farbe auswählen" #: wp-includes/script-loader.php:1797 msgid "Select default color" msgstr "Standardfarbe auswählen" #: wp-includes/script-loader.php:1796 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:51 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:221 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5136 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8111 msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/script-loader.php:1795 msgid "Clear color" msgstr "Farbe löschen" #: wp-includes/script-loader.php:1794 wp-includes/media-template.php:662 #: wp-includes/js/dist/components.js:30242 wp-admin/theme-install.php:207 #: wp-admin/theme-install.php:227 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: wp-includes/script-loader.php:1781 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:281 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "Es wurden keine Plugins gefunden. Versuche es bitte mit einem anderen Suchbegriff." #: wp-includes/script-loader.php:1780 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "Anzahl gefundener Plugins: %d" #: wp-includes/script-loader.php:1779 wp-includes/script-loader.php:1813 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1014 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2181 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es nochmal." #: wp-includes/script-loader.php:1778 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen oder der Server ist ausgelastet. Bitte versuche es später nochmal." #. translators: %s: Importer name #: wp-includes/script-loader.php:1776 wp-admin/import.php:131 #: wp-admin/import.php:180 msgid "Run %s" msgstr "Ausführen von %s" #: wp-includes/script-loader.php:1774 wp-admin/import.php:132 #: wp-admin/import.php:181 msgid "Run Importer" msgstr "Importer ausführen" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:1773 wp-admin/themes.php:351 #: wp-admin/themes.php:517 wp-admin/themes.php:576 #: wp-admin/theme-install.php:284 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Aktiviere %s" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:1773 msgctxt "theme" msgid "Network Activate %s" msgstr "%s netzwerkweit aktivieren" #. translators: %s: Plugin name #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:1771 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:678 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:571 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "Aktiviere %s" #. translators: %s: Plugin name #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:1771 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:650 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:584 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "%s netzwerkweit aktivieren" #: wp-includes/script-loader.php:1769 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:96 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:347 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:444 msgid "Network Enable" msgstr "Netzwerkweit freischalten" #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:1768 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:488 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:650 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:582 msgid "Network Activate" msgstr "Netzwerkweit aktivieren" #: wp-includes/script-loader.php:1767 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:127 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/theme.php:768 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:86 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:76 wp-admin/themes.php:355 #: wp-admin/themes.php:520 wp-admin/themes.php:581 #: wp-admin/theme-install.php:290 msgid "Live Preview" msgstr "Live-Vorschau" #: wp-includes/script-loader.php:1766 msgctxt "theme" msgid "Deleted!" msgstr "Gelöscht!" #: wp-includes/script-loader.php:1765 msgctxt "plugin" msgid "Deleted!" msgstr "Gelöscht!" #. translators: %s: Error string for a failed deletion #: wp-includes/script-loader.php:1764 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "Löschen fehlgeschlagen: %s" #: wp-includes/script-loader.php:1762 msgid "Deleting..." msgstr "Löschen …" #: wp-includes/script-loader.php:1761 msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Achtung: Diese Themes können auf anderen Websites des Netzwerks aktiv sein. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?" #: wp-includes/script-loader.php:1760 msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?" msgstr "Bist du sicher, dass du die ausgewählten Plugins und deren Daten löschen möchtest?" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:1759 msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?" msgstr "Bist du sicher, dass du %s und die dazugehörigen Daten löschen möchtest?" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:1757 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Möchtest du %s wirklich löschen?" #. translators: %s: Activation URL #: wp-includes/script-loader.php:1755 msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>" msgstr "Importer erfolgreich installiert. <a href=\"%s\">Importer ausführen</a>." #: wp-includes/script-loader.php:1753 msgid "Installation completed successfully." msgstr "Installation erfolgreich abgeschlossen." #: wp-includes/script-loader.php:1752 msgid "Installing... please wait." msgstr "Installiere… bitte warten." #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:1751 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "%s Installation fehlgeschlagen" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:1749 msgctxt "plugin" msgid "%s installation failed" msgstr "%s Installation fehlgeschlagen" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:1747 msgctxt "theme" msgid "%s installed!" msgstr "%s installiert!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:1745 msgctxt "plugin" msgid "%s installed!" msgstr "%s installiert!" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:1743 msgctxt "theme" msgid "Installing %s..." msgstr "Installiere %s..." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:1741 msgctxt "plugin" msgid "Installing %s..." msgstr "Installiere %s..." #. translators: %s: Error string for a failed installation #: wp-includes/script-loader.php:1739 msgid "Installation failed: %s" msgstr "Installation fehlgeschlagen: %s" #: wp-includes/script-loader.php:1737 msgid "Installation Failed!" msgstr "Installation fehlgeschlagen!" #: wp-includes/script-loader.php:1736 msgctxt "theme" msgid "Installed!" msgstr "Installiert!" #: wp-includes/script-loader.php:1735 msgctxt "plugin" msgid "Installed!" msgstr "Installiert!" #: wp-includes/script-loader.php:1734 msgid "Installing..." msgstr "Installiere …" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:1733 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "%s jetzt installieren" #: wp-includes/script-loader.php:1731 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:528 #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:342 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:820 wp-admin/press-this.php:63 #: wp-admin/import.php:159 msgid "Install Now" msgstr "Jetzt installieren" #: wp-includes/script-loader.php:1730 msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "Aktualisierungen werden möglicherweise nicht abgeschlossen, wenn du diese Seite verlässt." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:1729 msgid "Update canceled." msgstr "Aktualisierung abgebrochen." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:1727 msgid "Update completed successfully." msgstr "Aktualisierung erfolgreich abgeschlossen." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:1725 msgid "Updating... please wait." msgstr "Aktualisiere… bitte warten." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:1723 msgctxt "plugin" msgid "%s update failed" msgstr "%s Aktualisierung fehlgeschlagen" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:1721 msgctxt "plugin" msgid "%s updated!" msgstr "%s aktualisiert!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:1719 msgctxt "plugin" msgid "Updating %s..." msgstr "Aktualisiere %s..." #. translators: %s: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:1717 msgid "Update Failed: %s" msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen: %s" #: wp-includes/script-loader.php:1715 msgid "Update Failed!" msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:1714 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "Aktualisiere %s jetzt" #: wp-includes/script-loader.php:1712 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:550 #: wp-admin/update-core.php:53 msgid "Update Now" msgstr "Jetzt aktualisieren" #: wp-includes/script-loader.php:1710 msgctxt "theme" msgid "Updated!" msgstr "Aktualisiert!" #: wp-includes/script-loader.php:1709 msgctxt "plugin" msgid "Updated!" msgstr "Aktualisiert!" #: wp-includes/script-loader.php:1708 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisiere …" #: wp-includes/script-loader.php:1707 msgid "Please select at least one item to perform this action on." msgstr "Bitte wähle mindestens ein Element aus, auf das diese Aktion angewendet werden soll." #: wp-includes/script-loader.php:1706 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:361 #: wp-admin/plugin-editor.php:31 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Du hast zum jetzigen Zeitpunkt scheinbar keine verfügbaren Plugins." #: wp-includes/script-loader.php:1705 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" #. translators: %s: Search string #. translators: %s: search keywords #: wp-includes/script-loader.php:1704 wp-admin/edit-tags.php:335 #: wp-admin/link-manager.php:101 wp-admin/plugins.php:586 #: wp-admin/edit-comments.php:242 wp-admin/upload.php:276 #: wp-admin/users.php:562 wp-admin/edit.php:369 wp-admin/network/themes.php:278 #: wp-admin/network/users.php:263 wp-admin/network/sites.php:352 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Suchergebnisse für „%s“" #: wp-includes/script-loader.php:1689 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Plugin installieren möchtest?" #: wp-includes/script-loader.php:1688 msgid "Plugin details" msgstr "Plugin-Details" #: wp-includes/script-loader.php:1687 msgid "Plugin:" msgstr "Plugin:" #: wp-includes/script-loader.php:1668 wp-includes/script-loader.php:1678 #: wp-admin/widgets.php:368 msgid "Changes saved." msgstr "Änderungen gespeichert." #: wp-includes/script-loader.php:1665 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Aus der Mehrfachbearbeitung entfernen" #: wp-includes/script-loader.php:1664 wp-includes/script-loader.php:1677 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Fehler beim Speichern der Änderungen." #: wp-includes/script-loader.php:1639 wp-includes/class-wp-editor.php:1145 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12396 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13504 #: wp-admin/includes/image-edit.php:238 