PATH:
home
/
letacommog
/
letacommunication
/
wp-content
/
languages
/
plugins
# Translation of Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-04-27 08:57:41+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release)\n" #: includes/widgets/common.php:639 msgid "Round" msgstr "Rond" #: includes/widgets/common.php:638 msgid "Repeat-Y" msgstr "Herhaal Y" #: includes/widgets/common.php:637 msgid "Repeat-X" msgstr "Herhaal X" #: includes/widgets/common.php:635 msgid "No-Repeat" msgstr "Geen herhaling" #: includes/widgets/common.php:632 includes/widgets/common.php:636 msgid "Repeat" msgstr "Herhaling" #: includes/widgets/common.php:596 msgid "Y Position" msgstr "Y positie" #: includes/widgets/common.php:560 msgid "X Position" msgstr "X Positie" #: includes/widgets/common.php:546 msgid "Bottom Right" msgstr "Rechtsonder" #: includes/widgets/common.php:545 msgid "Bottom Left" msgstr "Linksonder" #: includes/widgets/common.php:544 msgid "Bottom Center" msgstr "Middenonder" #: includes/widgets/common.php:543 msgid "Top Right" msgstr "Rechtsboven" #: includes/widgets/common.php:542 msgid "Top Left" msgstr "Linksboven" #: includes/widgets/common.php:541 msgid "Top Center" msgstr "Midden boven" #: includes/widgets/common.php:540 msgid "Center Right" msgstr "Midden rechts" #: includes/widgets/common.php:539 msgid "Center Left" msgstr "Links in het midden" #: includes/widgets/common.php:538 msgid "Center Center" msgstr "Midden midden" #: includes/widgets/common.php:499 msgid "Scale" msgstr "Schaal" #: includes/widgets/common.php:484 msgid "Fit" msgstr "Passend" #: includes/widgets/common.php:470 msgid "Explore additional Premium Shape packs and use them in your site. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn More</a>" msgstr "Ontdek aanvullende Premium Shape pakketten en gebruik ze op je site. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Kom meer te weten</a>" #: includes/widgets/common.php:470 msgid "Need More Shapes?" msgstr "Meer vormen nodig?" #: includes/widgets/common.php:420 includes/widgets/common.php:428 msgid "Mask" msgstr "Masker" #: includes/widgets/common.php:67 msgid "Hexagon" msgstr "Zeshoek" #: includes/widgets/common.php:66 msgid "Blob" msgstr "Blob" #: includes/widgets/common.php:65 msgid "Triangle" msgstr "Driehoek" #: includes/widgets/common.php:64 msgid "Sketch" msgstr "Schets" #: includes/widgets/common.php:63 msgid "Flower" msgstr "Bloem" #: includes/widgets/accordion.php:226 includes/widgets/toggle.php:230 msgid "FAQ Schema" msgstr "FAQ Schema" #: includes/settings/settings.php:517 msgid "Set the way Google Fonts are being loaded by selecting the font-display property (Default: Auto)." msgstr "Stel de manier in waarop Google lettertypen worden geladen door de eigenschap font-display te selecteren (Standaard: Auto)." #: includes/settings/settings.php:517 msgid "Font-display property defines how font files are loaded and displayed by the browser." msgstr "Font-display eigenschap definieert hoe lettertypebestanden worden geladen en weergegeven door de browser. " #: includes/settings/settings.php:515 msgid "Optional" msgstr "Optioneel" #: includes/settings/settings.php:513 msgid "Swap" msgstr "Wissel" #: includes/settings/settings.php:512 msgid "Blocking" msgstr "Blokkeren" #: includes/settings/settings.php:506 msgid "Google Fonts Load" msgstr "Google Fonts laden" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:47 msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Beheer breekpunten" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:24 msgid "Settings added to Base device will apply to all breakpoints unless edited" msgstr "Instellingen die aan het basisapparaat zijn toegevoegd, zijn van toepassing op alle breekpunten, tenzij ze worden gewijzigd" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:15 msgid "Settings added to %1$s device will apply to %2$spx screens and down" msgstr "Instellingen die aan het apparaat %1$s zijn toegevoegd, zijn van toepassing op %2$spx schermen en lager" #: core/experiments/manager.php:258 msgid "You can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else." msgstr "Je kunt een kit importeren en deze op je site toepassen, of de elementen van deze site exporteren om ergens anders te gebruiken." #: core/experiments/manager.php:256 msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings." msgstr "Ontwerp sites sneller met een template kit die enkele of alle componenten van een volledige site bevat, zoals templates, inhoud en site-instellingen." #: core/experiments/manager.php:255 msgid "Import Export Template Kit" msgstr "Import export template kit" #: core/breakpoints/manager.php:179 msgid "Widescreen" msgstr "Breedbeeld" #: core/breakpoints/manager.php:169 msgid "Tablet Extra" msgstr "Tablet Extra" #: core/breakpoints/manager.php:159 msgid "Mobile Extra" msgstr "Mobiel Extra" #: core/base/db-upgrades-manager.php:108 msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?" msgstr "Het database-updateproces wordt op de achtergrond uitgevoerd. Het duurt even?" #: core/admin/admin-notices.php:477 msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design." msgstr "Met Elementor Pro kan je de gebruikerstoegang beheren en ervoor zorgen dat niemand je ontwerp verprutst." #: core/admin/admin-notices.php:476 msgid "Managing a multi-user site?" msgstr "Beheer je een multi-user site?" #: core/admin/admin-notices.php:434 msgid "Build outstanding popups using Elementor Pro and get more leads, sales and subscribers." msgstr "Bouw uitstekende pop-ups met Elementor Pro en krijg meer leads, verkopen en abonnees." #: core/admin/admin-notices.php:433 msgid "Using popups on your site?" msgstr "Gebruik je pop-ups op je site?" #: core/admin/admin-notices.php:392 msgid "Use Elementor Pro and enjoy unlimited integrations, visual design, templates and more." msgstr "Gebruik Elementor Pro en geniet van onbeperkte integraties, visueel ontwerp, templates en meer." #: core/admin/admin-notices.php:391 msgid "Want to design better MailChimp forms?" msgstr "Wil je betere MailChimp formulieren ontwerpen?" #: core/admin/admin-notices.php:351 msgid "Try out Elementor Pro and design your forms visually with one powerful tool." msgstr "Probeer Elementor Pro uit en ontwerp je formulieren visueel met één krachtige tool." #: core/admin/admin-notices.php:350 msgid "Using Elementor & Contact Form 7?" msgstr "Gebruik je Elementor & Contact Form 7?" #: core/admin/admin-notices.php:309 msgid "Using WooCommerce?" msgstr "Gebruik je WooCommerce?" #: core/admin/admin-notices.php:220 msgid "Love using Elementor?" msgstr "Vind je het leuk om Elementor te gebruiken?" #: core/app/modules/import-export/module.php:162 msgid "Template Kits" msgstr "Template Kits" #: core/app/modules/import-export/module.php:159 msgid "Import / Export Kit" msgstr "Kit importeren / exporteren" #: core/app/modules/import-export/module.php:131 msgid "Open Site Settings > History > Revisions." msgstr "Open Site-instellingen> Geschiedenis> Revisies." #: core/app/modules/import-export/module.php:131 msgid "Even after you import and apply a Template Kit, you can undo it by restoring a previous version of your site." msgstr "Zelfs nadat je een template kit hebt geïmporteerd en toegepast, kun je dit ongedaan maken door een eerdere versie van je site te herstellen." #: core/app/modules/import-export/module.php:123 msgid "Apply the design and settings of another site to this one." msgstr "Pas het ontwerp en de instellingen van een andere site op deze toe." #: core/app/modules/import-export/module.php:121 msgid "Start Import" msgstr "Start importeren" #: core/app/modules/import-export/module.php:118 msgid "Import a Template Kit" msgstr "Importeer een template kit" #: core/app/modules/import-export/module.php:111 msgid "Bundle your whole site - or just some of its elements - to be used for another website." msgstr "Bundel je hele site - of slechts enkele elementen ervan - om voor een andere site te gebruiken." #: core/app/modules/import-export/module.php:109 msgid "Start Export" msgstr "Start de export" #: core/app/modules/import-export/module.php:106 msgid "Export a Template Kit" msgstr "Exporteer een template kit" #. translators: %1$s: New line break, %2$s: Learn More link. #: core/app/modules/import-export/module.php:99 msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings.%1$sYou can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else. %2$s" msgstr "Ontwerp sites sneller met een template kit die enkele of alle componenten van een volledige site bevat, zoals templates, inhoud en site-instellingen. %1$s Je kunt een kit importeren en toepassen op je site, of de elementen van deze site exporteren om ergens anders gebruikt. %2$s" #: core/app/modules/import-export/module.php:95 msgid "Learn more" msgstr "Kom meer te weten" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1198 msgid "The uploaded file could not be moved" msgstr "Het geüploade bestand kan niet worden verplaatst" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1182 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Dit bestandstype is om veiligheidsredenen niet toegestaan." #: core/utils/import-export/wp-import.php:1150 msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Extern bestand is te groot, limiet is %s" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1143 msgid "Downloaded file has incorrect size" msgstr "Het gedownloade bestand heeft een onjuiste grootte" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1137 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "Bestand met nulgrootte gedownload" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1129 msgid "Remote server did not respond" msgstr "De externe server reageerde niet" #. translators: 1: The HTTP error message. 2: The HTTP error code. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1120 msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)" msgstr "De externe server heeft het volgende onverwachte resultaat geretourneerd: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1111 msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)" msgstr "Aanvraag mislukt vanwege een fout: %1$s (%2$s)" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1095 msgid "Could not create temporary file." msgstr "Kan tijdelijk bestand niet maken." #: core/utils/import-export/wp-import.php:1054 msgid "Invalid file type" msgstr "Ongeldig bestandstype" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1037 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "Bijlagen ophalen is niet ingeschakeld" #: core/utils/import-export/wp-import.php:967 msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" msgstr "Menu-item overgeslagen vanwege ongeldige menu-slug: %s" #: core/utils/import-export/wp-import.php:960 msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" msgstr "Menu-item overgeslagen vanwege ontbrekende menu-slug" #: core/utils/import-export/wp-import.php:689 msgid "%1$s %2$s already exists." msgstr "%1$s %2$s bestaat al." #: core/utils/import-export/wp-import.php:653 msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s" msgstr "Importeren van %1$s mislukt: ongeldig berichttype %2$s" #: core/utils/import-export/wp-import.php:559 #: core/utils/import-export/wp-import.php:766 #: core/utils/import-export/wp-import.php:807 msgid "Failed to import %1$s %2$s" msgstr "Kan %1$s %2$s niet importeren" #: core/utils/import-export/wp-import.php:489 msgid "Failed to import post tag %s" msgstr "Kan berichttag %s niet importeren" #: core/utils/import-export/wp-import.php:429 msgid "Failed to import category %s" msgstr "Het importeren van categorie %s is mislukt" #: core/utils/import-export/wp-import.php:363 msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Kan geen nieuwe gebruiker maken voor %s. Hun berichten worden toegeschreven aan de huidige gebruiker." #: core/utils/import-export/wp-import.php:302 msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Het importeren van auteur %s is mislukt. Hun berichten worden toegeschreven aan de huidige gebruiker." #: core/utils/import-export/wp-import.php:237 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Het bestand bestaat niet, probeer het opnieuw." #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:56 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:64 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van dit WXR bestand" #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:189 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:69 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:75 msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "Dit lijkt geen WXR bestand te zijn, het WXR versienummer ontbreekt/is ongeldig" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:171 msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted." msgstr "Opties voor mobiel en tablet kunnen niet worden verwijderd." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:169 msgid "Active Breakpoints" msgstr "Actieve breekpunten" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:499 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:565 msgid "Stroke" msgstr "Slag" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:464 msgid "Path" msgstr "Pad" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:355 msgid "Starting Point" msgstr "Startpunt" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:324 msgid "Word Spacing" msgstr "Woordafstand" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:195 msgid "Show Path" msgstr "Toon pad" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:183 msgid "LTR" msgstr "LTR" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:182 msgid "RTL" msgstr "RTL" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:177 msgid "Text Direction" msgstr "Tekstrichting" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:129 msgid "Want to create custom text paths with SVG? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Learn More</a>" msgstr "Wil je aangepaste tekst paden maken met SVG? <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Kom meer te weten</a>" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:118 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:108 msgid "Path Type" msgstr "Pad type" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:96 msgid "Add Your Curvy Text Here" msgstr "Voeg hier je curvy tekst toe" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:49 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:85 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:221 msgid "Text Path" msgstr "Tekst pad" #: modules/shapes/module.php:23 msgid "Spiral" msgstr "Spiraal" #: modules/shapes/module.php:22 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" #: modules/shapes/module.php:19 msgid "Arc" msgstr "Boog" #: modules/shapes/module.php:18 msgid "Wave" msgstr "Golf" #: includes/controls/groups/background.php:624 msgid "Only works for YouTube videos." msgstr "Werkt alleen voor YouTube-video's." #: includes/controls/groups/background.php:622 msgid "Privacy mode" msgstr "Privacy-modus" #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:83 msgid "Install & Activate" msgstr "Installeer & activeer" #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:78 msgid "Get a sneak peek at our in progress development versions, and help us improve Elementor to perfection. Developer Edition releases contain experimental functionality for testing purposes." msgstr "Krijg een voorproefje van onze lopende ontwikkelingsversies en help ons Elementor tot in de perfectie te verbeteren. Developer Edition releases bevatten experimentele functionaliteit voor testdoeleinden." #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:77 msgid "Elementor Developer Edition" msgstr "Elementor ontwikkelaar editie" #: core/admin/admin.php:488 msgid "Find an Expert" msgstr "Zoek een expert" #: core/experiments/manager.php:427 msgid "Inactive by default" msgstr "Standaard inactief" #: core/experiments/manager.php:427 msgid "Active by default" msgstr "Standaard actief" #: core/experiments/manager.php:400 msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" #: core/experiments/manager.php:379 msgid "Your feedback is important - <a href=\"%s\" target=\"_blank\">help us</a> improve these features by sharing your thoughts and inputs." msgstr "Je feedback is belangrijk - <a href=\"%s\" target=\"_blank\">help ons</a> deze functies te verbeteren door je gedachten en input te delen." #: core/experiments/manager.php:378 msgid "To use an experiment on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time." msgstr "Om een experiment op je site te gebruiken, klik je op de dropdown ernaast en schakel je over naar Actief. Je kunt ze altijd op elk moment deactiveren." #: core/experiments/manager.php:377 msgid "Access new and experimental features from Elementor before they're officially released. As these features are still in development, they are likely to change, evolve or even be removed altogether. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn More.</a>" msgstr "Krijg toegang tot nieuwe en experimentele functies van Elementor voordat ze officieel worden vrijgegeven. Aangezien deze functies nog in ontwikkeling zijn, zullen ze waarschijnlijk veranderen, evolueren of zelfs helemaal worden verwijderd. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie.</a>" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:56 #: core/experiments/manager.php:355 core/experiments/manager.php:376 msgid "Experiments" msgstr "Experimenten" #: core/experiments/manager.php:344 msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions." msgstr "De huidige versie van Elementor heeft geen experimentele functies. Als je nieuwsgierig bent, kom dan zeker terug in toekomstige versies." #: core/experiments/manager.php:341 msgid "No available experiments" msgstr "Geen beschikbare experimenten" #: core/experiments/manager.php:289 msgid "Stable" msgstr "Stabiel" #: core/experiments/manager.php:288 msgid "Release Candidate" msgstr "Release kandidaat" #: core/experiments/manager.php:287 msgid "Beta" msgstr "Bèta" #: core/experiments/manager.php:286 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: core/experiments/manager.php:285 msgid "Development" msgstr "Ontwikkeling" #: core/experiments/manager.php:243 msgid "These enhancements may include some markup changes to existing elementor widgets" msgstr "Deze verbeteringen kunnen enkele markup wijzigingen in bestaande elementor widgets bevatten" #: core/experiments/manager.php:242 msgid "An array of accessibility enhancements in Elementor pages." msgstr "Een array van toegang verbeteringen in Elementor pagina's." #: core/experiments/manager.php:241 msgid "Accessibility Improvements" msgstr "Toegang verbeteringen" #: core/experiments/manager.php:233 msgid "Please Note! The \"Improved Asset Loading\" mode reduces the amount of code that is loaded on the page by default. When activated, parts of the infrastructure code will be loaded dynamically, only when needed. Keep in mind that activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins." msgstr "Houd er rekening mee dat! De \"Improved Asset Loading\" modus de hoeveelheid code vermindert die standaard op de pagina wordt geladen. Indien geactiveerd, worden delen van de infrastructuurcode dynamisch geladen, alleen wanneer dat nodig is. Houd er rekening mee dat het activeren van dit experiment conflicten kan veroorzaken met incompatibele plugins." #: core/experiments/manager.php:232 msgid "Improved Asset Loading" msgstr "Verbeterd laden van assets" #: core/experiments/manager.php:220 msgid "Developers, Please Note! This experiment includes some markup changes. If you've used custom code in Elementor, you might have experienced a snippet of code not running. Turning this experiment off allows you to keep prior Elementor markup output settings, and have that lovely code running again." msgstr "Ontwikkelaars, let op! Dit experiment bevat enkele markeringswijzigingen. Als je aangepaste code in Elementor hebt gebruikt, is het mogelijk dat een codefragment niet actief is. Als je dit experiment uitschakelt, kun je eerdere Elementor markup uitvoerinstellingen behouden en die mooie code weer laten draaien." #: modules/landing-pages/module.php:261 msgid "No landing pages found in trash" msgstr "Geen landingspagina's gevonden in prullenbak" #: modules/landing-pages/module.php:260 msgid "No landing pages found" msgstr "Geen landingspagina's gevonden" #: modules/landing-pages/module.php:259 msgid "Search Landing Pages" msgstr "Zoek landingspagina's" #: modules/landing-pages/module.php:258 msgid "View Landing Page" msgstr "Bekijk de landingspagina" #: modules/landing-pages/module.php:257 msgid "All Landing Pages" msgstr "Alle landingspagina's" #: modules/landing-pages/module.php:256 msgid "New Landing Page" msgstr "Nieuwe landingspagina" #: modules/landing-pages/module.php:255 msgid "Edit Landing Page" msgstr "Bewerk landingspagina" #: modules/landing-pages/module.php:254 msgid "Add New Landing Page" msgstr "Voeg nieuwe landingspagina toe" #: modules/landing-pages/module.php:197 msgid "Or view <a href=\"%s\">Trashed Items</a>" msgstr "Of bekijk <a href=\"%s\">items in de prullenbak</a>" #: modules/landing-pages/module.php:193 msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns." msgstr "Bouw effectieve landingspagina's voor de marketingcampagnes van je bedrijf." #: modules/landing-pages/module.php:45 msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow." msgstr "Voegt een nieuw Elementor inhoudstype toe waarmee je direct prachtige landingspagina's kunt maken in een gestroomlijnde workflow." #: modules/landing-pages/module.php:44 modules/landing-pages/module.php:146 #: modules/landing-pages/module.php:251 modules/landing-pages/module.php:263 #: assets/js/editor.js:38401 msgid "Landing Pages" msgstr "Landingspagina's" #: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:42 #: modules/landing-pages/module.php:193 modules/landing-pages/module.php:252 msgid "Landing Page" msgstr "Landingspagina" #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #. translators: %s - Elementor plugin name #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45 msgid "Tested up to %s version" msgstr "Getest tot versie %s" #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33 msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s." msgstr "Sommige van de plugins die je eerder gebruikte, zijn niet getest met de nieuwste versie van %1$s (%2$s). Om problemen te voorkomen, moet je ervoor zorgen dat ze allemaal up-to-date en compatibel zijn voordat je %1$s gaat updaten." #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28 msgid "Compatibility Alert" msgstr "Compatibiliteit waarschuwing" #. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number. #: modules/dev-tools/deprecation.php:289 msgid "The %1$s argument is <strong>deprecated</strong> since version %2$s!" msgstr "Het %1$s argument is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s!" #. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3: #. Replacement argument name. #: modules/dev-tools/deprecation.php:285 msgid "The %1$s argument is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Het %1$s argument is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s! Gebruik in plaats daarvan %3$s." #: includes/elements/section.php:299 msgid "Custom Columns Gap" msgstr "Aangepaste kolomruimte" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30 msgid "Keep my settings" msgstr "Behoud mijn instellingen" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21 msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone." msgstr "Door het verwijderen van deze template zul je je gehele site instellingen verwijderen. Als deze template is verwijderd, alle gerelateerde instellingen: Globale kleuren & Lettertypes, Themastijl, Lay-out, Achtergrond, en Lichtbox instellingen zullen verwijderd worden van je bestaande site. Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden." #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17 msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?" msgstr "Weet je zeker dat je je site instellingen wil verwijderen?" #: modules/page-templates/module.php:159 msgctxt "Page Template" msgid "Theme" msgstr "Thema" #: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:31 msgid "The Global value you are trying to use is not available." msgstr "De globale waarde die je probeert te gebruiken is niet beschikbaar." #: includes/controls/media.php:176 msgid "Choose SVG" msgstr "Kies SVG" #. Description of the plugin msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!" msgstr "De Elementor Website Builder heeft het allemaal: versleep pagina bouwer, pixel perfect ontwerp, mobiel responsive bewerken, en meer. Ga nu aan de slag!" #: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:58 msgid "Warning: This will reset your current Global Fonts and Colors, and will migrate your previous settings from v2.x versions." msgstr "Waarschuwing: Dit zal je huidige globale lettertypes en kleuren resetten, en zal je vorige instellingen migreren van v2.0.x versies." #: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:50 msgid "Rerun Update Script" msgstr "Start het update script opnieuw" #: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:56 msgid "Migrate to v3.0" msgstr "Migreer naar v3.0" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24 #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 assets/js/editor.js:35608 msgid "Global Colors" msgstr "Globale kleuren" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:286 msgid "Breakpoint" msgstr "Breekpunt" #: includes/widgets/social-icons.php:448 msgid "Rows Gap" msgstr "Rijen gap" #: includes/widgets/icon-list.php:192 msgid "Apply Link On" msgstr "Link toepassen op" #: includes/widgets/icon-list.php:159 msgid "Items" msgstr "Items" #: includes/widgets/image.php:363 includes/widgets/common.php:485 msgid "Fill" msgstr "Vul" #: includes/widgets/image.php:356 msgid "Object Fit" msgstr "Object passend" #: includes/frontend.php:1188 msgid "Download" msgstr "Downloaden" #: core/experiments/manager.php:219 msgid "Optimized DOM Output" msgstr "Geoptimaliseerde DOM-uitvoer" #: includes/settings/settings.php:454 msgid "The Style settings changed its location and can now be found within Elementor Editor's <b>Panel > Hamburger Menu > Site Settings</b>.