PATH:
home
/
letacommog
/
supportleta
/
wp-content
/
plugins
/
js_composer
/
locale
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Visual Composer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-22 09:28+0330\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-22 16:10+0330\n" "Last-Translator: CGTEAM <info@cgworld.asia>\n" "Language-Team: CG-TEAM (http://cgworld.asia <cgteam@ymail.com>\n" "Language: fa_IR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./config/.\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ./include/.\n" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:27 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:156 msgid "Pixel" msgstr "پیکسل" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:39 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:152 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:181 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:16 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:28 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:20 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:25 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:55 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:21 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:59 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:82 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:7 config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:24 #: include/./classes/shortcodes/example.php:112 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:89 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:93 #: include/./templates/teaser.html.php:58 msgid "Text" msgstr "متن" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:42 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:24 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:29 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:28 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:30 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:71 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:73 msgid "Text on the button" msgstr "متن دکمه" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:46 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:40 #: config/./content/vc-icon-element.php:238 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:29 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:19 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:35 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:65 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:27 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:70 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:551 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:869 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:880 msgid "URL (Link)" msgstr "URL (لینک)" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:48 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:21 msgid "Add link to button." msgstr "افزوندن لینک به دکمه." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:53 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:132 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:35 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:121 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:34 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:46 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:100 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:48 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:409 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:33 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:33 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:33 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:492 msgid "Style" msgstr "استایل" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:54 msgid "Select button display style." msgstr "انتخاب استایل نمایش دکمه." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:58 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:39 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:29 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:29 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:29 msgid "Modern" msgstr "جدید" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:59 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:135 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:170 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:28 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:28 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:28 msgid "Classic" msgstr "کلاسیک" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:60 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:136 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:39 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:38 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:30 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:30 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:30 msgid "Flat" msgstr "تخت" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:61 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:137 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:31 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:31 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:31 msgid "Outline" msgstr "نمای کلی" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:62 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:138 msgid "3d" msgstr "سه بعدی" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:63 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:139 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:160 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:41 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:35 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:46 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:63 #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:47 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:95 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:97 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:19 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:246 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:15 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:18 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:33 #: include/./templates/teaser.html.php:36 include/./templates/teaser.html.php:60 msgid "Custom" msgstr "سفارشی" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:64 msgid "Outline custom" msgstr "نمای کلی سفارشی" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:65 msgid "Gradient" msgstr "گرادیانت" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:66 msgid "Gradient Custom" msgstr "گرادیانت سفارشی" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:71 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:100 msgid "Gradient Color 1" msgstr "رنگ گرادیانت 1" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:73 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:102 msgid "Select first color for gradient." msgstr "انتخاب اولین رنگ برای گرادیانت." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:85 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:113 msgid "Gradient Color 2" msgstr "رنگ گرادیانت 2" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:87 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:115 msgid "Select second color for gradient." msgstr "انتخاب رنگ دوم برای گرادیانت." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:126 msgid "Button Text Color" msgstr "رنگ متن دکمه" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:128 msgid "Select button text color." msgstr "انتخاب رنگ متن دکمه." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:140 #: include/./params/css_editor/css_editor.php:99 msgid "Background" msgstr "پس زمینه" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:142 msgid "Select custom background color for your element." msgstr "برای عنصر خود رنگ پس زمینه سفارشی انتخاب کنید." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:154 msgid "Select custom text color for your element." msgstr "برای عنصر خود رنگ متن سفارشی انتخاب کنید." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:164 msgid "Outline and Text" msgstr "متن و طرح کلی" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:166 msgid "Select outline and text color for your element." msgstr "برای عنصر خود رنگ متن و طرح کلی را انتخاب کنید." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:176 msgid "Hover background" msgstr "پس زمینه هاور" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:178 msgid "Select hover background color for your element." msgstr "برای عنصر خود رنگ پس زمینه هاور انتخاب کنید." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:188 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:137 msgid "Hover text" msgstr "متن هاور" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:190 msgid "Select hover text color for your element." msgstr "برای عنصر خود رنگ متن هاور انتخاب کنید." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:200 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:120 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:146 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:128 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:46 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:32 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:78 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:44 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:44 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:44 msgid "Shape" msgstr "شکل" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:201 msgid "Select button shape." msgstr "شکل دکمه را انتخاب کنید." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:205 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:125 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:151 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:134 #: config/./content/vc-icon-element.php:187 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:412 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:497 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:868 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:40 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:40 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:40 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:497 msgid "Rounded" msgstr "گرد شده" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:206 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:124 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:150 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:133 #: config/./content/vc-icon-element.php:186 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:41 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:41 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:41 msgid "Square" msgstr "مربع" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:207 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:126 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:152 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:135 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:42 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:42 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:42 msgid "Round" msgstr "گرد" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:212 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:168 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:102 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:141 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:44 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:55 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:104 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:130 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:16 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:81 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:15 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:46 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:53 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:52 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:85 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:458 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:52 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:50 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:50 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:507 msgid "Color" msgstr "رنگ" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:214 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:49 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:56 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:55 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:88 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:715 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:842 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1073 msgid "Select button color." msgstr "رنگ دکمه را انتخاب کنید." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:219 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:60 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:107 msgid "Classic Grey" msgstr "خاکستری کلاسیک" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:220 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:61 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:108 msgid "Classic Blue" msgstr "آبی کلاسیک" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:221 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:62 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:109 msgid "Classic Turquoise" msgstr "فیروزه ای کلاسیک" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:222 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:63 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:110 msgid "Classic Green" msgstr "سبز کلاسیک" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:223 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:64 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:111 msgid "Classic Orange" msgstr "نارنجی کلاسیک" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:224 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:65 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:112 msgid "Classic Red" msgstr "قرمز کلاسیک" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:225 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:66 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:113 msgid "Classic Black" msgstr "مشکی کلاسیک" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:242 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:63 #: config/./content/vc-icon-element.php:219 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:61 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:61 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:67 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:93 msgid "Size" msgstr "سایز" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:244 msgid "Select button display size." msgstr "سایز نمایش دکمه را انتخاب کنید." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:251 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:198 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:25 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:58 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:34 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:34 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:442 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:110 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:121 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:121 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:656 msgid "Alignment" msgstr "هم ترازی" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:253 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:42 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:81 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:108 msgid "Select button alignment." msgstr "انتخاب تراز دکمه." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:256 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:37 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:33 msgid "Inline" msgstr "اینلاین" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:258 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:284 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:208 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:227 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:202 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:29 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:108 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:63 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:74 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:62 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:38 #: config/./content/vc-icon-element.php:230 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:38 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:78 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:105 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:446 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:106 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:158 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:117 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:107 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:117 #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:22 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:570 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:659 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:773 msgid "Left" msgstr "چپ" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:260 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:286 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:209 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:228 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:203 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:30 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:109 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:64 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:75 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:63 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:39 #: config/./content/vc-icon-element.php:231 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:40 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:77 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:104 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:447 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:107 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:159 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:118 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:108 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:118 #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:24 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:571 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:660 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:774 msgid "Right" msgstr "راست" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:261 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:204 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:28 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:110 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:62 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:73 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:64 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:37 #: config/./content/vc-icon-element.php:232 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:39 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:445 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:108 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:119 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:119 #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:23 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:572 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:661 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:775 msgid "Center" msgstr "وسط" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:266 msgid "Set full width button?" msgstr "تنظیم عرض کامل دکمه?" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:275 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:220 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:53 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:15 msgid "Add icon?" msgstr "افزودن آیکون?" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:280 msgid "Icon Alignment" msgstr "هم ترازی آیکون" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:281 #: config/./content/vc-icon-element.php:234 msgid "Select icon alignment." msgstr "هم ترازی آیکون را انتخاب کنید." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:296 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:236 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:242 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:164 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:181 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:198 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:215 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:231 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:248 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:264 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:10 #: config/./content/vc-icon-element.php:8 config/./content/vc-icon-element.php:32 #: config/./content/vc-icon-element.php:50 #: config/./content/vc-icon-element.php:69 #: config/./content/vc-icon-element.php:88 #: config/./content/vc-icon-element.php:106 #: config/./content/vc-icon-element.php:125 #: config/./content/vc-icon-element.php:144 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:54 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:151 msgid "Icon" msgstr "آیکون" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:309 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:177 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:194 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:211 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:244 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:260 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:279 #: config/./content/vc-icon-element.php:46 #: config/./content/vc-icon-element.php:65 #: config/./content/vc-icon-element.php:84 #: config/./content/vc-icon-element.php:121 #: config/./content/vc-icon-element.php:140 #: config/./content/vc-icon-element.php:159 msgid "Select icon from library." msgstr "از کتابخانه آیکون انتخاب کنید." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:315 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:255 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:23 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:101 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:23 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:24 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:67 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:146 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:37 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:230 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:127 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:130 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:292 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:65 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:156 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:153 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:158 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:68 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:217 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:122 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:82 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:70 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:78 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:90 #: config/./content/vc-icon-element.php:245 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:673 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1031 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:28 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:52 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:28 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:346 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:24 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:24 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:29 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:179 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:99 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:182 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:196 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:34 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:23 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:35 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:44 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:67 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:24 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:43 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:39 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:32 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:71 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:23 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:46 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:29 msgid "Element ID" msgstr "شناسه عنصر" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:317 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:257 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:25 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:103 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:25 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:26 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:69 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:148 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:39 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:232 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:129 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:132 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:294 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:67 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:158 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:155 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:160 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:70 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:219 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:124 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:72 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:80 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:92 #: config/./content/vc-icon-element.php:247 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:675 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1033 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:30 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:54 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:30 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:348 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:26 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:26 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:31 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:181 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:101 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:184 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:198 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:36 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:25 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:37 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:46 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:69 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:26 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:45 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:41 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:34 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:73 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:25 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:48 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:31 #, php-format msgid "" "Enter element ID (Note: make sure it is unique and valid according to <a href=" "\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)." msgstr "" "شناسه عنصر را وارد کنید (نکته: مطمئن شوید که شناسه یکتا و معتبر باشد براساس<a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:321 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:261 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:29 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:107 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:72 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:189 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:150 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:29 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:30 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:73 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:152 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:43 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:236 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:133 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:136 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:298 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:71 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:162 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:159 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:164 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:74 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:223 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:128 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:88 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:76 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:84 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:96 #: config/./content/vc-icon-element.php:251 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:45 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:68 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:69 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:147 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:86 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:113 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:132 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:38 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:40 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:679 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1037 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:34 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:58 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:34 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:352 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:30 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:30 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:35 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:185 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:105 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:63 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:188 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:202 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:40 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:29 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:41 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:50 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:73 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:30 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:49 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:45 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:38 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:77 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:29 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:52 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:35 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:71 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:67 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:156 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:79 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:147 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:94 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:61 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:180 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:296 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:318 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:384 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:423 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:439 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:469 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:528 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:604 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:626 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:668 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:801 msgid "Extra class name" msgstr "نام کلاس اضافی" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:323 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:263 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:32 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:109 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:74 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:191 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:152 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:31 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:32 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:75 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:154 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:45 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:238 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:135 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:138 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:300 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:73 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:164 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:161 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:166 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:76 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:225 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:130 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:90 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:78 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:86 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:98 #: config/./content/vc-icon-element.php:253 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:47 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:70 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:71 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:149 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:88 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:115 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:134 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:40 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:42 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:681 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1039 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:36 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:60 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:36 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:354 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:32 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:32 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:37 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:42 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:31 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:43 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:52 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:75 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:32 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:51 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:47 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:40 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:79 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:31 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:54 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:37 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:73 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:69 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:158 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:81 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:149 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:96 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:63 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:182 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:298 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:320 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:386 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:425 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:441 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:471 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:530 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:606 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:628 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:670 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:803 msgid "" "Style particular content element differently - add a class name and refer to " "it in custom CSS." msgstr "" "استایل خاص با المانهای متفاوت - افزودن کلاس های css که ترجیح میدهید در css " "سفارشی لحاظ شود." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:327 msgid "Advanced on click action" msgstr "فعال کردن آن کلیک پیشرفته" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:329 msgid "Insert inline onclick javascript action." msgstr "افزودن کد داخلی اکشن جاوا اسکریپت." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:333 msgid "On click code" msgstr "کد هنگام کلیک" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:335 msgid "Enter onclick action code." msgstr "افزودن کد فعالسازی آن کلیک." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:343 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:267 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:36 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:113 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:78 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:195 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:156 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:35 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:36 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:79 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:158 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:49 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:242 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:139 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:142 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:304 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:77 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:168 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:165 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:170 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:80 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:229 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:139 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:95 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:82 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:90 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:102 #: config/./content/vc-icon-element.php:257 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:685 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1043 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:40 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:64 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:40 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:358 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:36 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:191 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:111 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:194 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:208 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:55 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:80 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:175 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:291 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:378 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:462 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:534 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:610 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:807 msgid "CSS box" msgstr "باکس CSS" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:345 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:269 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:38 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:115 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:80 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:197 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:158 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:37 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:38 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:81 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:160 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:51 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:244 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:141 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:144 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:306 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:79 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:170 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:167 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:172 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:82 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:231 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:141 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:97 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:84 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:92 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:104 #: config/./content/vc-icon-element.php:259 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:687 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1045 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:42 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:66 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:42 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:360 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:38 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:193 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:113 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:196 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:210 #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:121 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:57 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:82 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:380 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:464 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:536 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:612 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:809 msgid "Design Options" msgstr "تنظیمات طراحی" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:353 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:212 msgid "Button" msgstr "دکمه" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:357 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:277 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:11 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:252 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:24 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:105 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:10 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:12 #: config/./content/vc-icon-element.php:11 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:13 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:13 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:13 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:13 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:15 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:12 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:12 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:14 #: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:13 #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:13 #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:13 #: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:13 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:15 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:15 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:79 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:15 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:15 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:35 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:338 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:35 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:34 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:56 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:136 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:40 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:59 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:127 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:11 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:170 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:195 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:216 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:230 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:270 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:284 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:313 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:720 msgid "Content" msgstr "محتوا" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:359 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:16 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:15 msgid "Eye catching button" msgstr "دکمه چشمگیر" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:9 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:78 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:7 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:17 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:355 msgid "Heading" msgstr "هدینگ" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:42 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:96 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:25 msgid "Subheading" msgstr "عنوان زیر شاخه" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:81 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:20 msgid "Hey! I am first heading line feel free to change me" msgstr "سلام! من اولین خط هدینگ هستم، آزادی که منو تغییر بدی" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:82 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:90 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:21 msgid "Enter text for heading line." msgstr "واردکردن متن برای خط عنوان." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:87 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:104 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:95 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:120 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:32 msgid "Use custom font?" msgstr "استفاده از فونت سفارشی?" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:89 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:97 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:34 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:107 msgid "Enable Google fonts." msgstr "فعال کردن فونتهای گوگل." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:99 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:28 msgid "Enter text for subheading line." msgstr "واردکردن متن برای خط عنوان زیرشاخه." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:106 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:122 msgid "Enable custom font option." msgstr "فعال کردن گزینه فونت سفارشی." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:112 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:46 msgid "Text alignment" msgstr "تراز متن" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:116 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:49 msgid "Select text alignment in \"Call to Action\" block." msgstr "انتخاب تراز متن در بلوک \"Call to Action\"." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:128 msgid "Select call to action shape." msgstr "انتخاب شکل call to action." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:142 msgid "Select call to action display style." msgstr "انتخاب استایل نمایش call to action." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:146 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:168 #: config/./content/vc-icon-element.php:196 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:53 msgid "Background color" msgstr "رنگ پس زمینه" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:148 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:170 msgid "Select custom background color." msgstr "انتخاب رنگ پس زمینه سفارشی." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:157 #: include/./params/font_container/font_container.php:121 msgid "Text color" msgstr "رنگ متن" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:159 msgid "Select custom text color." msgstr "انتخاب رنگ متن سفارشی." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:172 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:161 msgid "Select color schema." msgstr "انتخاب طرح رنگ." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:183 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:61 msgid "" "I am promo text. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit " "amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper " "mattis, pulvinar dapibus leo." msgstr "" "من متن تبلیغی هستم. برای تغییر این متن روی کلید ویرایش کلیک کنید. این یک متن " "تبلیغی است. ترجمه این افزونه توسط یوسف زاده انجام شده است." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:187 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:42 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:119 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:180 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:39 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:41 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:339 #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:37 msgid "Width" msgstr "عرض" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:197 msgid "Select call to action width (percentage)." msgstr "انتخاب عرض call to action (درصد)." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:201 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:210 msgid "Add button" msgstr "افزدون دکمه" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:202 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:211 msgid "Add button for call to action." msgstr "افزودن دکمه برای call to action." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:205 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:224 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:52 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:67 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:82 msgid "No" msgstr "خیر" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:206 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:225 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:35 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:61 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:84 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:45 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:89 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:107 msgid "Top" msgstr "بالا" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:207 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:226 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:37 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:62 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:86 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:47 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:79 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:106 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:90 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:108 msgid "Bottom" msgstr "پایین" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:221 msgid "Add icon for call to action." msgstr "افزودن آیکن بار call to action." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:234 msgid "Place icon on border?" msgstr "محل آیکن روی حاشیه?" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:235 msgid "Display icon on call to action element border." msgstr "نمایش آیکون در حاشضیه عنصر call to action." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:274 msgid "Call to Action" msgstr "Call to Action" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:278 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:16 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:13 msgid "Catch visitors attention with CTA block" msgstr "توجه بازدیدکنندگان را با بلاک CTA جلب کنید" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:10 msgid "Inner Column" msgstr "ستون داخلی" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:19 msgid "Place content elements inside the inner column" msgstr "محل محتوای عناصر در ستون داخلی" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:45 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:122 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:41 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:342 msgid "1 column - 1/12" msgstr "1 ستون - 1/12" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:46 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:123 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:42 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:343 msgid "2 columns - 1/6" msgstr "2 ستون - 1/6" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:47 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:124 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:43 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:344 msgid "3 columns - 1/4" msgstr "3 ستون - 1/4" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:48 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:125 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:44 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:345 msgid "4 columns - 1/3" msgstr "4 ستون - 1/3" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:49 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:126 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:45 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:346 msgid "5 columns - 5/12" msgstr "5 ستون - 5/12" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:50 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:127 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:46 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:347 msgid "6 columns - 1/2" msgstr "6 ستون - 1/2" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:51 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:128 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:47 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:348 msgid "7 columns - 7/12" msgstr "7 ستون - 7/12" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:52 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:129 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:48 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:349 msgid "8 columns - 2/3" msgstr "8 ستون - 2/3" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:53 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:130 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:49 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:350 msgid "9 columns - 3/4" msgstr "9 ستون - 3/4" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:54 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:131 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:50 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:351 msgid "10 columns - 5/6" msgstr "10 ستون - 5/6" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:55 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:132 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:51 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:352 msgid "11 columns - 11/12" msgstr "11 ستون - 11/12" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:56 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:133 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:52 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:353 msgid "12 columns - 1/1" msgstr "12 ستون - 1/1" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:58 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:66 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:135 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:143 msgid "Responsive Options" msgstr "تنظیمات واکنش گرایی" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:59 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:136 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:355 msgid "Select column width." msgstr "انتخاب عرض ستون." #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:64 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:141 msgid "Responsiveness" msgstr "واکنش گرایی" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:67 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:144 msgid "" "Adjust column for different screen sizes. Control width, offset and visibility " "settings." msgstr "" "تنظیم ستونها برای سایزهای اسکرین متفاوت. کنترل عرض، آفست و تنظیمات نمایان بودن." #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:10 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:327 msgid "Column" msgstr "ستون" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:14 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:335 msgid "Place content elements inside the column" msgstr "محل محتوای عناصر داخل ستون" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:18 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:92 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:53 msgid "Use video background?" msgstr "استفاده از ویدئو برای پس زمینه?" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:20 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:94 msgid "If checked, video will be used as row background." msgstr "اگر فعال شود, ویدئو به عنوان پس زمینه ردیف قرار میگیرد." #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:21 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:27 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:68 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:53 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:76 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:95 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:185 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:37 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:56 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:146 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:94 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:101 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:108 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:115 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:122 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:52 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:60 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:79 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:87 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:95 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:94 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:69 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:34 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:41 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:115 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:122 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:129 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:136 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:143 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:110 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:234 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:596 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:967 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:32 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:57 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:128 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:165 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:212 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:249 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:34 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:53 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:68 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:83 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:54 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:50 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:75 #: include/./params/default_params.php:95 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:39 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:106 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:135 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:362 msgid "Yes" msgstr "بله" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:25 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:99 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:60 msgid "YouTube link" msgstr "لینک یوتیوب" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:29 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:103 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:64 msgid "Add YouTube link." msgstr "افزودن لینک یوتیوب." #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:37 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:52 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:111 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:126 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:72 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:87 msgid "Parallax" msgstr "پارالکس" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:40 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:55 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:114 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:129 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:75 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:90 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:111 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:39 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:182 #: config/./content/vc-icon-element.php:184 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:490 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:547 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:861 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:918 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1125 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1174 config/./lean-map.php:208 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:34 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:66 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:86 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:117 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:145 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:33 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:61 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:66 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:87 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:128 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:156 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:66 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:87 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:142 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:170 #: include/./autoload/vc-image-filters.php:56 #: include/./params/animation_style/animation_style.php:41 #: include/./params/css_editor/css_editor.php:134 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:14 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:495 #: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:27 msgid "None" msgstr "هیچکدام" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:41 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:56 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:115 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:130 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:76 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:91 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:491 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:862 msgid "Simple" msgstr "ساده" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:42 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:57 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:116 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:131 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:77 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:92 msgid "With fade" msgstr "با محو شدن" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:44 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:118 msgid "Add parallax type background for row." msgstr "افزودن نوع پارالکس پس زمینه برای ردیف." #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:59 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:133 msgid "" "Add parallax type background for row (Note: If no image is specified, parallax " "will use background image from Design Options)." msgstr "" "افزودن نوع پارالکس پس زمینه برای ردیف (نکته: اگر تصویر مشخص نشده باشد، پارالکس " "تصویر پس زمینه را از گزینه های طراحی استفاده می کند)." #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:67 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:141 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:102 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:78 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:33 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:90 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:742 msgid "Image" msgstr "تصویر" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:70 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:144 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:105 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:81 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:36 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:745 msgid "Select image from media library." msgstr "تصویر را از کتابخانه رسانه ها انتخاب کنید." #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:78 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:89 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:152 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:163 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:113 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:124 msgid "Parallax speed" msgstr "سرعت پاراکس" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:81 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:92 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:155 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:166 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:116 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:127 msgid "Enter parallax speed ratio (Note: Default value is 1.5, min value is 1)" msgstr "مقدار سرعت پاراککس را وارد نمائید (توجه: پیش فرض مقدار 1.5, حداقل 1)" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:7 msgid "Inner Row" msgstr "ردیف داخلی" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:14 msgid "Place content elements inside the inner row" msgstr "محل محتوای عناصر در ردیف داخلی" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:18 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:175 msgid "Row ID" msgstr "شناسه ردیف" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:20 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:25 #, php-format msgid "" "Enter optional row ID. Make sure it is unique, and it is valid as w3c " "specification: %s (Must not have spaces)" msgstr "" "آیدی ردیف اختیاری را وارد کنید.