wp-admin/includes/meta-boxes.php:35 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:359 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1406 wp-admin/includes/widgets.php:293 #: wp-admin/edit-link-form.php:28 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: wp-includes/script-loader.php:1624 msgid "Submitted on:" msgstr "Eingereicht am:" #: wp-includes/script-loader.php:1610 msgid "Permalink saved" msgstr "Permalink gespeichert" #: wp-includes/script-loader.php:1609 msgid "Saving Draft…" msgstr "Entwurf wird gespeichert …" #: wp-includes/script-loader.php:1606 wp-admin/includes/meta-boxes.php:96 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:130 msgid "Privately Published" msgstr "Privat veröffentlicht" #: wp-includes/script-loader.php:1605 wp-includes/js/dist/editor.js:10007 msgid "Password Protected" msgstr "Passwortgeschützt" #: wp-includes/script-loader.php:1604 wp-admin/includes/meta-boxes.php:161 msgid "Public, Sticky" msgstr "Öffentlich, Oben gehalten" #: wp-includes/script-loader.php:1603 wp-includes/js/dist/editor.js:9999 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 #: wp-admin/network/site-info.php:183 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #: wp-includes/script-loader.php:1602 wp-includes/post.php:891 #: wp-includes/post.php:911 wp-includes/js/dist/editor.js:10003 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:185 #: wp-admin/includes/template.php:2032 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1608 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1786 msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/script-loader.php:1600 wp-includes/js/dist/editor.js:11381 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:50 msgid "Save as Pending" msgstr "Als bevorstehend speichern" #: wp-includes/script-loader.php:1598 wp-admin/includes/meta-boxes.php:316 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:317 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Planen" #: wp-includes/script-loader.php:1596 msgid "No more comments found." msgstr "Es wurden keine weiteren Kommentare gefunden." #: wp-includes/script-loader.php:1595 msgid "Show more comments" msgstr "Mehr Kommentare anzeigen" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:1594 wp-includes/script-loader.php:1626 #: wp-admin/includes/template.php:808 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%2$s. %1$s %3$s, %4$s:%5$s" #: wp-includes/script-loader.php:1592 msgid "Published on:" msgstr "Veröffentlicht am:" #: wp-includes/script-loader.php:1591 msgid "Schedule for:" msgstr "Geplant für:" #: wp-includes/script-loader.php:1590 msgid "Publish on:" msgstr "Veröffentlichen am:" #: wp-includes/script-loader.php:1588 wp-includes/class-wp-editor.php:1075 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:141 wp-admin/includes/meta-boxes.php:188 #: wp-admin/includes/template.php:834 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/script-loader.php:1579 msgid "Term removed." msgstr "Begriff entfernt." #: wp-includes/script-loader.php:1578 msgid "Term added." msgstr "Begriff hinzugefügt." #: wp-includes/script-loader.php:1577 msgid "Term selected." msgstr "Begriff ausgewählt." #: wp-includes/script-loader.php:1576 msgid "Remove term:" msgstr "Lösche Begriff: " #: wp-includes/script-loader.php:1575 wp-includes/script-loader.php:1667 #: wp-includes/post.php:4370 wp-admin/includes/meta-boxes.php:499 #: wp-admin/includes/post.php:525 wp-admin/includes/post.php:2014 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/script-loader.php:1564 msgid "Drag boxes here" msgstr "Boxen hierhin ziehen" #: wp-includes/script-loader.php:1555 msgid "An error occurred while attempting to export personal data." msgstr "Beim Versuch, personenbezogene Daten zu exportieren, ist ein Fehler aufgetreten." #: wp-includes/script-loader.php:1554 msgid "No personal data export file was generated." msgstr "Es wurde keine Exportdatei mit peronenbezogenen Daten erzeugt." #: wp-includes/script-loader.php:1553 msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data." msgstr "Beim Versuch, personenbezogene Daten zu finden und zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten." #: wp-includes/script-loader.php:1552 msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased." msgstr "Für diesen Benutzer wurden personenbezogene Daten gefunden, aber einige der gefundenen personenbezogenen Daten wurden nicht gelöscht." #: wp-includes/script-loader.php:1551 msgid "Personal data was found for this user but was not erased." msgstr "Für diesen Benutzer wurden personenbezogene Daten gefunden, aber nicht gelöscht." #: wp-includes/script-loader.php:1550 msgid "All of the personal data found for this user was erased." msgstr "Alle für diesen Benutzer gefundenen personenbezogenen Daten wurden gelöscht." #: wp-includes/script-loader.php:1549 msgid "No personal data was found for this user." msgstr "Für diesen Benutzer wurden keine personenbezogene Daten gefunden." #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:1540 wp-admin/edit-comments.php:167 msgid "Comments (%s)" msgstr "Kommentare (%s)" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-includes/script-loader.php:1538 wp-includes/comment.php:3430 #: wp-admin/includes/misc.php:1847 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1506 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:393 #: wp-admin/includes/file.php:20 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:643 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1735 #: wp-admin/edit-comments.php:171 wp-admin/edit-comments.php:232 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: wp-includes/script-loader.php:1537 msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "The comment changes you made will be lost." msgstr "" "Bist du sicher, dass du das tun möchtest?\n" "Deine Änderungen des Kommentars gehen verloren." #: wp-includes/script-loader.php:1536 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "Bist du sicher, dass du diesen Kommentar bearbeiten möchtest?\n" "Deine Änderungen werden verworfen." #: wp-includes/script-loader.php:1535 wp-includes/comment-template.php:1633 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:653 #: wp-admin/includes/dashboard.php:652 msgid "Reply" msgstr "Antworten" #: wp-includes/script-loader.php:1534 msgid "Approve and Reply" msgstr "Genehmigen und Antworten" #: wp-includes/script-loader.php:1477 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:577 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2319 msgid "Invalid value." msgstr "Ungültiger Wert." #: wp-includes/script-loader.php:1476 wp-includes/rest-api.php:1211 #: wp-includes/post.php:3559 wp-admin/includes/post.php:183 msgid "Invalid date." msgstr "Ungültiges Datum." #: wp-includes/script-loader.php:1475 wp-admin/customize.php:183 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:364 msgid "Publish Settings" msgstr "Veröffentlichungs-Einstellungen" #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen #: wp-includes/script-loader.php:1472 msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Du kannst hier leider noch keine neuen Themes installieren, da deine Installation SFTP Zugangsdaten benötigt. Füge bitte vorerst <a href=\"%s\">Themes im Administrationsbereich hinzu</a>." #: wp-includes/script-loader.php:1469 msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Du kannst leider keine Vorschau des Themes sehen, wenn du Änderungen geplant oder als Entwurf gespeichert hast. Bitte veröffentliche deine Änderungen oder warte bis sie veröffentlicht werden, um eine Vorschau neuer Themes zu sehen." #: wp-includes/script-loader.php:1468 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Plane deine Änderungen im Customizer so, dass sie zu einem späteren Zeitpunkt veröffentlicht werden (das „Live-schalten“)." #. translators: %s: number of invalid settings #: wp-includes/script-loader.php:1464 wp-includes/script-loader.php:1466 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2733 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Speichern aufgrund %s ungültigen Einstellung nicht möglich." msgstr[1] "Speichern aufgrund %s ungültiger Einstellungen nicht möglich." #: wp-includes/script-loader.php:1461 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Startseite und Beitragsseite müssen unterschiedlich sein." #. translators: %d: error count #: wp-includes/script-loader.php:1457 wp-includes/script-loader.php:1459 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:227 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Es gibt %d Fehler, der korrigiert werden muss, bevor du speichern kannst." msgstr[1] "Es gibt %d Fehler, die korrigiert werden müssen, bevor du speichern kannst." #: wp-includes/script-loader.php:1454 msgid "Allowed Files" msgstr "Erlaubte Dateien" #: wp-includes/script-loader.php:1452 msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Dieses Theme unterstützt auf dieser Seite keine Video-Header. Gehe zur Startseite oder einer anderen Seite, die Video-Header unterstützt." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version #: wp-includes/script-loader.php:1451 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "Es gibt eine aktuellere, automatische Speicherung deiner Änderungen als die, deren Vorschau du ansiehst. <a href=\"%s\">Automatische Speicherung wiederherstellen</a>" #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1449 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s hat übernommen und passt gerade die Website an." #: wp-includes/script-loader.php:1447 msgid "Are you sure you’d like to discard your unpublished changes?" msgstr "Bist du sicher, dass du deine unveröffentlichten Änderungen verwerfen möchtest?" #: wp-includes/script-loader.php:1446 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Zurücksetzen unveröffentlichter Änderungen …" #: wp-includes/script-loader.php:1445 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Einrichten der Live-Vorschau. Es kann einen Moment dauern." #: wp-includes/script-loader.php:1444 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Herunterladen des neuen Themes …" #: wp-includes/script-loader.php:1443 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Etwas scheint schiefgelaufen zu sein. Warte einige Sekunden und versuche es dann erneut." #: wp-includes/script-loader.php:1442 wp-includes/blocks/rss.php:35 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:35 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17764 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18796 msgid "(Untitled)" msgstr "(Ohne Titel)" #: wp-includes/script-loader.php:1441 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Bedienelemente einblenden" #: wp-includes/script-loader.php:1440 wp-admin/customize.php:229 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Bedienelemente ausblenden" #: wp-includes/script-loader.php:1439 wp-includes/functions.php:6103 msgid "Session expired" msgstr "Sitzung