<br>You can use the Site Settings to make changes and see them live!" msgstr "De stijl instellingen zijn van locatie veranderd en zijn nu te vinden in Elementor editor's <b>Paneel > Hamburger menu > Site instellingen</b>.<br>Je kan de site instellingen gebruiken om wijzigingen aan te brengen en ze live te zien!" #: includes/settings/settings.php:451 msgid "Looking for the Style settings?" msgstr "Op zoek naar de stijl instellingen?" #: core/admin/admin-notices.php:204 includes/settings/settings-page.php:366 msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us." msgstr "Word een super bijdrager door je aan te melden om niet-gevoelige plugin gegevens te delen en om periodieke e-mailupdates van ons te ontvangen." #: core/upgrade/upgrades.php:812 msgid "Saved Color" msgstr "Opgeslagen kleur" #: core/document-types/page-base.php:89 msgid "Not working? You can set a different selector for the title in Site Settings > Layout" msgstr "Werkt niet? Je kan een andere selector voor de titel instellen in Site instellingen > Lay-out" #: core/settings/editor-preferences/model.php:70 msgid "Panel Width" msgstr "Paneel breedte" #: core/admin/admin.php:644 msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you <a href=\"%s\">backup your site before upgrading</a>, and make sure you first update in a staging environment" msgstr "De nieuwste update bevat een aantal substantiële wijzigingen in verschillende delen van de plugin. We raden je ten zeerste aan <a href=\"%s\"> een back-up van je site te maken voordat je een upgrade uitvoert</a>, en zorg ervoor dat je de eerste update uitvoert in een testomgeving" #: core/admin/admin.php:642 msgid "Heads up, Please backup before upgrade!" msgstr "Let op, maak een back-up voordat je een upgrade uitvoert!" #: core/settings/editor-preferences/model.php:38 assets/js/editor.js:24874 msgid "User Preferences" msgstr "Gebruiker voorkeuren" #: core/kits/manager.php:315 assets/js/editor.js:35555 #: assets/js/editor.js:35559 assets/js/editor.js:35569 msgid "Site Settings" msgstr "Site instellingen" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:175 msgid "Fallback Font Family" msgstr "Fallback lettertype familie" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67 msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices." msgstr "De metatag 'theme-color' is alleen beschikbaar in ondersteunde browsers en apparaten." #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65 msgid "Mobile Browser Background" msgstr "Mobiele browser achtergrond" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:109 msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels." msgstr "Voorgestelde favicon afmetingen: 512 × 512 pixels." #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102 msgid "Site Favicon" msgstr "Site favicon" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:94 msgid "Suggested image dimensions: 350 × 100 pixels." msgstr "Voorgestelde afbeelding-afmetingen: 350 × 100 pixels." #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:87 msgid "Site Logo" msgstr "Logo van de site" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:78 msgid "Choose description" msgstr "Kies beschrijving" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:76 msgid "Site Description" msgstr "Beschrijving van de site" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:67 msgid "Choose name" msgstr "Kies naam" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:65 msgid "Site Name" msgstr "Site naam" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20 msgid "Site Identity" msgstr "Site identiteit" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:154 msgid "Breakpoints" msgstr "Breekpunten" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:143 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:140 msgid "Default Page Layout" msgstr "Standaard pagina lay-out" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 msgid "Layout Settings" msgstr "Lay-out instellingen" #: modules/page-templates/module.php:348 #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:57 msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads." msgstr "Wijzigingen worden pas in het voorbeeld weergegeven nadat de pagina opnieuw is geladen." #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:82 msgid "Reset Data" msgstr "Reset gegevens" #: includes/controls/media.php:233 msgid "Click the media icon to upload file" msgstr "Klik op het media icoon om het bestand te uploaden" #: includes/settings/settings.php:268 msgid "Watch the Full Guide" msgstr "Bekijk de volledige handleiding" #: includes/settings/settings.php:256 msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page." msgstr "Krijg de introductie voor Elementor door het kijken naar onze \"Getting Started\" video series. Het zal je begeleiden door de te nemen stappen om je site aan te maken. Daarna klik je om je eerste pagina aan te maken." #: includes/settings/settings.php:494 assets/js/editor.js:26662 msgid "Enable Unfiltered File Uploads" msgstr "Ongefilterde bestand uploads inschakelen" #: modules/safe-mode/module.php:369 msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode." msgstr "Als je problemen ervaart tijdens het laden, schakel de veilige modus in en neem contact met je sitebeheerder." #: includes/frontend.php:1189 msgid "Download image" msgstr "Download afbeelding" #: includes/frontend.php:1187 msgid "Pin it" msgstr "Pin dit" #: includes/frontend.php:1186 msgid "Share on Twitter" msgstr "Deel via Twitter" #: includes/frontend.php:1185 msgid "Share on Facebook" msgstr "Deel via Facebook" #: includes/controls/url.php:116 msgid "Custom Attributes" msgstr "Gepersonaliseerde attributen" #: includes/controls/url.php:75 msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma." msgstr "Stel aangepaste attributen in voor het link element. Scheid attribuut sleutels van waardes die het | (pipe) karakter gebruiken. Scheid sleutelwaarde paren met een komma." #: includes/editor-templates/panel.php:270 msgid "See it in action" msgstr "Zie het in actie" #: includes/editor-templates/panel.php:268 msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags." msgstr "Gebruik de ingebouwde dynamische tags van Elementor om meer dynamische mogelijkheden te krijgen." #: includes/editor-templates/panel.php:267 msgid "You’re missing out!" msgstr "Je loopt iets mis!" #: includes/editor-templates/panel.php:264 msgid "Elementor Dynamic Content" msgstr "Dynamische Elementor Inhoud" #: includes/editor-templates/panel.php:244 msgid "Dynamic Tags" msgstr "Dynamische tags" #: includes/managers/icons.php:362 msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade." msgstr "We raden je sterk aan om eerst een back-up van je database te maken voordat je deze upgrade uitvoert." #: includes/managers/icons.php:361 msgid "The upgrade process includes a database update" msgstr "De upgrade bevat ook een update voor de database" #: includes/managers/controls.php:967 msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element." msgstr "Attributen maken het mogelijk om aangepaste HTML attributen toe te voegen aan elk element." #: includes/managers/controls.php:965 msgid "Meet Our Attributes" msgstr "Ontdek onze attributen" #: includes/managers/controls.php:955 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" #: core/base/db-upgrades-manager.php:112 msgid "Click here to run it now" msgstr "Klik hier om nu uit te voeren" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:186 msgid "Navigation Icons Size" msgstr "Afmeting Navigatie Iconen " #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174 msgid "Toolbar Icons Size" msgstr "Afmeting Toolbar Iconen" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1192 msgid "Share" msgstr "Delen" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1190 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" #: core/admin/admin-notices.php:310 msgid "With Elementor Pro’s WooCommerce Builder, you’ll be able to design your store without coding!" msgstr "Met WooCommerce Builder van Elementor Pro kun je je winkel ontwerpen zonder te programmeren!" #: core/kits/manager.php:101 msgid "Default Kit" msgstr "Standaard kit" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:130 msgid "Focus" msgstr "Focus" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:100 msgid "Field" msgstr "Veld" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71 msgid "Label" msgstr "Label" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60 msgid "Form Fields" msgstr "Formuliervelden" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:77 msgid "Paragraph Spacing" msgstr "Paragraaf marge" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49 msgid "Body" msgstr "Body" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:22 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:62 msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" #: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:77 msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Settings Page</a>." msgstr "Om het Thema stijl effect te laten hebben op alle relevante Elementor elementen, schakel dan standaard kleuren en font van de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Instellingen pagina</a> uit." #: core/kits/documents/kit.php:143 msgid "Draft" msgstr "Concept" #: core/kits/documents/kit.php:44 msgid "Kit" msgstr "Kit" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:133 msgid "Already connected." msgstr "Al verbonden" #: includes/widgets/image-carousel.php:285 msgid "Pause on Interaction" msgstr "Pauzeren bij interactie" #: includes/widgets/common.php:656 msgid "Positioning" msgstr "Positionering" #. translators: %s: Video provider #: includes/embed.php:155 msgid "%s Video Player" msgstr "%s Videospeler" #: includes/controls/groups/background.php:728 msgid "Background Position" msgstr "Achtergrondpositie" #: includes/controls/groups/background.php:717 includes/widgets/image.php:365 msgid "Contain" msgstr "Insluiten" #: includes/controls/groups/background.php:716 includes/widgets/image.php:364 msgid "Cover" msgstr "Bedek" #: includes/controls/groups/background.php:715 #: includes/widgets/social-icons.php:276 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: includes/controls/groups/background.php:709 msgid "Background Size" msgstr "Achtergrond grootte" #: includes/settings/settings-page.php:361 msgid "Usage Data Sharing" msgstr "Gebruik gegevensuitwisseling" #: core/common/modules/connect/apps/library.php:27 msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again" msgstr "Verbinding maken met de bibliotheek is mislukt. Probeer de pagina opnieuw te laden en probeer het opnieuw" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:67 msgid "Connected as %s" msgstr "Verbonden als %s" #: core/settings/editor-preferences/model.php:96 msgid "Enable Lightbox In Editor" msgstr "Gebruik Lightbox tijdens bewerkingen" #: core/settings/editor-preferences/model.php:62 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: core/settings/editor-preferences/model.php:61 msgid "Light" msgstr "Licht" #: core/settings/editor-preferences/model.php:60 msgid "Auto Detect" msgstr "automatisch detecteren" #: core/settings/editor-preferences/model.php:57 msgid "Set light or dark mode, or use Auto Detect to sync it with your OS setting." msgstr "Stel de lichte of donkere modus in, of gebruik \"automatisch detecteren\" om het te synchroniseren met de instellingen van je OS." #: core/settings/editor-preferences/model.php:55 msgid "UI Theme" msgstr "UI thema" #: core/settings/editor-preferences/model.php:49 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #: includes/settings/settings.php:312 msgid "Don't rely solely on the FontAwesome icons everyone else is using! Differentiate your website and your style with custom icons you can upload from your favorite icons source." msgstr "Vertrouw niet alleen op de FontAwsome pictogrammen die iedereen elders gebruikt!. Maak verschil met je site en je stijl met aangepaste pictogrammen die je kunt uploaden van je favoriete pictogram bron." #: includes/settings/settings.php:311 msgid "Add Your Custom Icons" msgstr "Voeg je aangepaste iconen toe" #: includes/settings/settings.php:145 includes/settings/settings.php:146 msgid "Custom Icons" msgstr "Aangepast iconen" #: includes/controls/groups/background.php:681 msgid "Transition" msgstr "Transitie" #: includes/controls/groups/background.php:671 msgid "Duration" msgstr "Looptijd" #: includes/controls/groups/background.php:649 msgctxt "Background Control" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: includes/controls/groups/background.php:106 msgctxt "Background Control" msgid "Slideshow" msgstr "Diavoorstelling" #: includes/controls/groups/background.php:102 msgctxt "Background Control" msgid "Video" msgstr "Video" #: core/logger/log-reporter.php:33 msgid "Clear Log" msgstr "Wis logbestand" #: includes/frontend.php:1195 includes/widgets/image-carousel.php:785 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: includes/frontend.php:1194 includes/widgets/image-carousel.php:781 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: includes/widgets/divider.php:645 msgid "Amount" msgstr "Bedrag" #: includes/widgets/divider.php:474 msgid "Add Element" msgstr "Voeg element toe" #: modules/shapes/module.php:21 includes/widgets/divider.php:318 msgid "Line" msgstr "Lijn" #: includes/widgets/divider.php:288 msgctxt "shapes" msgid "X" msgstr "X" #: includes/widgets/divider.php:279 msgctxt "shapes" msgid "Tribal" msgstr "Tribal" #: includes/widgets/divider.php:270 msgctxt "shapes" msgid "Trees" msgstr "Bomen" #: includes/widgets/divider.php:261 msgctxt "shapes" msgid "Squares" msgstr "Vierkanten" #: includes/widgets/divider.php:252 msgctxt "shapes" msgid "Stripes" msgstr "Strepen" #: includes/widgets/divider.php:243 msgctxt "shapes" msgid "Leaves" msgstr "Bladeren" #: includes/widgets/divider.php:234 msgctxt "shapes" msgid "Half Rounds" msgstr "Halve cirkels" #: includes/widgets/divider.php:225 msgctxt "shapes" msgid "Fir Tree" msgstr "Denneboom" #: includes/widgets/divider.php:216 msgctxt "shapes" msgid "Dots" msgstr "Stippen" #: includes/widgets/divider.php:207 msgctxt "shapes" msgid "Rectangles" msgstr "Rechthoeken" #: includes/widgets/divider.php:199 msgctxt "shapes" msgid "Parallelogram" msgstr "Parallellogram" #: includes/widgets/divider.php:191 msgctxt "shapes" msgid "Rhombus" msgstr "Ruit" #: includes/widgets/divider.php:183 msgctxt "shapes" msgid "Pluses" msgstr "Plusteken" #: includes/widgets/divider.php:175 msgctxt "shapes" msgid "Arrows" msgstr "Pijlen" #: includes/widgets/divider.php:167 includes/widgets/divider.php:297 msgctxt "shapes" msgid "Zigzag" msgstr "Zigzag" #: includes/widgets/divider.php:159 msgctxt "shapes" msgid "Wavy" msgstr "Golvend" #: includes/widgets/divider.php:151 msgctxt "shapes" msgid "Squared" msgstr "Vierkant" #: includes/widgets/divider.php:142 msgctxt "shapes" msgid "Slashes" msgstr "Slashes" #: includes/widgets/divider.php:134 msgctxt "shapes" msgid "Multiple" msgstr "Meerdere" #: includes/widgets/divider.php:126 msgctxt "shapes" msgid "Curved" msgstr "Gekromd" #: includes/widgets/divider.php:118 msgctxt "shapes" msgid "Curly" msgstr "Krullend" #: includes/widgets/image-gallery.php:44 msgid "Basic Gallery" msgstr "Basis galerij" #: includes/controls/groups/background.php:769 msgid "Out" msgstr "Uit" #: includes/controls/groups/background.php:768 msgid "In" msgstr "In" #: includes/controls/groups/background.php:753 msgid "Ken Burns Effect" msgstr "Ken Burns effect" #: includes/controls/groups/background.php:634 msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded." msgstr "Deze titel afbeelding zal de achtergrond video vervangen indien de video niet kan worden geladen." #: includes/controls/groups/background.php:608 includes/widgets/video.php:299 msgid "Play On Mobile" msgstr "Afspelen op mobiel" #: includes/controls/groups/background.php:556 msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)." msgstr "YouTube/Vimeo link, of link naar video bestand (mp4 wordt aanbevolen)." #: includes/settings/tools.php:294 includes/settings/tools.php:296 msgid "Reinstall" msgstr "Installeer opnieuw" #: includes/settings/tools.php:103 msgid "Error occurred, The version selected is invalid. Try selecting different version." msgstr "Er is een fout opgetreden, de geselecteerde versie is ongeldig. Probeer een andere versie te selecteren. " #: core/document-types/post.php:30 msgid "Post" msgstr "Bericht" #: core/debug/classes/htaccess.php:29 msgid "File Path: %s" msgstr "Bestandslocatie: %s" #: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:27 #: includes/editor-templates/panel.php:159 msgid "Need Help" msgstr "Hulp nodig?" #: includes/controls/groups/background.php:598 msgid "Play Once" msgstr "Eenmalig afspelen" #: includes/controls/icons.php:89 includes/controls/icons.php:115 #: includes/controls/icons.php:117 msgid "Upload SVG" msgstr "Upload SVG" #: includes/controls/media.php:173 msgid "Choose Video" msgstr "Kies video" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:40 msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's <a href=\"%1$s\">Terms of Service</a> and <a href=\"%2$s\">Privacy Policy</a>" msgstr "Door te klikken op \"Aanmelden\", ga je akkoord met Elementor's <a href=\"%1$s\">gebruikersvoorwaarden</a> en <a href=\"%2$s\">privacybeleid</a>" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:31 msgid "Your Email" msgstr "Je e-mailadres" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:29 msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email" msgstr "Als beta tester, ontvang je een update met een testversie van Elementor en zijn inhoud direct in je e-mail." #: includes/admin-templates/beta-tester.php:28 msgid "Get Beta Updates" msgstr "Krijg beta updates " #: includes/settings/settings.php:502 msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved." msgstr "We adviseren je om deze optie alleen in te schakelen als je de bijkomende risico's begrijpt." #: includes/settings/settings.php:502 msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts." msgstr "Elementor zal proberen om de ongefilterde bestanden op te schonen door het verwijderen van potentieel gevaarlijke code en scripts." #: includes/settings/settings.php:502 msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk." msgstr "Bedenk wel dat het toestaan van bestanden (ook SVG & JSON bestanden) een mogelijk veiligheidsrisico is." #: includes/settings/tools.php:308 msgid "<a id=\"beta-tester-first-to-know\" href=\"%s\">Click here</a> to join our first-to-know email updates." msgstr "<a id=\"beta-tester-first-to-know\" href=\"%s\">Klik hier</a> om als eerste ons laatste nieuws te ontvangen." #: includes/template-library/sources/local.php:536 msgid "Template not exist." msgstr "Template bestaat niet." #: includes/elements/column.php:851 includes/elements/section.php:1348 #: includes/widgets/common.php:997 msgid "Responsive visibility will take effect only on preview or live page, and not while editing in Elementor." msgstr "Responsive zichtbaarheid wordt pas merkbaar bij een preview of op het moment dat de pagina wordt geactiveerd, niet tijdens het bewerken in Elementor. " #: includes/base/widget-base.php:888 msgid "Deprecated" msgstr "Uitgefaseerd" #: includes/managers/icons.php:391 msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully." msgstr "Hoera! De upgrade naar Font Awesome 5 is succesvol afgerond." #: includes/managers/icons.php:375 msgid "Upgrade To Font Awesome 5" msgstr "Upgrade naar Font Awesome 5" #: includes/managers/icons.php:364 msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions." msgstr "Deze actie is niet omkeerbaar en kan niet ongedaan worden gemaakt door terug te gaan naar vorige versies." #: includes/managers/icons.php:359 msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome." msgstr "Bedenk wel dat door de upgrade sommige eerder gebruikte iconen van Font Awesome 4 er enigszins anders uitzien als gevolg van kleine ontwerp aanpassingen die door Font Awesome zijn gemaakt. " #: includes/managers/icons.php:357 msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon." msgstr "Door het upgraden zullen tijdens het bewerken van een pagina de daar gebruikte iconen van Font Awesome 4 worden omgezet naar een Font Awesome 5 icoon." #: includes/managers/icons.php:356 msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility." msgstr "Krijg toegang tot 1.500+ verbazingwekkende Font Awesome 5 iconen en geniet van de betere snelheid en ontwerp flexibiliteit." #: includes/managers/icons.php:350 includes/managers/icons.php:354 #: includes/managers/icons.php:369 msgid "Font Awesome Upgrade" msgstr "Font Awesome upgrade" #: includes/managers/icons.php:343 msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library." msgstr "Font Awesome 4 ondersteuningsscript (shim.js) is een script dat er voor zorgt dat alle eerdere geselecteerde Font Awesome 4 iconen correct worden getoond bij gebruik van de Font Awesome 5 bibliotheek." #: includes/managers/icons.php:335 msgid "Load Font Awesome 4 Support" msgstr "Laad Font Awesome 4 ondersteuning" #: includes/managers/icons.php:177 msgid "All Icons" msgstr "Alle iconen" #: includes/managers/icons.php:112 msgid "Font Awesome - Brands" msgstr "Font Awesome - Merken" #: includes/managers/icons.php:100 msgid "Font Awesome - Solid" msgstr "Font Awesome - Solide" #: includes/managers/icons.php:88 msgid "Font Awesome - Regular" msgstr "Font Awesome - Regulier" #: core/debug/classes/htaccess.php:11 msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing." msgstr "Het .htaccess bestand van je site lijkt te ontbreken." #: core/debug/classes/theme-missing.php:22 msgid "Some of your theme files are missing." msgstr "Enkele van je themabestanden missen." #: core/files/assets/svg/svg-handler.php:657 msgid "Invalid %1$s Format, file not uploaded for security reasons" msgstr "Ongeldig %1$s formaat, het bestand is niet geüpload vanwege veiligheidsredenen" #: core/files/assets/files-upload-handler.php:84 msgid "%1$s file is not allowed for security reasons" msgstr "%1$s bestand is om veiligheidsredenen niet toegestaan" #: core/files/assets/files-upload-handler.php:79 msgid "The uploaded %1$s file is not supported. Please upload a valid %2$s file" msgstr "Het geüploade %1$s bestand wordt niet ondersteund. Upload een geldig %2$s bestand" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:36 assets/js/beta-tester.js:2582 msgid "Sign Up" msgstr "Registreren" #: core/editor/notice-bar.php:23 msgid "Love using Elementor? <a href=\"%s\">Learn how you can build better sites with Elementor Pro.</a>" msgstr "Enthousiast over het gebruik van Elementor? <a href=\"%s\">Ontdek hier hoe je betere sites kan maken met Elementor Pro.