PATH:
home
/
letacommog
/
lavenue
/
wp-content
/
languages
/
themes
# Translation of Themes - Deep in Dutch # This file is distributed under the same license as the Themes - Deep package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-05-10 08:42:01+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Themes - Deep\n" #. Description of the theme msgid "Deep is a fast and fully customizable WordPress theme that also boasts a significant beauty with its modern and minimal design. It is created by professional and experienced developers to offer unparalleled speed. Deep WordPress theme has more than 130+ templates and demos (28 in Free) ready for your artistic touch. Its numerous demos are all fully customizable with Elementor and Visual Composer; just pick whichever suits you best. Whether it’s a blog website you are trying to create, a personal portfolio, or indeed a big business website, Deep is there for you and for any kind of website you wish to make. Our dedicated team spends all its time designing, developing, maintaining, and supporting the theme and its users. With Deep on your hands and Webnus support team at your back, you can conquer the world of WordPress websites." msgstr "Deep is een snel en volledig aanpasbaar WordPress thema dat ook een aanzienlijke schoonheid heeft met zijn moderne en minimale ontwerp. Het is gemaakt door professionele en ervaren ontwikkelaars om een ongeëvenaarde snelheid te bieden. Deep WordPress thema heeft meer dan 130+ templates en demo's (28 gratis) klaar voor je artistieke touch. De talrijke demo's zijn allemaal volledig aanpasbaar met Elementor en Visual Composer; kies gewoon wat het beste bij je past. Of het nu gaat om een blogsite die je probeert te maken, een persoonlijk portfolio of zelfs een site voor een groot bedrijf, Deep is er voor je en voor elke soort site die je maar wilt maken. Ons toegewijde team besteedt al zijn tijd aan het ontwerpen, ontwikkelen, onderhouden en ondersteunen van het thema en zijn gebruikers. Met Deep aan je handen en het Webnus ondersteuningsteam achter je, kun je de wereld van WordPress sites veroveren." #. Theme Name of the theme msgid "Deep" msgstr "Deep" #: inc/class-deeptheme-admin.php:478 msgid "Rate Us" msgstr "Waardeer ons" #: inc/class-deeptheme-admin.php:477 msgid "If you interested in the Deep Theme please rate us on WordPress." msgstr "Als je geïnteresseerd bent in het deep thema, geef ons dan een cijfer op WordPress." #: inc/class-deeptheme-admin.php:476 msgid "Rate us" msgstr "Waardeer ons" #: inc/class-deeptheme-admin.php:461 msgid "Join The Deep Theme Subreddit " msgstr "Doe mee met The Deep Theme Subreddit" #: inc/class-deeptheme-admin.php:460 msgid "Join the Deep Theme subreddit to get help and ask your technical questions." msgstr "Word lid van de Deep Theme subreddit om hulp te krijgen en je technische vragen te stellen." #: inc/class-deeptheme-admin.php:459 msgid "Deep Theme Community" msgstr "Deep thema gemeenschap" #: inc/class-deeptheme-admin.php:444 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: inc/class-deeptheme-admin.php:443 msgid "To find out more details of the features and sections please follow the documentation." msgstr "Volg de documentatie voor meer informatie over de functies en secties." #: inc/class-deeptheme-admin.php:442 msgid "Knowledge Base" msgstr "Kennisbank" #: inc/class-deeptheme-admin.php:426 msgid " to see the documentation." msgstr "om de documentatie te zien." #: inc/class-deeptheme-admin.php:426 msgid "here" msgstr "hier" #: inc/class-deeptheme-admin.php:426 msgid "Click" msgstr "Klik" #: inc/class-deeptheme-admin.php:423 msgid "In order to import the demo, you need to install the Deep Core plugin." msgstr "Om de demo te importeren, moet je de Deep Core plugin installeren." #: inc/class-deeptheme-admin.php:420 msgid "Demo Importer" msgstr "Demo importeur" #: inc/class-deeptheme-admin.php:387 msgid "Deep Features" msgstr "Deep functies" #: inc/class-deeptheme-admin.php:374 msgid "Premium Plugins" msgstr "Premium plugins" #: inc/class-deeptheme-admin.php:367 msgid "One Click Demo Importer" msgstr "Demo importeur met een klik" #: inc/class-deeptheme-admin.php:360 msgid "Blog Options" msgstr "Blogopties" #: inc/class-deeptheme-admin.php:346 msgid "Shop" msgstr "Winkel" #: inc/class-deeptheme-admin.php:339 msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #: inc/class-deeptheme-admin.php:332 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: inc/class-deeptheme-admin.php:325 msgid "Footer Builder" msgstr "Footer builder" #: inc/class-deeptheme-admin.php:318 msgid "Pre-defined Headers" msgstr "Vooraf gedefinieerde headers" #: inc/class-deeptheme-admin.php:314 inc/class-deeptheme-admin.php:321 #: inc/class-deeptheme-admin.php:328 inc/class-deeptheme-admin.php:335 #: inc/class-deeptheme-admin.php:342 inc/class-deeptheme-admin.php:349 #: inc/class-deeptheme-admin.php:356 inc/class-deeptheme-admin.php:363 #: inc/class-deeptheme-admin.php:370 