abgelaufen" #: wp-includes/script-loader.php:1438 msgid "Site Preview" msgstr "Vorschau der Website" #: wp-includes/script-loader.php:1437 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Website anzupassen." #: wp-includes/script-loader.php:1436 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 wp-admin/edit-tags.php:28 #: wp-admin/edit-tags.php:85 wp-admin/edit-tags.php:116 #: wp-admin/edit-tags.php:136 wp-admin/edit-tags.php:172 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 #: wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:143 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/term.php:37 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77 #: wp-admin/widgets.php:17 wp-admin/users.php:15 wp-admin/post-new.php:60 #: wp-admin/edit.php:41 wp-admin/media-upload.php:46 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Du benötigst eine höhere Berechtigungsstufe." #: wp-includes/script-loader.php:1434 msgid "Discard changes" msgstr "Änderungen verwerfen" #: wp-includes/script-loader.php:1433 wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: wp-includes/script-loader.php:1430 wp-includes/script-loader.php:1640 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11370 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" #: wp-includes/script-loader.php:1428 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2614 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2629 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Du musst ein in der Zukunft liegendes Datum zur Planung angeben." #: wp-includes/script-loader.php:1427 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Bitte speichere deine Änderungen, um die Vorschau zu teilen." #: wp-includes/script-loader.php:1426 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" #: wp-includes/script-loader.php:1425 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-includes/script-loader.php:1424 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4761 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Planen" #: wp-includes/script-loader.php:1423 msgid "Updating" msgstr "Aktualisierung" #: wp-includes/script-loader.php:1422 msgid "Draft Saved" msgstr "Entwurf gespeichert" #: wp-includes/script-loader.php:1421 wp-includes/script-loader.php:1601 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4756 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11381 wp-admin/includes/meta-boxes.php:47 #: wp-admin/includes/dashboard.php:539 msgid "Save Draft" msgstr "Speichern" #: wp-includes/script-loader.php:1420 wp-includes/script-loader.php:1607 #: wp-includes/post.php:892 wp-includes/post.php:912 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11113 wp-admin/includes/meta-boxes.php:99 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2072 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1074 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1783 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: wp-includes/script-loader.php:1419 wp-includes/script-loader.php:1597 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4751 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9794 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5181 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:319 wp-admin/includes/meta-boxes.php:320 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1413 wp-admin/customize.php:180 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" #: wp-includes/script-loader.php:1418 msgid "Save & Publish" msgstr "Speichern und Veröffentlichen" #: wp-includes/script-loader.php:1417 wp-admin/customize.php:180 msgid "Activate & Publish" msgstr "Aktivieren und Veröffentlichen" #: wp-includes/script-loader.php:1395 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1175 msgid "Link inserted." msgstr "Link eingefügt." #: wp-includes/script-loader.php:1394 wp-includes/js/dist/block-editor.js:16515 msgid "Link selected." msgstr "Link ausgewählt." #: wp-includes/script-loader.php:1392 wp-includes/script-loader.php:1666 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:97 #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 wp-includes/media.php:3265 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10977 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16608 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5019 wp-admin/includes/revision.php:57 #: wp-admin/includes/revision.php:60 wp-admin/includes/template.php:1873 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2066 msgid "(no title)" msgstr "(kein Titel)" #: wp-includes/script-loader.php:1391 wp-includes/class-wp-editor.php:1776 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 wp-admin/edit-link-form.php:21 msgid "Add Link" msgstr "Link hinzufügen" #: wp-includes/script-loader.php:1390 wp-includes/script-loader.php:1599 #: wp-includes/script-loader.php:1711 wp-includes/media.php:3640 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9789 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:497 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:331 wp-admin/includes/meta-boxes.php:332 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:413 wp-admin/includes/meta-boxes.php:414 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:304 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/template.php:627 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1889 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1893 #: wp-admin/edit-tag-form.php:274 wp-admin/edit-form-comment.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:354 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: wp-includes/script-loader.php:1389 wp-includes/class-wp-editor.php:1150 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1726 msgid "Insert/edit link" msgstr "Link einfügen/ändern" #: wp-includes/script-loader.php:1374 wp-admin/install.php:145 #: wp-admin/user-new.php:502 wp-admin/user-edit.php:620 msgid "Hide password" msgstr "Passwort verbergen" #: wp-includes/script-loader.php:1373 wp-admin/user-new.php:496 msgid "Show password" msgstr "Passwort anzeigen" #: wp-includes/script-loader.php:1372 wp-includes/script-loader.php:1431 #: wp-includes/script-loader.php:1589 wp-includes/media.php:3639 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1076 wp-includes/class-wp-editor.php:1773 #: wp-admin/includes/image-edit.php:237 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:251 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:142 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:661 #: wp-admin/includes/media.php:1610 wp-admin/includes/media.php:2103 #: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:716 #: wp-admin/includes/template.php:835 wp-admin/includes/file.php:2163 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1884 #: wp-admin/includes/dashboard.php:173 wp-admin/includes/dashboard.php:1222 #: wp-admin/options-general.php:128 wp-admin/comment.php:233 #: wp-admin/user-new.php:508 wp-admin/widgets.php:346 wp-admin/widgets.php:555 #: wp-admin/user-edit.php:512 wp-admin/user-edit.php:626 #: wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: wp-includes/script-loader.php:1371 wp-admin/includes/media.php:1494 #: wp-admin/includes/media.php:2387 wp-admin/install.php:147 #: wp-admin/user-new.php:504 wp-admin/user-edit.php:622 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: wp-includes/script-loader.php:1370 wp-admin/includes/media.php:1493 #: wp-admin/includes/media.php:2386 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: wp-includes/script-loader.php:1368 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "Dein neues Passwort wurde nicht gespeichert." #: wp-includes/script-loader.php:1359 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Keine Übereinstimmung" #: wp-includes/script-loader.php:1358 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Stark" #: wp-includes/script-loader.php:1357 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: wp-includes/script-loader.php:1356 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Schwach" #: wp-includes/script-loader.php:1355 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Ganz schwach" #: wp-includes/script-loader.php:1354 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Passwort-Stärke unbekannt" #. translators: %d: error count #: wp-includes/script-loader.php:1329 wp-includes/script-loader.php:1331 msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file." msgstr[0] "Es gibt %d Fehler, der korrigiert werden muss, bevor du diese Datei aktualisieren kannst." msgstr[1] "Es gibt %d Fehler, die korrigiert werden müssen, bevor du diese Datei aktualisieren kannst." #: wp-includes/script-loader.php:1326 msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP." msgstr "Etwas lief schief. Deine Änderung wurde vermutlich nicht gespeichert. Bitte erneut versuchen. Es besteht die Möglichkeit, dass du den Fehler manuell beheben und die Datei per FTP hochladen musst." #: wp-includes/script-loader.php:1325 wp-includes/script-loader.php:1429 #: wp-includes/script-loader.php:1608 wp-includes/script-loader.php:1641 #: wp-includes/script-loader.php:1849 wp-includes/theme.php:3122 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Beim Verlassen der Seite werden deine Änderungen verworfen." #: wp-includes/script-loader.php:1282 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" #: wp-includes/script-loader.php:1281 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" #: wp-includes/script-loader.php:1280 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1279 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" #: wp-includes/script-loader.php:1278 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #: wp-includes/script-loader.php:1277 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" #: wp-includes/script-loader.php:1276 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:1275 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #: wp-includes/script-loader.php:1274 msgid "Swahili" msgstr "Suaheli" #: wp-includes/script-loader.php:1273 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1272 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" #: wp-includes/script-loader.php:1271 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #: wp-includes/script-loader.php:1270 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #: wp-includes/script-loader.php:1269 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: wp-includes/script-loader.php:1268 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" #: wp-includes/script-loader.php:1267 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1266 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #: wp-includes/script-loader.php:1265 msgid "Persian" msgstr "Persisch" #: wp-includes/script-loader.php:1264 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #: wp-includes/script-loader.php:1263 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1262 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" #: wp-includes/script-loader.php:1261 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" #: wp-includes/script-loader.php:1260 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" #: wp-includes/script-loader.php:1259 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" #: wp-includes/script-loader.php:1258 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1257 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1256 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: wp-includes/script-loader.php:1255 msgid "Irish" msgstr "Irisch" #: wp-includes/script-loader.php:1254 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1253 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" #: wp-includes/script-loader.php:1252 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #: wp-includes/script-loader.php:1251 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: wp-includes/script-loader.php:1250 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #: wp-includes/script-loader.php:1249 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haitianisches Kreolisch" #: wp-includes/script-loader.php:1248 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: wp-includes/script-loader.php:1247 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: wp-includes/script-loader.php:1246 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" #: wp-includes/script-loader.php:1245 msgid "French" msgstr "Französisch" #: wp-includes/script-loader.php:1244 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #: wp-includes/script-loader.php:1243 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: wp-includes/script-loader.php:1242 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" #: wp-includes/script-loader.php:1241 wp-admin/includes/ms.php:711 msgid "English" msgstr "Englisch" #: wp-includes/script-loader.php:1240 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #: wp-includes/script-loader.php:1239 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #: wp-includes/script-loader.php:1238 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #: wp-includes/script-loader.php:1237 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: wp-includes/script-loader.php:1236 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" #: wp-includes/script-loader.php:1235 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" #: wp-includes/script-loader.php:1234 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1233 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1232 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" #: wp-includes/script-loader.php:1231 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" #: wp-includes/script-loader.php:1230 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: wp-includes/script-loader.php:1229 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1228 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: wp-includes/script-loader.php:1227 msgid "Live Broadcast" msgstr "Live-Übertragung" #: wp-includes/script-loader.php:1226 msgid "Speed Rate" msgstr "Übertragungsrate" #: wp-includes/script-loader.php:1225 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: wp-includes/script-loader.php:1224 msgid "Source Chooser" msgstr "Quellen-Auswahl" #: wp-includes/script-loader.php:1223 msgid "Skip in %1 seconds" msgstr "In %1 Sekunden überspringen" #: wp-includes/script-loader.php:1223 msgid "Skip in 1 second" msgstr "In einer Sekunde überspringen" #: wp-includes/script-loader.php:1222 msgid "Skip ad" msgstr "Werbung überspringen" #: wp-includes/script-loader.php:1221 msgid "Audio Player" msgstr "Audio-Player" #: wp-includes/script-loader.php:1220 msgid "Video Player" msgstr "Video-Player" #: wp-includes/script-loader.php:1219 msgid "Volume Slider" msgstr "Lautstärkeregler" #: wp-includes/script-loader.php:1218 msgid "Mute" msgstr "Stumm" #: wp-includes/script-loader.php:1217 msgid "Unmute" msgstr "Laut schalten" #: wp-includes/script-loader.php:1216 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Pfeiltasten Hoch/Runter benutzen, um die Lautstärke zu regeln." #: wp-includes/script-loader.php:1215 msgid "Mute Toggle" msgstr "Stumm schalten" #: wp-includes/script-loader.php:1214 wp-includes/media-template.php:690 #: wp-includes/media-template.php:717 wp-includes/media-template.php:799 #: wp-includes/media-template.php:931 wp-includes/media-template.php:946 #: wp-includes/media-template.php:999 wp-includes/media-template.php:1065 #: wp-includes/media-template.php:1164 wp-includes/media-template.php:1255 #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/js/dist/block-library.js:9483 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11323 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14517 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16699 wp-admin/edit-tags.php:455 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:895 #: wp-admin/includes/media.php:1036 wp-admin/includes/media.php:1159 #: wp-admin/includes/media.php:2791 wp-admin/includes/media.php:2807 #: wp-admin/edit-tag-form.php:173 msgid "None" msgstr "Keine" #: wp-includes/script-loader.php:1213 msgid "Chapters" msgstr "Kapitel" #: wp-includes/script-loader.php:1212 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Beschriftungen/Untertitel" #: wp-includes/script-loader.php:1211 msgid "Skip back %1 seconds" msgstr "%1 Sekunde(n) zurück springen" #: wp-includes/script-loader.php:1211 msgid "Skip back 1 second" msgstr "Eine Sekunde zurückspringen" #: wp-includes/script-loader.php:1210 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Benutze die Pfeiltasten Links/Rechts, um 1 Sekunde vorzuspringen, und die Pfeiltasten Hoch/Runter, um 10 Sekunden vorzuspringen." #: wp-includes/script-loader.php:1209 msgid "Time Slider" msgstr "Zeit-Schieberegler" #: wp-includes/script-loader.php:1207 wp-includes/theme.php:1464 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: wp-includes/script-loader.php:1206 wp-includes/theme.php:1465 msgid "Play" msgstr "Abspielen" #: wp-includes/script-loader.php:1205 msgid "Toggle Loop" msgstr "Schleife umschalten" #: wp-includes/script-loader.php:1204 msgid "Jump forward %1 seconds" msgstr "%1 Sekunden vorspringen" #: wp-includes/script-loader.php:1204 msgid "Jump forward 1 second" msgstr "1 Sekunde vorwärts springen" #: wp-includes/script-loader.php:1203 wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: wp-includes/script-loader.php:1202 msgid "Download Video" msgstr "Video herunterladen" #: wp-includes/script-loader.php:1201 msgid "Go Fullscreen" msgstr "Vollbild einschalten" #: wp-includes/script-loader.php:1200 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "Vollbild beenden" #: wp-includes/script-loader.php:1199 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Du verwendest einen Browser, der nicht den Flash-Player aktiviert oder installiert hat. Bitte aktiviere dein Flash-Player-Plugin oder lade die neueste Version von https://get.adobe.com/flashplayer/ herunter." #: wp-includes/script-loader.php:1140 wp-admin/async-upload.php:95 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "„%s“ konnte nicht hochgeladen werden." #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "moved to the trash." msgstr "in den Papierkorb gelegt." #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Crunching…" msgstr "Verarbeiten …" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Upload stopped." msgstr "Upload gestoppt." #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "File canceled." msgstr "Datei abgebrochen." #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "Security error." msgstr "Sicherheitsfehler." #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "IO error." msgstr "IO-Fehler." #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit für den Mehrdateien-Uploader." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Bitte versuche, diese Datei mit dem %1$sBrowser-Uploader%2$s hochzuladen." #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Upload failed." msgstr "Upload fehlgeschlagen." #: wp-includes/script-loader.php:1128 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP-Fehler." #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Du kannst nur 1 Datei hochladen." #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Die Konfiguration ist fehlerhaft. Bitte wende dich an deinen Serveradministrator." #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Bei dem Upload ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später nochmal." #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Die Datei ist größer als die Maximalgröße. Bitte verwende eine kleinere Datei." #: wp-includes/script-loader.php:1123 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Speicherkapazität überschritten. Bitte versuche es mit einer kleineren Datei." #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Diese Datei ist keine Bilddatei. Bitte probiere eine andere Datei." #: wp-includes/script-loader.php:1121 wp-includes/functions.php:2362 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14773 wp-admin/includes/file.php:811 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Dieser Dateityp ist aus Sicherheitsgründen leider nicht erlaubt." #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer. Bitte versuch es mit einer anderen." #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit für diese Website." #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Du hast versucht, zu viele Dateien in die Warteschlange zu stellen." #: wp-includes/script-loader.php:1107 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Diese Funktion benötigt iframes. Du hast jedoch iframes deaktiviert oder dein Browser unterstützt diese nicht." #: wp-includes/script-loader.php:1106 wp-includes/script-loader.php:1208 #: wp-includes/script-loader.php:1432 wp-includes/script-loader.php:2218 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5627 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1077 wp-includes/class-wp-editor.php:1727 #: wp-includes/js/dist/components.js:30887 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16702 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3966 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4240 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4632 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:380 #: wp-admin/theme-install.php:313 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: wp-includes/script-loader.php:1105 msgid "of" msgstr "von" #: wp-includes/script-loader.php:1104 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:27 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1110 wp-includes/js/dist/editor.js:8951 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16207 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9994 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:575 wp-admin/includes/media.php:2759 msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "< Prev" msgstr "< Vorherige" #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "Next >" msgstr "Nächste >" #: wp-includes/script-loader.php:1072 msgid "Item selected." msgstr "Eintrag ausgewählt." #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:1071 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d Ergebnisse gefunden. Benutze die Pfeiltasten zum Navigieren." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:1069 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "1 Ergebnis gefunden. Benutze die Pfeiltasten zum Navigieren." #: wp-includes/script-loader.php:1067 wp-includes/script-loader.php:1393 #: wp-includes/script-loader.php:1847 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:289 #: wp-includes/js/dist/components.js:36534 wp-admin/includes/nav-menu.php:508 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:841 msgid "No results found." msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden, die deinen Suchkriterien entsprechen." #: wp-includes/script-loader.php:986 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "Deine Sitzung ist abgelaufen. Du kannst dich erneut anmelden oder zur Anmelde-Seite gehen." #: wp-includes/script-loader.php:961 wp-includes/script-loader.php:1137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:549 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4227 #: wp-admin/includes/file.php:325 wp-admin/includes/dashboard.php:1520 #: wp-admin/async-upload.php:94 wp-admin/index.php:131 msgid "Dismiss" msgstr "Ausblenden" #: wp-includes/script-loader.php:940 wp-includes/script-loader.php:1435 #: wp-includes/script-loader.php:1523 wp-includes/script-loader.php:1777 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/functions.php:2937 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:450 #: wp-admin/includes/file.php:595 wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:144 #: wp-admin/media-upload.php:38 wp-admin/custom-header.php:762 #: wp-admin/custom-header.php:926 wp-admin/custom-header.php:934 #: wp-admin/network/site-users.php:162 msgid "Something went wrong." msgstr "Etwas ging schief." #: wp-includes/script-loader.php:939 wp-includes/script-loader.php:1522 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:921 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen." #: wp-includes/script-loader.php:921 wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Weiterlesen-Tag einfügen" #: wp-includes/script-loader.php:920 msgid "Close code tag" msgstr "Code-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:919 wp-includes/class-wp-editor.php:1056 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18011 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18031 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:491 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:511 msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/script-loader.php:918 msgid "Close list item tag" msgstr "Tag für Listeneintrag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:917 msgid "List item" msgstr "Listeneintrag" #: wp-includes/script-loader.php:916 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Nummerierte-Liste-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:915 wp-includes/class-wp-editor.php:1081 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerierte Liste" #: wp-includes/script-loader.php:914 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Aufzählungs-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:913 wp-includes/class-wp-editor.php:1080 msgid "Bulleted list" msgstr "Aufzählungsliste" #: wp-includes/script-loader.php:912 wp-includes/class-wp-editor.php:1121 msgid "Insert image" msgstr "Bild einfügen" #: wp-includes/script-loader.php:911 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Tag für eingefügten Text schließen" #: wp-includes/script-loader.php:910 msgid "Inserted text" msgstr "Eingefügter Text" #: wp-includes/script-loader.php:909 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Tag für gelöschten Text schließen" #: wp-includes/script-loader.php:908 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Gelöschter Text (durchgestrichen)" #: wp-includes/script-loader.php:907 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Zitat-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:906 wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgid "Blockquote" msgstr "Zitat" #: wp-includes/script-loader.php:905 wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgid "Insert link" msgstr "Link einfügen" #: wp-includes/script-loader.php:904 msgid "Close italic tag" msgstr "Kursiv-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:903 wp-includes/class-wp-editor.php:1055 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:761 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:782 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: wp-includes/script-loader.php:902 msgid "Close bold tag" msgstr "Fettdruck-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:901 wp-includes/class-wp-editor.php:1054 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:445 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:466 msgid "Bold" msgstr "Fett" #: wp-includes/script-loader.php:900 wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Modus für ablenkungsfreies Schreiben" #: wp-includes/script-loader.php:899 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Textrichtung umschalten" #: wp-includes/script-loader.php:898 msgid "text direction" msgstr "Textrichtung" #: wp-includes/script-loader.php:897 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Gib eine Beschreibung des Bildes an" #: wp-includes/script-loader.php:896 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Gib die URL des Bildes an" #: wp-includes/script-loader.php:895 msgid "Enter the URL" msgstr "Gib eine URL an" #: wp-includes/script-loader.php:894 msgid "close tags" msgstr "Tags schließen" #: wp-includes/script-loader.php:893 msgid "Close all open tags" msgstr "Alle offenen Tags schließen" #: wp-includes/script-loader.php:878 msgid "Expand Main menu" msgstr "Hauptmenü einblenden" #: wp-includes/script-loader.php:877 wp-admin/menu-header.php:255 msgid "Collapse Main menu" msgstr "Hauptmenü ausblenden" #: wp-includes/script-loader.php:876 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Diese Meldung ausblenden." #: wp-includes/script-loader.php:875 wp-includes/media.php:3672 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, diese Elemente endgültig von deiner Website zu löschen.\n" "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.\n" "Wähle „Abbrechen“ zum Stoppen oder „OK“ zum Löschen." #. translators: Abbreviated date/time format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/script-loader.php:615 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "j. M Y G:i" #. translators: %s: duration #. translators: human readable timestamp #. translators: %s: Time since the last update #: wp-includes/script-loader.php:604 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/user.php:1416 wp-admin/includes/revision.php:241 #: wp-admin/includes/revision.php:283 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:459 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:641 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1067 msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #. translators: %s: duration #: wp-includes/script-loader.php:602 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:457 msgid "%s from now" msgstr "%s ab jetzt" #. translators: Date/Time format, see https://secure.php.net/date #. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date #. translators: links last updated date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/script-loader.php:152 wp-includes/script-loader.php:613 #: wp-includes/class-wp-locale.php:387 wp-admin/includes/schema.php:443 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j. F Y G:i" #. translators: Date format, see https://secure.php.net/date #. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date #. translators: default date format, see https://secure.php.net/date #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time #. translators: 1: date, 2: time #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time #: wp-includes/script-loader.php:151 wp-includes/script-loader.php:611 #: wp-includes/media.php:3234 wp-includes/class-wp-locale.php:383 #: wp-admin/includes/schema.php:439 wp-admin/includes/misc.php:1718 #: wp-admin/includes/media.php:1575 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1480 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2595 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2598 wp-admin/includes/dashboard.php:594 #: wp-admin/options-general.php:291 wp-admin/options-general.php:321 #: wp-admin/update-core.php:690 wp-admin/admin.php:107 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:581 wp-admin/edit-form-advanced.php:584 msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: Time format, see https://secure.php.net/date #. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date #. translators: default time format, see https://secure.php.net/date #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time #. translators: 1: date, 2: time #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time #: wp-includes/script-loader.php:148 wp-includes/script-loader.php:609 #: wp-includes/class-wp-locale.php:385 wp-admin/includes/schema.