</a>" #: includes/controls/media.php:245 assets/js/editor.js:8545 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: includes/controls/icons.php:88 includes/controls/icons.php:122 #: includes/controls/icons.php:126 assets/js/editor.js:9284 msgid "Icon Library" msgstr "Iconenbibliotheek" #: includes/controls/deprecated-notice.php:53 msgid "Note that %1$s will be completely removed once %2$s %3$s is released." msgstr "Bedenk dat %1$s compleet verwijderd zal worden zodra %2$s %3$s is vrijgegeven." #: includes/controls/deprecated-notice.php:50 msgid "It has been replaced by <strong>%1$s</strong>." msgstr "Het is vervangen door <strong>%1$s</strong>." #: core/editor/editor.php:205 msgid "Document not found." msgstr "Document niet gevonden." #: includes/widgets/common.php:887 msgid "Vertical Orientation" msgstr "Verticale oriëntatie" #: includes/widgets/common.php:809 includes/widgets/common.php:848 #: includes/widgets/common.php:911 includes/widgets/common.php:949 msgid "Offset" msgstr "Uitlijning" #: includes/widgets/common.php:784 msgid "Horizontal Orientation" msgstr "Horizontale oriëntatie" #: includes/widgets/common.php:771 msgid "Fixed" msgstr "Vast" #: includes/widgets/common.php:770 msgid "Absolute" msgstr "Absoluut" #: includes/widgets/common.php:752 msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently." msgstr "Aangepaste positionering wordt niet beschouwd als de beste methode voor responsive webdesign en zou niet te vaak gebruikt moeten worden." #: core/experiments/manager.php:243 includes/widgets/common.php:752 msgid "Please note!" msgstr "Opmerking!" #: includes/widgets/common.php:686 msgid "Custom Width" msgstr "Aangepaste breedte" #: includes/settings/controls.php:237 msgid "Super Admin" msgstr "Super Admin" #: includes/settings/settings.php:187 msgid "Get Help" msgstr "Hulp vragen" #: includes/elements/section.php:478 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: includes/elements/section.php:473 msgid "Overflow" msgstr "Overflow" #: includes/elements/column.php:790 includes/elements/section.php:1255 #: includes/widgets/common.php:194 msgid "Motion Effects" msgstr "Bewegingseffecten" #: includes/elements/column.php:190 msgid "Horizontal Align" msgstr "Horizontale uitlijning" #: includes/elements/column.php:172 includes/elements/column.php:200 #: includes/elements/section.php:455 msgid "Space Evenly" msgstr "Gelijkmatig verdelen" #: includes/elements/column.php:171 includes/elements/column.php:199 #: includes/elements/section.php:454 msgid "Space Around" msgstr "Ruimte eromheen" #: includes/elements/column.php:162 includes/elements/section.php:445 #: includes/widgets/image-carousel.php:521 includes/widgets/common.php:723 msgid "Vertical Align" msgstr "Verticale uitlijning" #: modules/safe-mode/module.php:360 msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot." msgstr "Problemen met het laden van Elementor? Schakel veilige modus in om problemen op te lossen." #: modules/safe-mode/module.php:286 msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme." msgstr "Het probleem is waarschijnlijk veroorzaakt door één van je plugins of thema's." #: includes/widgets/menu-anchor.php:105 msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s" msgstr "Notitie: De ID link accepteert ALLEEN deze characters: %s" #: includes/controls/media.php:179 includes/widgets/video.php:201 msgid "Choose File" msgstr "Kies bestand" #: includes/widgets/video.php:190 msgid "External URL" msgstr "Externe link" #: includes/widgets/image-gallery.php:159 msgid "Order By" msgstr "Sorteer op" #: includes/widgets/read-more.php:102 msgid "Read More Text" msgstr "Lees verder" #: includes/widgets/read-more.php:94 msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages." msgstr "Opmerking: deze widget is alleen van toepassing op thema's die `%s` gebruiken op archiefpagina's." #: includes/widgets/read-more.php:88 msgid "Continue reading" msgstr "Lees verder" #: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:84 msgid "Read More" msgstr "Lees verder" #: includes/widgets/google-maps.php:111 msgid "Location" msgstr "Locatie" #. translators: %s: Name of current post #: includes/frontend.php:1335 msgid "Continue reading %s" msgstr "Lees verder %s" #: includes/frontend.php:1328 msgid "(more…)" msgstr "(meer…)" #: includes/template-library/sources/local.php:1383 msgctxt "Template Library" msgid "Filter by category" msgstr "Sorteer op categorie" #: includes/template-library/sources/local.php:299 msgctxt "Template Library" msgid "All Categories" msgstr "Alle categorieën" #: includes/template-library/sources/local.php:298 msgctxt "Template Library" msgid "Category" msgstr "Categorie" #: includes/template-library/sources/local.php:297 msgctxt "Template Library" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: includes/template-library/sources/local.php:229 msgctxt "Template Library" msgid "Templates" msgstr "Templates" #: includes/controls/groups/background.php:360 msgctxt "Background Control" msgid "Y Position" msgstr "Y positie" #: includes/controls/groups/background.php:294 msgctxt "Background Control" msgid "X Position" msgstr "X positie" #: includes/controls/groups/background.php:281 #: includes/controls/groups/background.php:486 msgctxt "Background Control" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: core/base/background-process/wp-background-process.php:437 msgid "Every %d Minutes" msgstr "Elke %d minuten" #: includes/settings/settings.php:333 msgid "Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Go pro and start designing your popups today." msgstr "Met Popup Builder profiteer je van alle geweldige functies in Elementor, zodat je prachtige en sterk converterende popups kunt maken. Koop pro en begin vandaag met het ontwerpen van je popups." #: includes/settings/settings.php:332 msgid "Get Popup Builder" msgstr "Verkrijg Popup Builder" #: includes/template-library/sources/local.php:1669 #: includes/settings/settings.php:161 msgid "Popups" msgstr "Popups" #: core/app/app.php:39 core/app/app.php:40 #: core/app/modules/site-editor/module.php:31 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:68 #: includes/template-library/sources/local.php:1668 assets/js/editor.js:35580 msgid "Theme Builder" msgstr "Thema bouwer" #: modules/safe-mode/module.php:356 msgid "Enable Safe Mode" msgstr "Schakel veilige modus in" #: modules/safe-mode/module.php:354 modules/safe-mode/module.php:366 msgid "Can't Edit?" msgstr "Kun je niets bewerken?" #: modules/safe-mode/module.php:297 msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">read more</a> about this issue." msgstr "Let op: we konden niet al je plugins in Veilige modus deactiveren. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Lees meer</a> over dit probleem." #: modules/safe-mode/module.php:286 modules/safe-mode/module.php:290 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here</a> to troubleshoot" msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klik hier</a> om problemen op te lossen" #: modules/safe-mode/module.php:289 msgid "Still experiencing issues?" msgstr "Heb je nog steeds problemen?" #: modules/safe-mode/module.php:285 msgid "Editor successfully loaded?" msgstr "Editor succesvol geladen?" #: modules/safe-mode/module.php:278 modules/safe-mode/module.php:475 msgid "Disable Safe Mode" msgstr "Schakel veilige modus uit" #: modules/safe-mode/module.php:276 msgid "Safe Mode ON" msgstr "Veilige modus AAN" #: modules/safe-mode/module.php:94 msgid "Cannot enable Safe Mode" msgstr "Veilige modus kan niet worden ingeschakeld" #: modules/safe-mode/module.php:50 msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin." msgstr "Veilige modus helpt je om problemen op te lossen door alleen de Editor te laden, zonder het thema of andere plugins." #: modules/safe-mode/module.php:41 msgid "Safe Mode" msgstr "Veilige modus" #: core/upgrade/manager.php:40 msgid "Elementor Data Updater" msgstr "Elementor Data Updater" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:45 msgctxt "Template Library" msgid "Saved Templates" msgstr "Opgeslagen templates" #. translators: %d: interval #: core/base/background-task.php:311 msgid "Every %d minutes" msgstr "Elke %d minuten" #: core/base/db-upgrades-manager.php:124 msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Het database update proces is klaar. Dank je voor het updaten naar de nieuwste versie!" #: core/base/db-upgrades-manager.php:87 msgid "Your site database needs to be updated to the latest version." msgstr "Je site database moet geüpdatet worden naar de nieuwste versie." #: modules/library/documents/not-supported.php:68 msgid "Not Supported" msgstr "Niet ondersteund" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:78 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:72 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: includes/widgets/video.php:440 msgid "Any Video" msgstr "Elke video" #: includes/widgets/video.php:439 msgid "Current Video Channel" msgstr "Huidig video kanaal" #: includes/widgets/star-rating.php:321 msgid "Unmarked Color" msgstr "Ongemarkeerde kleur" #: includes/widgets/star-rating.php:266 msgid "Stars" msgstr "Sterren" #: includes/widgets/star-rating.php:147 msgid "Outline" msgstr "Omlijning" #: includes/widgets/star-rating.php:139 msgid "Unmarked Style" msgstr "Ongemarkeerde stijl" #: includes/widgets/star-rating.php:95 msgid "Rating Scale" msgstr "Waardering schaal" #: includes/widgets/star-rating.php:88 includes/widgets/star-rating.php:108 msgid "Rating" msgstr "Waardering" #: includes/widgets/star-rating.php:45 msgid "Star Rating" msgstr "Aantal sterren" #: includes/widgets/image.php:164 includes/widgets/image.php:173 msgid "Custom Caption" msgstr "Aangepaste bijschrift" #: includes/widgets/image.php:163 msgid "Attachment Caption" msgstr "Bijlage bijschrift" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:151 msgid "Quit" msgstr "Beëindigen" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:143 assets/js/editor.js:7698 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Toetsenbord sneltoetsen" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:100 msgid "Show / Hide Panel" msgstr "Paneel Tonen / Verbergen" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:88 msgid "Go To" msgstr "Ga naar" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:26 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:18 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" #: core/common/modules/finder/template.php:13 msgid "Type to find anything in Elementor" msgstr "Typ om alles te vinden in Elementor" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:92 assets/js/editor.js:24886 #: assets/js/common.js:14705 msgid "Finder" msgstr "Vinder" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:66 msgid "Customizer" msgstr "Customizer" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:54 msgid "Menus" msgstr "Menu" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:48 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:42 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: core/common/modules/finder/categories/create.php:28 #: assets/js/editor.js:33817 msgid "Create" msgstr "Creëren" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:68 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:204 msgid "Disconnected Successfully." msgstr "Verbinding succesvol verbroken." #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:192 msgid "Connected Successfully." msgstr "Succesvol verbonden." #: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11 #: core/common/modules/connect/admin.php:24 #: core/common/modules/connect/admin.php:25 msgid "Connect" msgstr "Verbind" #: core/base/document.php:1453 msgid "Future" msgstr "Toekomst" #: includes/widgets/video.php:519 msgid "Poster" msgstr "Poster" #: includes/widgets/video.php:402 msgid "Lazy Load" msgstr "Lazy Load" #: includes/widgets/video.php:135 includes/widgets/video.php:157 #: includes/widgets/video.php:178 includes/widgets/video.php:234 msgid "Enter your URL" msgstr "Voer je URL in " #: includes/widgets/text-editor.php:114 includes/widgets/accordion.php:126 #: includes/widgets/accordion.php:130 includes/widgets/image-box.php:137 #: includes/widgets/toggle.php:130 includes/widgets/toggle.php:134 #: includes/widgets/icon-box.php:160 includes/widgets/testimonial.php:101 #: includes/widgets/tabs.php:129 includes/widgets/tabs.php:133 msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." #: core/settings/editor-preferences/model.php:89 msgid "Show editing handles when hovering over the element edit button." msgstr "Laat bewerken functies zien tijdens het hoveren over de bewerken knop" #: core/settings/editor-preferences/model.php:87 msgid "Editing Handles" msgstr "Bewerken Functies" #: includes/settings/settings.php:255 msgid "Welcome to Elementor" msgstr "Welkom bij Elementor Pro!" #: includes/settings/settings.php:233 msgid "Create Your First Post" msgstr "Maak jouw eerste bericht" #: includes/settings/settings.php:230 msgid "Create Your First Page" msgstr "Maak jouw eerste pagina" #: includes/settings/settings.php:178 includes/settings/settings.php:246 msgid "Getting Started" msgstr "Ga aan de slag" #: includes/editor-templates/navigator.php:52 msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget." msgstr "Zodra je je pagina met inhoud vult, geeft dit venster je een overzicht van alle pagina-elementen. Op deze manier kan je eenvoudig door een sectie, kolom of widget navigeren." #: includes/editor-templates/navigator.php:51 msgid "Easy Navigation is Here!" msgstr "Gemakkelijke navigatie is er!" #: includes/editor-templates/navigator.php:46 msgid "Empty" msgstr "Leeg" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:126 #: includes/editor-templates/panel.php:69 #: includes/editor-templates/panel.php:71 #: includes/editor-templates/navigator.php:12 assets/js/editor.js:19139 #: assets/js/editor-document.js:18289 msgid "Navigator" msgstr "Navigator" #: includes/editor-templates/library-layout.php:13 #: includes/settings/settings.php:249 includes/settings/settings.php:250 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:142 includes/controls/url.php:68 msgid "Paste URL or type" msgstr "Plak URL of type" #: includes/controls/groups/css-filter.php:132 msgctxt "Filter Control" msgid "Hue" msgstr "Tint" #: core/debug/inspector.php:49 msgid "Debug Bar" msgstr "Foutopsporingsbalk" #: core/admin/admin-notices.php:272 msgid "Hide Notification" msgstr "Melding Verbergen" #: core/admin/admin-notices.php:266 msgid "Happy To Help" msgstr "Blij je van dienst te zijn" #: core/admin/admin-notices.php:262 msgid "" "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute,\n" "\t\t\t\tplease help us by leaving a five star review on WordPress.org." msgstr "" "Je hebt meer dan 10 pagina's gemaakt met Elementor. Goed gedaan! \n" "\t\t\t\tJe kan ons helpen door een vijf sterren beoordeling te geven op WordPress.org." #: core/admin/admin-notices.php:261 msgid "Congrats!" msgstr "Gefeliciteerd!" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1191 #: includes/widgets/google-maps.php:128 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: core/debug/inspector.php:57 msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed." msgstr "Foutopsporingsbalk voegt een beheerdersbalkmenu toe met alle sjablonen die worden gebruikt op een pagina die wordt weergegeven." #: core/document-types/page-base.php:41 msgid "Single" msgstr "Bericht" #: includes/widgets/video.php:374 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/widgets/video.php:361 msgid "Modest Branding" msgstr "Bescheiden branding" #: includes/widgets/video.php:347 msgid "Video Info" msgstr "Video informatie" #: includes/widgets/video.php:220 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/widgets/video.php:117 msgid "Self Hosted" msgstr "Eigen hosting" #: includes/widgets/video.php:116 msgid "Dailymotion" msgstr "Dailymotion" #: includes/widgets/video.php:110 msgid "Source" msgstr "Bron" #: includes/widgets/button.php:263 msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows <code>A-z 0-9</code> & underscore chars without spaces." msgstr "Zorg ervoor dat de ID uniek is en niet elders wordt gebruikt op de pagina waarop dit formulier wordt weergegeven. In dit veld kunnen <code>A-z 0-9</code> en onderstrepingstekens zonder spaties worden gebruikt." #: includes/widgets/button.php:256 msgid "Button ID" msgstr "Knop ID" #: includes/widgets/audio.php:185 msgid "Artwork" msgstr "Illustratiemateriaal" #: includes/managers/elements.php:287 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: core/kits/manager.php:316 core/app/modules/site-editor/module.php:32 #: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 #: includes/managers/elements.php:283 msgid "Site" msgstr "Site" #: includes/managers/elements.php:276 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: includes/elements/column.php:385 includes/elements/section.php:698 #: includes/widgets/heading.php:258 msgid "Blend Mode" msgstr "Blend mode" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:35 assets/js/editor.js:18467 #: assets/js/editor-document.js:17617 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" #: includes/editor-templates/global.php:27 msgid "Drag widget here" msgstr "Sleep widget hierheen" #: includes/controls/groups/css-filter.php:166 msgctxt "Filter Control" msgid "CSS Filters" msgstr "CSS filters" #: includes/controls/groups/css-filter.php:115 msgctxt "Filter Control" msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" #: includes/controls/groups/css-filter.php:98 msgctxt "Filter Control" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: includes/controls/groups/css-filter.php:81 msgctxt "Filter Control" msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" #: includes/controls/groups/css-filter.php:62 msgctxt "Filter Control" msgid "Blur" msgstr "Vervagen" #: includes/controls/groups/background.php:588 includes/widgets/video.php:257 msgid "Specify an end time (in seconds)" msgstr "Geef een eindtijd op (in seconden)" #: includes/controls/groups/background.php:586 includes/widgets/video.php:255 msgid "End Time" msgstr "Eindtijd" #: includes/controls/groups/background.php:576 includes/widgets/video.php:247 msgid "Specify a start time (in seconds)" msgstr "Geef een starttijd op (in seconden)" #: includes/controls/groups/background.php:574 includes/widgets/video.php:245 msgid "Start Time" msgstr "Starttijd" #: core/admin/feedback.php:114 msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work." msgstr "Wacht! Deactiveer Elementor niet. Je moet zowel Elementor als Elementor Pro activeren om met de plugin te kunnen werken." #: core/admin/feedback.php:112 msgid "I have Elementor Pro" msgstr "Ik heb Elementor Pro" #: core/debug/inspector.php:115 msgid "Elementor Debugger" msgstr "Elementor Debugger" #: core/admin/admin.php:151 assets/js/gutenberg.js:900 msgid "Back to WordPress Editor" msgstr "Terug naar de WordPress editor" #. translators: %s: Document title #: core/documents-manager.php:358 msgid "Elementor %s" msgstr "Elementor %s" #. translators: %s the title of the post type #. translators: %s: Template type label. #: core/common/modules/finder/categories/create.php:62 #: includes/template-library/sources/local.php:1356 msgid "Add New %s" msgstr "Nieuwe %s toevoegen" #. translators: %d: Number of rows #: includes/utils.php:176 msgid "%d row affected." msgid_plural "%d rows affected." msgstr[0] "%d regel aangepast." msgstr[1] "%d regels aangepast." #: modules/page-templates/module.php:158 msgctxt "Page Template" msgid "Elementor Full Width" msgstr "Elementor volledige breedte" #: modules/page-templates/module.php:157 msgctxt "Page Template" msgid "Elementor Canvas" msgstr "Elementor canvas" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166 #: includes/elements/column.php:354 includes/elements/column.php:425 #: includes/elements/section.php:652 includes/elements/section.php:753 #: includes/widgets/image-box.php:312 includes/widgets/image-box.php:366 #: includes/widgets/image.php:393 includes/widgets/image.php:427 msgid "Opacity" msgstr "Doorzichtigheid" #: core/base/module.php:130 core/base/module.php:143 includes/plugin.php:481 #: includes/plugin.php:494 msgid "Something went wrong." msgstr "Er is iets fout gegaan." #: includes/widgets/image.php:290 msgid "Max Width" msgstr "Maximale breedte" #: includes/widgets/image-carousel.php:397 #: includes/widgets/image-carousel.php:460 includes/widgets/divider.php:736 #: includes/widgets/divider.php:876 includes/widgets/common.php:535 #: includes/widgets/common.php:765 includes/widgets/tabs.php:152 msgid "Position" msgstr "Positie" #: includes/admin-templates/new-template.php:41 msgid "Templates Help You <span>Work Efficiently</span>" msgstr "Templates helpen je <span>efficiënt te werken</span>" #. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review #: core/admin/admin.php:335 msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!" msgstr "Genoten van %1$s? Geef ons een %2$s waardering. Wij waarderen jouw support!" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:63 msgid "Knowledge Base" msgstr "Kennisbank" #: modules/page-templates/module.php:335 msgid "This template includes the header, full-width content and footer" msgstr "Deze template bevat de header, inhoud over volledige breedte en footer" #: modules/page-templates/module.php:323 msgid "No header, no footer, just Elementor" msgstr "Geen header, geen footer, alleen Elementor" #: modules/page-templates/module.php:311 msgid "Default Page Template from your theme" msgstr "Standaard pagina template voor jouw thema" #: modules/page-templates/module.php:292 msgid "Page Layout" msgstr "Pagina lay-out" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:63 msgid "Current" msgstr "Huidige" #: includes/frontend.php:1193 includes/widgets/video.php:943 msgid "Play Video" msgstr "Video afspelen" #: includes/widgets/icon-list.php:104 includes/widgets/icon-list.php:196 #: includes/widgets/common.php:670 msgid "Inline" msgstr "Inline" #: includes/widgets/counter.php:181 msgid "Separator" msgstr "Scheiding" #: modules/landing-pages/module.php:253 msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: includes/template-library/sources/local.php:1316 msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow." msgstr "Voeg templates toe en gebruik deze opnieuw door je gehele site. Importeer en exporteer ze eenvoudig naar elk ander project, voor een optimale workflow." #. translators: %s: Template type label. #: includes/template-library/sources/local.php:1349 msgid "Create Your First %s" msgstr "Jouw eerste %s aanmaken" #: includes/template-library/sources/local.php:1221 msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/template-library/sources/local.php:217 msgctxt "Template Library" msgid "My Templates" msgstr "Mijn templates" #: includes/admin-templates/new-template.php:89 msgid "Create Template" msgstr "Template aanmaken" #: includes/admin-templates/new-template.php:86 msgid "Enter template name (optional)" msgstr "Naam template invoeren (optioneel)" #: includes/admin-templates/new-template.php:83 msgid "Name your template" msgstr "Geef je template een naam" #: includes/admin-templates/new-template.php:58 msgid "Select the type of template you want to work on" msgstr "Selecteer het type template waar je aan wilt werken" #: includes/admin-templates/new-template.php:56 msgid "Choose Template Type" msgstr "Type template kiezen" #: includes/admin-templates/new-template.php:42 msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed." msgstr "Gebruik templates om de verschillende stukken van je site aan te maken en hergebruik ze met één klik indien nodig." #: includes/settings/settings.php:291 msgid "Custom Fonts allows you to add your self-hosted fonts and use them on your Elementor projects to create a unique brand language." msgstr "Aangepaste lettertypes maakt het mogelijk om je zelf-gehoste lettertypes toe te voegen en te gebruiken bij je Elementor-projecten om een unieke merk-taal te creëren." #: includes/settings/settings.php:290 msgid "Add Your Custom Fonts" msgstr "Jouw aangepaste lettertypen toevoegen" #: includes/settings/settings.php:136 includes/settings/settings.php:137 msgid "Custom Fonts" msgstr "Aangepaste lettertypen" #: includes/editor-templates/templates.php:178 msgid "More actions" msgstr "Meer acties" #: includes/editor-templates/templates.php:100 msgid "Search Templates:" msgstr "Templates zoeken:" #: includes/editor-templates/global.php:48 msgid "This tag has no settings." msgstr "Deze tag heeft geen instellingen." #: includes/controls/groups/border.php:68 msgctxt "Border Control" msgid "Groove" msgstr "Groove" #. translators: %s: Document title #: core/settings/page/model.php:126 core/base/document.php:967 #: includes/editor-templates/panel.php:67 msgid "%s Settings" msgstr "%s instellingen" #: core/role-manager/role-manager.php:167 msgid "Want to give access only to content?" msgstr "Wil je alleen toegang geven tot de inhoud?" #: core/role-manager/role-manager.php:132 msgid "No access to editor" msgstr "Geen toegang tot editor" #: core/role-manager/role-manager.php:125 msgid "Role Excluded" msgstr "Rol uitgesloten" #: core/role-manager/role-manager.php:89 msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor" msgstr "Beheer wat je gebruikers kunnen bewerken in Elementor" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:57 #: core/role-manager/role-manager.php:31 msgid "Role Manager" msgstr "Rolbeheerder" #: core/dynamic-tags/tag.php:109 includes/settings/settings.php:514 msgid "Fallback" msgstr "Op terugvallen" #: core/document-types/page-base.php:175 msgid "Featured Image" msgstr "Uitgelichte afbeelding" #: core/document-types/page-base.php:109 msgid "Body Style" msgstr "Stijl body" #: core/base/document.php:155 msgid "Document" msgstr "Document" #: core/common/modules/ajax/module.php:161 msgid "Action not found." msgstr "Actie niet gevonden." #: includes/template-library/manager.php:549 msgid "Post not found." msgstr "Bericht niet gevonden." #: core/common/modules/ajax/module.php:130 msgid "Token Expired." msgstr "Token verlopen." #: includes/widgets/image-carousel.php:133 msgid "Set how many slides are scrolled per swipe." msgstr "Stel in hoeveel slides per veeg worden gescrold." #: includes/controls/groups/background.php:446 msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop." msgstr "Let op: vaste vastzetting werkt alleen op desktop." #: core/admin/admin.php:386 msgid "Create New Post" msgstr "Nieuw