inc/class-deeptheme-admin.php:377 msgid "Learn More" msgstr "Kom meer te weten" #: inc/class-deeptheme-admin.php:280 msgid "Start Customizing" msgstr "Begin met aanpassen" #: inc/class-deeptheme-admin.php:268 msgid "Site Identity" msgstr "Site identiteit" #: inc/class-deeptheme-admin.php:263 msgid "Footer Settings" msgstr "Footer instellingen" #: inc/class-deeptheme-admin.php:258 msgid "Pages Settings" msgstr "Pagina's instellingen" #: inc/class-deeptheme-admin.php:253 inc/class-deeptheme-admin.php:311 msgid "Header Builder" msgstr "Header builder" #: inc/class-deeptheme-admin.php:248 msgid "Styling" msgstr "Stijling" #: inc/class-deeptheme-admin.php:243 msgid "Blog Settings" msgstr "Bloginstellingen" #: inc/class-deeptheme-admin.php:238 inc/class-deeptheme-admin.php:353 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: inc/class-deeptheme-admin.php:233 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: inc/class-deeptheme-admin.php:211 msgid "Go Pro" msgstr "Ga voor PRO" #: inc/class-deeptheme-admin.php:210 msgid "Get full access to more demos and all advanced features of Deep theme by upgrading to Pro version right away." msgstr "Krijg volledige toegang tot meer demo's en alle geavanceerde functies van het Deep thema door meteen te upgraden naar de Pro versie." #: inc/class-deeptheme-admin.php:209 msgid "Go Pro & Full Access to Advanced Features" msgstr "Ga voor Pro & Volledige toegang tot geavanceerde functies" #: inc/class-deeptheme-admin.php:207 msgid "Install Plugin" msgstr "Installeer plugin" #: inc/class-deeptheme-admin.php:206 msgid "In order to take full advantage of the Deep theme and enabling its demo importer, please install the recommended plugins." msgstr "Installeer de aanbevolen plugins om optimaal gebruik te maken van het Deep thema en de demo importeur mogelijk te maken." #: inc/class-deeptheme-admin.php:205 msgid "Enable all Features of the Deep theme" msgstr "Schakel alle functies van het Deep thema in" #: inc/class-deeptheme-admin.php:156 msgid "Help" msgstr "Help" #: inc/class-deeptheme-admin.php:155 msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #: inc/class-deeptheme-admin.php:154 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: inc/class-deeptheme-admin.php:153 msgid "Demos" msgstr "Demo's" #: inc/class-deeptheme-admin.php:152 msgid "Intro" msgstr "Intro" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3527 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) aan het installeren" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3525 msgid "All installations have been completed." msgstr "Alle installaties zijn afgerond." #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3524 msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s succesvol geïnstalleerd." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3522 msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Het installatieproces begint. Dit proces kan op sommige hosts even duren, dus even geduld." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3519 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) installeren en activeren" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Alle installaties en activeringen zijn afgerond." #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3516 #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3524 msgid "Hide Details" msgstr "Verberg details" #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3516 #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3524 msgid "Show Details" msgstr "Toon details" #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3516 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s succesvol geïnstalleerd en geactiveerd." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3514 msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Het installatie- en activeringsproces begint. Bij sommige hosts kan dit proces even duren, dus even geduld." #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3510 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "De installatie van %1$s is mislukt." #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3508 msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van %1$s: <strong>%2$s</strong>." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3505 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) aan het updaten" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3165 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Activering plugin mislukt." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2941 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Er zijn op dit moment geen plugins beschikbaar om te activeren." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2915 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Er zijn geen plugins geselecteerd om te worden geactiveerd. Geen actie ondernomen." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2809 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Er zijn op dit moment geen plugins beschikbaar om te worden geüpdatet." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2807 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Er zijn momenteel geen plugins beschikbaar om te installeren." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2766 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Er zijn geen plugins geselecteerd om te worden geüpdatet. Geen actie ondernomen." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2764 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Er zijn geen plugins geselecteerd om te worden geïnstalleerd. Geen actie ondernomen." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2733 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2730 msgid "Update" msgstr "Updaten" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2724 msgid "Install" msgstr "Installeren" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2691 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Upgrade bericht van de auteur van de plugin:" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2621 msgid "Activate %2$s" msgstr "Activeer %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2615 msgid "Update %2$s" msgstr "Update %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2610 msgid "Install %2$s" msgstr "Installeer %2$s" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2560 msgid "Status" msgstr "Status" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2559 msgid "Version" msgstr "Versie" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2555 msgid "Type" msgstr "Type" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2554 msgid "Source" msgstr "Bron" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2553 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2539 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Geen plugins om te installeren, te updaten of te activeren." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2516 msgid "Available version:" msgstr "Beschikbare versie:" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2504 msgid "Minimum required version:" msgstr "Minimaal vereiste versie:" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2496 msgid "Installed version:" msgstr "Geïnstalleerde versie:" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2488 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "onbekend" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2398 msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Om <span class=\"count\">(%s)</span> te activeren" msgstr[1] "Om <span class=\"count\">(%s)</span> te activeren" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2394 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Update beschikbaar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Update beschikbaar <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2390 msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Te installeren <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Te installeren <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2386 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle<span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: install status, 2: update status #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2340 msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2331 msgid "Update recommended" msgstr "Update aanbevolen" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2328 msgid "Requires Update" msgstr "Update vereist" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2325 msgid "Required Update not Available" msgstr "Vereiste update niet beschikbaar" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2319 msgid "Active" msgstr "Actief" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2317 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Geïnstalleerd maar niet geactiveerd" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2313 msgid "Not Installed" msgstr "Niet geïnstalleerd" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2296 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Pre-packaged" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2293 msgid "External Source" msgstr "Externe bron" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2290 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress repository" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2274 msgid "Recommended" msgstr "Aanbevolen" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2271 msgid "Required" msgstr "Vereist" #. translators: %s: version number #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:1980 msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:1119 #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2955 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "en" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:935 msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "Het remote plugin pakket bestaat uit meer dan één bestand, maar de bestanden zijn niet verpakt in een map." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:932 #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:935 msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "Neem contact op met de pluginprovider en vraag hen om hun plugin te verpakken volgens de WordPress richtlijnen." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:932 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "Het remote plugin pakket bevat geen folder met de gewenste slug en het hernoemen werkte niet." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:521 msgid "Update Required" msgstr "Update vereist" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:520 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "Deze plugin moet worden geüpdatet om compatibel te zijn met je thema." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Neem contact op met de beheerder van deze site voor hulp." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "Er zijn een of meer vereiste of aanbevolen plugins om te installeren, te updaten of te activeren." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:395 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Negeer dit bericht" #. translators: 1: dashboard link. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:394 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Alle plugins zijn geïnstalleerd en geactiveerd. %1$s" #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "Plugin niet geactiveerd. Voor dit thema is een hogere versie van %s nodig. Update de plugin." #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:390 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Geen actie ondernomen. Plugin %1$s was al actief." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:388 #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2959 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "Volgende plugin is succesvol geactiveerd:" msgstr[1] "Volgende plugins zijn succesvol geactiveerd:" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:387 #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3166 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin succesvol geactiveerd." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:386 #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:825 #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:2539 #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:3587 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Keer terug naar het dashboard" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:385 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Keer terug naar het vereiste installatieprogramma voor plugins" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:380 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Begin met het activeren van plugin" msgstr[1] "Begin met het activeren van plugins" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:375 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Begin met het updaten van de plugin" msgstr[1] "Begin met het updaten van plugins" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:370 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Begin met het installeren van plugin" msgstr[1] "Begin met het installeren van plugins" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:365 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "De volgende aanbevolen plugin is momenteel inactief: %1$s." msgstr[1] "De volgende aanbevolen plugins zijn momenteel inactief: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:359 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Volgende vereiste plugin is momenteel inactief: %1$s." msgstr[1] "Volgende vereiste plugins zijn momenteel inactief: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:353 msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Er is een update beschikbaar voor: %1$s." msgstr[1] "Er zijn updates beschikbaar voor de volgende plugins: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:347 msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "Volgende plugin moet worden geüpdatet naar de laatste versie om maximale compatibiliteit met dit thema te garanderen: %1$s." msgstr[1] "Volgende plugins moeten worden geüpdatet naar hun nieuwste versie om maximale compatibiliteit met dit thema te garanderen: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:341 msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Dit thema beveelt de volgende plugin aan: %1$s." msgstr[1] "Dit thema beveelt de volgende plugins aan: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:335 msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Dit thema vereist de volgende plugin: %1$s." msgstr[1] "Dit thema vereist de volgende plugins: %1$s." #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Er is iets misgegaan met de plugin API." #. translators: %s: plugin name. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:332 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Plugin updaten: %s" #. translators: %s: plugin name. #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:330 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Plugin installeren: %s" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "Plugins installeren" #: inc/plugin-activator/class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installeer vereiste plugins" #: inc/plugin-activator/deeptheme-plugins.php:128 msgid "Deep Core" msgstr "Deep core" #: inc/plugin-activator/deeptheme-plugins.php:118 msgid "One Click Demo Import" msgstr "Demo import met een klik" #: inc/plugin-activator/deeptheme-plugins.php:111 msgid "Deeper Comments" msgstr "Deeper reacties" #: inc/plugin-activator/deeptheme-plugins.php:104 msgid "Post Rating" msgstr "Waardering plaatsen" #: inc/plugin-activator/deeptheme-plugins.php:97 msgid "WP Cloudy" msgstr "WP Cloudy" #: inc/plugin-activator/deeptheme-plugins.php:90 msgid "WP PageNavi" msgstr "WP PageNavi" #: inc/plugin-activator/deeptheme-plugins.php:83 msgid "Contact Form 7" msgstr "Contact Form 7" #: inc/plugin-activator/deeptheme-plugins.php:76 msgid "Modern events calendar lite" msgstr "Moderne evenementenkalender lite" #: inc/plugin-activator/deeptheme-plugins.php:69 msgid "Elementor" msgstr "Elementor" #: inc/class-deep-theme-init.php:143 msgid "We are sorry, but the page you were looking for does not exist." msgstr "Het spijt ons, maar de pagina waarnaar je op zoek was, bestaat niet." #: inc/class-deep-theme-init.php:141 msgid "Page Not Found" msgstr "Pagina niet gevonden" #: inc/class-deep-theme-init.php:140 msgid "404" msgstr "404" #: searchform.php:14 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: searchform.php:13 msgid "Enter Keywords..." msgstr "Trefwoorden invoeren..." #: template-parts/content-none.php:44 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen." #: template-parts/content-none.php:37 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Er kwam niets kwam overeen met je zoektermen. Probeer het opnieuw met een aantal andere keywords." #. translators: 1: link to WP admin new post page. #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? <a href=\"%1$s\">Ga hier aan de slag</a>." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: template-parts/content.php:87 msgid "Continue Reading" msgstr "Lees verder" #: template-parts/content.php:77 msgid "Tags" msgstr "Tags" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: template-parts/content.php:58 msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" msgstr "Lees verder<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: template-parts/content-page.php:39 msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>" msgstr "Bewerken<span class=\"screen-reader-text\">%s</span>" #: template-parts/content.php:71 template-parts/content-page.php:25 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: functions.php:143 msgid "Add widgets here." msgstr "Voeg hier widgets toe." #: functions.php:141 msgid "Sidebar" msgstr "Zijbalk" #: functions.php:64 msgid "Primary" msgstr "Primair" #. translators: %s: search query. #: inc/class-deep-theme-init.php:339 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: inc/class-deep-theme-init.php:281 msgid "Next:" msgstr "Volgende:" #: inc/class-deep-theme-init.php:280 msgid "Previous:" msgstr "Vorige:" #: inc/class-deep-theme-init.php:246 msgid "Deep Theme Powered by WordPress " msgstr "Deep Theme aangedreven door WordPress" #: inc/class-deep-theme-init.php:225 msgid "BLOG" msgstr "BLOG" #: inc/class-deep-theme-init.php:180 msgid "Skip to content" msgstr "Doorgaan naar inhoud" #: inc/class-deep-theme-init.php:113 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #. Theme URI of the theme msgid "https://webnus.net/deep-wordpress-theme/" msgstr "https://webnus.net/deep-wordpress-theme/" #. Author URI of the theme msgid "https://webnus.net" msgstr "https://webnus.net" #. Author of the theme msgid "WEBNUS" msgstr "WEBNUS"
[+]
..
[-] deep-nl_NL.mo
[edit]
[-] twentynineteen-de_DE.mo
[edit]
[-] twentysixteen-de_DE.mo
[edit]
[-] twentyseventeen-de_DE.mo
[edit]
[-] twentyseventeen-nl_NL.mo
[edit]
[-] twentysixteen-nl_NL.mo
[edit]
[-] twentynineteen-nl_NL.mo
[edit]
[-] twentyseventeen-it_IT.mo
[edit]
[-] twentynineteen-it_IT.mo
[edit]
[-] twentysixteen-it_IT.mo
[edit]
[-] twentyseventeen-es_ES.po
[edit]
[-] twentynineteen-es_ES.po
[edit]
[-] twentysixteen-es_ES.po
[edit]
[-] twentyseventeen-fr_FR.po
[edit]
[-] twentysixteen-fr_FR.po
[edit]
[-] twentynineteen-fr_FR.po
[edit]
[-] twentyseventeen-de_DE.po
[edit]
[-] twentysixteen-de_DE.po
[edit]
[-] twentynineteen-de_DE.po
[edit]
[-] twentynineteen-nl_NL.po
[edit]
[-] twentysixteen-nl_NL.po
[edit]
[-] twentyseventeen-nl_NL.po
[edit]
[-] twentysixteen-it_IT.po
[edit]
[-] twentynineteen-it_IT.po
[edit]
[-] twentyseventeen-it_IT.po
[edit]
[-] deep-nl_NL.po
[edit]
[-] twentynineteen-fr_FR.mo
[edit]
[-] twentysixteen-fr_FR.mo
[edit]
[-] twentyseventeen-fr_FR.mo
[edit]
[-] twentysixteen-es_ES.mo
[edit]
[-] twentynineteen-es_ES.mo
[edit]
[-] twentyseventeen-es_ES.mo
[edit]