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:793 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1480 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2596 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2599 wp-admin/options-general.php:291 #: wp-admin/options-general.php:358 wp-admin/comment.php:210 #: wp-admin/update-core.php:690 wp-admin/admin.php:108 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:581 wp-admin/edit-form-advanced.php:584 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75 #: wp-includes/class-walker-page.php:155 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:199 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:352 #: wp-includes/nav-menu.php:829 wp-includes/nav-menu.php:908 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (kein Titel)" #: wp-includes/admin-bar.php:1070 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Wiederherstellungsmodus beenden" #: wp-includes/admin-bar.php:1033 wp-includes/admin-bar.php:1034 #: wp-includes/blocks/search.php:65 wp-includes/blocks/search.php:73 #: wp-includes/media.php:3637 wp-includes/class-wp-editor.php:1748 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19981 #: wp-admin/includes/theme-install.php:125 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/template.php:1829 wp-admin/includes/template.php:1832 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:435 wp-admin/includes/nav-menu.php:493 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:496 wp-admin/includes/nav-menu.php:764 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:826 wp-admin/includes/nav-menu.php:829 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: wp-includes/admin-bar.php:978 wp-admin/menu.php:188 #: wp-admin/custom-header.php:73 msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/admin-bar.php:964 wp-admin/custom-background.php:65 #: wp-admin/menu.php:193 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: wp-includes/admin-bar.php:953 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:608 wp-admin/nav-menus.php:603 #: wp-admin/menu.php:183 msgid "Menus" msgstr "Menüs" #: wp-includes/admin-bar.php:942 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:417 #: wp-includes/functions.php:4334 wp-includes/js/dist/blocks.js:5865 #: wp-admin/includes/post.php:2150 wp-admin/widgets.php:49 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #. translators: %s: number of comments in moderation #: wp-includes/admin-bar.php:890 wp-admin/includes/ajax-actions.php:463 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:530 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1303 wp-admin/includes/dashboard.php:294 #: wp-admin/menu.php:82 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s Kommentar in Moderation" msgstr[1] "%s Kommentare in Moderation" #: wp-includes/admin-bar.php:850 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Neu" #: wp-includes/admin-bar.php:843 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Benutzer" #: wp-includes/admin-bar.php:819 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/admin-bar.php:790 msgid "Edit User" msgstr "Benutzer bearbeiten" #: wp-includes/admin-bar.php:749 msgid "View User" msgstr "Benutzer anzeigen" #: wp-includes/admin-bar.php:666 msgid "Shortlink" msgstr "Kurzlink" #: wp-includes/admin-bar.php:627 msgid "Manage Comments" msgstr "Kommentare verwalten" #: wp-includes/admin-bar.php:551 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3438 #: wp-admin/includes/ms.php:1090 wp-admin/options.php:21 wp-admin/menu.php:274 #: wp-admin/network/menu.php:65 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: wp-includes/admin-bar.php:540 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2958 #: wp-admin/update-core.php:251 wp-admin/update-core.php:264 #: wp-admin/plugins.php:476 wp-admin/network/settings.php:455 #: wp-admin/network/menu.php:59 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #. translators: %s: themes panel title in the Customizer #: wp-includes/admin-bar.php:529 wp-includes/admin-bar.php:927 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75 #: wp-admin/includes/ms.php:1085 wp-admin/update-core.php:395 #: wp-admin/update-core.php:402 wp-admin/themes.php:184 wp-admin/menu.php:177 #: wp-admin/network/themes.php:258 wp-admin/network/menu.php:50 msgid "Themes" msgstr "Themes" #: wp-includes/admin-bar.php:518 wp-admin/includes/ms.php:902 #: wp-admin/includes/ms.php:1080 wp-admin/users.php:23 wp-admin/menu.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:240 #: wp-admin/network/users.php:32 wp-admin/network/users.php:62 #: wp-admin/network/users.php:190 wp-admin/network/users.php:252 #: wp-admin/network/menu.php:43 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #. translators: Sites menu item #: wp-includes/admin-bar.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:172 #: wp-admin/network/menu.php:39 wp-admin/network/sites.php:20 #: wp-admin/network/sites.php:343 msgid "Sites" msgstr "Websites" #: wp-includes/admin-bar.php:488 msgid "Network Admin" msgstr "Netzwerkverwaltung" #: wp-includes/admin-bar.php:471 wp-admin/my-sites.php:37 wp-admin/menu.php:28 msgid "My Sites" msgstr "Meine Websites" #: wp-includes/admin-bar.php:434 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:119 #: wp-admin/includes/theme.php:761 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:69 #: wp-admin/customize.php:187 wp-admin/themes.php:346 wp-admin/themes.php:512 #: wp-admin/themes.php:570 wp-admin/menu.php:180 msgid "Customize" msgstr "Customizer" #. translators: Network menu item #: wp-includes/admin-bar.php:390 wp-includes/admin-bar.php:497 #: wp-includes/admin-bar.php:596 wp-includes/deprecated.php:2804 #: wp-includes/deprecated.php:2806 wp-admin/my-sites.php:125 #: wp-admin/index.php:32 wp-admin/user/menu.php:10 wp-admin/menu.php:23 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:537 #: wp-admin/network/site-info.php:136 wp-admin/network/index.php:20 #: wp-admin/network/site-users.php:226 wp-admin/network/site-themes.php:179 #: wp-admin/network/site-settings.php:94 wp-admin/network/menu.php:11 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: wp-includes/admin-bar.php:379 msgid "Edit Site" msgstr "Website bearbeiten" #: wp-includes/admin-bar.php:369 wp-includes/admin-bar.php:637 #: wp-includes/deprecated.php:2802 msgid "Visit Site" msgstr "Zur Website" #. translators: %s: site name #. translators: User dashboard screen title. %s: Network name #: wp-includes/admin-bar.php:348 wp-admin/admin-header.php:42 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Benutzer-Dashboard: %s" #. translators: %s: site name #. translators: Network admin screen title. %s: Network name #: wp-includes/admin-bar.php:345 wp-admin/admin-header.php:39 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Netzwerkverwaltung: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:313 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:449 msgid "Log Out" msgstr "Abmelden" #: wp-includes/admin-bar.php:303 msgid "Edit My Profile" msgstr "Profil bearbeiten" #. translators: %s: current user's display name #: wp-includes/admin-bar.php:233 msgid "Howdy, %s" msgstr "Willkommen, %s" #: wp-includes/admin-bar.php:201 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: wp-includes/admin-bar.php:184 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:183 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:173 msgid "Support" msgstr "Support" #: wp-includes/admin-bar.php:164 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:163 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:123 wp-includes/admin-bar.php:142 msgid "About WordPress" msgstr "Über WordPress" #: wp-includes/class-wp-term.php:172 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2012 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2231 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2309 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2373 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2478 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:171 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:547 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:554 wp-includes/taxonomy.php:460 #: wp-includes/taxonomy.php:721 wp-includes/taxonomy.php:821 #: wp-includes/taxonomy.php:1003 wp-includes/taxonomy.php:1169 #: wp-includes/taxonomy.php:1968 wp-includes/taxonomy.php:2106 #: wp-includes/taxonomy.php:2417 wp-includes/taxonomy.php:2592 #: wp-includes/taxonomy.php:2796 wp-admin/edit-tags.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:19 wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Ungültige Taxonomie." #: wp-includes/class-wp-term.php:159 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Die Begriffs-ID wird unter mehreren Taxonomien geteilt." #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:257 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Mission erfüllt. Nachricht %s gelöscht." #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:249 msgid "Oops: %s" msgstr "Oops: %s" #: wp-mail.php:244 msgid "Posted title:" msgstr "Veröffentlichter Titel:" #: wp-mail.php:243 wp-admin/includes/plugin-install.php:636 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #. translators: Post author email address #: wp-mail.php:135 msgid "Author is %s" msgstr "Der Autor ist %s" #: wp-mail.php:65 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Da scheint keine neue E-Mail zu sein." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Ruhe bewahren, es gibt keinen Grund, so oft nach neuen E-Mails zu schauen." #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Diese Aktion wurde vom Administrator deaktiviert." #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Zitat aus dem Hello-Dolly-Lied von Jerry Herman:" #. translators: 1: login URL, 2: network home URL #: wp-activate.php:199 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Dein Benutzerkonto ist jetzt aktiviert. <a href=\"%1$s\">Melde dich an</a> oder gehe zurück <a href=\"%2$s\">zur Startseite</a>." #. translators: 1: site URL, 2: login URL #: wp-activate.php:192 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Dein Benutzerkonto ist jetzt aktiviert. <a href=\"%1$s\">Besuche deine Website</a> oder <a href=\"%2$s\">melde dich an</a>." #: wp-activate.php:180 wp-includes/post-template.php:1696 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:184 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: wp-activate.php:179 wp-signup.php:253 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #. translators: 1: site URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL #: wp-activate.php:157 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Deine Website auf %1$s ist aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzernamen „%2$s“ anmelden. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Anmelde-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein <a href=\"%4$s\">Passwort zurücksetzen</a>." #. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL #: wp-activate.php:148 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Dein Benutzerkonto wurde aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzernamen „%2$s“ <a href=\"%1$s\">anmelden</a>. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Anmelde-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein <a href=\"%4$s\">Passwort zurücksetzen</a>." #: wp-activate.php:142 wp-activate.php:176 msgid "Your account is now active!" msgstr "Dein Benutzerkonto ist nun aktiviert!" #. translators: %s: plugin name #: wp-activate.php:133 wp-includes/script-loader.php:1768 #: wp-includes/script-loader.php:1769 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:91 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:488 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:678 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:81 wp-admin/themes.php:353 #: wp-admin/themes.php:519 wp-admin/themes.php:579 #: wp-admin/theme-install.php:287 wp-admin/theme-install.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:540 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: wp-activate.php:129 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktivierungsschlüssel:" #: wp-activate.php:126 msgid "Activation Key Required" msgstr "Aktivierungsschlüssel erforderlich" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:167 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Ein Fehler ist während der Aktivierung aufgetreten." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Eine Schlüssel-Wertabweichung wurde festgestellt. Bitte folge dem Link in deiner Aktivierungs-E-Mail." #: wp-trackback.php:130 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "Für diesen Beitrag haben wir bereits einen Ping von dieser URL." #: wp-trackback.php:115 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Trackbacks sind für diesen Beitrag geschlossen." #: wp-trackback.php:88 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Damit das funktioniert brauche ich wirklich eine ID." #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Fehler beim Senden des Kommentars" #: wp-load.php:92 wp-includes/functions.php:3546 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Fehler" #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Konfigurationsdatei erstellen" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Du kannst die Datei %s durch das Webinterface erstellen, aber das funktioniert nicht mit allen Server-Konfigurationen. Der sicherste Weg ist, die Datei manuell zu erstellen." #: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:189 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "Brauchst du mehr Hilfe? <a href='%s'>Du findest sie hier</a>." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Es gibt anscheinend keine Datei %s. Ich brauche diese Datei, bevor wir loslegen können." #: wp-login.php:1087 wp-includes/general-template.php:465 msgid "Remember Me" msgstr "Angemeldet bleiben" #: wp-login.php:1076 wp-includes/general-template.php:464 #: wp-admin/options-writing.php:166 wp-admin/includes/file.php:2069 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1596 #: wp-admin/install.php:138 wp-admin/install.php:401 wp-admin/user-new.php:490 #: wp-admin/setup-config.php:222 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: wp-login.php:1056 wp-login.php:1089 wp-includes/general-template.php:466 #: wp-admin/install.php:220 wp-admin/install.php:413 #: wp-admin/includes/network.php:662 msgid "Log In" msgstr "Anmelden" #: wp-login.php:1037 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Wiederherstellungsmodus initialisiert. Bitte melde dich an, um fortzufahren." #: wp-login.php:1035 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Du hast WordPress erfolgreich aktualisiert!</strong> Bitte melde dich wieder an, wenn du sehen möchtest, was es Neues gibt." #: wp-login.php:1033 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "Registrierung abgeschlossen. Bitte schau in dein E-Mail-Postfach." #: wp-login.php:1031 msgid "Check your email for your new password." msgstr "Bitte schau für das neue Passwort in deine E-Mail." #: wp-login.php:1029 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "Bitte schau für den Bestätigungslink in deine E-Mail." #: wp-login.php:1027 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Zurzeit ist die Benutzer-Registrierung nicht erlaubt." #: wp-login.php:1025 msgid "You are now logged out." msgstr "Du hast dich erfolgreich abgemeldet." #: wp-login.php:1020 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte melde dich an, um fortzufahren." #: wp-login.php:974 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Du hast dich erfolgreich angemeldet." #: wp-login.php:954 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #. translators: %s: Browser cookie documentation URL #: wp-login.php:953 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Cookies sind gesperrt oder werden von deinem Browser nicht unterstützt. Du musst <a href=\"%s\">Cookies aktivieren</a>, um WordPress verwenden zu können." #: wp-login.php:944 wp-includes/admin-bar.php:174 wp-includes/update.php:158 #: wp-includes/update.php:382 wp-includes/update.php:567 #: wp-admin/includes/theme.php:510 wp-admin/includes/theme.php:524 #: wp-admin/includes/theme.php:539 wp-admin/includes/translation-install.php:63 #: wp-admin/includes/translation-install.php:77 #: wp-admin/includes/translation-install.php:89 #: wp-admin/includes/update.php:135 wp-admin/includes/plugin-install.php:178 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:191 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:741 #: wp-admin/theme-install.php:63 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://de.wordpress.org/hilfe/" #: wp-login.php:943 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL #: wp-login.php:942 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Cookies sind wegen einer unerwarteten Ausgabe gesperrt. Hilfe findest du in <a href=\"%1$s\">dieser Dokumentation</a> oder wende dich an die <a href=\"%2$s\">Support-Foren</a>." #: wp-login.php:893 msgid "User action confirmed." msgstr "Benutzeraktion bestätigt." #: wp-login.php:865 wp-includes/user.php:3591 msgid "Missing confirm key." msgstr "Fehlender Bestätigungsschlüssel." #: wp-login.php:861 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4462 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4644 msgid "Missing request ID." msgstr "Fehlende Anforderungs-ID." #: wp-login.php:851 wp-login.php:1115 wp-includes/user.php:154 #: wp-includes/user.php:182 wp-includes/user.php:235 wp-includes/user.php:256 msgid "Lost your password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: wp-login.php:842 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Du erhältst eine Bestätigung der Registrierung per E-Mail." #: wp-login.php:831 wp-includes/comment-template.php:2281 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/template.php:471 wp-admin/comment.php:165 #: wp-admin/user-new.php:375 wp-admin/user-new.php:471 #: wp-admin/user-edit.php:487 wp-admin/edit-form-comment.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:170 #: wp-admin/network/user-new.php:129 wp-admin/network/site-users.php:343 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: wp-login.php:827 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:333 #: wp-admin/includes/file.php:2068 wp-admin/install.php:119 #: wp-admin/install.php:397 wp-admin/user-new.php:467 #: wp-admin/user-edit.php:390 wp-admin/setup-config.php:217 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:168 #: wp-admin/network/user-new.php:125 wp-admin/network/site-users.php:305 #: wp-admin/network/site-users.php:339 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: wp-login.php:823 msgid "Register For This Site" msgstr "Für diese Website registrieren" #: wp-login.php:823 msgid "Registration Form" msgstr "Registrierungsformular" #: wp-login.php:736 msgid "Confirm new password" msgstr "Neues Passwort bestätigen" #: wp-login.php:730 wp-includes/script-loader.php:1369 wp-admin/install.php:172 #: wp-admin/user-new.php:525 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Bestätige die Verwendung eines schwachen Passworts." #: wp-login.php:725 msgid "Strength indicator" msgstr "Passwortstärke" #: wp-login.php:715 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: wp-login.php:707 msgid "Enter your new password below." msgstr "Gib bitte hier dein neues Passwort ein." #: wp-login.php:707 wp-login.php:754 msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:699 msgid "Your password has been reset." msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt." #: wp-login.php:699 msgid "Password Reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:683 msgid "The passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." #: wp-login.php:634 wp-login.php:761 wp-login.php:845 wp-login.php:1107 #: wp-includes/general-template.php:595 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: wp-login.php:631 wp-login.php:699 wp-login.php:758 wp-login.php:849 #: wp-includes/general-template.php:324 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" #: wp-login.php:627 msgid "Get New Password" msgstr "Neues Passwort" #: wp-login.php:615 wp-login.php:1072 wp-includes/general-template.php:463 msgid "Username or Email Address" msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse" #: wp-login.php:603 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Bitte gib deinen Benutzernamen oder deine E-Mail-Adresse hier ein. Du bekommst eine E-Mail zugesandt, mit deren Hilfe du ein neues Passwort erstellen kannst." #: wp-login.php:603 msgid "Lost Password" msgstr "Passwort vergessen" #: wp-login.php:578 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Dein Link zum Zurücksetzen des Passworts ist abgelaufen. Bitte fordere nachstehend einen neuen Link an." #: wp-login.php:576 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Dein Link zum Zurücksetzen des Passworts scheint ungültig zu sein. Bitte fordere nachstehend einen neuen Link an." #: wp-login.php:429 wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:65 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Möglicherweise hat dein Provider die Funktion mail() deaktiviert." #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title #: wp-login.php:399 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:395 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Um dein Passwort zurückzusetzen, besuche folgende Adresse:" #: wp-login.php:394 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Falls das nicht beabsichtigt war, ignoriere diese E-Mail einfach. Es wird dann nichts passieren." #. translators: %s: user login #: wp-login.php:393 wp-includes/pluggable.php:1924 #: wp-includes/pluggable.php:1988 msgid "Username: %s" msgstr "Benutzername: %s" #. translators: %s: site name #: wp-login.php:391 msgid "Site Name: %s" msgstr "Name der Website: %s" #: wp-login.php:389 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Jemand hat das Zurücksetzen des Passworts für folgendes Benutzerkonto angefordert:" #: wp-login.php:343 wp-login.php:366 wp-includes/user.php:2218 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Es existiert kein Konto mit diesem Benutzernamen oder dieser E-Mail-Adresse." #: wp-login.php:339 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben." #. translators: %s: site title #: wp-login.php:271 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← Zurück zu %s" #: wp-login.php:150 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: wp-login.php:147 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Die Verwendung des title-Attributs für das Login-Logo wird aus Gründen der Barrierefreiheit nicht empfohlen. Verwende stattdessen den Linktext." #: wp-login.php:121 wp-includes/admin-bar.php:154 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 wp-admin/install.php:77 #: wp-admin/upgrade.php:72 wp-admin/admin-footer.php:35 #: wp-admin/setup-config.php:116 wp-admin/maint/repair.php:24 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://de.wordpress.org/" #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:69 wp-admin/admin-header.php:57 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Wiederherstellungsmodus – %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name #: wp-login.php:65 wp-admin/admin-header.php:52 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
[+]
..