bericht aanmaken" #: includes/fonts.php:69 msgid "Google Early Access" msgstr "Google vroegtijdige toegang" #: modules/history/revisions-manager.php:157 msgid "Current Version" msgstr "Huidige versie" #: includes/widgets/video.php:391 msgid "When you turn on privacy mode, YouTube won't store information about visitors on your website unless they play the video." msgstr "Als je privacymodus inschakelt, slaat YouTube geen informatie over bezoekers van je site op, tenzij ze de video afspelen." #: includes/widgets/video.php:389 msgid "Privacy Mode" msgstr "Privacymodus" #: includes/widgets/shortcode.php:106 msgid "Enter your shortcode" msgstr "Voer je shortcode in" #: includes/widgets/image.php:176 msgid "Enter your image caption" msgstr "Voer het onderschrift van je afbeelding in" #: includes/widgets/html.php:95 msgid "Enter your code" msgstr "Voer je code in" #: includes/widgets/heading.php:117 msgid "Add Your Heading Text Here" msgstr "Voeg je koptekst hier toe" #: includes/widgets/alert.php:330 includes/widgets/alert.php:362 msgid "Dismiss alert" msgstr "Melding negeren" #: includes/widgets/image-box.php:138 includes/widgets/icon-box.php:161 #: includes/widgets/alert.php:127 msgid "Enter your description" msgstr "Voer je beschrijving in" #: includes/widgets/alert.php:114 msgid "This is an Alert" msgstr "Dit is een melding" #: includes/widgets/accordion.php:177 includes/widgets/toggle.php:181 msgid "Active Icon" msgstr "Actief icoon" #. translators: 1: Editing date, 2: Author display name #: core/base/document.php:1210 msgid "Last edited on %1$s by %2$s" msgstr "Laatst bewerkt op %1$s door %2$s" #. translators: 1: Saving date, 2: Author display name #: core/base/document.php:1207 msgid "Draft saved on %1$s by %2$s" msgstr "Concept opgeslagen op %1$s door %2$s" #: core/base/document.php:1202 msgctxt "revision date format" msgid "M j, H:i" msgstr "j M, H:i" #: core/admin/admin-notices.php:517 msgid "Dismiss" msgstr "Negeren" #. translators: %s: the document title. #: core/base/document.php:138 msgid "Hurray! Your %s is live." msgstr "Hoera! Je %s is live." #: core/kits/documents/kit.php:144 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11308 msgid "No Results Found" msgstr "Geen resultaten gevonden" #: includes/editor-templates/templates.php:244 msgid "Select File" msgstr "Selecteer bestand" #: includes/editor-templates/templates.php:243 msgid "or" msgstr "of" #: includes/editor-templates/templates.php:242 msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file" msgstr "Sleep je .JSON- of .zip-templatebestand hier naartoe" #: includes/editor-templates/templates.php:241 msgid "Import Template to Your Library" msgstr "Template naar je bibliotheek importeren" #: includes/editor-templates/templates.php:232 #: includes/editor-templates/templates.php:248 #: includes/editor-templates/templates.php:261 includes/widgets/button.php:141 #: includes/widgets/button.php:142 msgid "Click here" msgstr "Klik hier" #: includes/editor-templates/templates.php:231 #: includes/editor-templates/templates.php:247 #: includes/editor-templates/templates.php:260 msgid "Want to learn more about the Elementor library?" msgstr "Meer weten over de Elementor bibliotheek?" #: includes/editor-templates/templates.php:156 msgid "Favorite" msgstr "Favoriet" #: includes/editor-templates/templates.php:121 msgid "Creation Date" msgstr "Aanmaakdatum" #: includes/editor-templates/templates.php:117 msgid "Created By" msgstr "Aangemaakt door" #: includes/editor-templates/templates.php:101 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: includes/editor-templates/templates.php:92 msgid "My Favorites" msgstr "Mijn favorieten" #: includes/editor-templates/templates.php:70 msgid "Popular" msgstr "Populair" #: includes/editor-templates/templates.php:68 msgid "Trend" msgstr "Trend" #: includes/editor-templates/templates.php:66 msgid "New" msgstr "Nieuw" #: includes/editor-templates/templates.php:10 #: includes/editor-templates/templates.php:11 msgid "Import Template" msgstr "Template importeren" #: core/kits/views/panel.php:38 includes/editor-templates/repeater.php:27 #: includes/controls/media.php:199 includes/controls/media.php:242 #: includes/controls/icons.php:82 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:67 #: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:18455 #: assets/js/editor.js:36811 assets/js/editor-document.js:17605 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" #: includes/editor-templates/repeater.php:14 msgid "Drag & Drop" msgstr "Hier naartoe slepen" #: includes/editor-templates/panel.php:129 #: includes/editor-templates/panel.php:130 msgid "Hide Panel" msgstr "Paneel verbergen" #: includes/editor-templates/panel.php:119 assets/js/editor.js:20440 #: assets/js/editor-document.js:18965 msgid "Save as Template" msgstr "Als template opslaan" #: includes/editor-templates/panel.php:115 msgid "Save Draft" msgstr "Concept opslaan" #: includes/editor-templates/panel.php:100 #: includes/editor-templates/panel.php:102 msgid "Save Options" msgstr "Opties om op te slaan" #: includes/editor-templates/panel.php:95 assets/js/editor.js:16517 msgid "Publish" msgstr "Publiceren" #: includes/editor-templates/panel.php:83 #: includes/editor-templates/panel.php:86 msgid "Preview Changes" msgstr "Voorbeeld wijzigingen" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:33 msgid "Search Widget:" msgstr "Widget zoeken:" #: includes/controls/popover-toggle.php:72 #: includes/controls/popover-toggle.php:74 msgid "Back to default" msgstr "Terug naar standaard" #: includes/controls/groups/typography.php:179 msgctxt "Typography Control" msgid "Line Through" msgstr "Doorstreept" #: includes/controls/groups/typography.php:178 msgctxt "Typography Control" msgid "Overline" msgstr "Bovenstreept" #: includes/controls/groups/typography.php:177 msgctxt "Typography Control" msgid "Underline" msgstr "Onderstreept" #: includes/controls/groups/typography.php:172 msgctxt "Typography Control" msgid "Decoration" msgstr "Decoratie" #: includes/controls/dimensions.php:128 msgid "Unlinked values" msgstr "Ontkoppelde waarden" #: core/admin/admin.php:470 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: core/admin/admin.php:451 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(opent in een nieuw venster)" #: core/admin/admin.php:432 msgid "News & Updates" msgstr "Nieuws & updates" #: core/admin/admin.php:421 msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date" msgid "M jS" msgstr "j M" #: core/admin/admin.php:414 msgid "Recently Edited" msgstr "Recent bewerkt" #: core/admin/admin.php:383 msgid "Create New Page" msgstr "Nieuwe pagina aanmaken" #: core/admin/admin.php:355 msgid "Elementor Overview" msgstr "Overzicht Elementor" #: core/admin/admin-notices.php:129 msgid "Update Elementor Now" msgstr "Elementor nu bijwerken" #: core/document-types/page-base.php:164 msgid "Excerpt" msgstr "Samenvatting" #: modules/history/revisions-manager.php:264 #: includes/template-library/sources/local.php:451 #: includes/template-library/sources/local.php:530 #: includes/template-library/sources/local.php:672 msgid "Access denied." msgstr "Toegang geweigerd." #: includes/settings/settings.php:430 msgid "Disable Default Fonts" msgstr "Standaard lettertypen uitschakelen" #: includes/elements/column.php:197 includes/widgets/accordion.php:378 #: includes/widgets/image-carousel.php:533 includes/widgets/toggle.php:406 #: includes/widgets/common.php:735 includes/widgets/tabs.php:179 #: includes/widgets/tabs.php:209 msgid "End" msgstr "Einde" #: includes/elements/column.php:195 includes/widgets/accordion.php:374 #: includes/widgets/image-carousel.php:525 includes/widgets/toggle.php:402 #: includes/widgets/common.php:727 includes/widgets/tabs.php:171 #: includes/widgets/tabs.php:201 msgid "Start" msgstr "Begin" #: core/debug/loading-inspection-manager.php:36 msgid "We're sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it." msgstr "Het spijt ons, maar er ging iets fout. Klik op 'Meer weten' en volg elk van de stappen om het snel op te lossen." #: core/debug/loading-inspection-manager.php:37 #: core/debug/classes/inspection-base.php:25 msgid "The preview could not be loaded" msgstr "Het voorbeeld kon niet worden geladen" #: core/admin/admin-notices.php:133 core/admin/admin-notices.php:168 msgid "Update Notification" msgstr "Melding update" #. Author URI of the plugin msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash" #: modules/history/views/history-panel-template.php:23 msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor." msgstr "Zodra je begint te werken, kun je elke actie in de editor opnieuw doen / ongedaan maken." #: modules/history/views/history-panel-template.php:22 msgid "No History Yet" msgstr "Nog geen geschiedenis" #: modules/history/views/history-panel-template.php:17 msgid "Switch to Revisions tab for older versions" msgstr "Schakel naar de revisies-tab voor oudere versies" #: modules/history/views/history-panel-template.php:10 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26 #: assets/js/editor.js:36485 msgid "Revisions" msgstr "Revisies" #: modules/history/views/history-panel-template.php:9 #: includes/editor-templates/hotkeys.php:14 #: includes/editor-templates/templates.php:124 assets/js/editor.js:36482 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:117 #: includes/editor-templates/panel.php:73 #: includes/editor-templates/panel.php:75 assets/js/editor.js:37190 msgid "History" msgstr "Geschiedenis" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152 #: includes/widgets/video.php:761 msgid "UI Hover Color" msgstr "UI hoverkleur" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141 #: includes/widgets/video.php:750 msgid "UI Color" msgstr "UI kleur" #: includes/widgets/video.php:711 msgctxt "Text Shadow Control" msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" #: includes/widgets/video.php:311 msgid "Mute" msgstr "Dempen" #: includes/template-library/sources/local.php:955 msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library." msgstr "Kies een Elementor template JSON-bestand of een .zip-archief van Elementor templates en voeg ze toe aan de lijst van beschikbare templates in je bibliotheek." #: includes/controls/groups/text-shadow.php:61 #: includes/controls/groups/text-shadow.php:85 msgctxt "Text Shadow Control" msgid "Text Shadow" msgstr "Tekstschaduw" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48 msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file." msgstr "Open alle links van afbeeldingen in een lightbox pop-up venster. De lightbox zal automatisch werken op elke link die leidt naar een afbeeldingsbestand." #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45 msgid "Image Lightbox" msgstr "Lightbox afbeelding" #: includes/settings/tools.php:323 msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites." msgstr "Let op: we raden het af om naar een betaversie bij te werken op productiesites." #: includes/settings/tools.php:315 msgid "Beta Tester" msgstr "Beta-tester" #: includes/settings/tools.php:306 msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it." msgstr "Schakel beta-tester in om meldingen te krijgen als een nieuwe beta-versie van Elementor of Elementor Pro beschikbaar is. De beta versie zal niet automatisch installeren. Je hebt altijd de optie om het te negeren." #: includes/settings/tools.php:304 msgid "Become a Beta Tester" msgstr "Word beta-tester" #: includes/settings/tools.php:298 msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback." msgstr "Waarschuwing: maak eerst een back-up van je database, voordat je terugdraait naar een vorige versie." #: includes/settings/tools.php:290 msgid "Rollback Version" msgstr "Versie terugdraaien" #. translators: %s: Elementor version #: includes/settings/tools.php:281 msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared." msgstr "Ondervind je problemen met Elementor versie %s? Draai dan terug naar een vorige versie voordat het probleem verscheen." #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:58 #: includes/settings/tools.php:274 msgid "Version Control" msgstr "Versiecontrole" #: includes/settings/settings.php:483 msgid "Switch Editor Loader Method" msgstr "Wijzig de methode waarop de editor wordt geladen" #: includes/settings/settings.php:462 msgid "Integrations" msgstr "Integraties" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:95 msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20)" msgstr "Stelt de standaard ruimte tussen widgets in (standaard: 20)" #: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:120 #: includes/settings/tools.php:277 msgid "Rollback to Previous Version" msgstr "Naar vorige versie terugdraaien" #: includes/elements/column.php:825 includes/elements/section.php:1290 #: includes/widgets/common.php:229 msgid "Animation Delay" msgstr "Vertraging animatie" #: includes/elements/column.php:726 includes/elements/section.php:1211 #: includes/widgets/common.php:150 msgid "Z-Index" msgstr "Z-Index" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:433 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:607 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:139 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203 #: includes/elements/column.php:300 includes/elements/column.php:456 #: includes/elements/column.php:563 includes/elements/section.php:601 #: includes/elements/section.php:784 includes/elements/section.php:890 #: includes/controls/groups/background.php:699 #: includes/widgets/google-maps.php:219 includes/widgets/image-box.php:330 #: includes/widgets/image.php:453 includes/widgets/common.php:289 #: includes/widgets/common.php:396 msgid "Transition Duration" msgstr "Duur overgang" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:83 #: includes/elements/column.php:213 msgid "Widgets Space" msgstr "Ruimte van de widget" #: includes/controls/url.php:113 msgid "Add nofollow" msgstr "Voeg nofollow toe" #: includes/controls/url.php:109 msgid "Open in new window" msgstr "Open in nieuw venster" #: includes/controls/url.php:102 msgid "Link Options" msgstr "Linkinstellingen" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:72 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Outline" msgstr "Contouren" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:69 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Position" msgstr "Positie" #. translators: %s: WordPress version #: elementor.php:97 msgid "Elementor requires WordPress version %s+. Because you are using an earlier version, the plugin is currently NOT RUNNING." msgstr "Elementor vereist WordPress-versie %s+. Omdat je een oudere versie gebruikt, is de plugin momenteel NIET ACTIEF." #: includes/settings/settings.php:479 msgid "Use internal CSS that is embedded in the head of the page. For troubleshooting server configuration conflicts and managing development environments." msgstr "Gebruik interne CSS die in het hoofd van de pagina is ingevoegd. Voor probleemoplossing van conflicten met de serverconfiguratie en het beheer van ontwikkelomgevingen." #: includes/settings/settings.php:479 msgid "Use external CSS files for all generated stylesheets. Choose this setting for better performance (recommended)." msgstr "Gebruik externe CSS-bestanden voor alle gegenereerde stylesheets. Kies deze instelling voor betere prestaties (aanbevolen)." #: includes/settings/settings.php:477 msgid "Internal Embedding" msgstr "Interne invoeging" #: includes/settings/settings.php:476 msgid "External File" msgstr "Extern bestand" #: includes/settings/settings.php:471 msgid "CSS Print Method" msgstr "CSS print-methode" #: includes/settings/settings.php:490 msgid "For troubleshooting server configuration conflicts." msgstr "Voor probleemoplossing van conflicten met de serverconfiguratie." #: modules/safe-mode/module.php:47 core/debug/inspector.php:55 #: includes/settings/settings.php:488 includes/settings/settings.php:500 #: includes/settings/tools.php:321 assets/js/editor.js:26662 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: modules/safe-mode/module.php:46 core/debug/inspector.php:54 #: includes/settings/settings.php:487 includes/settings/settings.php:499 #: includes/settings/tools.php:320 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: core/base/document.php:1459 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/widgets/spacer.php:108 includes/widgets/text-editor.php:338 #: includes/widgets/common.php:640 msgid "Space" msgstr "Ruimte" #: includes/widgets/text-editor.php:120 includes/widgets/text-editor.php:252 msgid "Drop Cap" msgstr "Initiaal" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:109 msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above." msgstr "Elementor laat je de titel van de pagina verbergen. Dit werkt voor thema's die de \"h1.entry-title\"-selector hebben. Als de selector van je thema anders is, voer die dan hierboven in." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:105 msgid "Page Title Selector" msgstr "Selector titel pagina" #: includes/settings/controls.php:156 #: includes/admin-templates/new-template.php:61 msgid "Select" msgstr "Selecteren" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:51 assets/js/editor.js:18488 #: assets/js/editor-document.js:17638 msgid "Paste Style" msgstr "Plak stijl" #: core/common/modules/finder/categories/edit.php:113 #: assets/js/editor-document.js:6629 assets/js/editor-document.js:8365 msgid "Template" msgstr "Template" #: core/document-types/page-base.php:87 msgid "Hide Title" msgstr "Titel verbergen" #: includes/maintenance-mode.php:270 msgid "Maintenance Mode ON" msgstr "Onderhoudsmodus AAN" #: includes/maintenance-mode.php:239 msgid "Choose Template" msgstr "Kies template" #: includes/maintenance-mode.php:358 msgid "Select one or go ahead and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">create one</a> now." msgstr "Selecteer er een of ga door en <a target=\"_blank\" href=\"%s\">maak er nu een aan</a>." #: includes/maintenance-mode.php:357 msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page." msgstr "Om onderhoudsmodus in te schakelen moet je een template instellen voor de onderhoudsmodus pagina." #: includes/maintenance-mode.php:279 includes/maintenance-mode.php:356 msgid "Edit Template" msgstr "Template bewerken" #: includes/maintenance-mode.php:231 msgid "Roles" msgstr "Rollen" #: includes/maintenance-mode.php:225 msgid "Logged In" msgstr "Ingelogd" #: includes/maintenance-mode.php:219 msgid "Who Can Access" msgstr "Wie heeft toegang" #: includes/maintenance-mode.php:214 msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed." msgstr "Komt binnenkort geeft een HTTP 200-code, dit betekent dat de site klaar is om geïndexeerd te worden." #: includes/maintenance-mode.php:211 msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days." msgstr "Onderhoudsmodus geeft de HTTP 503 code terug, dus zoekmachines weten dat ze binnenkort terug moeten komen. Het is niet aangeraden deze modus te gebruiken voor langer dan enkele dagen." #: includes/maintenance-mode.php:208 msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)." msgstr "Kies tussen komt binnenkort-modus (geeft HTTP 200-code) of onderhoudsmodus (geeft HTTP 503-code)." #: includes/maintenance-mode.php:205 msgid "Maintenance" msgstr "Onderhoud" #: includes/maintenance-mode.php:204 msgid "Coming Soon" msgstr "Komt binnenkort" #: core/kits/documents/kit.php:143 includes/maintenance-mode.php:203 #: assets/js/editor.js:36810 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: includes/maintenance-mode.php:199 msgid "Choose Mode" msgstr "Kies modus" #: includes/maintenance-mode.php:195 msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched." msgstr "Stel je volledige site in als ONDERHOUDSMODUS, dit betekent dat de website tijdelijk offline is voor onderhoud, of zet deze als KOMT BINNENKORT-modus, dit betekent dat de site offline is totdat hij klaar is voor lancering." #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:64 #: includes/maintenance-mode.php:190 includes/maintenance-mode.php:194 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Onderhoudsmodus" #: includes/elements/section.php:1065 msgid "Bring to Front" msgstr "Naar voren brengen" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18 #: includes/widgets/image-gallery.php:142 #: includes/widgets/image-carousel.php:203 includes/widgets/image.php:219 #: includes/widgets/video.php:605 includes/widgets/video.php:726 msgid "Lightbox" msgstr "Lightbox" #: includes/elements/column.php:170 includes/elements/column.php:198 #: includes/elements/section.php:453 includes/widgets/toggle.php:279 #: includes/widgets/icon-list.php:217 msgid "Space Between" msgstr "Tussenruimte" #: includes/widgets/icon-list.php:209 msgid "List" msgstr "Lijst" #: includes/shapes.php:209 msgctxt "Shapes" msgid "Book" msgstr "Boek" #: includes/shapes.php:205 msgctxt "Shapes" msgid "Split" msgstr "Splijt" #: includes/shapes.php:201 msgctxt "Shapes" msgid "Arrow" msgstr "Pijl" #: includes/shapes.php:197 msgctxt "Shapes" msgid "Waves Pattern" msgstr "Golfpatroon" #: includes/shapes.php:193 msgctxt "Shapes" msgid "Waves Brush" msgstr "Effectgolven" #: includes/shapes.php:188 msgctxt "Shapes" msgid "Waves" msgstr "Golven" #: includes/shapes.php:183 msgctxt "Shapes" msgid "Curve Asymmetrical" msgstr "Asymmetrische curve" #: includes/shapes.php:179 msgctxt "Shapes" msgid "Curve" msgstr "Curve" #: includes/shapes.php:176 msgctxt "Shapes" msgid "Fan Opacity" msgstr "Doorzichtige stralen" #: includes/shapes.php:172 msgctxt "Shapes" msgid "Tilt Opacity" msgstr "Doorzichtige kanteling" #: includes/shapes.php:167 msgctxt "Shapes" msgid "Tilt" msgstr "Kanteling" #: includes/shapes.php:162 msgctxt "Shapes" msgid "Triangle Asymmetrical" msgstr "Asymmetrische driehoek" #: includes/shapes.php:158 msgctxt "Shapes" msgid "Triangle" msgstr "Driehoek" #: includes/shapes.php:153 msgctxt "Shapes" msgid "Pyramids" msgstr "Pyramides" #: includes/shapes.php:150 msgctxt "Shapes" msgid "Zigzag" msgstr "Zigzag" #: includes/shapes.php:144 msgctxt "Shapes" msgid "Clouds" msgstr "Wolken" #: includes/shapes.php:138 msgctxt "Shapes" msgid "Drops" msgstr "Druppels" #: includes/shapes.php:134 msgctxt "Shapes" msgid "Mountains" msgstr "Bergen" #: includes/elements/section.php:1052 msgid "Invert" msgstr "Omkeren" #: includes/elements/section.php:1038 msgid "Flip" msgstr "Omdraaien" #: includes/elements/section.php:934 msgid "Shape Divider" msgstr "Vormscheiding" #: includes/widgets/tabs.php:237 msgid "Navigation Width" msgstr "Navigatiebreedte" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:406 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:546 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:157 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:156 #: includes/elements/column.php:285 includes/elements/column.php:410 #: includes/elements/column.php:528 includes/elements/section.php:586 #: includes/elements/section.php:738 includes/elements/section.php:855 #: includes/widgets/icon.php:248 includes/widgets/google-maps.php:204 #: includes/widgets/image-box.php:351 includes/widgets/image.php:420 #: includes/widgets/icon-list.php:412 includes/widgets/icon-list.php:496 #: includes/widgets/icon-box.php:302 includes/widgets/common.php:274 #: includes/widgets/common.php:361 includes/widgets/button.php:345 msgid "Hover" msgstr "Hover" #: includes/elements/column.php:744 includes/elements/section.php:1229 #: includes/widgets/common.php:169 includes/widgets/button.php:262 msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id" msgstr "Voeg je aangepaste id ZONDER het hekje toe. Bijvoorbeeld: mijn-id" #: includes/elements/column.php:738 includes/elements/section.php:1223 #: includes/widgets/common.php:163 msgid "CSS ID" msgstr "CSS ID" #: includes/controls/groups/background.php:201 msgctxt "Background Control" msgid "Angle" msgstr "Hoek" #: includes/controls/groups/background.php:190 msgctxt "Background Control" msgid "Radial" msgstr "Radiaal" #: includes/controls/groups/background.php:189 msgctxt "Background Control" msgid "Linear" msgstr "Lineair" #: includes/controls/groups/background.php:186 msgctxt "Background Control" msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/controls/groups/background.php:160 msgctxt "Background Control" msgid "Second Color" msgstr "Tweede kleur" #: includes/controls/groups/background.php:145 #: includes/controls/groups/background.php:171 msgctxt "Background Control" msgid "Location" msgstr "Locatie" #: includes/controls/groups/background.php:98 msgctxt "Background Control" msgid "Gradient" msgstr "Verloop" #: includes/settings/settings.php:434 msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme." msgstr "Dit vakje aanvinken zal de standaard lettertypen van Elementor uitschakelen en zorgt ervoor dat Elementor de lettertypen van je thema overneemt." #: includes/settings/settings.php:426 msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme." msgstr "Dit vakje aanvinken zal de standaardkleuren van Elementor uitschakelen en zorgt ervoor dat Elementor de kleuren van je thema overneemt." #: core/admin/admin.php:305 msgid "Video Tutorials" msgstr "Videohandleidingen" #: core/admin/admin.php:305 msgid "View Elementor Video Tutorials" msgstr "Videohandleidingen Elementor bekijken" #: core/admin/admin.php:304 msgid "Docs & FAQs" msgstr "Docs & FAQ's" #: core/admin/admin.php:304 msgid "View Elementor Documentation" msgstr "Documentatie Elementor bekijken" #: includes/utils.php:138 msgid "The `from` and `to` URL's must be different" msgstr "De 'van' en 'naar' URL's moeten verschillend zijn" #: includes/utils.php:143 msgid "The `from` and `to` URL's must be valid URL's" msgstr "De 'van' en 'naar' URL's moeten een geldige URL zijn" #: includes/settings/tools.php:266 msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')." msgstr "Voer je oude en nieuwe URL's van je Wordpress-installatie in om alle gegevens van Elementor bij te werken (relevant voor domeinveranderingen of overgang naar 'HTTPS')." #: includes/settings/tools.php:262 msgid "Update Site Address (URL)" msgstr "Siteadres bijwerken (URL)" #. translators: %s: Codex URL #: includes/settings/tools.php:252 msgid "<strong>Important:</strong> It is strongly recommended that you <a target=\"_blank\" href=\"%s\">backup your database</a> before using Replace URL." msgstr "<strong>Belangrijk:</strong> het wordt sterk aanbevolen dat je een <a target=\"_blank\" href=\"%s\">back-up van je database maakt</a> voordat je URL vervangen gebruikt." #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:52 #: includes/settings/tools.php:246 includes/settings/tools.php:257 #: includes/settings/tools.php:265 msgid "Replace URL" msgstr "URL vervangen" #. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Codex URL #: modules/system-info/reporters/wordpress.php:89 msgctxt "System Info" msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. For more information, read about <a href=\"%2$s\">how to Increase memory allocated to PHP</a>." msgstr "We bevelen je aan om het geheugen op tenminste %1$s in te stellen. Voor meer informatie, lees over <a href=\"%2$s\">het verhogen van het toegewezen geheugen voor PHP</a>." #. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date #: modules/history/revisions-manager.php:179 msgid "%1$s ago (%2$s)" msgstr "%1$s geleden (%2$s)" #: modules/history/revisions-manager.php:151 msgctxt "revision date format" msgid "M j @ H:i" msgstr "j Mj @ H:i" #: modules/history/revisions-manager.php:160 msgid "Autosave" msgstr "Automatisch opslaan" #: modules/history/revisions-manager.php:163 msgid "Revision" msgstr "Revisie" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:37 msgid "Learn more about <a target=\"_blank\" href=\"%s\">WordPress revisions</a>" msgstr "Kom meer te weten over <a target=\"_blank\" href=\"%s\">WordPress revisies</a>" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:36 msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website." msgstr "Het lijkt erop dat de berichtrevisie-functionaliteit niet beschikbaar is voor je site." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:35 msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here." msgstr "Begin met het ontwerpen van je pagina en je zult de hele revisiegeschiedenis hier zien." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:34 msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time." msgstr "Revisiegeschiedenis laat je vorige versies van je werk opslaan en ze op ieder moment herstellen." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:56 msgid "By" msgstr "Door" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:40 msgid "No Revisions Saved Yet" msgstr "Nog geen revisies opgeslagen" #: includes/widgets/counter.php:170 msgid "Thousand Separator" msgstr "Scheidingsteken duizendtallen" #: includes/controls/groups/background.php:271 #: includes/controls/groups/background.php:430 #: includes/controls/groups/background.php:461 #: includes/controls/groups/background.php:482 msgctxt "Background Control" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: includes/managers/controls.php:896 msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor." msgstr "Aangepaste CSS laat je CSS-code aan elke widget toevoegen en toont het direct live in de editor." #: includes/managers/controls.php:908 msgid "Meet Our Custom CSS" msgstr "Ontdek onze aangepaste CSS" #: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17 #: includes/managers/controls.php:890 msgid "Custom CSS" msgstr "Aangepaste CSS" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:56 msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place." msgstr "Met deze functionaliteit kun je een widget als globaal opslaan en het dan in meerdere gebieden toevoegen. Alle gebieden zijn dan bewerkbaar vanaf een enkele plek." #: includes/editor-templates/panel-elements.php:55 msgid "Meet Our Global Widget" msgstr "Ontdek onze globale widget" #: core/editor/notice-bar.php:24 core/admin/admin.php:279 #: core/admin/admin.php:481 core/role-manager/role-manager.php:168 #: includes/managers/controls.php:930 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:23 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:57 #: includes/settings/settings.php:155 includes/settings/settings.php:292 #: includes/settings/settings.php:313 includes/settings/settings.php:334 #: assets/js/editor.js:8748 msgid "Go Pro" msgstr "Koop Pro" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:22 msgid "Get more with Elementor Pro" msgstr "Krijg meer met Elementor Pro" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:11 assets/js/editor.js:24116 #: assets/js/editor-document.js:9618 msgid "Global" msgstr "Globaal" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:198 #: includes/widgets/text-editor.php:122 includes/widgets/icon-list.php:263 #: includes/widgets/common.php:431 includes/widgets/video.php:608 msgid "Off" msgstr "Uit" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:197 #: includes/widgets/text-editor.php:123 includes/widgets/icon-list.php:264 #: includes/widgets/common.php:430 includes/widgets/video.php:609 msgid "On" msgstr "Aan" #: includes/widgets/button.php:96 msgid "Extra Large" msgstr "Extra groot" #: includes/widgets/button.php:92 msgid "Extra Small" msgstr "Extra klein" #: includes/settings/tools.php:230 msgid "Styles set in Elementor are saved in CSS files in the uploads folder. Recreate those files, according to the most recent settings." msgstr "Stijlen ingesteld in Elementor zijn opgeslagen in CSS-bestanden in de uploads-map. Maak deze bestanden, volgens de meest recente instellingen, opnieuw aan." #: includes/settings/tools.php:229 msgid "Regenerate Files" msgstr "Bestanden opnieuw samenstellen" #: includes/settings/tools.php:226 msgid "Regenerate CSS" msgstr "CSS opnieuw samenstellen" #: includes/settings/settings.php:440 msgid "Improve Elementor" msgstr "Elementor verbeteren" #: includes/frontend.php:1049 msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one." msgstr "Ongeldige gegevens: de template-ID kan niet hetzelfde zijn als de huidige bewerkte template. Kies een andere." #: includes/base/widget-base.php:262 includes/base/widget-base.php:271 msgid "Skin" msgstr "Uiterlijk" #: includes/editor-templates/panel.php:168 msgid "%s are disabled" msgstr "%s zijn uitgeschakeld" #: includes/editor-templates/panel.php:149 msgid "Update changes to page" msgstr "Wijzigingen aan pagina bijwerken" #: core/admin/admin-notices.php:228 msgid "No thanks" msgstr "Nee bedankt" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:124 msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width." msgstr "Voer de selector van het hoofdelement in waar uitgerekte secties naar aan moeten passen (bijv. #primair / .wrapper / main, enz.) Laat leeg om aan de paginabreedte aan te passen." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:121 msgid "Stretched Section Fit To" msgstr "Uitgerekte sectie past tot" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:73 msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140)" msgstr "Stelt de standaard breedte van het inhoudgebied in (standaard: 1140)" #: includes/elements/section.php:495 msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS." msgstr "Rek de sectie uit tot de volledige breedte van de pagina met behulp van JS." #: includes/elements/section.php:489 msgid "Stretch Section" msgstr "Sectie uitrekken" #: core/admin/admin-notices.php:217 includes/elements/section.php:495 #: includes/settings/settings-page.php:366 msgid "Learn more." msgstr "Meer weten." #: includes/elements/section.php:1317 includes/elements/section.php:1328 msgid "Reverse Columns" msgstr "Kolommen omkeren" #: core/breakpoints/manager.php:154 includes/elements/section.php:1328 msgid "Mobile" msgstr "Mobiel" #: includes/controls/dimensions.php:121 includes/controls/dimensions.php:124 msgid "Link values together" msgstr "Waarden allemaal gelijk houden" #: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: includes/template-library/sources/remote.php:46 msgid "Remote" msgstr "Extern" #: includes/template-library/sources/local.php:962 msgid "Import Now" msgstr "Nu importeren" #: includes/template-library/sources/local.php:953 msgid "Import Templates" msgstr "Templates importeren" #: includes/template-library/sources/local.php:925 msgid "Export Template" msgstr "Template exporteren" #: includes/template-library/sources/local.php:455 msgid "(no title)" msgstr "(geen titel)" #: includes/template-library/sources/local.php:267 msgctxt "Template Library" msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/template-library/sources/local.php:227 msgctxt "Template Library" msgid "No Templates found in Trash" msgstr "Geen templates in de prullenbak gevonden" #: includes/template-library/sources/local.php:226 msgctxt "Template Library" msgid "No Templates found" msgstr "Geen templates gevonden" #: includes/template-library/sources/local.php:225 msgctxt "Template Library" msgid "Search Template" msgstr "Template zoeken" #: includes/template-library/sources/local.php:224 msgctxt "Template Library" msgid "View Template" msgstr "Template bekijken" #: includes/template-library/sources/local.php:223 msgctxt "Template Library" msgid "All Templates" msgstr "Alle templates" #: includes/template-library/sources/local.php:222 msgctxt "Template Library" msgid "New Template" msgstr "Nieuwe template" #: includes/template-library/sources/local.php:221 msgctxt "Template Library" msgid "Edit Template" msgstr "Template bewerken" #: includes/template-library/sources/local.php:220 msgctxt "Template Library" msgid "Add New Template" msgstr "Nieuwe template toevoegen" #: includes/template-library/sources/local.php:219 msgctxt "Template Library" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: includes/template-library/sources/local.php:218 msgctxt "Template Library" msgid "Template" msgstr "Template" #: includes/template-library/sources/local.php:199 msgid "Local" msgstr "Lokaal" #: includes/settings/tools.php:238 msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button." msgstr "De Elementor bibliotheek wordt dagelijks automatisch bijgewerkt. Je kunt deze ook handmatig bijwerken door op de synchroniseren-knop te klikken." #: includes/editor-templates/templates.php:14 #: includes/editor-templates/templates.php:15 includes/settings/tools.php:234 #: includes/settings/tools.php:237 msgid "Sync Library" msgstr "Bibliotheek synchroniseren" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28 #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:46 #: includes/settings/tools.php:36 includes/settings/tools.php:37 #: includes/settings/tools.php:344 msgid "Tools" msgstr "Extra" #: modules/library/documents/page.php:66 core/document-types/page.php:42 #: assets/js/editor.js:10474 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: includes/utils.php:166 assets/js/editor.js:10639 msgid "An error occurred" msgstr "Er is een fout opgetreden" #: includes/editor-templates/templates.php:222 msgid "Enter Template Name" msgstr "Voer naam template in" #: includes/template-library/sources/local.php:1140 #: includes/editor-templates/templates.php:188 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: includes/editor-templates/templates.php:132 msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon." msgstr "Blijf kijken! Heel binnenkort komen er meer prachtige templates." #: includes/editor-templates/templates.php:37 msgid "Back to Library" msgstr "Terug naar bibliotheek" #: includes/editor-templates/templates.php:174 #: includes/editor-templates/templates.php:198 assets/js/editor.js:9075 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" #: core/common/modules/connect/apps/library.php:14 assets/js/editor.js:10852 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:43 #: includes/editor-templates/library-layout.php:15 #: includes/editor-templates/library-layout.php:16 #: includes/editor-templates/global.php:18 includes/frontend.php:1196 #: assets/js/editor.js:35897 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: includes/template-library/sources/local.php:364 #: includes/template-library/sources/local.php:1667 msgid "Saved Templates" msgstr "Opgeslagen templates" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:134 msgid "Template Library" msgstr "Template bibliotheek" #: includes/editor-templates/global.php:30 msgid "Select your Structure" msgstr "Selecteer je structuur" #: includes/editor-templates/global.php:24 msgid "Add Template" msgstr "Template toevoegen" #. translators: %s: Codex URL #: modules/system-info/reporters/theme.php:207 msgctxt "System Info" msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>." msgstr "Als je de broncode van je thema wilt aanpassen, raden we je aan om een <a href=\"%s\">subthema</a> te gebruiken." #: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:103 #: modules/safe-mode/module.php:361 modules/safe-mode/module.php:370 #: core/app/modules/import-export/module.php:114 #: core/app/modules/import-export/module.php:126 #: core/admin/admin-notices.php:314 core/admin/admin-notices.php:355 #: core/admin/admin-notices.php:397 core/admin/admin-notices.php:439 #: core/admin/admin-notices.php:481 core/experiments/manager.php:222 #: core/experiments/manager.php:235 core/experiments/manager.php:245 #: includes/settings/settings.php:454 includes/controls/url.php:76 #: assets/js/editor.js:13838 assets/js/editor.js:17360 #: assets/js/editor.js:17392 assets/js/editor.js:27260 msgid "Learn More" msgstr "Meer weten" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 assets/js/editor.js:35618 msgid "Global Fonts" msgstr "Globale lettertypen" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:425 includes/widgets/icon.php:286 #: includes/widgets/image-box.php:288 includes/widgets/image.php:470 #: includes/widgets/icon-box.php:338 includes/widgets/social-icons.php:539 #: includes/widgets/button.php:394 msgid "Hover Animation" msgstr "Hover animatie" #: includes/controls/groups/background.php:485 msgctxt "Background Control" msgid "Contain" msgstr "Inhouden" #: includes/elements/column.php:813 includes/elements/section.php:1278 #: includes/widgets/common.php:217 msgid "Fast" msgstr "Snel" #: includes/elements/column.php:811 includes/elements/section.php:1276 #: includes/widgets/common.php:215 msgid "Slow" msgstr "Traag" #: includes/settings/settings.php:422 msgid "Disable Default Colors" msgstr "Standaardkleuren uitschakelen" #: core/schemes/typography.php:78 msgid "Default Fonts" msgstr "Standaard lettertypen" #: core/schemes/color.php:78 msgid "Color Palettes" msgstr "Kleurenpaletten" #: includes/elements/column.php:798 includes/elements/section.php:1263 #: includes/widgets/common.php:202 includes/widgets/video.php:811 msgid "Entrance Animation" msgstr "Inkomende animatie" #: includes/editor-templates/panel.php:169 msgid "You can enable it from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Elementor settings page</a>." msgstr "Je kunt het inschakelen vanaf de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Elementor instellingen pagina</a>." #: includes/controls/groups/box-shadow.php:73 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Inset" msgstr "Inset" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:61 #: includes/controls/groups/box-shadow.php:96 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Box Shadow" msgstr "Boxschaduw" #: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76 #: includes/widgets/tabs.php:157 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" #: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71 #: includes/widgets/tabs.php:156 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" #: includes/controls/box-shadow.php:83 msgid "Spread" msgstr "Verspreiding" #: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66 msgid "Blur" msgstr "Vervaging" #: includes/widgets/testimonial.php:171 msgid "Aside" msgstr "Aside" #: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:88 msgid "Testimonial" msgstr "Aanbeveling" #: includes/widgets/social-icons.php:189 includes/widgets/social-icons.php:347 msgid "Official Color" msgstr "Officiële kleur" #: includes/widgets/social-icons.php:261 msgid "Rounded" msgstr "Afgerond" #: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:85 #: includes/widgets/social-icons.php:227 msgid "Social Icons" msgstr "Sociale iconen" #: includes/widgets/progress.php:101 msgid "My Skill" msgstr "Mijn vaardigheid" #: includes/widgets/audio.php:232 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: includes/widgets/audio.php:221 msgid "Play Counts" msgstr "Aantal keer afgespeeld" #: includes/widgets/audio.php:210 msgid "Comments" msgstr "Reacties" #: includes/widgets/audio.php:199 msgid "Share Button" msgstr "Delen-knop" #: includes/widgets/audio.php:174 includes/widgets/video.php:506 msgid "Download Button" msgstr "Downloaden-knop" #: includes/widgets/audio.php:163 msgid "Like Button" msgstr "Vind ik leuk-knop" #: includes/widgets/audio.php:152 msgid "Buy Button" msgstr "Kopen-knop" #: includes/widgets/audio.php:122 msgid "Visual Player" msgstr "Visuele speler" #: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:96 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: includes/elements/column.php:326 includes/elements/section.php:627 msgid "Background Overlay" msgstr "Overlay achtergrond" #: includes/elements/section.php:288 msgid "Extended" msgstr "Uitgebreid" #: core/admin/feedback.php:134 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:" msgstr "Als je een momentje hebt, vertel ons dan waarom je Elementor deactiveert:" #: core/admin/feedback.php:126 msgid "Quick Feedback" msgstr "Snelle feedback" #: core/admin/feedback.php:118 msgid "Please share the reason" msgstr "Vertel ons de reden" #: core/admin/feedback.php:117 msgid "Other" msgstr "Anders" #: core/admin/feedback.php:108 msgid "It's a temporary deactivation" msgstr "Het is een tijdelijke deactivatie" #: core/admin/feedback.php:104 msgid "I couldn't get the plugin to work" msgstr "Ik kreeg de plugin niet werkend" #: core/admin/feedback.php:101 msgid "Please share which plugin" msgstr "Vertel ons welke plugin" #: core/admin/feedback.php:100 msgid "I found a better plugin" msgstr "Ik heb een betere plugin gevonden" #: core/admin/feedback.php:96 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "Ik heb de plugin niet langer nodig" #: core/admin/admin-notices.php:137 core/base/db-upgrades-manager.php:91 msgid "Update Now" msgstr "Nu bijwerken" #. translators: %s: Elementor version #: core/admin/admin-notices.php:124 msgid "View Elementor version %s details" msgstr "Details Elementor versie %s bekijken" #. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4: #. Update URL, 5: Accessibility text #: core/admin/admin-notices.php:120 msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>." msgstr "Er is een nieuwe versie van Elementor pagina bouwer beschikbaar. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Details versie %3$s bekijken</a> of <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">nu bijwerken</a>." #: includes/widgets/image-carousel.php:182 includes/widgets/image.php:195 msgid "Custom URL" msgstr "Aangepaste URL" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:43 assets/js/editor.js:18476 #: assets/js/editor.js:20061 assets/js/editor.js:29268 #: assets/js/editor.js:30161 assets/js/editor-document.js:17626 #: assets/js/editor-document.js:18586 assets/js/editor-document.js:20080 msgid "Paste" msgstr "Plakken" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18 #: includes/elements/column.php:252 includes/elements/section.php:554 #: includes/widgets/accordion.php:287 includes/widgets/accordion.php:442 #: includes/widgets/toggle.php:314 includes/widgets/toggle.php:470 #: includes/widgets/common.php:247 includes/widgets/button.php:323 #: includes/widgets/button.php:365 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #: includes/elements/section.php:290 msgid "Wider" msgstr "Breder" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:29 #: core/role-manager/role-manager.php:57 includes/managers/elements.php:279 #: includes/settings/settings.php:401 includes/settings/tools.php:221 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: includes/widgets/video.php:480 msgid "Intro Byline" msgstr "Naamregel intro" #: includes/widgets/image-gallery.php:191 includes/widgets/star-rating.php:291 #: includes/widgets/accordion.php:414 includes/widgets/image-carousel.php:549 #: includes/widgets/image-box.php:225 includes/widgets/image-box.php:451 #: includes/widgets/image.php:602 includes/widgets/toggle.php:442 #: includes/widgets/icon-box.php:350 includes/widgets/icon-box.php:517 #: includes/widgets/divider.php:760 includes/widgets/divider.php:900 #: includes/widgets/social-icons.php:428 msgid "Spacing" msgstr "Afstand" #: includes/widgets/image-carousel.php:402 #: includes/widgets/image-carousel.php:464 msgid "Outside" msgstr "Buiten" #: includes/widgets/image-carousel.php:401 #: includes/widgets/image-carousel.php:465 msgid "Inside" msgstr "Binnen" #: includes/controls/groups/background.php:764 #: includes/widgets/image-carousel.php:359 msgid "Direction" msgstr "Richting" #: includes/widgets/image-carousel.php:348 msgid "Animation Speed" msgstr "Snelheid animatie" #: includes/widgets/image-carousel.php:246 includes/widgets/audio.php:135 msgid "Additional Options" msgstr "Extra opties" #: includes/widgets/image-carousel.php:164 msgid "Arrows and Dots" msgstr "Pijlen en punten" #: includes/widgets/image-carousel.php:147 msgid "Image Stretch" msgstr "Afbeelding uitrekken" #: includes/widgets/image-carousel.php:45 #: includes/widgets/image-carousel.php:88 msgid "Image Carousel" msgstr "Carrousel afbeelding" #: includes/elements/column.php:807 includes/elements/section.php:1272 #: includes/widgets/common.php:211 includes/widgets/counter.php:159 msgid "Animation Duration" msgstr "Duur animatie" #: includes/widgets/alert.php:194 msgid "Left Border Width" msgstr "Breedte linkerrand" #: includes/controls/groups/image-size.php:278 msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio." msgstr "Je kunt de originele afmetingen van de afbeelding naar elk aangepaste afmetingen bijsnijden Je kunt ook een enkele waarde voor de hoogte of breedte instellen om de originele verhoudingen te behouden." #: includes/widgets/audio.php:243 includes/widgets/video.php:494 msgid "Controls Color" msgstr "Kleur besturingselementen" #: includes/widgets/video.php:466 msgid "Intro Portrait" msgstr "Portret intro" #: includes/widgets/video.php:452 msgid "Intro Title" msgstr "Titel intro" #: includes/widgets/video.php:320 msgid "Loop" msgstr "Herhalen" #: includes/widgets/video.php:268 msgid "Video Options" msgstr "Video-instellingen" #: includes/widgets/video.php:115 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: includes/widgets/video.php:44 includes/widgets/video.php:103 #: includes/widgets/video.php:623 msgid "Video" msgstr "Video" #: includes/widgets/image-gallery.php:263 msgid "Display" msgstr "Weergave" #: includes/controls/image-dimensions.php:81 msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing." msgstr "De server heeft ImageMagick of GD niet geïnstalleerd en/of ingeschakeld! Een van deze bibliotheken is nodig voor WordPress om afbeeldingen van formaat te wijzigen. Neem contact op met je serverbeheerder om dit in te schakelen voordat je verdergaat." #: includes/controls/groups/image-size.php:276 msgctxt "Image Size Control" msgid "Image Dimension" msgstr "Afmeting afbeelding" #: includes/controls/groups/image-size.php:359 msgctxt "Image Size Control" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: includes/controls/groups/border.php:67 msgctxt "Border Control" msgid "Dashed" msgstr "Gestreept" #: includes/controls/groups/border.php:66 msgctxt "Border Control" msgid "Dotted" msgstr "Gestippeld" #: includes/controls/groups/border.php:65 msgctxt "Border Control" msgid "Double" msgstr "Dubbel" #: includes/controls/groups/border.php:64 msgctxt "Border Control" msgid "Solid" msgstr "Doorgetrokken" #: includes/widgets/image-carousel.php:336 msgid "Fade" msgstr "Vervagen" #: includes/widgets/image-carousel.php:331 msgid "Effect" msgstr "Effect" #: includes/controls/groups/image-size.php:356 msgctxt "Image Size Control" msgid "Full" msgstr "Volledig" #: includes/widgets/image-box.php:427 includes/widgets/icon-box.php:493 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Verticale