[-] admin-it_IT.mo
[edit]
[-] admin-network-fr_FR.po
[edit]
[-] es_ES-2c5d274ea625dd91556554ad82901529.json
[edit]
[-] nl_NL-7f13c36c641b114bf18cd0bcc9ecc7e0.json
[edit]
[-] nl_NL-a25d1cc7bf7ca0b4e114f6bea64943f4.json
[edit]
[-] de_DE-68f2cec7514bf8563c723a4d675fcfe6.json
[edit]
[-] admin-de_DE.mo
[edit]
[-] admin-nl_NL.mo
[edit]
[-] it_IT-68f2cec7514bf8563c723a4d675fcfe6.json
[edit]
[+]
plugins
[-] fr_FR-1bba9045bb07c89671c88a3f328548e8.json
[edit]
[-] es_ES.po
[edit]
[-] fr_FR-0ce75ad2f775d1cac9696967d484808c.json
[edit]
[-] admin-network-es_ES.po
[edit]
[-] fr_FR-1a0cd6a7128913b15c1a10dd68951869.json
[edit]
[-] nl_NL-28b3c3d595952907e08d98287077426c.json
[edit]
[-] it_IT-2c5d274ea625dd91556554ad82901529.json
[edit]
[-] de_DE-2c5d274ea625dd91556554ad82901529.json
[edit]
[-] continents-cities-de_DE.mo
[edit]
[-] continents-cities-nl_NL.mo
[edit]
[-] es_ES-68f2cec7514bf8563c723a4d675fcfe6.json
[edit]
[-] fr_FR.po
[edit]
[-] nl_NL-f8f49d9fc4a9cf7d78ec99285417bd9c.json
[edit]
[-] nl_NL-4a38fe1c0c45989e44682ba6109d9f46.json
[edit]
[-] continents-cities-it_IT.mo
[edit]
[-] continents-cities-es_ES.po
[edit]
[-] fr_FR-803bf1ce2131e13efc590c1bc47851fc.json
[edit]
[-] es_ES-28b3c3d595952907e08d98287077426c.json
[edit]
[-] de_DE-7f13c36c641b114bf18cd0bcc9ecc7e0.json
[edit]
[-] admin-network-nl_NL.mo
[edit]
[-] it_IT-7f13c36c641b114bf18cd0bcc9ecc7e0.json
[edit]
[-] admin-network-de_DE.mo
[edit]
[-] es_ES-f8f49d9fc4a9cf7d78ec99285417bd9c.json
[edit]
[-] fr_FR-8860e58c20c6a2ab5876a0f07be43bd9.json
[edit]
[-] admin-network-it_IT.mo
[edit]
[-] es_ES-4a38fe1c0c45989e44682ba6109d9f46.json
[edit]
[-] admin-fr_FR.po
[edit]
[-] nl_NL-68f2cec7514bf8563c723a4d675fcfe6.json
[edit]
[-] de_DE-a25d1cc7bf7ca0b4e114f6bea64943f4.json
[edit]
[-] fr_FR-bf0f094965d3d4a95b47babcb35fc136.json
[edit]
[-] it_IT-a25d1cc7bf7ca0b4e114f6bea64943f4.json
[edit]
[-] es_ES-7f13c36c641b114bf18cd0bcc9ecc7e0.json
[edit]
[-] continents-cities-fr_FR.po
[edit]
[-] it_IT.mo
[edit]
[-] nl_NL-2c5d274ea625dd91556554ad82901529.json
[edit]
[-] de_DE-f8f49d9fc4a9cf7d78ec99285417bd9c.json
[edit]
[-] de_DE-4a38fe1c0c45989e44682ba6109d9f46.json
[edit]
[-] it_IT-f8f49d9fc4a9cf7d78ec99285417bd9c.json
[edit]
[-] it_IT-4a38fe1c0c45989e44682ba6109d9f46.json
[edit]
[-] nl_NL.mo
[edit]
[-] de_DE.mo
[edit]
[-] es_ES-a25d1cc7bf7ca0b4e114f6bea64943f4.json
[edit]
[-] de_DE-28b3c3d595952907e08d98287077426c.json
[edit]
[-] it_IT-28b3c3d595952907e08d98287077426c.json
[edit]
[-] admin-es_ES.po
[edit]
[-] es_ES-803bf1ce2131e13efc590c1bc47851fc.json
[edit]
[-] admin-network-es_ES.mo
[edit]
[-] nl_NL-1a0cd6a7128913b15c1a10dd68951869.json
[edit]
[-] fr_FR-28b3c3d595952907e08d98287077426c.json
[edit]
[-] continents-cities-de_DE.po
[edit]
[-] continents-cities-nl_NL.po
[edit]
[-] es_ES-8860e58c20c6a2ab5876a0f07be43bd9.json
[edit]
[-] continents-cities-it_IT.po
[edit]
[-] fr_FR-f8f49d9fc4a9cf7d78ec99285417bd9c.json
[edit]
[-] fr_FR-4a38fe1c0c45989e44682ba6109d9f46.json
[edit]
[-] fr_FR.mo
[edit]
[-] es_ES-bf0f094965d3d4a95b47babcb35fc136.json
[edit]
[-] fr_FR-7f13c36c641b114bf18cd0bcc9ecc7e0.json
[edit]
[-] admin-network-fr_FR.mo
[edit]
[-] admin-it_IT.po
[edit]
[-] it_IT-8860e58c20c6a2ab5876a0f07be43bd9.json
[edit]
[-] nl_NL-1bba9045bb07c89671c88a3f328548e8.json
[edit]
[-] de_DE-8860e58c20c6a2ab5876a0f07be43bd9.json
[edit]
[-] admin-de_DE.po
[edit]
[-] fr_FR-a25d1cc7bf7ca0b4e114f6bea64943f4.json
[edit]
[-] it_IT-bf0f094965d3d4a95b47babcb35fc136.json
[edit]
[-] admin-nl_NL.po
[edit]
[-] de_DE-bf0f094965d3d4a95b47babcb35fc136.json
[edit]
[-] it_IT-803bf1ce2131e13efc590c1bc47851fc.json
[edit]
[-] de_DE-803bf1ce2131e13efc590c1bc47851fc.json
[edit]
[-] nl_NL-0ce75ad2f775d1cac9696967d484808c.json
[edit]
[-] es_ES.mo
[edit]
[-] it_IT.po
[edit]
[-] continents-cities-fr_FR.mo
[edit]
[-] fr_FR-2c5d274ea625dd91556554ad82901529.json
[edit]
[-] nl_NL.po
[edit]
[-] de_DE.po
[edit]
[-] es_ES-1bba9045bb07c89671c88a3f328548e8.json
[edit]
[+]
themes
[-] it_IT-1a0cd6a7128913b15c1a10dd68951869.json
[edit]
[-] de_DE-1a0cd6a7128913b15c1a10dd68951869.json
[edit]
[-] admin-es_ES.mo
[edit]
[-] es_ES-0ce75ad2f775d1cac9696967d484808c.json
[edit]
[-] continents-cities-es_ES.mo
[edit]
[-] es_ES-1a0cd6a7128913b15c1a10dd68951869.json
[edit]
[-] nl_NL-803bf1ce2131e13efc590c1bc47851fc.json
[edit]
[-] de_DE-0ce75ad2f775d1cac9696967d484808c.json
[edit]
[-] it_IT-0ce75ad2f775d1cac9696967d484808c.json
[edit]
[-] admin-network-nl_NL.po
[edit]
[-] admin-network-de_DE.po
[edit]
[-] fr_FR-68f2cec7514bf8563c723a4d675fcfe6.json
[edit]
[-] nl_NL-bf0f094965d3d4a95b47babcb35fc136.json
[edit]
[-] it_IT-1bba9045bb07c89671c88a3f328548e8.json
[edit]
[-] nl_NL-8860e58c20c6a2ab5876a0f07be43bd9.json
[edit]
[-] admin-fr_FR.mo
[edit]
[-] de_DE-1bba9045bb07c89671c88a3f328548e8.json
[edit]
[-] admin-network-it_IT.po
[edit]