uitlijning" #: includes/controls/groups/background.php:660 #: includes/widgets/image-carousel.php:317 msgid "Infinite Loop" msgstr "Oneindig herhalen" #: includes/widgets/image-carousel.php:166 #: includes/widgets/image-carousel.php:448 msgid "Dots" msgstr "Punten" #: includes/controls/groups/image-size.php:271 msgctxt "Image Size Control" msgid "Image Size" msgstr "Afmeting afbeelding" #: includes/controls/groups/typography.php:180 msgctxt "Typography Control" msgid "None" msgstr "Geen" #: includes/widgets/accordion.php:207 includes/widgets/image-box.php:186 #: includes/widgets/toggle.php:211 includes/widgets/icon-box.php:219 msgid "Title HTML Tag" msgstr "HTML-tag titel" #: includes/widgets/image-box.php:123 includes/widgets/icon-box.php:146 msgid "This is the heading" msgstr "Dit is de kop" #: includes/elements/column.php:760 includes/elements/section.php:1245 #: includes/widgets/common.php:184 msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class" msgstr "Voeg je aangepaste class ZONDER de punt toe. Bijvoorbeeld: mijn-class" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:178 msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available." msgstr "De lijst met lettertypen die gebruikt worden als het gekozen lettertype niet beschikbaar is." #: includes/managers/elements.php:308 msgid "Pojo Themes" msgstr "Pojo thema's" #: includes/widgets/wordpress.php:229 msgid "Form" msgstr "Formulier" #: modules/system-info/reporters/server.php:121 msgctxt "System Info" msgid "We recommend to use php 5.4 or higher" msgstr "We raden aan om php 5.4 of hoger te gebruiken" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:10 assets/js/editor.js:24113 #: assets/js/editor-document.js:8938 assets/js/editor-document.js:11053 #: assets/js/editor-document.js:11612 msgid "Elements" msgstr "Elementen" #: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 core/admin/admin.php:275 #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:28 #: includes/managers/controls.php:304 includes/editor-templates/panel.php:65 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:48 #: includes/settings/settings.php:367 assets/js/editor.js:9732 #: assets/js/editor.js:24870 assets/js/editor.js:36050 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: includes/controls/groups/typography.php:167 msgctxt "Typography Control" msgid "Oblique" msgstr "Schuin" #: includes/controls/groups/typography.php:166 msgctxt "Typography Control" msgid "Italic" msgstr "Cursief" #: includes/controls/groups/typography.php:155 #: includes/controls/groups/typography.php:165 msgctxt "Typography Control" msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: includes/controls/groups/typography.php:154 msgctxt "Typography Control" msgid "Capitalize" msgstr "Enkele hoofdletter" #: includes/controls/groups/typography.php:153 msgctxt "Typography Control" msgid "Lowercase" msgstr "Kleine letters" #: includes/controls/groups/typography.php:152 msgctxt "Typography Control" msgid "Uppercase" msgstr "Hoofdletters" #. Author of the plugin msgid "Elementor.com" msgstr "Elementor.com" #: includes/widgets/video.php:592 includes/widgets/video.php:658 msgid "Play Icon" msgstr "Afspeel-icoon" #: includes/widgets/video.php:544 includes/widgets/video.php:551 msgid "Image Overlay" msgstr "Overlay afbeelding" #: includes/widgets/video.php:332 msgid "Player Controls" msgstr "Afspeelknoppen" #: includes/widgets/video.php:436 msgid "Suggested Videos" msgstr "Aanbevolen video's" #: includes/widgets/video.php:631 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Beeldverhouding" #: includes/widgets/video.php:114 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: includes/widgets/toggle.php:113 msgid "Toggle Content" msgstr "Inhoud wissel" #: includes/widgets/toggle.php:100 msgid "Toggle Title" msgstr "Titel wissel" #: includes/widgets/toggle.php:133 msgid "Toggle #2" msgstr "Wissel #2" #: includes/widgets/toggle.php:129 msgid "Toggle #1" msgstr "Wissel #1" #: includes/widgets/toggle.php:124 msgid "Toggle Items" msgstr "Items wissel" #: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:89 #: includes/widgets/toggle.php:241 msgid "Toggle" msgstr "Wisselen" #: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:105 #: includes/widgets/text-editor.php:180 msgid "Text Editor" msgstr "Tekstbewerker" #: includes/widgets/tabs.php:113 includes/widgets/tabs.php:114 msgid "Tab Content" msgstr "Inhoud tab" #: includes/widgets/tabs.php:100 includes/widgets/tabs.php:101 msgid "Tab Title" msgstr "Titel tab" #: includes/widgets/tabs.php:132 msgid "Tab #2" msgstr "Tab #2" #: includes/widgets/tabs.php:128 msgid "Tab #1" msgstr "Tab #1" #: includes/widgets/tabs.php:123 msgid "Tabs Items" msgstr "Items tabs" #: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:89 #: includes/widgets/tabs.php:229 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: includes/widgets/image-carousel.php:267 msgid "Pause on Hover" msgstr "Pauzeren bij hover" #: includes/widgets/image-carousel.php:302 msgid "Autoplay Speed" msgstr "Snelheid automatisch afspelen" #: includes/widgets/image-carousel.php:165 #: includes/widgets/image-carousel.php:385 msgid "Arrows" msgstr "Pijlen" #: includes/widgets/image-carousel.php:335 msgid "Slide" msgstr "Slide" #: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:107 msgid "Choose Sidebar" msgstr "Kies zijbalk" #: includes/widgets/sidebar.php:87 msgid "No sidebars were found" msgstr "Geen zijbalken gevonden" #: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102 msgid "Sidebar" msgstr "Zijbalk" #: includes/widgets/progress.php:272 msgid "Title Style" msgstr "Stijl titel" #: includes/widgets/progress.php:156 msgid "Web Designer" msgstr "Webdesigner" #: includes/widgets/progress.php:155 msgid "e.g. Web Designer" msgstr "bijv. Webdesigner" #: includes/widgets/progress.php:150 includes/widgets/progress.php:231 msgid "Inner Text" msgstr "Binnenste tekst" #: includes/widgets/progress.php:138 msgid "Display Percentage" msgstr "Weergave percentage" #: includes/widgets/progress.php:125 msgid "Percentage" msgstr "Percentage" #: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:88 #: includes/widgets/progress.php:175 msgid "Progress Bar" msgstr "Voortgangsbalk" #: includes/widgets/menu-anchor.php:95 msgid "For Example: About" msgstr "Bijvoorbeeld: Over ons" #: includes/widgets/menu-anchor.php:93 msgid "The ID of Menu Anchor." msgstr "Het ID van menu-anker." #: includes/widgets/menu-anchor.php:96 msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #." msgstr "Dit ID is het CSS-ID dat je op je eigen pagina moet gebruiken. Zonder #." #: includes/widgets/menu-anchor.php:86 msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: includes/widgets/menu-anchor.php:43 msgid "Menu Anchor" msgstr "Menu-anker" #: includes/widgets/image-box.php:161 includes/widgets/testimonial.php:167 msgid "Image Position" msgstr "Positie afbeelding" #: includes/widgets/image-gallery.php:208 #: includes/widgets/image-carousel.php:565 msgid "Image Spacing" msgstr "Afstand afbeelding" #: includes/widgets/testimonial.php:277 msgid "Image Size" msgstr "Afmeting afbeelding" #: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:88 msgid "Image Box" msgstr "Afbeeldingsbox" #: includes/widgets/social-icons.php:485 msgid "Icon Hover" msgstr "Hover icoon" #: includes/widgets/icon.php:358 includes/widgets/text-editor.php:377 #: includes/widgets/accordion.php:245 includes/widgets/toggle.php:249 #: includes/widgets/icon-box.php:425 includes/widgets/divider.php:939 #: includes/widgets/tabs.php:260 msgid "Border Width" msgstr "Randdikte" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:265 includes/widgets/icon.php:336 #: includes/widgets/icon-box.php:410 includes/widgets/divider.php:917 msgid "Rotate" msgstr "Draaien" #: includes/widgets/icon.php:229 includes/widgets/icon.php:269 #: includes/widgets/text-editor.php:293 includes/widgets/icon-box.php:284 #: includes/widgets/icon-box.php:322 includes/widgets/divider.php:859 #: includes/widgets/social-icons.php:212 includes/widgets/social-icons.php:370 #: includes/widgets/social-icons.php:508 msgid "Secondary Color" msgstr "Secundaire kleur" #: includes/widgets/icon.php:212 includes/widgets/icon.php:255 #: includes/widgets/text-editor.php:278 includes/widgets/icon-box.php:268 #: includes/widgets/icon-box.php:309 includes/widgets/divider.php:842 #: includes/widgets/social-icons.php:198 includes/widgets/social-icons.php:356 #: includes/widgets/social-icons.php:493 msgid "Primary Color" msgstr "Primaire kleur" #: includes/widgets/icon.php:142 includes/widgets/icon-box.php:127 #: includes/widgets/social-icons.php:262 msgid "Square" msgstr "Vierkant" #: modules/shapes/module.php:20 includes/widgets/icon.php:141 #: includes/widgets/icon-box.php:126 includes/widgets/social-icons.php:263 #: includes/widgets/common.php:62 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #: includes/widgets/icon.php:138 includes/widgets/icon-box.php:123 #: includes/widgets/social-icons.php:257 includes/widgets/common.php:437 msgid "Shape" msgstr "Vorm" #: includes/widgets/icon.php:128 includes/widgets/text-editor.php:268 #: includes/widgets/icon-box.php:113 includes/widgets/divider.php:795 msgid "Framed" msgstr "Omlijst" #: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:267 #: includes/widgets/icon-box.php:112 includes/widgets/divider.php:794 msgid "Stacked" msgstr "Gestapeld" #: includes/widgets/icon-list.php:508 msgid "Text Indent" msgstr "Inspringing tekst" #: includes/widgets/icon-list.php:123 includes/widgets/icon-list.php:124 msgid "List Item" msgstr "Lijstitem" #: includes/widgets/icon-list.php:178 msgid "List Item #3" msgstr "Lijstitem #3" #: includes/widgets/icon-list.php:171 msgid "List Item #2" msgstr "Lijstitem #2" #: includes/widgets/icon-list.php:164 msgid "List Item #1" msgstr "Lijstitem #1" #: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:88 msgid "Icon List" msgstr "Iconenlijst" #: includes/widgets/icon.php:160 includes/widgets/image-carousel.php:192 #: includes/widgets/image-box.php:153 includes/widgets/image.php:208 #: includes/widgets/icon-list.php:152 includes/widgets/icon-box.php:176 #: includes/widgets/testimonial.php:160 includes/widgets/social-icons.php:178 #: includes/widgets/button.php:154 msgid "https://your-link.com" msgstr "https://jouw-link.nl" #: includes/widgets/button.php:230 msgid "Icon Spacing" msgstr "Afstand icoon" #: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:88 msgid "Icon Box" msgstr "Icoonbox" #: includes/widgets/html.php:85 msgid "HTML Code" msgstr "HTML-code" #: includes/widgets/html.php:42 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:191 msgid "H6" msgstr "H6" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:190 msgid "H5" msgstr "H5" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:189 msgid "H4" msgstr "H4" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:188 msgid "H3" msgstr "H3" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:187 msgid "H2" msgstr "H2" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:186 msgid "H1" msgstr "H1" #: includes/elements/column.php:240 includes/elements/section.php:519 #: includes/widgets/divider.php:525 includes/widgets/heading.php:156 msgid "HTML Tag" msgstr "HTML-tag" #: includes/widgets/image-box.php:124 includes/widgets/icon-box.php:147 #: includes/widgets/alert.php:113 includes/widgets/progress.php:100 #: includes/widgets/heading.php:116 msgid "Enter your title" msgstr "Voer je titel in" #: includes/widgets/heading.php:45 msgid "Heading" msgstr "Kop" #: includes/widgets/google-maps.php:107 msgid "London Eye, London, United Kingdom" msgstr "Anne Frank Huis, Amsterdam, Nederland" #: includes/widgets/google-maps.php:103 includes/widgets/google-maps.php:179 msgid "Map" msgstr "Kaart" #: includes/widgets/google-maps.php:44 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118 #: includes/widgets/image-gallery.php:255 #: includes/widgets/image-carousel.php:220 #: includes/widgets/image-carousel.php:226 #: includes/widgets/image-carousel.php:611 includes/widgets/image.php:159 #: includes/widgets/image.php:516 msgid "Caption" msgstr "Onderschrift" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51 #: includes/widgets/image-gallery.php:183 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: includes/widgets/image-gallery.php:163 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" #: includes/widgets/image-gallery.php:132 #: includes/widgets/image-carousel.php:181 includes/widgets/image.php:194 msgid "Media File" msgstr "Mediabestand" #: includes/widgets/image-gallery.php:133 msgid "Attachment Page" msgstr "Bijlagepagina" #: includes/controls/gallery.php:88 includes/widgets/image-gallery.php:94 #: includes/widgets/image-carousel.php:95 msgid "Add Images" msgstr "Afbeeldingen toevoegen" #: includes/widgets/image-gallery.php:87 msgid "Image Gallery" msgstr "Afbeeldingsgalerij" #: includes/widgets/star-rating.php:246 includes/widgets/divider.php:677 msgid "Gap" msgstr "Tussenruimte" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:389 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:413 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:487 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:507 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:553 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:573 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:133 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:163 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:209 #: includes/elements/section.php:976 includes/controls/box-shadow.php:104 #: includes/controls/text-shadow.php:97 includes/widgets/star-rating.php:309 #: includes/widgets/accordion.php:298 includes/widgets/accordion.php:390 #: includes/widgets/accordion.php:453 includes/widgets/image-carousel.php:434 #: includes/widgets/image-carousel.php:497 includes/widgets/image-box.php:468 #: includes/widgets/image-box.php:511 includes/widgets/toggle.php:326 #: includes/widgets/toggle.php:418 includes/widgets/toggle.php:481 #: includes/widgets/icon-list.php:368 includes/widgets/icon-list.php:396 #: includes/widgets/icon-box.php:534 includes/widgets/icon-box.php:577 #: includes/widgets/divider.php:576 includes/widgets/divider.php:711 #: includes/widgets/social-icons.php:185 includes/widgets/social-icons.php:343 #: includes/widgets/tabs.php:312 includes/widgets/tabs.php:397 #: includes/widgets/progress.php:183 includes/widgets/progress.php:240 #: includes/widgets/video.php:671 assets/js/editor.js:36197 #: assets/js/editor.js:36243 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: includes/widgets/icon-list.php:297 includes/widgets/divider.php:592 msgid "Weight" msgstr "Dikte" #: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:101 msgid "Spacer" msgstr "Afstandhouder" #: includes/widgets/icon-list.php:261 includes/widgets/divider.php:46 #: includes/widgets/divider.php:356 includes/widgets/divider.php:515 #: includes/widgets/divider.php:565 msgid "Divider" msgstr "Scheiding" #: includes/widgets/counter.php:222 msgid "Number" msgstr "Nummer" #: includes/widgets/counter.php:203 includes/widgets/counter.php:204 msgid "Cool Number" msgstr "Gaaf nummer" #: includes/widgets/counter.php:152 msgid "Plus" msgstr "Plus" #: includes/widgets/counter.php:146 msgid "Number Suffix" msgstr "Achtervoegsel nummer" #: includes/widgets/counter.php:133 msgid "Number Prefix" msgstr "Voorvoegsel nummer" #: includes/widgets/counter.php:121 msgid "Ending Number" msgstr "Eindgetal" #: includes/widgets/counter.php:109 msgid "Starting Number" msgstr "Begingetal" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56 #: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:102 msgid "Counter" msgstr "Teller" #: includes/widgets/image-carousel.php:253 includes/widgets/audio.php:144 #: includes/widgets/video.php:277 msgid "Autoplay" msgstr "Automatisch afspelen" #: includes/widgets/image-carousel.php:131 msgid "Slides to Scroll" msgstr "Slides om te scrollen" #: includes/widgets/image-carousel.php:119 msgid "Slides to Show" msgstr "Slides om weer te geven" #: includes/controls/media.php:170 includes/widgets/image-box.php:95 #: includes/widgets/image.php:111 includes/widgets/testimonial.php:108 #: includes/widgets/video.php:562 msgid "Choose Image" msgstr "Afbeelding kiezen" #: includes/widgets/image-carousel.php:513 includes/widgets/image-box.php:217 #: includes/widgets/image.php:45 includes/widgets/image.php:104 #: includes/widgets/image.php:247 includes/widgets/testimonial.php:266 #: includes/widgets/common.php:450 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: includes/elements/column.php:481 includes/elements/section.php:810 #: includes/widgets/common.php:314 msgid "Border" msgstr "Rand" #: core/dynamic-tags/tag.php:102 includes/widgets/button.php:219 msgid "After" msgstr "Na" #: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/button.php:218 msgid "Before" msgstr "Voor" #: includes/widgets/icon-box.php:184 includes/widgets/button.php:214 msgid "Icon Position" msgstr "Positie icoon" #: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:103 #: includes/widgets/icon.php:110 includes/widgets/icon.php:195 #: includes/widgets/star-rating.php:123 includes/widgets/accordion.php:149 #: includes/widgets/accordion.php:359 includes/widgets/toggle.php:153 #: includes/widgets/toggle.php:387 includes/widgets/icon-list.php:134 #: includes/widgets/icon-list.php:388 includes/widgets/icon-box.php:95 #: includes/widgets/icon-box.php:241 includes/widgets/divider.php:487 #: includes/widgets/divider.php:548 includes/widgets/divider.php:779 #: includes/widgets/social-icons.php:94 includes/widgets/social-icons.php:335 #: includes/widgets/button.php:203 msgid "Icon" msgstr "Icoon" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:229 includes/widgets/icon.php:298 #: includes/widgets/star-rating.php:274 includes/widgets/text-editor.php:316 #: includes/widgets/image-carousel.php:414 #: includes/widgets/image-carousel.php:477 includes/widgets/icon-list.php:425 #: includes/widgets/icon-box.php:373 includes/widgets/divider.php:617 #: includes/widgets/divider.php:805 includes/widgets/social-icons.php:385 #: includes/widgets/common.php:481 includes/widgets/button.php:192 #: includes/widgets/heading.php:139 includes/widgets/video.php:686 msgid "Size" msgstr "Afmeting" #: includes/widgets/image-gallery.php:295 includes/widgets/star-rating.php:186 #: includes/widgets/text-editor.php:204 includes/widgets/image-carousel.php:638 #: includes/widgets/image-box.php:414 includes/widgets/image.php:543 #: includes/widgets/icon-box.php:480 includes/widgets/tabs.php:183 #: includes/widgets/tabs.php:213 includes/widgets/button.php:180 #: includes/widgets/heading.php:192 msgid "Justified" msgstr "Uitgevuld" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:150 includes/widgets/icon.php:167 #: includes/widgets/image-gallery.php:279 includes/widgets/star-rating.php:170 #: includes/widgets/text-editor.php:188 includes/widgets/accordion.php:370 #: includes/widgets/image-carousel.php:622 includes/widgets/image-box.php:398 #: includes/widgets/image.php:134 includes/widgets/image.php:527 #: includes/widgets/toggle.php:398 includes/widgets/icon-list.php:238 #: includes/widgets/icon-list.php:445 includes/widgets/icon-box.php:464 #: includes/widgets/divider.php:448 includes/widgets/testimonial.php:185 #: includes/widgets/social-icons.php:297 includes/widgets/tabs.php:167 #: includes/widgets/tabs.php:197 includes/widgets/tabs.php:360 #: includes/widgets/button.php:164 includes/widgets/heading.php:176 msgid "Alignment" msgstr "UItlijning" #: includes/widgets/heading.php:148 msgid "XXL" msgstr "XXL" #: includes/widgets/heading.php:147 msgid "XL" msgstr "XL" #: includes/widgets/button.php:95 includes/widgets/heading.php:146 msgid "Large" msgstr "Groot" #: includes/widgets/button.php:94 includes/widgets/heading.php:145 msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" #: includes/widgets/button.php:93 includes/widgets/heading.php:144 msgid "Small" msgstr "Klein" #: includes/widgets/button.php:46 includes/widgets/button.php:112 #: includes/widgets/button.php:274 msgid "Button" msgstr "Knop" #: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30 #: includes/controls/popover-toggle.php:69 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: includes/elements/column.php:886 includes/elements/section.php:1383 #: includes/widgets/common.php:1032 msgid "Hide On Mobile" msgstr "Op mobiel verbergen" #: includes/elements/column.php:873 includes/elements/section.php:1370 #: includes/widgets/common.php:1019 msgid "Hide On Tablet" msgstr "Op tablet verbergen" #: includes/elements/column.php:860 includes/elements/section.php:1357 #: includes/widgets/common.php:1006 msgid "Hide On Desktop" msgstr "Op desktop verbergen" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:222 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:143 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:209 #: includes/elements/column.php:506 includes/elements/column.php:543 #: includes/elements/section.php:834 includes/elements/section.php:870 #: includes/widgets/icon.php:372 includes/widgets/image-gallery.php:241 #: includes/widgets/text-editor.php:358 includes/widgets/image-carousel.php:597 #: includes/widgets/image-box.php:276 includes/widgets/image.php:491 #: includes/widgets/icon-box.php:439 includes/widgets/divider.php:953 #: includes/widgets/testimonial.php:304 includes/widgets/social-icons.php:471 #: includes/widgets/common.php:339 includes/widgets/common.php:376 #: includes/widgets/progress.php:219 includes/widgets/button.php:415 msgid "Border Radius" msgstr "Afgeronde hoeken" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120 #: includes/compatibility.php:176 includes/widgets/image-carousel.php:227 #: includes/widgets/image-box.php:502 includes/widgets/icon-box.php:568 #: includes/widgets/alert.php:253 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117 #: core/base/document.php:1436 includes/elements/column.php:120 #: includes/elements/section.php:236 includes/widgets/star-rating.php:158 #: includes/widgets/star-rating.php:202 includes/widgets/accordion.php:279 #: includes/widgets/image-carousel.php:225 includes/widgets/image-box.php:442 #: includes/widgets/toggle.php:306 includes/widgets/icon-box.php:508 #: includes/widgets/testimonial.php:143 includes/widgets/testimonial.php:364 #: includes/widgets/alert.php:213 includes/widgets/common.php:117 #: includes/widgets/tabs.php:303 includes/widgets/progress.php:95 #: includes/widgets/counter.php:197 includes/widgets/counter.php:265 #: includes/widgets/heading.php:104 includes/widgets/heading.php:111 #: includes/widgets/heading.php:217 msgid "Title" msgstr "Titel" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:189 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:110 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:176 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130 #: includes/widgets/image.php:572 includes/widgets/alert.php:172 #: includes/widgets/tabs.php:291 includes/widgets/progress.php:197 #: includes/widgets/video.php:739 msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" #: includes/elements/section.php:1361 includes/elements/section.php:1374 #: includes/elements/section.php:1387 includes/widgets/image-gallery.php:268 #: includes/widgets/alert.php:145 includes/widgets/audio.php:154 #: includes/widgets/audio.php:165 includes/widgets/audio.php:176 #: includes/widgets/audio.php:187 includes/widgets/audio.php:201 #: includes/widgets/audio.php:212 includes/widgets/audio.php:223 #: includes/widgets/audio.php:234 includes/widgets/progress.php:143 #: includes/widgets/counter.php:174 includes/widgets/video.php:334 #: includes/widgets/video.php:349 includes/widgets/video.php:376 #: includes/widgets/video.php:454 includes/widgets/video.php:468 #: includes/widgets/video.php:482 includes/widgets/video.php:508 #: includes/widgets/video.php:553 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: includes/elements/section.php:1362 includes/elements/section.php:1375 #: includes/elements/section.php:1388 includes/widgets/image-gallery.php:267 #: includes/widgets/alert.php:144 includes/widgets/audio.php:155 #: includes/widgets/audio.php:166 includes/widgets/audio.php:177 #: includes/widgets/audio.php:188 includes/widgets/audio.php:202 #: includes/widgets/audio.php:213 includes/widgets/audio.php:224 #: includes/widgets/audio.php:235 includes/widgets/progress.php:142 #: includes/widgets/counter.php:173 includes/widgets/video.php:335 #: includes/widgets/video.php:350 includes/widgets/video.php:377 #: includes/widgets/video.php:455 includes/widgets/video.php:469 #: includes/widgets/video.php:483 includes/widgets/video.php:509 #: includes/widgets/video.php:554 msgid "Show" msgstr "Tonen" #: includes/widgets/alert.php:140 msgid "Dismiss Button" msgstr "Negeren-knop" #: includes/widgets/alert.php:128 msgid "I am a description. Click the edit button to change this text." msgstr "Ik ben een beschrijving. Klik op de bewerken-knop om deze tekst te wijzigen." #: includes/widgets/accordion.php:97 includes/widgets/image-box.php:118 #: includes/widgets/toggle.php:98 includes/widgets/icon-box.php:141 #: includes/widgets/alert.php:111 includes/widgets/tabs.php:98 msgid "Title & Description" msgstr "Titel & beschrijving" #: includes/widgets/alert.php:102 includes/widgets/progress.php:117 #: includes/widgets/button.php:127 msgid "Danger" msgstr "Gevaar" #: includes/widgets/alert.php:101 includes/widgets/progress.php:116 #: includes/widgets/button.php:126 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:115 #: includes/widgets/button.php:125 msgid "Success" msgstr "Succes" #: includes/widgets/alert.php:99 includes/widgets/progress.php:114 #: includes/widgets/button.php:124 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/template-library/sources/local.php:1638 #: includes/editor-templates/templates.php:113 #: includes/elements/section.php:965 includes/widgets/alert.php:95 #: includes/widgets/progress.php:109 includes/widgets/button.php:119 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/widgets/alert.php:45 includes/widgets/alert.php:88 #: includes/widgets/alert.php:164 msgid "Alert" msgstr "Melding" #: includes/widgets/accordion.php:312 includes/widgets/accordion.php:402 #: includes/widgets/toggle.php:340 includes/widgets/toggle.php:430 #: includes/widgets/tabs.php:326 msgid "Active Color" msgstr "Actieve kleur" #: includes/widgets/accordion.php:264 includes/widgets/toggle.php:267 #: includes/widgets/social-icons.php:524 includes/widgets/alert.php:183 #: includes/widgets/tabs.php:280 includes/widgets/button.php:380 msgid "Border Color" msgstr "Randkleur" #: includes/widgets/icon.php:123 includes/widgets/google-maps.php:168 #: includes/widgets/image-gallery.php:172 includes/widgets/spacer.php:133 #: includes/widgets/text-editor.php:263 includes/widgets/accordion.php:140 #: includes/widgets/image-carousel.php:235 includes/widgets/image-box.php:206 #: includes/widgets/image.php:236 includes/widgets/toggle.php:144 #: includes/widgets/icon-box.php:108 includes/widgets/divider.php:501 #: includes/widgets/divider.php:790 includes/widgets/testimonial.php:209 #: includes/widgets/social-icons.php:324 includes/widgets/alert.php:153 #: includes/widgets/tabs.php:143 includes/widgets/audio.php:251 #: includes/widgets/progress.php:164 includes/widgets/counter.php:211 #: includes/widgets/button.php:247 includes/widgets/heading.php:206 #: includes/widgets/video.php:533 msgid "View" msgstr "Weergave" #: includes/widgets/accordion.php:112 msgid "Accordion Content" msgstr "Inhoud accordeon" #: includes/widgets/accordion.php:99 msgid "Accordion Title" msgstr "Titel accordeon" #: includes/widgets/accordion.php:129 msgid "Accordion #2" msgstr "Accordeon #2" #: includes/widgets/accordion.php:125 msgid "Accordion #1" msgstr "Accordeon #1" #: includes/widgets/accordion.php:120 msgid "Accordion Items" msgstr "Items accordeon" #: includes/widgets/accordion.php:45 includes/widgets/accordion.php:88 #: includes/widgets/accordion.php:237 msgid "Accordion" msgstr "Accordeon" #: core/admin/admin-notices.php:223 msgid "Sure! I'd love to help" msgstr "Natuurlijk! Ik zou het leuk vinden om te helpen" #: modules/system-info/module.php:199 msgid "You don't have permissions to download this file" msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bestand te downloaden" #: modules/system-info/module.php:181 msgid "Download System Info" msgstr "Systeeminformatie downloaden" #: modules/system-info/module.php:161 msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:" msgstr "Je kunt onderstaande informatie eenvoudig kopiëren met Ctrl+C / Ctrl+V: " #: modules/system-info/module.php:159 msgid "Copy & Paste Info" msgstr "Informatie kopiëren & plakken" #: modules/system-info/module.php:128 modules/system-info/module.php:157 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:51 msgid "System Info" msgstr "Systeeminformatie" #: core/experiments/manager.php:273 core/experiments/manager.php:429 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" #: core/experiments/manager.php:272 core/experiments/manager.php:429 msgid "Active" msgstr "Actief" #: includes/editor-templates/templates.php:109 #: includes/widgets/testimonial.php:131 includes/widgets/testimonial.php:319 msgid "Name" msgstr "Naam" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:60 msgid "Themes" msgstr "Thema's" #: includes/managers/icons.php:340 includes/controls/switcher.php:74 #: includes/widgets/image-gallery.php:148 #: includes/widgets/image-carousel.php:151 #: includes/widgets/image-carousel.php:209 #: includes/widgets/image-carousel.php:258 #: includes/widgets/image-carousel.php:272 #: includes/widgets/image-carousel.php:290 #: includes/widgets/image-carousel.php:322 includes/widgets/image.php:225 #: includes/widgets/audio.php:127 assets/js/editor.js:10370 msgid "No" msgstr "Nee" #: includes/managers/icons.php:341 includes/controls/switcher.php:75 #: includes/widgets/image-gallery.php:147 #: includes/widgets/image-carousel.php:152 #: includes/widgets/image-carousel.php:208 #: includes/widgets/image-carousel.php:257 #: includes/widgets/image-carousel.php:271 #: includes/widgets/image-carousel.php:289 #: includes/widgets/image-carousel.php:321 includes/widgets/image.php:224 #: includes/widgets/audio.php:126 assets/js/editor.js:10369 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: core/role-manager/role-manager.php:62 msgid "Exclude Roles" msgstr "Rollen uitsluiten" #: includes/settings/settings.php:413 msgid "Post Types" msgstr "Berichttypen" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:46 #: core/base/document.php:1428 msgid "General Settings" msgstr "Algemene instellingen" #: core/schemes/typography.php:96 msgid "Accent Text" msgstr "Accent-tekst" #: core/schemes/typography.php:95 msgid "Body Text" msgstr "Body-tekst" #: core/schemes/typography.php:94 msgid "Secondary Headline" msgstr "Secundaire kopregel" #: core/schemes/typography.php:93 msgid "Primary Headline" msgstr "Primaire kopregel" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:93 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:144 core/schemes/color.php:96 msgid "Accent" msgstr "Accent" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:93 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:296 #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:88 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:137 core/schemes/color.php:95 #: includes/widgets/icon-list.php:120 includes/widgets/icon-list.php:473 #: includes/widgets/divider.php:483 includes/widgets/divider.php:510 #: includes/widgets/divider.php:700 includes/widgets/button.php:136 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:83 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:130 core/schemes/color.php:94 msgid "Secondary" msgstr "Secundair" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:78 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:123 core/schemes/color.php:93 msgid "Primary" msgstr "Primair" #: includes/managers/elements.php:313 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: includes/widgets/image-carousel.php:160 #: includes/widgets/image-carousel.php:374 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" #: includes/managers/elements.php:272 msgid "Basic" msgstr "Basis" #: includes/elements/section.php:1339 msgid "Visibility" msgstr "Zichtbaarheid" #: includes/widgets/video.php:792 msgid "Content Position" msgstr "Positie inhoud" #: includes/elements/column.php:168 includes/elements/section.php:428 #: includes/elements/section.php:451 includes/widgets/image-box.php:431 #: includes/widgets/icon-box.php:497 msgid "Middle" msgstr "Midden" #: includes/elements/section.php:426 msgid "Stretch" msgstr "Uitrekken" #: includes/elements/section.php:422 msgid "Column Position" msgstr "Positie kolom" #: includes/elements/section.php:348 includes/elements/section.php:397 msgid "Minimum Height" msgstr "Minimale hoogte" #: includes/elements/section.php:338 includes/elements/section.php:387 msgid "Min Height" msgstr "Min. hoogte" #: includes/elements/section.php:337 includes/elements/section.php:386 msgid "Fit To Screen" msgstr "Passend op scherm" #: includes/elements/section.php:332 includes/elements/section.php:381 #: includes/elements/section.php:1019 #: includes/controls/image-dimensions.php:102 #: includes/widgets/google-maps.php:146 includes/widgets/image.php:325 #: includes/widgets/icon-list.php:339 includes/widgets/progress.php:208 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: includes/elements/section.php:289 msgid "Wide" msgstr "Breed" #: includes/elements/section.php:287 msgid "Narrow" msgstr "Smal" #: includes/elements/section.php:286 msgid "No Gap" msgstr "Geen tussenruimte" #: includes/elements/section.php:281 includes/widgets/text-editor.php:149 msgid "Columns Gap" msgstr "Tussenruimte kolommen" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55 #: includes/elements/section.php:245 includes/elements/section.php:259 #: includes/widgets/video.php:773 msgid "Content Width" msgstr "Breedte inhoud" #: includes/elements/section.php:250 includes/widgets/icon-list.php:195 #: includes/widgets/common.php:669 msgid "Full Width" msgstr "Volledige breedte" #: includes/elements/section.php:249 msgid "Boxed" msgstr "Vaste breedte" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:519 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:585 includes/elements/section.php:990 #: includes/controls/image-dimensions.php:96 includes/widgets/image-box.php:248 #: includes/widgets/image.php:255 includes/widgets/icon-list.php:321 #: includes/widgets/divider.php:421 includes/widgets/common.php:664 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24 #: includes/managers/controls.php:303 includes/elements/column.php:111 #: includes/elements/section.php:227 includes/widgets/icon-list.php:95 #: assets/js/editor.js:23946 msgid "Layout" msgstr "Lay-out" #: includes/elements/column.php:129 msgid "Column Width" msgstr "Breedte kolom" #: includes/elements/column.php:753 includes/elements/section.php:1238 #: includes/widgets/common.php:178 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-classes" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:160 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:225 #: core/document-types/page-base.php:132 includes/elements/column.php:714 #: includes/elements/section.php:1199 includes/widgets/icon.php:316 #: includes/widgets/accordion.php:345 includes/widgets/accordion.php:486 #: includes/widgets/toggle.php:373 includes/widgets/toggle.php:514 #: includes/widgets/icon-box.php:390 includes/widgets/divider.php:822 #: includes/widgets/social-icons.php:402 includes/widgets/common.php:138 #: includes/widgets/button.php:435 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: includes/elements/column.php:702 includes/elements/section.php:1180 #: includes/widgets/common.php:126 msgid "Margin" msgstr "Marge" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:159 includes/elements/column.php:196 #: includes/elements/column.php:673 includes/elements/section.php:1152 #: includes/widgets/icon.php:175 includes/widgets/image-gallery.php:287 #: includes/widgets/star-rating.php:178 includes/widgets/text-editor.php:196 #: includes/widgets/image-carousel.php:529 #: includes/widgets/image-carousel.php:630 includes/widgets/image-box.php:406 #: includes/widgets/image.php:142 includes/widgets/image.php:535 #: includes/widgets/icon-list.php:246 includes/widgets/icon-list.php:453 #: includes/widgets/icon-box.php:472 includes/widgets/divider.php:456 #: includes/widgets/divider.php:744 includes/widgets/divider.php:884 #: includes/widgets/testimonial.php:194 includes/widgets/social-icons.php:305 #: includes/widgets/common.php:731 includes/widgets/tabs.php:175 #: includes/widgets/tabs.php:205 includes/widgets/tabs.php:368 #: includes/widgets/button.php:172 includes/widgets/heading.php:184 #: includes/widgets/video.php:796 msgid "Center" msgstr "Gecentreerd" #: includes/elements/column.php:665 includes/elements/section.php:1144 msgid "Text Align" msgstr "Tekstuitlijning" #: includes/elements/column.php:653 includes/elements/section.php:1132 msgid "Link Hover Color" msgstr "Hoverkleur link" #: includes/elements/column.php:641 includes/elements/section.php:1120 msgid "Link Color" msgstr "Linkkleur" #: includes/elements/column.php:616 includes/elements/section.php:1095 msgid "Heading Color" msgstr "Kopkleur" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:177 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:164 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56 #: includes/elements/column.php:629 includes/elements/section.php:1108 #: includes/widgets/image-gallery.php:312 includes/widgets/star-rating.php:213 #: includes/widgets/text-editor.php:217 includes/widgets/image-carousel.php:652 #: includes/widgets/image.php:557 includes/widgets/icon-list.php:481 #: includes/widgets/testimonial.php:229 includes/widgets/testimonial.php:327 #: includes/widgets/testimonial.php:372 includes/widgets/alert.php:221 #: includes/widgets/alert.php:261 includes/widgets/progress.php:280 #: includes/widgets/counter.php:230 includes/widgets/counter.php:273 #: includes/widgets/button.php:310 includes/widgets/button.php:352 #: includes/widgets/heading.php:225 msgid "Text Color" msgstr "Tekstkleur" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:90 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:108 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:72 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:68 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:145 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:175 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:221 #: core/schemes/typography.php:64 includes/elements/column.php:607 #: includes/elements/section.php:1087 assets/js/editor.js:29808 #: assets/js/editor-modules.js:4738 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: includes/elements/column.php:58 msgid "Column" msgstr "Kolom" #: modules/library/documents/section.php:52 includes/elements/section.php:78 #: assets/js/editor.js:10475 msgid "Section" msgstr "Sectie" #: includes/elements/section.php:532 includes/elements/section.php:540 msgid "Structure" msgstr "Structuur" #: includes/managers/controls.php:302 includes/elements/column.php:843 #: includes/elements/section.php:1309 includes/widgets/common.php:989 msgid "Responsive" msgstr "Responsive" #: core/dynamic-tags/tag.php:88 #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:51 #: includes/managers/controls.php:301 includes/elements/column.php:693 #: includes/elements/section.php:1172 includes/settings/settings.php:466 #: includes/widgets/common.php:108 assets/js/editor.js:9738 #: assets/js/editor.js:23943 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: includes/managers/controls.php:300 includes/settings/settings.php:446 #: includes/widgets/icon-list.php:275 includes/widgets/divider.php:363 #: assets/js/editor.js:9735 assets/js/editor.js:23940 msgid "Style" msgstr "Stijl" #: includes/managers/controls.php:299 includes/widgets/accordion.php:110 #: includes/widgets/accordion.php:434 includes/widgets/image-box.php:132 #: includes/widgets/image-box.php:390 includes/widgets/toggle.php:111 #: includes/widgets/toggle.php:462 includes/widgets/icon-box.php:456 #: includes/widgets/testimonial.php:95 includes/widgets/testimonial.php:221 #: includes/widgets/alert.php:125 includes/widgets/tabs.php:112 #: includes/widgets/tabs.php:388 assets/js/editor.js:23937 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: includes/widgets/image-gallery.php:118 includes/widgets/text-editor.php:136 #: includes/widgets/social-icons.php:272 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: core/schemes/color.php:64 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" #: core/schemes/color.php:145 msgid "More Palettes" msgstr "Meer paletten" #: core/schemes/color.php:284 msgid "Color Palette" msgstr "Kleurenpalet" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:18 #: core/schemes/base-ui.php:119 includes/editor-templates/panel.php:151 #: includes/controls/image-dimensions.php:104 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:13 #: core/schemes/base-ui.php:115 assets/js/editor.js:5763 msgid "Discard" msgstr "Weggooien" #: core/schemes/base-ui.php:109 includes/controls/structure.php:66 msgid "Reset" msgstr "Herstel" #: includes/editor-templates/templates.php:170 assets/js/editor.js:23274 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:75 #: includes/editor-templates/templates.php:18 #: includes/editor-templates/templates.php:19 #: includes/editor-templates/templates.php:216 #: includes/editor-templates/templates.php:227 assets/js/editor.js:5762 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: core/admin/admin.php:474 msgid "Help" msgstr "Hulp" #: core/breakpoints/manager.php:164 includes/elements/section.php:1317 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: core/breakpoints/manager.php:174 msgid "Laptop" msgstr "Laptop" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:108 #: includes/editor-templates/panel.php:78 #: includes/editor-templates/panel.php:80 msgid "Responsive Mode" msgstr "Responsive modus" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:42 assets/js/editor.js:32934 #: assets/js/editor.js:32941 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" #: includes/editor-templates/panel.php:59 #: includes/editor-templates/panel.php:60 msgid "Widgets Panel" msgstr "Widgets-paneel" #: includes/editor-templates/panel.php:54 #: includes/editor-templates/panel.php:55 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:34 msgid "Search Widget..." msgstr "Widget zoeken..." #: includes/editor-templates/global.php:21 msgid "Add New Section" msgstr "Nieuwe sectie toevoegen" #: modules/gutenberg/module.php:121 core/admin/admin.php:174 #: includes/editor-templates/templates.php:50 #: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:50 msgid "Loading" msgstr "Bezig met laden" #. Plugin Name of the plugin #: modules/compatibility-tag/module.php:36 core/documents-manager.php:354 #: core/app/view.php:21 core/admin/admin.php:224 core/admin/admin.php:336 #: core/admin/admin.php:394 core/upgrade/manager.php:36 #: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30 includes/plugin.php:768 #: includes/settings/settings.php:76 includes/settings/settings.php:77 #: includes/settings/settings.php:538 msgid "Elementor" msgstr "Elementor" #: includes/controls/repeater.php:172 msgid "Add Item" msgstr "Item toevoegen" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:27 #: includes/editor-templates/hotkeys.php:60 #: includes/editor-templates/templates.php:183 assets/js/editor.js:10627 #: assets/js/editor.js:13533 assets/js/editor.js:17084 #: assets/js/editor.js:18512 assets/js/editor.js:36255 #: assets/js/editor-document.js:17662 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: includes/controls/icon.php:872 includes/controls/icon.php:873 msgid "Select Icon" msgstr "Selecteer icoon" #: modules/shapes/module.php:27 includes/elements/section.php:291 #: includes/maintenance-mode.php:226 includes/widgets/image-gallery.php:195 #: includes/widgets/image-carousel.php:553 #: includes/widgets/social-icons.php:190 includes/widgets/social-icons.php:348 #: includes/widgets/common.php:71 includes/widgets/common.php:486 #: includes/widgets/common.php:547 includes/widgets/common.php:671 #: assets/js/editor.js:33637 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: includes/controls/groups/typography.php:301 msgctxt "Typography Control" msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: includes/controls/groups/typography.php:207 msgctxt "Typography Control" msgid "Letter Spacing" msgstr "Letterafstand" #: includes/controls/groups/typography.php:185 msgctxt "Typography Control" msgid "Line-Height" msgstr "Regelhoogte" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:382 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:480 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:119 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:126 #: includes/elements/column.php:262 includes/elements/column.php:339 #: includes/elements/column.php:388 includes/elements/column.php:491 #: includes/elements/column.php:812 includes/elements/section.php:564 #: includes/elements/section.php:637 includes/elements/section.php:701 #: includes/elements/section.php:820 includes/elements/section.php:1277 #: includes/widgets/icon.php:205 includes/widgets/google-maps.php:188 #: includes/widgets/image-box.php:297 includes/widgets/image.php:386 #: includes/widgets/icon-box.php:261 includes/widgets/common.php:216 #: includes/widgets/common.php:257 includes/widgets/common.php:324 #: includes/widgets/button.php:303 includes/widgets/heading.php:261 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: includes/controls/groups/typography.php:160 msgctxt "Typography Control" msgid "Style" msgstr "Stijl" #: includes/controls/groups/typography.php:147 msgctxt "Typography Control" msgid "Transform" msgstr "Transformeren" #: includes/controls/groups/typography.php:140 msgctxt "Typography Control" msgid "Weight" msgstr "Dikte" #: includes/controls/groups/typography.php:106 msgctxt "Typography Control" msgid "Family" msgstr "Familie" #: includes/controls/groups/typography.php:113 msgctxt "Typography Control" msgid "Size" msgstr "Afmeting" #: includes/controls/groups/border.php:88 msgctxt "Border Control" msgid "Color" msgstr "Kleur" #: includes/controls/groups/border.php:76 msgctxt "Border Control" msgid "Width" msgstr "Dikte" #: includes/widgets/icon-list.php:281 includes/widgets/divider.php:323 msgid "Dashed" msgstr "Gestreept" #: includes/widgets/icon-list.php:280 includes/widgets/divider.php:322 msgid "Dotted" msgstr "Gestippeld" #: includes/widgets/icon-list.php:279 includes/widgets/divider.php:321 msgid "Double" msgstr "Dubbel" #: includes/widgets/star-rating.php:143 includes/widgets/icon-list.php:278 #: includes/widgets/divider.php:320 msgid "Solid" msgstr "Doorgetrokken" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116 #: includes/elements/section.php:942 includes/controls/groups/border.php:63 #: includes/controls/hover-animation.php:119 includes/controls/icons.php:109 #: includes/controls/icons.php:111 includes/controls/animation.php:147 #: includes/widgets/image-gallery.php:134 #: includes/widgets/image-carousel.php:167 #: includes/widgets/image-carousel.php:180 #: includes/widgets/image-carousel.php:224 includes/widgets/image.php:162 #: includes/widgets/image.php:193 includes/widgets/divider.php:479 msgid "None" msgstr "Geen" #: includes/controls/groups/border.php:60 msgctxt "Border Control" msgid "Border Type" msgstr "Type rand" #: includes/controls/groups/background.php:633 msgctxt "Background Control" msgid "Background Fallback" msgstr "Achtergrond waar op teruggevallen wordt" #: includes/controls/groups/background.php:553 msgctxt "Background Control" msgid "Video Link" msgstr "Videolink" #: includes/controls/groups/background.php:484 msgctxt "Background Control" msgid "Cover" msgstr "Bedekken" #: includes/controls/groups/background.php:483 msgctxt "Background Control" msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: includes/controls/groups/background.php:477 msgctxt "Background Control" msgid "Size" msgstr "Afmeting" #: includes/controls/groups/background.php:465 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat-y" msgstr "Herhaal-y" #: includes/controls/groups/background.php:464 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat-x" msgstr "Herhaal-x" #: includes/controls/groups/background.php:462 msgctxt "Background Control" msgid "No-repeat" msgstr "Geen herhaling" #: includes/controls/groups/background.php:456 #: includes/controls/groups/background.php:463 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat" msgstr "Herhalen" #: includes/controls/groups/background.php:432 msgctxt "Background Control" msgid "Fixed" msgstr "Vast" #: includes/controls/groups/background.php:431 msgctxt "Background Control" msgid "Scroll" msgstr "Scroll" #: includes/controls/groups/background.php:426 msgctxt "Background Control" msgid "Attachment" msgstr "Vastzetting" #: includes/controls/groups/background.php:235 #: includes/controls/groups/background.php:280 #: includes/controls/groups/background.php:742 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Right" msgstr "Rechtsonder" #: includes/controls/groups/background.php:233 #: includes/controls/groups/background.php:278 #: includes/controls/groups/background.php:740 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Center" msgstr "Onder midden" #: includes/controls/groups/background.php:234 #: includes/controls/groups/background.php:279 #: includes/controls/groups/background.php:741 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Left" msgstr "Linksonder" #: includes/controls/groups/background.php:229 #: includes/controls/groups/background.php:274 #: includes/controls/groups/background.php:736 msgctxt "Background Control" msgid "Center Right" msgstr "Midden rechts" #: includes/controls/groups/background.php:227 #: includes/controls/groups/background.php:272 #: includes/controls/groups/background.php:734 msgctxt "Background Control" msgid "Center Center" msgstr "Midden gecentreerd" #: includes/controls/groups/background.php:228 #: includes/controls/groups/background.php:273 #: includes/controls/groups/background.php:735 msgctxt "Background Control" msgid "Center Left" msgstr "Midden links" #: includes/controls/groups/background.php:232 #: includes/controls/groups/background.php:277 #: includes/controls/groups/background.php:739 msgctxt "Background Control" msgid "Top Right" msgstr "Rechtsboven" #: includes/controls/groups/background.php:230 #: includes/controls/groups/background.php:275 #: includes/controls/groups/background.php:737 msgctxt "Background Control" msgid "Top Center" msgstr "Boven midden" #: includes/controls/groups/background.php:231 #: includes/controls/groups/background.php:276 #: includes/controls/groups/background.php:738 msgctxt "Background Control" msgid "Top Left" msgstr "Linksboven" #: includes/controls/groups/background.php:224 #: includes/controls/groups/background.php:266 msgctxt "Background Control" msgid "Position" msgstr "Positie" #: includes/controls/groups/background.php:255 msgctxt "Background Control" msgid "Background Image" msgstr "Achtergrondafbeelding" #: includes/controls/groups/background.php:249 msgctxt "Background Control" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: includes/controls/groups/background.php:135 msgctxt "Background Control" msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" #: includes/controls/groups/background.php:132 msgctxt "Background Control" msgid "Color" msgstr "Kleur" #: includes/controls/groups/background.php:126 msgctxt "Background Control" msgid "Background Type" msgstr "Type achtergrond" #: includes/controls/groups/background.php:498 msgctxt "Background Control" msgid "Width" msgstr "Breedte" #: includes/controls/groups/background.php:94 msgctxt "Background Control" msgid "Classic" msgstr "Klassiek" #: includes/fonts.php:68 msgid "Google" msgstr "Google" #: includes/fonts.php:67 msgid "System" msgstr "Systeem" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:136 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:116 #: includes/widgets/icon.php:155 includes/widgets/image-gallery.php:128 #: includes/widgets/image-carousel.php:176 #: includes/widgets/image-carousel.php:190 includes/widgets/image-box.php:148 #: includes/widgets/image.php:189 includes/widgets/image.php:203 #: includes/widgets/icon-list.php:147 includes/widgets/icon-box.php:171 #: includes/widgets/testimonial.php:155 includes/widgets/social-icons.php:170 #: includes/widgets/audio.php:103 includes/widgets/button.php:149 #: includes/widgets/heading.php:124 includes/widgets/video.php:126 #: includes/widgets/video.php:148 includes/widgets/video.php:169 msgid "Link" msgstr "Link" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:155 includes/elements/column.php:669 #: includes/elements/section.php:1148 includes/controls/dimensions.php:91 #: includes/widgets/icon.php:171 includes/widgets/image-gallery.php:283 #: includes/widgets/star-rating.php:174 includes/widgets/text-editor.php:192 #: includes/widgets/image-carousel.php:363 #: includes/widgets/image-carousel.php:626 includes/widgets/image-box.php:166 #: includes/widgets/image-box.php:402 includes/widgets/image.php:138 #: includes/widgets/image.php:531 includes/widgets/icon-list.php:242 #: includes/widgets/icon-list.php:449 includes/widgets/icon-box.php:189 #: includes/widgets/icon-box.php:468 includes/widgets/divider.php:452 #: includes/widgets/divider.php:740 includes/widgets/divider.php:880 #: includes/widgets/testimonial.php:190 includes/widgets/social-icons.php:301 #: includes/widgets/common.php:778 includes/widgets/common.php:779 #: includes/widgets/tabs.php:364 includes/widgets/button.php:168 #: includes/widgets/heading.php:180 msgid "Left" msgstr "Links" #: includes/elements/column.php:169 includes/elements/section.php:429 #: includes/elements/section.php:452 includes/elements/section.php:951 #: includes/controls/dimensions.php:90 includes/widgets/image-box.php:432 #: includes/widgets/icon-box.php:498 includes/widgets/common.php:897 msgid "Bottom" msgstr "Onder" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:163 includes/elements/column.php:677 #: includes/elements/section.php:1156 includes/controls/dimensions.php:89 #: includes/widgets/icon.php:179 includes/widgets/image-gallery.php:291 #: includes/widgets/star-rating.php:182 includes/widgets/text-editor.php:200 #: includes/widgets/image-carousel.php:364 #: includes/widgets/image-carousel.php:634 includes/widgets/image-box.php:174 #: includes/widgets/image-box.php:410 includes/widgets/image.php:146 #: includes/widgets/image.php:539 includes/widgets/icon-list.php:250 #: includes/widgets/icon-list.php:457 includes/widgets/icon-box.php:197 #: includes/widgets/icon-box.php:476 includes/widgets/divider.php:460 #: includes/widgets/divider.php:748 includes/widgets/divider.php:888 #: includes/widgets/testimonial.php:198 includes/widgets/social-icons.php:309 #: includes/widgets/common.php:778 includes/widgets/common.php:779 #: includes/widgets/tabs.php:372 includes/widgets/button.php:176 #: includes/widgets/heading.php:188 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: includes/elements/column.php:167 includes/elements/section.php:427 #: includes/elements/section.php:450 includes/elements/section.php:950 #: includes/controls/dimensions.php:88 includes/widgets/image-box.php:170 #: includes/widgets/image-box.php:430 includes/widgets/icon-box.php:193 #: includes/widgets/icon-box.php:496 includes/widgets/testimonial.php:172 #: includes/widgets/common.php:893 includes/widgets/video.php:797 msgid "Top" msgstr "Boven" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:181 #: modules/page-templates/module.php:296 core/experiments/manager.php:271 #: includes/editor-templates/panel.php:206 includes/elements/column.php:166 #: includes/elements/column.php:194 includes/elements/column.php:234 #: includes/elements/section.php:285 includes/elements/section.php:336 #: includes/elements/section.php:385 includes/elements/section.php:449 #: includes/elements/section.php:477 includes/elements/section.php:513 #: includes/settings/settings.php:511 #: includes/controls/groups/typography.php:132 #: includes/controls/groups/typography.php:151 #: includes/controls/groups/typography.php:164 #: includes/controls/groups/typography.php:176 #: includes/controls/groups/background.php:714 #: includes/controls/groups/background.php:733 includes/controls/font.php:67 #: includes/controls/animation.php:146 includes/base/widget-base.php:247 #: includes/widgets/icon.php:126 includes/widgets/image-gallery.php:146 #: includes/widgets/image-gallery.php:162 #: includes/widgets/image-gallery.php:194 includes/widgets/text-editor.php:131 #: includes/widgets/text-editor.php:266 includes/widgets/image-carousel.php:122 #: includes/widgets/image-carousel.php:135 #: includes/widgets/image-carousel.php:207 #: includes/widgets/image-carousel.php:552 includes/widgets/image.php:223 #: includes/widgets/image.php:362 includes/widgets/icon-list.php:100 #: includes/widgets/icon-box.php:111 includes/widgets/divider.php:793 #: includes/widgets/common.php:668 includes/widgets/common.php:769 #: includes/widgets/progress.php:113 includes/widgets/button.php:123 #: includes/widgets/heading.php:143 assets/js/editor.js:33628 #: assets/js/editor.js:33640 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: modules/admin-bar/module.php:119 modules/gutenberg/module.php:100 #: modules/gutenberg/module.php:110 core/admin/admin.php:155 #: core/admin/admin.php:163 core/base/document.php:473 msgid "Edit with Elementor" msgstr "Bewerk met Elementor" #: modules/gutenberg/module.php:97 msgid "← Back to WordPress Editor" msgstr "← Terug naar de WordPress editor" #. translators: %s: PHP version #: elementor.php:81 msgid "Elementor requires PHP version %s+, plugin is currently NOT RUNNING." msgstr "Elementor vereist PHP-versie %s+, de plugin is momenteel NIET ACTIEF."
[+]
..
[-] elementor-it_IT-9de15ead6aa7b3bb8a1ea30a49991974.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT.po
[edit]
[-] duracelltomi-google-tag-manager-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-de_DE-9de15ead6aa7b3bb8a1ea30a49991974.json
[edit]
[-] redirection-es_ES.po
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-24d488557f21889c4b1e09e2d7f0449d.json
[edit]
[-] autoptimize-es_ES.mo
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-3d422fd706c2e38a5625818aeb7b3338.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-63a508a5106c567f4ee7898d3871cc74.json
[edit]
[-] custom-css-js-de_DE-aeeadd89919f0f4fecafc94a395582a8.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-7d107449a7309603cf240c9d0bc8c622.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-a321106fb234c776fc99371f027e84e5.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE.po
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-5473fe9f0615a61b4e130fac6dadc62d.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR.mo
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-a321106fb234c776fc99371f027e84e5.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-ec941d8130011a3d333e5ec1e6c22537.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-5473fe9f0615a61b4e130fac6dadc62d.json
[edit]
[-] loco-translate-es_ES.mo
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-93e86391c4525fd35084639376ebdb09.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-de6dc6c9812fc80270a17d605985cd53.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-93e86391c4525fd35084639376ebdb09.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.mo
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-a2fa1e4a3e4a57e1909d1e59207201e7.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-202ba8db62c8d060bb8472cf143e88f9.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-45581139d62b31b1925487a1ec3cd5f6.json
[edit]
[-] really-simple-ssl-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE-e16f2427ce816c4dc38ad0b36edc3ef2.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-d0f719f0157d55689716633c0d7a15c6.json
[edit]
[-] widget-google-reviews-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-it_IT-e16f2427ce816c4dc38ad0b36edc3ef2.json
[edit]
[-] custom-css-js-de_DE.mo
[edit]
[-] wp-super-cache-es_ES.mo
[edit]
[-] custom-css-js-nl_NL.mo
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-7747cc7805f16fb7e29bb40a1cfad6ff.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-1dbb8b6c1e3d0a728637a838a81040c6.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-0d9abd201bb7cc53605940d67140228a.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-3712b02198e92e563d907549e6f8867e.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-862d23103a7bd08ed566dde96e3e91e0.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-6eb8b534b4aad8cf404778c4642ddda0.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-0da846d7a53dcd1089f0428f2ae436ec.json
[edit]
[-] insert-headers-and-footers-de_DE.po
[edit]
[-] autoptimize-fr_FR.mo
[edit]
[-] wordfence-es_ES-c7ef7caa971ed5f8655f1f998500028a.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-862d23103a7bd08ed566dde96e3e91e0.json
[edit]
[-] insert-headers-and-footers-nl_NL.po
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-0da846d7a53dcd1089f0428f2ae436ec.json
[edit]
[-] redirection-fr_FR.po
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-aa6cb4646b6303be5a5079f90be16da7.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-e16f2427ce816c4dc38ad0b36edc3ef2.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-aa6cb4646b6303be5a5079f90be16da7.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-85ba8b55e411e388b9e304be7f4bfcc1.json
[edit]
[-] loco-translate-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-it_IT-1dbb8b6c1e3d0a728637a838a81040c6.json
[edit]
[-] wordfence-es_ES-40385821688d30109494d347cf044109.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-0f2dcd39c87ae5421ec2a37fda0ffbd2.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-1dbb8b6c1e3d0a728637a838a81040c6.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-9de15ead6aa7b3bb8a1ea30a49991974.json
[edit]
[-] really-simple-ssl-fr_FR.mo
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-73d30a7ea6407e533f03c3ececb36fc4.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.mo
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-24a9514b1e851351a846687ac2f94f13.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-6ecaca7210f13ddf4dab7955f95511af.json
[edit]
[-] custom-css-js-es_ES-aeeadd89919f0f4fecafc94a395582a8.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-6ecaca7210f13ddf4dab7955f95511af.json
[edit]
[-] wp-super-cache-fr_FR.mo
[edit]
[-] akismet-fr_FR.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-security-and-firewall-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-nl_NL-e16f2427ce816c4dc38ad0b36edc3ef2.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-a2d2893325faae0e1675fd20f2ad77bf.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-50263fcbaaa822ecd678a67697df061e.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-8c318ff31653f5fc8bcade64aaf8f334.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-789c698e1c20456420105ef8f0ed085a.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-4a9aafdf461c74b88a1c7041526ae1d6.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-50263fcbaaa822ecd678a67697df061e.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-8c318ff31653f5fc8bcade64aaf8f334.json
[edit]
[-] all-in-one-wp-security-and-firewall-it_IT.mo
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-b08fd5fdc1d559328f04d64e756fb04a.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-a19976b29bc6a25c8c013c7aa9156b52.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-b08fd5fdc1d559328f04d64e756fb04a.json
[edit]
[-] all-in-one-wp-security-and-firewall-nl_NL.mo
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-828e65d878ee1d491c63b6cf0e90044a.json
[edit]
[-] all-in-one-wp-security-and-firewall-de_DE.mo
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-828e65d878ee1d491c63b6cf0e90044a.json
[edit]
[-] custom-css-js-fr_FR.po
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-7f4166aa0f6cc2ffaa72be4223ca7892.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-7f4166aa0f6cc2ffaa72be4223ca7892.json
[edit]
[-] elementor-it_IT.po
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-10ae78d6547fe8c92c75fbb2b7e69240.json
[edit]
[-] insert-headers-and-footers-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-nl_NL-9de15ead6aa7b3bb8a1ea30a49991974.json
[edit]
[-] elementor-de_DE.po
[edit]
[-] elementor-fr_FR-8b6e2710018c32facf5c92283650c03a.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL.po
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR.mo
[edit]
[-] custom-css-js-nl_NL-aeeadd89919f0f4fecafc94a395582a8.json
[edit]
[-] really-simple-ssl-de_DE.po
[edit]
[-] widget-google-reviews-de_DE.mo
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-bb15d7d2bc7c15b4a4bff25bdac3aba4.json
[edit]
[-] really-simple-ssl-nl_NL.po
[edit]
[-] widget-google-reviews-nl_NL.mo
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-bb15d7d2bc7c15b4a4bff25bdac3aba4.json
[edit]
[-] wordfence-es_ES.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.po
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-f37b4d2c0b14ddb3ba6a6fd1f3271f43.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.po
[edit]
[-] wp-super-cache-it_IT.po
[edit]
[-] elementor-fr_FR-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-abe7facb531349e3b9bd791c4c0f183e.json
[edit]
[-] really-simple-ssl-it_IT.po
[edit]
[-] wp-super-cache-nl_NL.po
[edit]
[-] custom-css-js-es_ES.po
[edit]
[-] wordpress-seo-it_IT.po
[edit]
[-] wp-super-cache-de_DE.po
[edit]
[-] loco-translate-it_IT.po
[edit]
[-] elementor-fr_FR-dde11340ced68bea09c9fd29c9ed4534.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-e6b3021ea2b023d5a4136850c4ea645a.json
[edit]
[-] autoptimize-nl_NL.po
[edit]
[-] autoptimize-de_DE.po
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-e6b3021ea2b023d5a4136850c4ea645a.json
[edit]
[-] insert-headers-and-footers-fr_FR.mo
[edit]
[-] redirection-nl_NL.mo
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-96b3d6bb796297558465b890fb4df512.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-2631e545c6078ab7d8c0915c9b623b7f.json
[edit]
[-] redirection-de_DE.mo
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-e7202504992c7a351b6acaf3af7f5dd1.json
[edit]
[-] duracelltomi-google-tag-manager-nl_NL.mo
[edit]
[-] loco-translate-de_DE.po
[edit]
[-] loco-translate-nl_NL.po
[edit]
[-] autoptimize-it_IT.po
[edit]
[-] elementor-nl_NL-1dbb8b6c1e3d0a728637a838a81040c6.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES.mo
[edit]
[-] redirection-it_IT.mo
[edit]
[-] redirection-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE-dde11340ced68bea09c9fd29c9ed4534.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-a2d2893325faae0e1675fd20f2ad77bf.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-789c698e1c20456420105ef8f0ed085a.json
[edit]
[-] elementor-it_IT-dde11340ced68bea09c9fd29c9ed4534.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-4a9aafdf461c74b88a1c7041526ae1d6.json
[edit]
[-] autoptimize-fr_FR.po
[edit]
[-] insert-headers-and-footers-de_DE.mo
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-ae8e40f1479013b1b44429d4438caf52.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-a19976b29bc6a25c8c013c7aa9156b52.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-ae8e40f1479013b1b44429d4438caf52.json
[edit]
[-] insert-headers-and-footers-nl_NL.mo
[edit]
[-] elementor-es_ES.po
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-0c1e84deaf72ffb8210a344d29b09b19.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-0c1e84deaf72ffb8210a344d29b09b19.json
[edit]
[-] loco-translate-fr_FR.po
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.po
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-10ae78d6547fe8c92c75fbb2b7e69240.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-baeb5695ac6c74b2c34801d9f3a21386.json
[edit]
[-] really-simple-ssl-fr_FR.po
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-baeb5695ac6c74b2c34801d9f3a21386.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-abe7facb531349e3b9bd791c4c0f183e.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] wp-super-cache-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-it_IT-abe7facb531349e3b9bd791c4c0f183e.json
[edit]
[-] elementor-it_IT-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-8b6e2710018c32facf5c92283650c03a.json
[edit]
[-] all-in-one-wp-security-and-firewall-es_ES.mo
[edit]
[-] akismet-fr_FR.mo
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-c2de9644f9a13cafdcf6035402c1b088.json
[edit]
[-] autoptimize-es_ES.po
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-c2de9644f9a13cafdcf6035402c1b088.json
[edit]
[-] duracelltomi-google-tag-manager-es_ES.mo
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-f37b4d2c0b14ddb3ba6a6fd1f3271f43.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT.mo
[edit]
[-] redirection-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE-8b6e2710018c32facf5c92283650c03a.json
[edit]
[-] loco-translate-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-es_ES-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-abe7facb531349e3b9bd791c4c0f183e.json
[edit]
[-] wordfence-es_ES-6ef83dacae2dcb705a1a55485a0cedff.json
[edit]
[-] elementor-it_IT-8b6e2710018c32facf5c92283650c03a.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-fr_FR.po
[edit]
[-] widget-google-reviews-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE-4a9aafdf461c74b88a1c7041526ae1d6.json
[edit]
[-] really-simple-ssl-es_ES.po
[edit]
[-] wordfence-es_ES-f002a93c6fdf60076eed79b44110ab4f.json
[edit]
[-] elementor-it_IT-4a9aafdf461c74b88a1c7041526ae1d6.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-dde11340ced68bea09c9fd29c9ed4534.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-2631e545c6078ab7d8c0915c9b623b7f.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-e7202504992c7a351b6acaf3af7f5dd1.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-96b3d6bb796297558465b890fb4df512.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.po
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-202ba8db62c8d060bb8472cf143e88f9.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-54d35457dc454dea4f6706f516b2367b.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-54d35457dc454dea4f6706f516b2367b.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-478ce1959ade8afd480ddc6a331047e7.json
[edit]
[-] custom-css-js-de_DE.po
[edit]
[-] custom-css-js-nl_NL.po
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-478ce1959ade8afd480ddc6a331047e7.json
[edit]
[-] wp-super-cache-es_ES.po
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.mo
[edit]
[-] wordfence-es_ES.po
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-24d488557f21889c4b1e09e2d7f0449d.json
[edit]
[-] wp-super-cache-it_IT.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.mo
[edit]
[-] widget-google-reviews-de_DE.po
[edit]
[-] really-simple-ssl-de_DE.mo
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-2be776301388b897a212fe36c1f3ebaf.json
[edit]
[-] widget-google-reviews-nl_NL.po
[edit]
[-] really-simple-ssl-nl_NL.mo
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-2be776301388b897a212fe36c1f3ebaf.json
[edit]
[-] custom-css-js-es_ES.mo
[edit]
[-] wp-super-cache-nl_NL.mo
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-ec941d8130011a3d333e5ec1e6c22537.json
[edit]
[-] wp-super-cache-de_DE.mo
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-63a508a5106c567f4ee7898d3871cc74.json
[edit]
[-] wordpress-seo-it_IT.mo
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-3d422fd706c2e38a5625818aeb7b3338.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-7d107449a7309603cf240c9d0bc8c622.json
[edit]
[-] really-simple-ssl-it_IT.mo
[edit]
[-] elementor-nl_NL-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-abe7facb531349e3b9bd791c4c0f183e.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-de6dc6c9812fc80270a17d605985cd53.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-a2fa1e4a3e4a57e1909d1e59207201e7.json
[edit]
[-] redirection-nl_NL.po
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-202ba8db62c8d060bb8472cf143e88f9.json
[edit]
[-] duracelltomi-google-tag-manager-nl_NL.po
[edit]
[-] redirection-de_DE.po
[edit]
[-] autoptimize-nl_NL.mo
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-410039264f26dd77882ac6f97fa9f570.json
[edit]
[-] loco-translate-it_IT.mo
[edit]
[-] elementor-nl_NL-dde11340ced68bea09c9fd29c9ed4534.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-410039264f26dd77882ac6f97fa9f570.json
[edit]
[-] insert-headers-and-footers-fr_FR.po
[edit]
[-] autoptimize-de_DE.mo
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-45581139d62b31b1925487a1ec3cd5f6.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-d0f719f0157d55689716633c0d7a15c6.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES.po
[edit]
[-] redirection-it_IT.po
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-3712b02198e92e563d907549e6f8867e.json
[edit]
[-] loco-translate-de_DE.mo
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-7747cc7805f16fb7e29bb40a1cfad6ff.json
[edit]
[-] autoptimize-it_IT.mo
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-0d9abd201bb7cc53605940d67140228a.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-1dbb8b6c1e3d0a728637a838a81040c6.json
[edit]
[-] loco-translate-nl_NL.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-it_IT-202ba8db62c8d060bb8472cf143e88f9.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-202ba8db62c8d060bb8472cf143e88f9.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-6eb8b534b4aad8cf404778c4642ddda0.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-e16f2427ce816c4dc38ad0b36edc3ef2.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-4a9aafdf461c74b88a1c7041526ae1d6.json
[edit]
[-] all-in-one-wp-security-and-firewall-it_IT.po
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-85ba8b55e411e388b9e304be7f4bfcc1.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-0074f686560d8186e2c93375e5f9b14b.json
[edit]
[-] all-in-one-wp-security-and-firewall-nl_NL.po
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-0f2dcd39c87ae5421ec2a37fda0ffbd2.json
[edit]
[-] custom-css-js-fr_FR.mo
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-0074f686560d8186e2c93375e5f9b14b.json
[edit]
[-] all-in-one-wp-security-and-firewall-de_DE.po
[edit]
[-] insert-headers-and-footers-es_ES.po
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-a8995f683e422b63e657b0dc425b1f82.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-9de15ead6aa7b3bb8a1ea30a49991974.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-a8995f683e422b63e657b0dc425b1f82.json
[edit]
[-] elementor-it_IT.mo
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-24a9514b1e851351a846687ac2f94f13.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-73d30a7ea6407e533f03c3ececb36fc4.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-8b6e2710018c32facf5c92283650c03a.json
[edit]
[-] elementor-de_DE.mo
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-nl_NL.mo
[edit]