مطمئن شوید بدون تکرار باشد, و به عنوان مشخصات " "w3c معتبر باشد: %s (بدون فاصله)" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:20 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:84 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:25 msgid "link" msgstr "لینک" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:24 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:73 msgid "Equal height" msgstr "ارتفاع مساوی" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:26 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:75 msgid "If checked columns will be set to equal height." msgstr "اگر ستون های تعیین شده به همان ارتفاع تنظیم شوند." #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:31 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:80 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:41 msgid "Content position" msgstr "موقعیت محتوا" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:34 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:20 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:83 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:26 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:44 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:58 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:57 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1126 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1175 #: include/./helpers/helpers_api.php:500 msgid "Default" msgstr "پیش فرض" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:36 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:60 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:85 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:46 msgid "Middle" msgstr "وسط" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:39 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:88 msgid "Select content position within columns." msgstr "موقعیت محتوا را درون ستون ها انتخاب کنید." #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:43 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:29 msgid "Columns gap" msgstr "فاصله ستونها" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:60 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:46 msgid "Select gap between columns in row." msgstr "فاصله بین ستون های ردیف را انتخاب کنید." #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:64 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:181 msgid "Disable row" msgstr "غیرفعال کردن ردیف" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:67 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:184 msgid "" "If checked the row won't be visible on the public side of your website. You " "can switch it back any time." msgstr "" "در صورت انتخاب, ردیف در سمت عمومی وب سایت شما قابل مشاهده نخواهد بود. شما می " "توانید آن را هر زمان تغییر دهید." #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:7 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:304 msgid "Row" msgstr "ردیف" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:13 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:314 msgid "Place content elements inside the row" msgstr "المانهای محتوا را در ردیف قرار بده" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:17 msgid "Row stretch" msgstr "ردیف ممتد" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:21 msgid "Stretch row" msgstr "امتداد ردیف" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:22 msgid "Stretch row and content" msgstr "امتداد ردیف و محتوی" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:23 msgid "Stretch row and content (no paddings)" msgstr "امتداد ردیف و محتوی (بدون حاشیه ها)" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:25 msgid "" "Select stretching options for row and content (Note: stretched may not work " "properly if parent container has \"overflow: hidden\" CSS property)." msgstr "" "گزینه های کشش برای ردیف و محتوا را انتخاب کنید (توجه داشته باشید: کشش ممکن است " "به درستی کار نکند، در صورتی که در استایل css محتوی والد \"overflow: hidden\" " "باشد )." #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:50 msgid "Full height row?" msgstr "ردیف ارتفاع کامل?" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:52 msgid "If checked row will be set to full height." msgstr "اگر ردیف چک شده به ارتفاع کامل تنظیم شود." #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:57 msgid "Columns position" msgstr "موقعیت ستونها" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:63 msgid "Stretch" msgstr "امتداد" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:65 msgid "Select columns position within row." msgstr "موقعیت ستون را در ردیف انتخاب کنید." #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:177 #, php-format msgid "" "Enter row ID (Note: make sure it is unique and valid according to <a href=\"%s" "\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)." msgstr "" "وارد کردن شناسه ردیف (یادداشت: مطمئن شوید منحصربه فرد است و معتبر براساس<a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)." #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:7 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:18 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:215 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:131 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:132 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:70 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:228 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:229 #: include/./classes/core/class-vc-base.php:772 #: include/./classes/core/class-vc-base.php:775 msgid "Section" msgstr "بخش" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:19 msgid "Group multiple rows in section" msgstr "گروه بندی چند ردیف در بخش" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:23 msgid "Section stretch" msgstr "بخش ممتد" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:27 msgid "Stretch section" msgstr "بخش کشیده" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:28 msgid "Stretch section and content" msgstr "بخش کشیده و محتوا" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:30 msgid "" "Select stretching options for section and content (Note: stretched may not " "work properly if parent container has \"overflow: hidden\" CSS property)." msgstr "" "گزینه های کشش برای ردیف و محتوا را انتخاب کنید (توجه داشته باشید: کشش ممکن است " "به درستی کار نکند، در صورتی که در استایل css محتوی والد \"overflow: hidden\" " "باشد )." #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:34 msgid "Full height section?" msgstr "بخش ارتفاع کامل?" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:36 msgid "If checked section will be set to full height." msgstr "اگر قسمت چک شده به ارتفاع کامل تنظیم شود." #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:49 msgid "Select content position within section." msgstr "موقعیت محتوا را در بخش انتخاب کنید." #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:55 msgid "If checked, video will be used as section background." msgstr "اگر چک شود، ویدیو به عنوان پس زمینه بخش استفاده می شود." #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:79 msgid "Add parallax type background for section." msgstr "افزودن نوع پارالکس پس زمینه برای بخش." #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:94 msgid "" "Add parallax type background for section (Note: If no image is specified, " "parallax will use background image from Design Options)." msgstr "" "پس زمینه نوع پارالکس را برای بخش اضافه کنید (توجه: اگر تصویر مشخص نشده باشد، " "پارالکس تصویر پسزمینه از گزینه های طراحی استفاده می کند)." #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:136 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:23 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:57 msgid "Section ID" msgstr "بخش شناسه" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:138 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:58 #, php-format msgid "" "Enter section ID (Note: make sure it is unique and valid according to <a href=" "\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)." msgstr "" "وارد کردن شناسه بخش (یادداشت: مطمئن شوید منحصربه فرد است و معتبر براساس<a href=" "\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)." #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:142 msgid "Disable section" msgstr "غیر فعال کردن بخش" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:145 msgid "" "If checked the section won't be visible on the public side of your website. " "You can switch it back any time." msgstr "" "در صورت فعال شدن بخش در سمت عمومی وب سایت شما قابل مشاهده نخواهد بود. شما می " "توانید آن را هر زمان تغییر دهید." #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:7 msgid "Text Block" msgstr "بلاک متن" #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:11 msgid "A block of text with WYSIWYG editor" msgstr "بلاک متن با ویرایشگر WYSIWYG" #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:18 msgid "" "<p>I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor " "sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper " "mattis, pulvinar dapibus leo.</p>" msgstr "" "<p> من یک بلاک متن هستم، روی دکمه ویرایش کلیک کنید تا این متن را تغییر دهید. " "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, " "luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.</p>" #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:7 msgid "Empty Space" msgstr "فضای خالی" #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:12 msgid "Blank space with custom height" msgstr "فضای خالی با ارتفاع سفارشی" #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:16 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:252 msgid "Height" msgstr "ارتفاع" #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:20 msgid "Enter empty space height (Note: CSS measurement units allowed)." msgstr "ارتفاع فضای خالی را وارد کنید (توجه: واحد اندازه گیری CSS مجاز است)." #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:8 msgid "Flickr Widget" msgstr "ابزارک flickr" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:11 msgid "Image feed from Flickr account" msgstr "فید تصویر از حساب Flickr" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:16 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:16 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:16 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:15 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:18 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:18 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:30 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:18 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:20 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:16 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:21 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:21 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:21 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:21 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:29 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:30 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:17 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:141 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:64 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:132 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:725 msgid "Widget title" msgstr "عنوان ابزارک" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:18 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:18 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:18 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:17 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:20 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:20 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:32 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:20 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:22 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:18 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:22 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:22 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:22 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:22 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:143 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:66 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:134 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:727 msgid "Enter text used as widget title (Note: located above content element)." msgstr "" "متن مورد استفاده برای عنوان ابزارک را وارد کنید (توجه: در بالا عنصر محتوا قرار " "دارد)." #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:21 msgid "Flickr ID" msgstr "شناسه فلیکر" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:25 #, php-format msgid "To find your flickID visit %s." msgstr "برای یافتن flickr ID از %s. بازدید کنید." #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:29 msgid "Number of photos" msgstr "تعداد تصاویر" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:42 msgid "Select number of photos to display." msgstr "تعدادی از عکس ها را برای نمایش انتخاب کنید." #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:46 msgid "Type" msgstr "نوع" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:49 msgid "User" msgstr "کاربر" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:50 msgid "Group" msgstr "گروه" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:52 msgid "Select photo stream type." msgstr "نوع گردش عکس را انتخاب کنید." #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:56 msgid "Display order" msgstr "درخواست نمایش" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:59 msgid "Latest first" msgstr "جدیدترین اول" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:60 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:138 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:45 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:111 #: include/./params/loop/loop.php:448 msgid "Random" msgstr "تصادفی" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:62 msgid "Select photo display order." msgstr "انتخاب ترتیب نمایش تصویر." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:7 msgid "Image Gallery" msgstr "گالری تصاویر" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:11 msgid "Responsive image gallery" msgstr "گالری تصویر واکنش گرا" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:21 msgid "Gallery type" msgstr "نوع گالری" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:24 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:25 msgid "Flex slider fade" msgstr "اسلایدر فلکس - محو" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:25 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:26 msgid "Flex slider slide" msgstr "اسلایدر فلکس - اسلاید" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:26 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:27 msgid "Nivo slider" msgstr "اسلایدر nivo" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:27 msgid "Image grid" msgstr "جدول تصویر" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:29 msgid "Select gallery type." msgstr "انتخاب نوع گالری." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:33 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:40 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:24 msgid "Auto rotate" msgstr "چرخش خودکار" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:47 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:27 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:29 #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:490 msgid "Disable" msgstr "غیرفعال کردن" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:42 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:49 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:36 msgid "Auto rotate slides each X seconds." msgstr "چرخش اتوماتیک اسلایدها هر X ثانیه." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:54 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:21 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:731 msgid "Image source" msgstr "منبع تصویر" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:57 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:24 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:734 msgid "Media library" msgstr "رسانه" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:58 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:76 msgid "External links" msgstr "لینکهای خارجی" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:61 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:29 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:738 msgid "Select image source." msgstr "انتخاب منبع تصاویر." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:65 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:21 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:749 msgid "Images" msgstr "تصاویر" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:68 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:24 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:751 msgid "Select images from media library." msgstr "انتخاب تصاویر از کتابخانه رسانه ها." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:78 msgid "" "Enter external link for each gallery image (Note: divide links with linebreaks " "(Enter))." msgstr "" "پیوند خارجی برای هر تصویر گالری را وارد کنید (توجه: لینکها را با Enter از هم " "جدا کنید)." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:86 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:97 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:56 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:70 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:44 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:367 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:561 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:764 msgid "Image size" msgstr "سایز تصویر" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:89 msgid "" "Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes " "defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 " "(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size." msgstr "" "سایز تصویر را وارد کنید. مثال: بندانگشتی ، متوسط ، بزرگ، تمام و یا سایزهای " "دیگری که توسط قالب تعریف شده است. به همین ترتیب سایز تصویر را به پیکسل وارد " "کنید: 200x100 (Width x Height). برای استفاده از سایز \"thumbnail\" آنرا خالی " "رها کنید." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:100 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:73 msgid "Enter image size in pixels. Example: 200x100 (Width x Height)." msgstr "اندازه تصویر را در پیکسل وارد کنید مثال: 200x100 (عرض x ارتفاع)." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:108 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:35 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:179 msgid "On click action" msgstr "On click action" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:112 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:183 msgid "Link to large image" msgstr "لینک به تصویر بزرگ" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:113 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:38 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:184 msgid "Open prettyPhoto" msgstr "باز کردن prettyPhoto" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:114 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:185 msgid "Open custom link" msgstr "باز کردن لینک سفارشی" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:116 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:188 msgid "Select action for click action." msgstr "انتخاب فعالیت برای رویداد کلیک." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:121 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:46 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:99 msgid "Custom links" msgstr "لینکهای سفارشی" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:123 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:48 msgid "Enter links for each slide (Note: divide links with linebreaks (Enter))." msgstr "" "لینکها را برای هر اسلاید وارد کنید. (توجه: لینکها را با Enter از هم جدا کنید)." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:131 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:56 msgid "Custom link target" msgstr "هدف لینک سفارشی" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:133 msgid "Select where to open custom links." msgstr "انتخاب کنید که لینکهای سفارشی کجا باز شوند." #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:7 msgid "Google Maps" msgstr "گوگل مپ" #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:11 msgid "Map block" msgstr "بلاک نقشه" #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:21 msgid "Map embed iframe" msgstr "Map آی فریم قرار دادن کد" #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:24 #, php-format msgid "" "Visit %s to create your map (Step by step: 1) Find location 2) Click the cog " "symbol in the lower right corner and select \"Share or embed map\" 3) On modal " "window select \"Embed map\" 4) Copy iframe code and paste it)." msgstr "" "مشاهده%s برای ایجاد نقشته (گام به گام:1) یافتن مکان 2) کلیک بر روی نشانه cog " "در پایین سمت راست و انتخاب \"اشتراک یا چسباندن نقشه\"3)در پنجره مدال انتخاب " "کنید\"چسباندن نقشه\"4) کپی کردن iframe و قرار دادنش در آنجا)." #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:24 msgid "Google maps" msgstr "نقشه های گوگل" #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:28 msgid "Map height" msgstr "ارتفاع نقشه" #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:32 msgid "Enter map height (in pixels or leave empty for responsive map)." msgstr "ارتفاع نقشه را وارد کنید (در پیکسل یا برای نقشه پاسخ خالی خالی کنید)." #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:9 msgid "Primary Title" msgstr "عنوان اصلی" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:42 msgid "Hover Title" msgstr "هاور عنوان" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:86 msgid "Primary title" msgstr "عنوان اصلی" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:89 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:114 msgid "Hover Box Element" msgstr "هاور باکس عنصر" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:102 msgid "Primary title alignment" msgstr "تراز عنوان اصلی" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:106 msgid "Select text alignment for primary title." msgstr "انتخاب تراز متن برای عنوان اصلی." #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:111 msgid "Hover title" msgstr "هاور عنوان" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:115 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:123 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:132 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:140 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:163 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:171 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:212 msgid "Hover Block" msgstr "بلوک هاور" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:128 msgid "Hover title alignment" msgstr "تراز عنوان هاور" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:133 msgid "Select text alignment for hovered title." msgstr "انتخاب مکان متنانتخاب تراز متن برای عنوان هاور شده." #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:139 msgid "" "Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur " "adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar " "dapibus leo." msgstr "" "روی دکمه ویرایش کلیک کنید برای تغییر این متن. این یک متن تبلیغی است. ترجمه این " "افزونه توسط یوسف زاده انجام شده است." #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:141 msgid "Hover part text." msgstr "هاور قسمت متن." #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:154 msgid "Select block shape." msgstr "انتخاب شکل بلاک." #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:158 msgid "Background Color" msgstr "رنگ پس زمینه" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:194 msgid "Select block width (percentage)." msgstr "انتخاب عرض بلوک (درصد)." #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:200 msgid "Select block alignment." msgstr "انتخاب تراز بلاک." #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:217 msgid "Reverse blocks" msgstr "بلوک های معکوس" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:219 msgid "Reverse hover and primary block." msgstr "هاور معکوس و بلوک اولیه." #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:221 msgid "Hover Button" msgstr "هاور دکمه" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:249 msgid "Hover Box" msgstr "جعبه هاور" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:253 msgid "Animated flip box with image and text" msgstr "متحرک کردن flip box با تصویر و متن" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:7 msgid "Image Carousel" msgstr "Carousel تصویر" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:11 msgid "Animated carousel with images" msgstr "Carousel متحرک با تصاویر" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:28 msgid "Carousel size" msgstr "اندازه گردونه" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:31 msgid "" "Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes " "defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 " "(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size. If used slides per " "view, this will be used to define carousel wrapper size." msgstr "" "اندازه تصویر را وارد کنید به عنوان مثال: تصویر بند انگشتی، متوسط، بزرگ، کامل و " "یا دیگر اندازه های موضوع فعلی تعریف شده است. به جای اندازه تصویر در پیکسل: " "200x100 (عرض x ارتفاع) را وارد کنید. برای استفاده از اندازه تصویر کوچک، خالی " "بگذارید اگر اسلایدها برای مشاهده استفاده می شود، برای تعیین اندازه بسته بندی " "دوار استفاده می شود." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:92 msgid "Open custom links" msgstr "باز کردن لینکهای سفارشی" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:42 msgid "Select action for click event." msgstr "انتخاب فعالیت برای رویداد کلیک." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:58 msgid "Select how to open custom links." msgstr "نحوه باز کردن لینک های سفارشی را انتخاب کنید." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:67 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:95 msgid "Slider orientation" msgstr "جهت اسلایدر" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:70 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:98 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:19 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:19 msgid "Horizontal" msgstr "افقی" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:71 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:99 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:20 msgid "Vertical" msgstr "عمودی" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:73 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:101 msgid "Select slider position (Note: this affects swiping orientation)." msgstr "انتخاب موقعیت اسلایدر (توجه: این بر روی جهت گیری کشیدن تاثیر می گذارد)." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:77 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:88 msgid "Slider speed" msgstr "سرعت اسلایدر" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:80 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:91 msgid "Duration of animation between slides (in ms)." msgstr "طول انیمیشن بین اسلایدها (در ms)." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:84 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:105 msgid "Slides per view" msgstr "اسلایدها به ازای هر مشاهده" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:87 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:108 msgid "Enter number of slides to display at the same time." msgstr "تعداد اسلایدها را برای نمایش در همان زمان وارد کنید." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:91 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:112 msgid "Slider autoplay" msgstr "پخش اتوماتیک اسلایدر" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:93 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:114 msgid "Enable autoplay mode." msgstr "فعال کردن حالت پخش خودکار." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:98 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:119 msgid "Hide pagination control" msgstr "پنهانسازی کنترل صفحه بندی" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:100 msgid "If checked, pagination controls will be hidden." msgstr "در صورت انتخاب, کنترل صفحه بندی پنهان خواهد شد." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:105 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:126 msgid "Hide prev/next buttons" msgstr "مخفی کردن دکمه های قبلی/بعدی" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:107 msgid "If checked, prev/next buttons will be hidden." msgstr "در صورت انتخاب, دکمه های قبلی / بعدی پنهان خواهند شد." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:112 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:133 msgid "Partial view" msgstr "مشاهده قسمتی" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:114 msgid "If checked, part of the next slide will be visible." msgstr "در صورت انتخاب, بخشی از اسلاید بعدی قابل مشاهده خواهد بود." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:119 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:140 msgid "Slider loop" msgstr "حلقه ی اسلایدر" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:121 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:142 msgid "Enable slider loop mode." msgstr "حالت حلقه لغزنده را فعال کنید." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:7 msgid "Line Chart" msgstr "نمودار خطی" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:12 msgid "Line and Bar charts" msgstr "نمودارهای خطی و نواری" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:23 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:30 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:23 msgid "Design" msgstr "طراحی" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:26 msgid "Line" msgstr "خط" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:27 msgid "Bar" msgstr "نوار" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:30 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:29 msgid "Select type of chart." msgstr "انتخاب نوع نمودار." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:36 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:35 msgid "Select chart color style." msgstr "استایل رنگ نمودار را انتخاب کنید." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:49 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:84 msgid "Show legend?" msgstr "نمایش شرح?" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:51 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:86 msgid "If checked, chart will have legend." msgstr "در صورت انتخاب, نمودار شرح خواهد داشت." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:57 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:92 msgid "Show hover values?" msgstr "نمایش مقادیر هاور?" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:59 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:94 msgid "If checked, chart will show values on hover." msgstr "در صورت انتخاب, مقادیر نمودار در حالت هاور نمایان می شود." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:65 msgid "X-axis values" msgstr "مقادیر محور-X" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:67 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:98 msgid "Enter values for axis (Note: separate values with \";\")." msgstr "مقادیر محورها را واردنمائید(توجه: جدا کننده مقادیر با \";\")." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:72 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:21 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:100 msgid "Values" msgstr "مقادیر" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:76 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:104 msgid "One" msgstr "یک" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:81 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:109 msgid "Two" msgstr "دو" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:89 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:136 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:117 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:45 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:48 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:16 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:50 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:77 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:16 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:277 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:48 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:109 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1247 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1280 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1343 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1457 #: include/./params/loop/loop.php:446 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:91 #: include/./params/vc_link/vc_link.php:18 msgid "Title" msgstr "عنوان" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:91 msgid "Enter title for chart dataset." msgstr "عنوان را برای مجموعه داده های نمودار وارد کنید." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:96 msgid "Y-axis values" msgstr "مقادیر محور-Y" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:105 msgid "Select chart color." msgstr "انتخاب رنگ نمودار." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:110 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:54 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:76 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:138 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:18 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:83 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:17 #: config/./content/vc-icon-element.php:165 #: config/./content/vc-icon-element.php:171 #: config/./content/vc-icon-element.php:198 msgid "Custom color" msgstr "رنگ سفارشی" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:112 msgid "Select custom chart color." msgstr "انتخاب رنگ سفارشی نمودار." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:121 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:149 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:201 msgid "Animation" msgstr "متحرک" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:122 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:150 msgid "Select animation style." msgstr "انتخاب استایل انیمیشن." #: config/./content/shortcode-vc-message.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:40 msgid "Informational" msgstr "اطلاعات" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:49 msgid "Warning" msgstr "هشدار" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:12 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:58 msgid "Success" msgstr "موفقیت" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:13 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:67 msgid "Error" msgstr "خطا" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:14 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:76 msgid "Informational Classic" msgstr "اطلاعات کلاسیک" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:86 msgid "Warning Classic" msgstr "هشدار کلاسیک" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:16 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:96 msgid "Success Classic" msgstr "موفقیت کلاسیک" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:106 msgid "Error Classic" msgstr "ارور کلاسیک" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:21 msgid "Message Box" msgstr "باکس پیغام" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:25 msgid "Notification box" msgstr "باکس اطلاع رسانی" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:29 msgid "Message Box Presets" msgstr "پیشفرض جعبه پیام" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:116 msgid "" "Select predefined message box design or choose \"Custom\" for custom styling." msgstr "" "طراحی جعبه پیام از پیش تعریف شده را انتخاب کنید و یا \"سفارشی\" برای ظاهر " "سفارشی را انتخاب کنید." #: config/./content/shortcode-vc-message.php:124 msgid "Select message box design style." msgstr "استایل طراحی صندوق پیام را انتخاب کنید." #: config/./content/shortcode-vc-message.php:137 msgid "Select message box shape." msgstr "شکل صندوق پیام را انتخاب کنید." #: config/./content/shortcode-vc-message.php:144 msgid "Select message box color." msgstr "رنگ صندوق پیام را انتخاب کنید." #: config/./content/shortcode-vc-message.php:149 #: config/./content/vc-icon-element.php:16 msgid "Icon library" msgstr "کتابخانه آیکن" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:151 #: config/./content/vc-icon-element.php:18 msgid "Font Awesome" msgstr "فونت Awesome" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:152 #: config/./content/vc-icon-element.php:19 msgid "Open Iconic" msgstr "Open Iconic" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:153 #: config/./content/vc-icon-element.php:20 msgid "Typicons" msgstr "Typicons" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:154 #: config/./content/vc-icon-element.php:21 msgid "Entypo" msgstr "Entypo" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:155 #: config/./content/vc-icon-element.php:22 msgid "Linecons" msgstr "Linecons" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:157 #: config/./content/vc-icon-element.php:23 msgid "Mono Social" msgstr "آیکون شبکه های اجتماعی" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:160 #: config/./content/vc-icon-element.php:28 msgid "Select icon library." msgstr "کتابخانه آیکن را انتخاب نمائید." #: config/./content/shortcode-vc-message.php:285 msgid "Message text" msgstr "متن پیغام" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:287 msgid "<p>I am message box. Click edit button to change this text.</p>" msgstr "" "<p> من یک باکس پیغام هستم. بر روی دکمه ویرایش کلیک کنید تا متن تغییر کند. </p>" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:7 msgid "Pie Chart" msgstr "نمودار دایره" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:12 msgid "Animated pie chart" msgstr "نمودار دایره ای متحرک" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:23 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:48 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:124 msgid "Value" msgstr "مقدار" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:25 msgid "Enter value for graph (Note: choose range from 0 to 100)." msgstr "" "مقدار برای گراف را وارد کنید (توجه داشته باشید: محدوده را از 0 تا 100 انتخاب " "کنید)." #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:31 msgid "Label value" msgstr "مقدار برچسب" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:33 msgid "" "Enter label for pie chart (Note: leaving empty will set value from \"Value\" " "field)." msgstr "" "برچسب را برای نمودار پایه وارد کنید (توجه داشته باشید: ترک مقدار خالی مقدار را " "از فیلد \"Value\" تنظیم می کند)." #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:38 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:98 msgid "Units" msgstr "واحدها" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:100 msgid "" "Enter measurement units (Example: %, px, points, etc. Note: graph value and " "units will be appended to graph title)." msgstr "" "واحد های اندازه گیری را وارد کنید (مثال:%، px، points و غیره. توجه داشته " "باشید: مقدار گراف و واحد به قسمت عنوان گراف اضافه می شود)." #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:47 msgid "Select pie chart color." msgstr "انتخاب رنگ نمودار دایره ای." #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:56 msgid "Select custom color." msgstr "انتخاب رنگ سفارشی." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:7 msgid "Posts Slider" msgstr "اسلایدر پستها" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:11 msgid "Slider with WP Posts" msgstr "اسلایدر با پستهای وردپرس" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:21 msgid "Slider type" msgstr "نوع اسلایدر" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:29 msgid "Select slider type." msgstr "نوع اسلایدر را انتخاب کنید." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:33 msgid "Slider count" msgstr "تعداد اسلایدر" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:36 msgid "" "Enter number of slides to display (Note: Enter \"All\" to display all slides)." msgstr "" "تعداد اسلایدها را برای نمایش وارد کنید (توجه: برای نمایش تمام اسلایدها، «all» " "را وارد کنید)." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:53 #: include/./params/loop/loop.php:329 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:18 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:19 msgid "Post types" msgstr "پست تایپها" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:55 msgid "Select source for slider." msgstr "انتخاب منبع برای اسلایدر." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:59 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:392 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:56 msgid "Description" msgstr "توضیحات" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:62 msgid "No description" msgstr "بدون توضیحات" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:63 msgid "Teaser (Excerpt)" msgstr "تیزر (excerpt)" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:65 msgid "" "Select source to use for description (Note: some sliders do not support it)." msgstr "" "منبع را انتخاب کنید تا برای توصیف استفاده شود (توجه داشته باشید: برخی از " "اسلایدرها آن را پشتیبانی نمی کنند)." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:76 msgid "Output post title?" msgstr "خروجی عنوان نوشته?" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:78 msgid "If selected, title will be printed before the teaser text." msgstr "در صورت انتخاب, عنوان قبل از متن تیزر پرینت میشود." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:87 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:92 msgid "Link" msgstr "لینک" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:90 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:9 config/./lean-map.php:130 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:100 msgid "Link to post" msgstr "لینک به پست" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:91 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:17 config/./lean-map.php:138 msgid "Link to bigger image" msgstr "لینک به تصویر بزرگتر" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:93 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:13 config/./lean-map.php:134 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:99 #: include/./templates/teaser.html.php:22 include/./templates/teaser.html.php:43 msgid "No link" msgstr "بدون لینک" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:95 msgid "Link type." msgstr "نوع لینک." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:106 msgid "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter)." msgstr "لینکها را برای هر اسلاید وارد کنید. لینکها را با Enter از هم جدا کنید." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:110 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:81 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:125 msgid "Thumbnail size" msgstr "سایز بندانگشتی" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:113 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:84 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:128 msgid "" "Enter thumbnail size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes " "defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 " "(Width x Height) . " msgstr "" "سایز بندانگشتی را وارد کنید. مثال: بندانگشتی ، متوسط ، بزرگ ، کامل یا سایزهای " "تعریف شده دیگر توسط قالب فعلی. به همین ترتیب سایز تصویر را به پیکسل وارد " "کنید: 200x100 (Width x Height) . " #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:117 msgid "Post/Page IDs" msgstr "شناسه نوشته/برگه" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:119 msgid "" "Enter page/posts IDs to display only those records (Note: separate values by " "commas (,)). Use this field in conjunction with \"Post types\" field." msgstr "" "آیدی های صفحه ها / پست ها را وارد کنید تا تنها آن سوابق را نمایش دهد (توجه: " "مقادیر با کاما (،)جدا میشود). با استفاده از این فیلد در ارتباط با فیلد «نوع " "پست» استفاده کنید." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:123 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:20 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:588 #: include/./params/loop/loop.php:331 msgid "Categories" msgstr "دسته بندی ها" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:125 msgid "" "Enter categories by names to narrow output (Note: only listed categories will " "be displayed, divide categories with linebreak (Enter))." msgstr "" "دسته بندی ها را با نام هایی برای خروجی باریک وارد کنید (توجه داشته باشید: فقط " "دسته بندی های فهرست شده نمایش داده می شود، دسته بندی های تقسیم را با (Enter) " "از هم جدا کنید)." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:129 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:271 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:39 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:24 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:232 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:284 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:349 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:517 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:558 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:635 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:721 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:780 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:873 #: include/./params/loop/loop.php:327 msgid "Order by" msgstr "مرتب سازی بر اساس" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:133 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:274 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:106 #: include/./params/loop/loop.php:443 msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:134 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:107 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1472 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1497 msgid "ID" msgstr "شناسه" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:135 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:276 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:108 #: include/./params/loop/loop.php:330 include/./params/loop/loop.php:445 msgid "Author" msgstr "نویسنده" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:137 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:110 #: include/./params/loop/loop.php:447 msgid "Modified" msgstr "تنظیم شده" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:139 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:112 #: include/./params/loop/loop.php:449 msgid "Comment count" msgstr "تعداد دیدگاه" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:140 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:113 #: include/./params/loop/loop.php:450 msgid "Menu order" msgstr "ترتیب فهرست" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:142 #, php-format msgid "Select how to sort retrieved posts. More at %s." msgstr "انتخاب چگونگی مرتب سازی پستهای بازیابی شده. بیشتر در %s." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:146 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:299 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:240 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:292 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:358 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:525 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:566 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:643 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:729 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:788 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:881 #: include/./params/loop/loop.php:328 msgid "Sort order" msgstr "ترتیب مرتب سازی" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:149 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:303 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:118 #: include/./params/loop/loop.php:463 msgid "Descending" msgstr "نزولی" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:150 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:304 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:119 #: include/./params/loop/loop.php:462 msgid "Ascending" msgstr "صعودی" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:152 #, php-format msgid "Select ascending or descending order. More at %s." msgstr "ترتیب صعودی یا نزولی را انتخاب کنید. بیشتر در %s." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:7 msgid "Progress Bar" msgstr "نوار پیشرفت" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:11 msgid "Animated progress bar" msgstr "نوار پیشرفت متحرک" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:23 msgid "Enter values for graph - value, title and color." msgstr "مقادیر برای گراف - مقدار، عنوان و رنگ را وارد کنید." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:26 msgid "Development" msgstr "توسعه" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:34 msgid "Marketing" msgstr "بازاریابی" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:41 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:650 msgid "Label" msgstr "برچسب" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:43 msgid "Enter text used as title of bar." msgstr "متن را برای عنوان نوار وارد نمائید." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:50 msgid "Enter value of bar." msgstr "برای نوار مقدار وارد نمائید." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:68 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:115 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:90 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:24 msgid "Custom Color" msgstr "رنگ سفارشی" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:70 msgid "Select single bar background color." msgstr "انتخاب رنگ پس زمینه نوار تکی." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:78 msgid "Select custom single bar background color." msgstr "انتخاب رنگ سفارشی پس زمینه نوار تکی." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:86 msgid "Custom text color" msgstr "رنگ متن سفارشی" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:88 msgid "Select custom single bar text color." msgstr "رنگ متن سفارشی نوار تکی را انتخاب کنید." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:117 msgid "Select bar background color." msgstr "انتخاب رنگ پس زمینه بار." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:123 msgid "Bar custom background color" msgstr "رنگ پس زمینه نوار سفارشی" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:125 msgid "Select custom background color for bars." msgstr "انتخاب رنگ پس زمینه سفارشی برای بارها." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:133 msgid "Bar custom text color" msgstr "رنگ متن نوار سفارشی" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:135 msgid "Select custom text color for bars." msgstr "رنگ متن سفارشی برای نوارها را انتخاب نمائید." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:143 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:50 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:60 msgid "Options" msgstr "تنظیمات" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:146 msgid "Add stripes" msgstr "افزودن نوارهای باریک" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:147 msgid "Add animation (Note: visible only with striped bar)." msgstr "افزودن انیمیشن (توجه: فقط برای نوارهای باریک قابل نمایش است)." #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:7 msgid "Round Chart" msgstr "نمودار دایره ای" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:12 msgid "Pie and Doughnut charts" msgstr "نمودارهای برش تکه ای و حلقوی" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:26 msgid "Pie" msgstr "برش تکه ای" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:27 msgid "Doughnut" msgstr "حلقوی" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:48 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:248 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:798 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:99 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:100 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:100 msgid "Gap" msgstr "فاصله" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:56 msgid "Select gap size." msgstr "اندازه فاصله را انتخاب کنید." #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:61 msgid "Outline color" msgstr "رنگ پیرامون" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:64 msgid "Select outline color." msgstr "رنگ پیرامون را انتخاب نمائید." #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:74 msgid "Custom outline color" msgstr "رنگ پیرامون سفارشی" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:76 msgid "Select custom outline color." msgstr "رنگ پیرامون سفارشی را انتخاب نمائید." #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:119 msgid "Enter title for chart area." msgstr "عنوان محل نمودار را وارد نمائید." #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:126 msgid "Enter value for area." msgstr "مقدار سطح را وارد نمایید." #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:133 msgid "Select area color." msgstr "رنگ محل را وارد نمائید." #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:140 msgid "Select custom area color." msgstr "رنگ محل سفارشی را انتخاب نمائید." #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:7 msgid "Separator" msgstr "جداکننده" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:12 msgid "Horizontal separator line" msgstr "خط جداکننده افقی" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:20 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:85 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:19 msgid "Select color of separator." msgstr "رنگ مرز جدا کننده را انتخاب نمائید." #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:32 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:77 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:41 msgid "Select separator alignment." msgstr "تراز مرز جدا کننده را انتخاب نمائید." #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:36 msgid "Custom Border Color" msgstr "رنگ سفارشی مرزها" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:38 msgid "Select border color for your element." msgstr "انتخاب رنگ مرزهای عنصر." #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:49 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:103 msgid "Separator display style." msgstr "استایل نمایش مرز جداکننده." #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:53 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:107 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:63 msgid "Border width" msgstr "عرض حاشیه" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:56 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:110 msgid "Select border width (pixels)." msgstr "عرض بردار را انتخاب نمائید(px)." #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:60 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:114 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:45 msgid "Element width" msgstr "عرض المان" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:63 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:59 msgid "Select separator width (percentage)." msgstr "عرض مرز جداکننده را انتخاب نمائید(درصد)." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:7 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:717 msgid "Single Image" msgstr "تصویر تکی" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:11 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:721 msgid "Simple image with CSS animation" msgstr "تصویر ساده با css انیمیشن" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:25 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:45 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:735 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:753 msgid "External link" msgstr "لینک خارجی" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:26 msgid "Featured Image" msgstr "تصویر شاخص" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:47 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:755 msgid "Select external link." msgstr "انتخاب لینک خارجی." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:59 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:47 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:370 msgid "" "Enter image size (Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or " "other sizes defined by theme). Alternatively enter size in pixels (Example: " "200x100 (Width x Height))." msgstr "" "اندازه تصویر را وارد کنید (مثلا \"کوچک\"، \"متوسط\"، \"بزرگ\"، \"کامل\" یا " "سایر اندازه های تعریف شده توسط پوسته). به جای آن اندازه را در پیکسل وارد کنید " "(به عنوان مثال: 200x100 (عرض x ارتفاع))." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:81 msgid "Caption" msgstr "عنوان" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:83 msgid "Enter text for image caption." msgstr "متن را برای عنوان تصویر وارد کنید." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:91 msgid "Add caption?" msgstr "افزودن عنوان?" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:93 msgid "Add image caption." msgstr "افزودن عنوان تصویر." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:105 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:567 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:770 msgid "Image alignment" msgstr "تراز تصویر" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:112 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:574 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:777 msgid "Select image alignment." msgstr "انتخاب تراز تصویر." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:116 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:130 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:578 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:781 msgid "Image style" msgstr "استایل تصویر" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:119 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:133 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:581 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:784 msgid "Select image display style." msgstr "استایل نمایش تصویر را انتخاب کنید." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:141 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:161 #: include/./params/css_editor/css_editor.php:93 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:585 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:788 msgid "Border color" msgstr "رنگ مرزبندی" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:156 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:174 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:598 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:796 msgid "Border color." msgstr "رنگ مرزبندی." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:186 msgid "Zoom" msgstr "بزرگ نمایی" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:193 msgid "Image link" msgstr "لینک تصویر" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:195 msgid "" "Enter URL if you want this image to have a link (Note: parameters like " "\"mailto:\" are also accepted)." msgstr "" "URL را وارد کنید اگر می خواهید این تصویر یک لینک داشته باشد (توجه: پارامترهایی " "مانند \"mailto:\" نیز پذیرفته می شوند)." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:203 msgid "Link Target" msgstr "لینک هدف" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:37 msgid "Separator with Text" msgstr "جداکننده با متن" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:41 msgid "Horizontal separator line with heading" msgstr "خط جداکننده افقی با heading" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:49 msgid "Add text to separator." msgstr "متن را به جداکننده اضافه کنید." #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:59 msgid "Title position" msgstr "مکان عنوان" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:66 msgid "Select title location." msgstr "انتخاب مکان عنوان." #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:70 msgid "Separator alignment" msgstr "تراز جدا کننده" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:92 msgid "Custom separator color for your element." msgstr "رنگ سفارشی جداکننده برای عنصر شما." #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:117 msgid "Separator element width in percents." msgstr "عرض المان جداکننده به درصد." #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:24 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:26 msgid "Toggle title" msgstr "عنوان تاگل" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:27 msgid "Enter title of toggle block." msgstr "عنوان بلوک تغییر را وارد کنید." #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:41 msgid "Toggle content" msgstr "محتوای تاگل" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:43 msgid "<p>Toggle content goes here, click edit button to change this text.</p>" msgstr "" "<p>محتوای تاگل در این قسمت قرار میگیرد ، بر روی دکمه ویرایش کلیک کنید تا این " "متن تغییر کنید </p>" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:44 msgid "Toggle block content." msgstr "محتوای بلاک تاگل." #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:51 msgid "Select toggle design style." msgstr "استایل طراحی تاگل را انتخاب نمائید." #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:55 #: config/./content/vc-icon-element.php:163 msgid "Icon color" msgstr "رنگ آیکون" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:58 #: config/./content/vc-icon-element.php:166 msgid "Select icon color." msgstr "رنگ آیکون را انتخاب کنید." #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:67 msgid "Select toggle size" msgstr "اندازه تاگل را انتخاب کنید" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:71 msgid "Default state" msgstr "حالت پیش فرض" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:74 msgid "Closed" msgstr "بسته" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:75 msgid "Open" msgstr "باز" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:77 msgid "Select \"Open\" if you want toggle to be open by default." msgstr "\"Open\" را انتخاب کنید اگر میخواهید که به صورت پیش فرض باز باشد." #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:84 #, php-format msgid "" "Enter optional ID. Make sure it is unique, and it is valid as w3c " "specification: %s (Must not have spaces)" msgstr "" "شناسه اختیاری را وارد کنید اطمینان حاصل کنید که آن را منحصر به فرد است، و آن " "را به عنوان مشخصات w3c معتبر است: %s (بدون فاصله)" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:102 #: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:93 msgid "FAQ" msgstr "سوالات متداول" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:106 msgid "Toggle element for Q&A block" msgstr "تاگل کردن عنصر برای بلاک Q&A" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:7 msgid "Video Player" msgstr "ویدئو پلیر" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:11 msgid "Embed YouTube/Vimeo player" msgstr "قراردادن پخش کننده YouTube/Vimeo" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:21 msgid "Video link" msgstr "لینک ویدئو" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:25 #, php-format msgid "" "Enter link to video (Note: read more about available formats at WordPress <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">codex page</a>)." msgstr "" "لینک ویدئو را وارد نمائید (توجه: اطلاعات بیشتر درباره فرمت های مورد استفاده در " "وردپرس در <a href=\"%s\" target=\"_blank\">صفحه codex </a>)." #: config/./content/shortcode-vc-video.php:29 msgid "Video width" msgstr "عرض ویدئو" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:43 msgid "Select video width (percentage)." msgstr "عرض ویدئو را انتخاب نمائید(درصد)." #: config/./content/shortcode-vc-video.php:47 msgid "Video aspect ration" msgstr "نسبت تصویر ویدئویی" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:54 msgid "Select video aspect ratio." msgstr "نسبت تصویر ویدئویی را انتخاب نمائید." #: config/./content/shortcode-vc-video.php:60 msgid "Select video alignment." msgstr "تراز ویدئو را انتخاب نمائید." #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:7 msgid "ZigZag Separator" msgstr "جداکننده زیگ زاگ" #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:11 msgid "Horizontal zigzag separator line" msgstr "خط جداکننده افقی" #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:26 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:98 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:122 msgid "Select color for your element." msgstr "انتخاب رنگ عنصر." #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:67 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:133 msgid "Extra small" msgstr "بسیار کوچک" #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:68 config/./lean-map.php:201 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:20 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:132 msgid "Small" msgstr "کوچک" #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:69 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:21 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:131 msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:70 config/./lean-map.php:200 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:130 msgid "Large" msgstr "بزرگ" #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:71 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:129 msgid "Extra large" msgstr "بسیار بزرگ" #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:73 msgid "Select separator border width." msgstr "عرض مرز جداکننده را انتخاب کنید." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:8 msgid "Custom Heading" msgstr "سربرگ سفارشی" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:13 msgid "Text with Google fonts" msgstr "متن با فونتهای گوگل" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:17 msgid "Text source" msgstr "منبع متن" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:20 msgid "Custom text" msgstr "متن سفارشی" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:21 msgid "Post or Page Title" msgstr "عنوان نوشته یا برگه" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:24 msgid "Select text source." msgstr "منبع نوشته را انتخاب نمائید." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:31 msgid "This is custom heading element" msgstr "این عنصر عنوان سفارشی است" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:32 msgid "" "Note: If you are using non-latin characters be sure to activate them under " "Settings/WPBakery Page Builder/General Settings." msgstr "" "نکته: اگر از کاراکترهای non-latin استفاده کنید مطمئن شوید که فعال است در زیر " "تنظیمات/ویژوال کامپوزر/تنظیمات عمومی." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:42 msgid "Add link to custom heading." msgstr "افزودن لینک به عنوان سفارشی." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:57 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:94 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:118 msgid "Select element tag." msgstr "انتخاب برچسب عنصر." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:58 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:95 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:119 msgid "Select text alignment." msgstr "انتخاب تراز متن." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:59 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:96 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:120 msgid "Enter font size." msgstr "سایز فونت را وارد کنید." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:60 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:97 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:121 msgid "Enter line height." msgstr "ارتفاع بین خطوط را وارد کنید." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:61 msgid "Select heading color." msgstr "رنگ عنوان را انتخاب کنید." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:67 msgid "Use theme default font family?" msgstr "استفاده از خانواده فونت پیش فرض پوسته?" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:70 msgid "Use font family from the theme." msgstr "از خانواده فونت به طور پیش فرض پوسته استفاده کنید." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:78 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:151 msgid "Select font family." msgstr "انتخاب نوع فونت." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:79 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:152 msgid "Select font styling." msgstr "انتخاب استایل فونت." #: config/./content/vc-icon-element.php:12 msgid "Eye catching icons from libraries" msgstr "چشمک زدن آیکون ها از کتابخانه ها" #: config/./content/vc-icon-element.php:24 msgid "Material" msgstr "جنس" #: config/./content/vc-icon-element.php:173 msgid "Select custom icon color." msgstr "انتخاب رنگ سفارشی آیکن." #: config/./content/vc-icon-element.php:181 msgid "Background shape" msgstr "شکل پس زمینه" #: config/./content/vc-icon-element.php:185 msgid "Circle" msgstr "دایره" #: config/./content/vc-icon-element.php:188 msgid "Outline Circle" msgstr "پیرامون دایره" #: config/./content/vc-icon-element.php:189 msgid "Outline Square" msgstr "پیرامون مربع" #: config/./content/vc-icon-element.php:190 msgid "Outline Rounded" msgstr "پیرامون گردشده" #: config/./content/vc-icon-element.php:192 msgid "Select background shape and style for icon." msgstr "شکل و استایل پس زمینه برای آیکون را انتخاب کنید." #: config/./content/vc-icon-element.php:200 msgid "Select background color for icon." msgstr "رنگ پس زمینه را برای آیکون انتخاب کنید." #: config/./content/vc-icon-element.php:209 msgid "Custom background color" msgstr "رنگ پس زمینه سفارشی" #: config/./content/vc-icon-element.php:211 msgid "Select custom icon background color." msgstr "آیکن سفارشی رنگ پس زمینه را انتخاب کنید." #: config/./content/vc-icon-element.php:223 msgid "Icon size." msgstr "اندازه آیکن." #: config/./content/vc-icon-element.php:227 msgid "Icon alignment" msgstr "هم ترازی آیکون" #: config/./content/vc-icon-element.php:240 msgid "Add link to icon." msgstr "افزوندن لینک به آیکن." #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:7 msgid "Old Section" msgstr "بخش قدیمی" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:19 msgid "Enter accordion section title." msgstr "عنوان بخش آکاردئون را وارد کنید." #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:7 msgid "Old Accordion" msgstr "آکاردئون قدیمی" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:14 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:16 msgid "Collapsible content panels" msgstr "پنل محتوای از پیش ساخته شده" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:24 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:172 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:53 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:148 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:162 msgid "Active section" msgstr "فعالسازی بخش" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:27 msgid "" "Enter section number to be active on load or enter \"false\" to collapse all " "sections." msgstr "" "وارد کردن شماره بخش برای فعال شدن در بارگذاری یا وارد کردن \"غلط\" برای جمع " "کردن تمام بخشها." #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:31 msgid "Allow collapse all sections?" msgstr "اجازه دهید تمام بخشها فرو رفتگی داشته باشد?" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:33 msgid "If checked, it is allowed to collapse all sections." msgstr "در صورت انتخاب, تمام قسمتها فرو رفتگی خواهند داشت." #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:38 msgid "Disable keyboard interactions?" msgstr "تعاملات صفحه کلید غیرفعال شده است?" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:40 msgid "" "If checked, disables keyboard arrow interactions (Keys: Left, Up, Right, Down, " "Space)." msgstr "" "در صورت انتخاب، متوقف کردن تعاملات صفحه کلید (کلید ها: چپ، بالا، راست، پایین، " "فضا) را غیرفعال می کند." #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:55 msgid "Add section" msgstr "افزودن بخش" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:59 msgid "Section 1" msgstr "بخش 1" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:60 msgid "Section 2" msgstr "بخش 2" #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:10 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:7 msgid "Old Button" msgstr "دکمه قدیمی" #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:25 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:30 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:31 msgid "Enter text on the button." msgstr "متن روی دکمه را وارد نمائید." #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:31 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:37 msgid "Enter button link." msgstr "لینک دکمه را وارد نمائید." #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:35 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:41 msgid "Target" msgstr "هدف" #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:57 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:63 msgid "Select icon to display on button." msgstr "آیکون را برای نمایش در دکمه انتخاب کنید." #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:64 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:65 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:70 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:97 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:722 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:849 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1080 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:24 msgid "Select button size." msgstr "انتخاب سایز دکمه." #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:49 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:81 msgid "Select button display style and shape." msgstr "انتخاب دکمه استایل و شکل نمایش." #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:7 msgid "Old Post Carousel" msgstr "نوشته چرخان قدیمی" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:14 msgid "Animated carousel with posts" msgstr "متحرک کردن carousel با نوشتهها" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:24 msgid "Carousel content" msgstr "محتوای Carousel" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:34 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:46 msgid "Create WordPress loop, to populate content from your site." msgstr "لوپ وردپرس ایجاد کنید، برای محبوب کردن محتوای سایتتان." #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:38 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:65 msgid "Teaser layout" msgstr "طرح تیزر" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:40 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:67 msgid "" "Control teasers look. Enable blocks and place them in desired order. Note: " "This setting can be overrriden on post to post basis." msgstr "" "کنترل ظاهر تیزرها. بلاکها را فعال کنید و آنها را به ترتیب مورد نظرتان قرار " "دهید." #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:45 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:72 msgid "Thumbnail" msgstr "بند انگشتی" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:59 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:86 msgid "Teaser/Excerpt" msgstr "تیزر / Excerpt" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:63 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:90 msgid "Full content" msgstr "محتوای کامل" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:69 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:96 msgid "Read more link" msgstr "لینک بیشتر بخوانید" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:75 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:102 msgid "Link target" msgstr "لینک هدف" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:121 msgid "If \"YES\" pagination control will be removed" msgstr "اگر \"YES\" ، کنترل صفحه بندی حذف میشود" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:128 msgid "If \"YES\" prev/next control will be removed" msgstr "اگر \"YES\" ، کنترل قبلی/بعدی حذف میشود" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:135 msgid "If \"YES\" part of the next slide will be visible on the right side" msgstr "اگر \"YES\" ، قسمتی از اسلاید بعدی در سمت راست نمایان میشود" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:10 msgid "Old Call to Action" msgstr "Call to Action قدیمی" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:23 msgid "Click edit button to change this text." msgstr "برای تغییر متن دکمه ویرایش را کلیک کنید." #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:24 msgid "Enter text content." msgstr "محتوای متن را وارد کنید." #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:60 msgid "Button icon" msgstr "آیکن دکمه" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:74 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:101 msgid "Button position" msgstr "مکان دکمه" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:7 msgid "Old Call to Action Button" msgstr "دکمه Call to Action قدیمی" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:35 msgid "Select display shape and style." msgstr "انتخاب دکمه استایل و شکل نمایش." #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:42 msgid "Select element width (percentage)." msgstr "انتخاب المان عرض (درصد)." #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:55 msgid "Select background color." msgstr "رنگ پس زمینه را انتخاب کنید." #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:67 msgid "Add link to button (Important: adding link automatically adds button)." msgstr "" "اضافه کردن لینک به دکمه (مهم: اضافه کردن لینک به طور خودکار افزوده میشود به " "دکمه)." #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:74 msgid "Add text on the button." msgstr "متن روی دکمه را اضافه کنید." #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:21 msgid "Old Posts Grid" msgstr "نوشته های پیوسته قدیمی" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:26 msgid "Posts in grid view" msgstr "پست ها در نمایش گرید" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:36 msgid "Grids content" msgstr "محتوای گریدها" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:50 msgid "Columns count" msgstr "تعداد ستونها" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:61 msgid "Select columns count." msgstr "انتخاب تعداد ستونها." #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:108 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:232 msgid "Show filter" msgstr "نمایش فیلتر" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:111 msgid "Select to add animated category filter to your posts grid." msgstr "افزودن فیلتر دسته بندی متحرک به گرید پستهای شما." #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:115 msgid "Layout mode" msgstr "مد طرح" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:118 msgid "Fit rows" msgstr "فیت کردن ردیف ها" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:119 msgid "Masonry" msgstr "Masonry" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:121 msgid "Teaser layout template." msgstr "قالب طرح تیزر." #: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:7 msgid "Old Tab" msgstr "تب قدیمی" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:18 msgid "Enter title of tab." msgstr "عنوان برگه را وارد کنید." #: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:22 msgid "Tab ID" msgstr "شناسه تب" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:7 msgid "Old Tabs" msgstr "تب های قدیمی" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:14 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:16 msgid "Tabbed content" msgstr "محتوای تب بندی شده" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:34 msgid "Auto rotate tabs each X seconds." msgstr "چرخش خودکار تب ها هر X ثانیه." #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:50 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:52 msgid "Tab 1" msgstr "تب 1" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:51 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:53 msgid "Tab 2" msgstr "تب 2" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:7 msgid "Old Tour" msgstr "تورهای قدیمی" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:16 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:16 msgid "Vertical tabbed content" msgstr "محتوای تب عمومی" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:26 msgid "Auto rotate slides" msgstr "چرخش اتوماتیک اسلایدها" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:20 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:697 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:710 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:723 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:824 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:837 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:850 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1055 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1068 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1081 msgid "Load More Button" msgstr "نمایش دکمه آیتم های بیشتر" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:33 #: include/./classes/shortcodes/paginator/class-vc-pageable.php:55 #: include/./classes/shortcodes/vc-basic-grid.php:92 msgid "Load more" msgstr "بارگذاری بیشتر" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:97 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:145 msgid "Custom query" msgstr "کوئری سفارشی" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:101 msgid "List of IDs" msgstr "لیست شناسه ها" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:120 msgid "Data source" msgstr "منبع اطلاعات" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:124 msgid "Select content type for your grid." msgstr "نوع محتوا را برای شبکه خود انتخاب کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:129 msgid "Include only" msgstr "فقط شامل" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:131 msgid "Add posts, pages, etc. by title." msgstr "اضافه کردن پست ها، صفحات و غیره توسط عنوان." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:147 msgid "" "Build custom query according to <a href=\"http://codex.wordpress.org/" "Function_Reference/query_posts\">WordPress Codex</a>." msgstr "" "ساختن کوئری سفارشی براساس<a href=\"http://codex.wordpress.org/" "Function_Reference/query_posts\">کدکس وردپرس</a>." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:155 msgid "Narrow data source" msgstr "منبع داده باریک" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:172 msgid "Enter categories, tags or custom taxonomies." msgstr "دسته ها، برچسب ها یا طبقه بندی های سفارشی را وارد کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:183 msgid "Total items" msgstr "تعداد آیتم ها" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:188 msgid "" "Set max limit for items in grid or enter -1 to display all (limited to 1000)." msgstr "" "حداکثر حد را برای اقلام در شبکه تنظیم کنید و یا -1 را برای نشان دادن همه " "(محدود به 1000) تنظیم کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:199 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:756 msgid "Display Style" msgstr "استایل نمایش" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:202 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:759 msgid "Show all" msgstr "نمایش همه" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:203 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:760 msgid "Load more button" msgstr "دکمه آیتم های بیشتر" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:204 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:761 msgid "Lazy loading" msgstr "بارگذاری چرخان" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:205 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:505 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:520 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:534 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:569 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:583 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:597 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:609 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:619 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:636 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:762 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:876 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:891 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:905 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:940 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:954 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:968 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:980 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:990 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1007 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1117 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1135 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1157 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1166 msgid "Pagination" msgstr "شمارنده صفحه" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:212 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:769 msgid "Select display style for grid." msgstr "استایل نمایش برای شبکه را انتخاب کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:216 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:773 msgid "Items per page" msgstr "اقلام در هر صفحه" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:218 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:775 msgid "Number of items to show per page." msgstr "تعداد موارد برای نشان دادن در هر صفحه." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:235 msgid "Append filter to grid." msgstr "فیلتر را به شبکه اضافه کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:239 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:789 msgid "Grid elements per row" msgstr "المانهای شبکه در هر ردیف" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:244 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:794 msgid "Select number of single grid elements per row." msgstr "تعداد عنصرهای شبکه را در هر ردیف انتخاب کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:265 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:815 msgid "Select gap between grid elements." msgstr "فاصله بین المانهای شبکه را انتخاب کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:275 msgid "Order by post ID" msgstr "ترتیب توسط شناسه نوشته" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:278 msgid "Last modified date" msgstr "تاریخ آخرین ویرایش" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:279 msgid "Post/page parent ID" msgstr "نوشته/برگه شناسه والد" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:280 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:24 msgid "Number of comments" msgstr "تعداد نظرات" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:281 msgid "Menu order/Page Order" msgstr "ترتیب فهرست/ترتیب صفحه" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:282 msgid "Meta value" msgstr "مقدار متا" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:283 msgid "Meta value number" msgstr "تعداد مقدار متا" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:284 msgid "Random order" msgstr "سفارش تصادفی" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:286 msgid "" "Select order type. If \"Meta value\" or \"Meta value Number\" is chosen then " "meta key is required." msgstr "" "نوع سفارش را انتخاب کنید اگر \"Meta value\" یا \"Meta value Number\" انتخاب " "شده باشد، کلید Meta مورد نیاز است." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:287 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:301 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:321 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:336 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:351 msgid "Data Settings" msgstr "تنظیمات داده" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:307 msgid "Select sorting order." msgstr "ترتیب مرتب سازی را انتخاب کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:318 msgid "Meta key" msgstr "کلید متا" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:320 msgid "Input meta key for grid ordering." msgstr "کلید متای ورودی برای ترتیب شبکه." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:333 #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:34 msgid "Offset" msgstr "آفست" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:335 msgid "Number of grid elements to displace or pass over." msgstr "تعداد عناصر شبکه برای جایگزینی یا ردکردن." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:348 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:36 msgid "Exclude" msgstr "استثنا" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:350 msgid "Exclude posts, pages, etc. by title." msgstr "پست ها، صفحات و غیره را با عنوان حذف کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:368 msgid "Filter by" msgstr "فیلتر بر اساس" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:371 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:405 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:425 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:438 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:453 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:467 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:481 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:804 msgid "Filter" msgstr "فیلتر" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:377 msgid "Select filter source." msgstr "منبع فیلتر را انتخاب کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:381 msgid "Exclude from filter list" msgstr "حذف از لیست فیلتر" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:399 msgid "Enter categories, tags won't be shown in the filters list" msgstr "دسته بندی ها را وارد کنید، برچسب ها در لیست فیلتر نمایش داده نخواهد شد" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:413 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:498 msgid "Less Rounded" msgstr "دور کمتر" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:414 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:499 msgid "Border" msgstr "حاشیه (border)" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:415 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:500 msgid "Rounded Border" msgstr "حاشیه گردشده" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:416 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:501 msgid "Less Rounded Border" msgstr "حاشیه کمتر گرد" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:417 msgid "Filled" msgstr "پر شده" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:418 msgid "Rounded Filled" msgstr "دایره پرشده" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:419 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:27 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:27 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:371 msgid "Dropdown" msgstr "کشویی" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:426 msgid "Select filter display style." msgstr "انتخاب استایل نمایش فیلتر." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:430 msgid "Default title" msgstr "عنوان پیش فرض" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:432 #: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:10 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:11 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:17 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:26 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:31 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:11 #: include/./templates/shortcodes/vc_basic_grid_filter.php:19 #: include/./templates/shortcodes/vc_posts_grid.php:153 msgid "All" msgstr "همه" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:433 msgid "Enter default title for filter option display (empty: \"All\")." msgstr "عنوان پیش فرض را برای نمایش تنظیم فیلتر وارد نمائید.(خالی:\"All\")." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:454 msgid "Select filter alignment." msgstr "ترازبندی فیلتر را انتخاب کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:468 msgid "Select filter color." msgstr "رنگ فیلتر را انتخاب کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:472 msgid "Filter size" msgstr "اندازه فیلتر" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:476 msgid "Select filter size." msgstr "انتخاب سایز فیلتر." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:487 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:858 msgid "Arrows design" msgstr "طراحی فلش جهت" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:492 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:863 msgid "Simple Circle Border" msgstr "حاشیه دایره ساده" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:493 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:864 msgid "Simple Circle" msgstr "دایره ساده" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:494 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:865 msgid "Simple Square" msgstr "مربع ساده" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:495 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:866 msgid "Simple Square Rounded" msgstr "مربع ساده لبه گرد" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:496 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:867 msgid "Simple Rounded" msgstr "گرد شده ساده" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:498 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:869 msgid "Rounded Circle Border" msgstr "حاشیه دایره گرد" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:499 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:870 msgid "Rounded Circle" msgstr "دایره گرد" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:500 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:871 msgid "Rounded Square" msgstr "مربع لبه گرد شده" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:501 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:872 msgid "Simple Arrow" msgstr "فلش جهت ساده" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:502 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:873 msgid "Simple Rounded Arrow" msgstr "فلش گرد شده ساده" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:510 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:881 msgid "Select design for arrows." msgstr "طراحی برای فلش را انتخاب کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:514 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:885 msgid "Arrows position" msgstr "موقعیت فلش جهت" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:517 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:888 msgid "Inside Wrapper" msgstr "داخل بسته بندی" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:518 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:889 msgid "Outside Wrapper" msgstr "خارج بسته بندی" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:526 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:897 msgid "Arrows will be displayed inside or outside grid." msgstr "فلش ها در داخل یا خارج از شبکه نمایش داده می شود." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:530 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:901 msgid "Arrows color" msgstr "رنگ فلش جهت" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:540 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:911 msgid "Select color for arrows." msgstr "انتخاب رنگ فلش جهت." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:544 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:915 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:68 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:163 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:177 msgid "Pagination style" msgstr "استایل صفحه بندی" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:548 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:919 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:62 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:157 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:171 msgid "Square Dots" msgstr "نقاط مربع" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:549 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:920 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:63 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:158 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:172 msgid "Radio Dots" msgstr "نقاط رادیویی" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:550 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:921 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:64 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:159 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:173 msgid "Point Dots" msgstr "نقاط اشاره" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:551 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:922 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:65 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:160 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:174 msgid "Fill Square Dots" msgstr "نقطه های مربع را پر کنید" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:552 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:923 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:66 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:161 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:175 msgid "Rounded Fill Square Dots" msgstr "نقاط مربع گرد شده را پر کنید" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:553 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:924 msgid "Pagination Default" msgstr "شمارنده صفحه پیش فرض" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:554 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:925 msgid "Outline Default Dark" msgstr "خلاصه پیش فرض تیره" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:555 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:926 msgid "Outline Default Light" msgstr "خلاصه پیش فرض روشن" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:556 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:927 msgid "Pagination Rounded" msgstr "شمارنده صفحه گرد شده" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:557 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:928 msgid "Outline Rounded Dark" msgstr "حاشیه دور تیره" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:558 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:929 msgid "Outline Rounded Light" msgstr "حاشیه دور روشن" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:559 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:930 msgid "Pagination Square" msgstr "شمارنده صفحه مربع" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:560 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:931 msgid "Outline Square Dark" msgstr "حاشیه مربع تیره" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:561 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:932 msgid "Outline Square Light" msgstr "حاشیه مربع روشن" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:562 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:933 msgid "Pagination Rounded Square" msgstr "شمارنده صفحه مربع لبه گرد شده" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:563 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:934 msgid "Outline Rounded Square Dark" msgstr "حاشیه مربع لبه گرد شده تیره" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:564 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:935 msgid "Outline Rounded Square Light" msgstr "حاشیه مربع لبه گرد شده روشن" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:565 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:936 msgid "Stripes Dark" msgstr "نوارهای تیره" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:566 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:937 msgid "Stripes Light" msgstr "نوارهای روشن" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:574 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:945 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:69 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:164 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:178 msgid "Select pagination style." msgstr "استایل صفحه بندی را انتخاب کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:578 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:949 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:76 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:170 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:184 msgid "Pagination color" msgstr "رنگ صفحه بندی" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:589 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:960 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:77 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:171 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:185 msgid "Select pagination color." msgstr "رنگ صفحه بندی را انتخاب نمائید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:593 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:964 msgid "Loop pages?" msgstr "صفحات پیوسته?" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:595 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:966 msgid "Allow items to be repeated in infinite loop (carousel)." msgstr "اجازه دادن به آیتمها را در حلقه بی نهایت (گردونه) تکرار کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:605 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:976 msgid "Autoplay delay" msgstr "تاخیر پخش خودکار" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:608 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:979 msgid "Enter value in seconds. Set -1 to disable autoplay." msgstr "مقدار را در ثانیه وارد کنید تنظیم -1 برای غیرفعال کردن پخش خودکار." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:617 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:988 msgid "Animation In" msgstr "انیمیشن در" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:630 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1001 msgid "Select \"animation in\" for page transition." msgstr "\"انیمیشن در\" را برای انتقال صفحه انتخاب کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:634 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1005 msgid "Animation Out" msgstr "انیمیشن خارج" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:644 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1015 msgid "Select \"animation out\" for page transition." msgstr "\"انیمیشن خروجی\" را برای انتقال صفحه انتخاب کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:648 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1019 msgid "Grid element template" msgstr "قالب المان شبکه" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:650 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1021 #, php-format msgid "" "%sCreate new%s template or %smodify selected%s. Predefined templates will be " "cloned." msgstr "" "%sایجاد قالب%s جدید یا %sتغییر انتخاب شده%s. قالب های از پیش تعیین شده کلون " "خواهند شد." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:651 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1022 msgid "Item Design" msgstr "طراحی آیتم" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:660 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1089 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1122 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1171 msgid "Initial loading animation" msgstr "انیمیشنبارگذاری اولیه" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:669 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1098 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1130 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1185 msgid "Select initial loading animation for grid element." msgstr "انیمیشن بارگذاری اولیه برای عنصر شبکه را انتخاب کنید." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:693 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:820 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1051 msgid "Button style" msgstr "استایل دکمه" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:702 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:829 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1060 msgid "Select button style." msgstr "انتخاب استایل دکمه." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:706 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:833 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1064 msgid "Button color" msgstr "رنگ دکمه" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:719 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:846 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1077 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:15 msgid "Button size" msgstr "سایز دکمه" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1127 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1176 msgid "Fade In" msgstr "محو شدن در" #: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:10 msgid "Post Grid" msgstr "شبکه نوشته" #: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:14 msgid "Posts, pages or custom posts in grid" msgstr "نوشته ها، صفحات یا نوشته های سفارشی در شبکه" #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:10 msgid "Post Masonry Grid" msgstr "شبکه سازه نوشته" #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:14 msgid "Posts, pages or custom posts in masonry grid" msgstr "نوشته ها، صفحات یا نوشته های سفارشی در شبکه سازه ای" #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:10 msgid "Masonry Media Grid" msgstr "شبکه رسانه سازه ای" #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:14 msgid "Masonry media grid from Media Library" msgstr "شبکه رسانه سازه ای از کتابخانه رسانه" #: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:10 msgid "Media Grid" msgstr "شبکه رسانه" #: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:14 msgid "Media grid from Media Library" msgstr "شبکه رسانه از کتابخانه رسانه" #: config/./lean-map.php:121 msgid "Same window" msgstr "همان پنجره" #: config/./lean-map.php:122 msgid "New window" msgstr "پنجره جدید" #: config/./lean-map.php:145 msgid "Alert" msgstr "هشدار" #: config/./lean-map.php:146 msgid "Info" msgstr "اطلاعات" #: config/./lean-map.php:147 msgid "Tick" msgstr "تیک" #: config/./lean-map.php:148 msgid "Explanation" msgstr "توضیح" #: config/./lean-map.php:149 msgid "Address book" msgstr "دفترچه آدرس" #: config/./lean-map.php:150 msgid "Alarm clock" msgstr "ساعت زنگدار" #: config/./lean-map.php:151 msgid "Anchor" msgstr "لنگر" #: config/./lean-map.php:152 msgid "Application Image" msgstr "تصویر نرمافزار" #: config/./lean-map.php:153 msgid "Arrow" msgstr "فلش" #: config/./lean-map.php:154 msgid "Asterisk" msgstr "ستاره" #: config/./lean-map.php:155 msgid "Hammer" msgstr "چکش" #: config/./lean-map.php:156 msgid "Balloon" msgstr "بالون" #: config/./lean-map.php:157 msgid "Balloon Buzz" msgstr "صدای بالون" #: config/./lean-map.php:158 msgid "Balloon Facebook" msgstr "بالون فیسبوک" #: config/./lean-map.php:159 msgid "Balloon Twitter" msgstr "بالون توئیتر" #: config/./lean-map.php:160 msgid "Battery" msgstr "باتری" #: config/./lean-map.php:161 msgid "Binocular" msgstr "دوربین" #: config/./lean-map.php:162 msgid "Document Excel" msgstr "سند اکسل" #: config/./lean-map.php:163 msgid "Document Image" msgstr "سند تصویر" #: config/./lean-map.php:164 msgid "Document Music" msgstr "سند موسیقی" #: config/./lean-map.php:165 msgid "Document Office" msgstr "سند آفیس" #: config/./lean-map.php:166 msgid "Document PDF" msgstr "سند PDF" #: config/./lean-map.php:167 msgid "Document Powerpoint" msgstr "سند پاورپوینت" #: config/./lean-map.php:168 msgid "Document Word" msgstr "سند ورد" #: config/./lean-map.php:169 msgid "Bookmark" msgstr "بوکمارک" #: config/./lean-map.php:170 msgid "Camcorder" msgstr "دوربین فیلمبرداری" #: config/./lean-map.php:171 msgid "Camera" msgstr "دوربین" #: config/./lean-map.php:172 msgid "Chart" msgstr "نمودار" #: config/./lean-map.php:173 msgid "Chart pie" msgstr "نمودار دایره ای" #: config/./lean-map.php:174 msgid "Clock" msgstr "ساعت" #: config/./lean-map.php:175 msgid "Fire" msgstr "آتش" #: config/./lean-map.php:176 msgid "Heart" msgstr "قلب" #: config/./lean-map.php:177 msgid "Mail" msgstr "ایمیل" #: config/./lean-map.php:178 msgid "Play" msgstr "پخش" #: config/./lean-map.php:179 msgid "Shield" msgstr "شیلد" #: config/./lean-map.php:180 msgid "Video" msgstr "ویدئو" #: config/./lean-map.php:186 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:335 msgid "Grey" msgstr "خاکستری" #: config/./lean-map.php:187 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:326 msgid "Blue" msgstr "آبی" #: config/./lean-map.php:188 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:327 msgid "Turquoise" msgstr "فیروزه ای" #: config/./lean-map.php:189 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:338 msgid "Green" msgstr "سبز" #: config/./lean-map.php:190 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:336 msgid "Orange" msgstr "نارنجی" #: config/./lean-map.php:191 msgid "Red" msgstr "قرمز" #: config/./lean-map.php:192 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:334 msgid "Black" msgstr "مشکی" #: config/./lean-map.php:199 msgid "Regular" msgstr "معمولی" #: config/./lean-map.php:202 msgid "Mini" msgstr "خیلی کوچک" #: config/./lean-map.php:209 msgid "Address book icon" msgstr "آیکون دفترجه آدرس" #: config/./lean-map.php:210 msgid "Alarm clock icon" msgstr "آیکون آلارم ساعت" #: config/./lean-map.php:211 msgid "Anchor icon" msgstr "آیکون نویسنده" #: config/./lean-map.php:212 msgid "Application Image icon" msgstr "آیکون تصویر برنامه کاربردی" #: config/./lean-map.php:213 msgid "Arrow icon" msgstr "آیکون پیکان" #: config/./lean-map.php:214 msgid "Asterisk icon" msgstr "آیکون Asterisk" #: config/./lean-map.php:215 msgid "Hammer icon" msgstr "آیکون چکش" #: config/./lean-map.php:216 msgid "Balloon icon" msgstr "آیکون بالون" #: config/./lean-map.php:217 msgid "Balloon Buzz icon" msgstr "آیکون بیز بالون" #: config/./lean-map.php:218 msgid "Balloon Facebook icon" msgstr "آیکون فیسبوک بالون" #: config/./lean-map.php:219 msgid "Balloon Twitter icon" msgstr "آیکون توئیتر بالون" #: config/./lean-map.php:220 msgid "Battery icon" msgstr "آیکون باتری" #: config/./lean-map.php:221 msgid "Binocular icon" msgstr "آیکون دوربین" #: config/./lean-map.php:222 msgid "Document Excel icon" msgstr "آیکون سند اکسل" #: config/./lean-map.php:223 msgid "Document Image icon" msgstr "آیکون سند تصویر" #: config/./lean-map.php:224 msgid "Document Music icon" msgstr "آیکون سند موزیک" #: config/./lean-map.php:225 msgid "Document Office icon" msgstr "آیکون سند آفیس" #: config/./lean-map.php:226 msgid "Document PDF icon" msgstr "آیکون سند PDF" #: config/./lean-map.php:227 msgid "Document Powerpoint icon" msgstr "آیکون سند پاورپوینت" #: config/./lean-map.php:228 msgid "Document Word icon" msgstr "آیکون سند ورد" #: config/./lean-map.php:229 msgid "Bookmark icon" msgstr "آیکون بوکمارک" #: config/./lean-map.php:230 msgid "Camcorder icon" msgstr "آیکون دوربین فیلمبرداری" #: config/./lean-map.php:231 msgid "Camera icon" msgstr "آیکون دوربین" #: config/./lean-map.php:232 msgid "Chart icon" msgstr "آیکون چت" #: config/./lean-map.php:233 msgid "Chart pie icon" msgstr "آیکون نمودار دایره ای" #: config/./lean-map.php:234 msgid "Clock icon" msgstr "آیکون ساعت" #: config/./lean-map.php:235 msgid "Fire icon" msgstr "آیکون آتش" #: config/./lean-map.php:236 msgid "Heart icon" msgstr "آیکون قلب" #: config/./lean-map.php:237 msgid "Mail icon" msgstr "آیکون ایمیل" #: config/./lean-map.php:238 msgid "Play icon" msgstr "آیکون پخش" #: config/./lean-map.php:239 msgid "Shield icon" msgstr "آیکون شیلد" #: config/./lean-map.php:240 msgid "Video icon" msgstr "آیکون ویدئو" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:7 msgid "Facebook Like" msgstr "لایک فیسبوک" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:10 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:10 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:10 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:10 msgid "Social" msgstr "اجتماعی" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:11 msgid "Facebook \"Like\" button" msgstr "دکمه \"لایک\" فیسبوک" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:15 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:15 msgid "Button type" msgstr "نوع دکمه" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:20 msgid "Horizontal with count" msgstr "افقی با شمارش" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:21 msgid "Vertical with count" msgstr "عمودی با شمارش" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:23 msgid "Select button type." msgstr "انتخاب نوع دکمه." #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:7 msgid "Google+ Button" msgstr "دکمه گوگل پلاس" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:11 msgid "Recommend on Google" msgstr "پیشنهاد شده بر گوگل" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:19 msgid "Standard" msgstr "استاندارد" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:22 msgid "Tall" msgstr "بلند" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:28 msgid "Annotation" msgstr "حاشیه نویسی" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:32 msgid "Bubble" msgstr "حبابی" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:37 msgid "Select type of annotation." msgstr "نوع حاشیه نویسی را انتخاب کنید." #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:47 msgid "" "Minimum width of 120px to display. If annotation is set to \"inline\", this " "parameter sets the width in pixels to use for button and its inline " "annotation. Default width is 450px." msgstr "" "حداقل عرض 120px برای نمایش. اگر حاشیه نویسی به \"inline\" تنظیم شده باشد، این " "پارامتر عرض را در پیکسل ها تنظیم می کند تا از دکمه و حاشیه نویسی آن استفاده " "شود. عرض پیش فرض 450px است." #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:7 msgid "Pinterest" msgstr "پینترست" #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:11 msgid "Pinterest button" msgstr "دکمه پینترست" #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:21 msgid "No count" msgstr "بدون شمارش" #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:23 msgid "Select button layout." msgstr "انتخاب طرح دکمه." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:7 msgid "Tweetmeme Button" msgstr "دکمه Tweetmeme" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:11 msgid "Tweet button" msgstr "دکمه توئیت" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:16 msgid "Choose a button" msgstr "یک دکمه انتخاب کنید" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:18 msgid "Share a link" msgstr "اشتراک گذاری یک لینک" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:19 #: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:20 msgid "Follow" msgstr "دنبال کردن" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:20 msgid "Hashtag" msgstr "هشتگ" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:21 msgid "Mention" msgstr "اشاره" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:23 msgid "Select type of Twitter button." msgstr "نوع دکمه توئیتر را انتخاب نمائید." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:29 msgid "Share url: page URL" msgstr "آدرس اشتراک گذاری: URL صفحه" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:39 msgid "Use the current page url to share?" msgstr "برای اشتراک گذاری از آدرس صفحه فعلی استفاده کنید?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:43 msgid "Share url: custom URL" msgstr "آدرس اشتراک گذاری: URL سفارشی" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:50 msgid "Enter custom page url which you like to share on twitter?" msgstr "URL صفحه سفارشی را که دوست دارید در توئیتر به اشتراک بگذارید وارد کنید?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:54 msgid "Tweet text: page title" msgstr "متن توییت: عنوان صفحه" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:64 msgid "Use the current page title as tweet text?" msgstr "از عنوان صفحه فعلی به عنوان متن تویت استفاده شود?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:68 msgid "Tweet text: custom text" msgstr "متن توییت: متن سفارشی" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:75 msgid "Enter the text to be used as a tweet?" msgstr "متن را به عنوان یک توئیت مورد استفاده قرار دهید?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:79 msgid "Via @" msgstr "به وسیله @" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:86 msgid "Enter your Twitter username." msgstr "نام کاربری توئیتر خود را وارد نمائید." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:90 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:187 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:198 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:271 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:282 msgid "Recommend @" msgstr "توصیه @" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:97 msgid "Enter the Twitter username to be recommended." msgstr "نام کاربری توییتر را که توصیه می شود وارد کنید." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:101 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:151 msgid "Hashtag #" msgstr "هشتگ #" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:108 msgid "" "Add a comma-separated list of hashtags to a Tweet using the hashtags parameter." msgstr "" "با استفاده از پارامتر هشتگ ها، لیستی از هشتگ ها که با کاما جدا شده اند را به " "یک توییت اضافه کنید." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:114 msgid "User @" msgstr "کاربر @" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:121 msgid "Enter username to follow." msgstr "نام کاربری را برای فالو وارد کنید." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:125 msgid "Show username" msgstr "نمایش نام کاربری" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:135 msgid "Do you want to show username in button?" msgstr "آیا می خواهید نام کاربری را در دکمه نشان دهید?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:139 msgid "Show followers count" msgstr "نمایش تعداد فالورها" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:146 msgid "Do you want to displat the follower count in button?" msgstr "آیا می خواهید شمارنده فالورها را در دکمه نمایش دهید?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:158 msgid "Add hashtag to a Tweet using the hashtags parameter" msgstr "با استفاده از پارامتر هشتگ ها، هشتگ به یک توییت اضافه کنید" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:162 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:246 msgid "Tweet text: No default text" msgstr "متن توییت: متن پیش فرض وجود ندارد" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:172 msgid "Set no default text for tweet?" msgstr "تنظیم متن پیش فرض برای توئیت?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:176 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:260 msgid "Tweet text: custom" msgstr "متن توییت: سفارشی" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:183 msgid "Set custom text for tweet." msgstr "تنظیم متن سفارشی برای توئیت." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:194 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:205 msgid "Enter username to be recommended." msgstr "نام کاربری را که توصیه می شود وارد کنید." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:209 msgid "Tweet url: No URL" msgstr "آدرس اینترنتی توئیت: بدون آدرس اینترنتی" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:219 msgid "Do you want to set no url to be tweeted?" msgstr "آیا میخواهید نشانی اینترنتی را برای توییت تنظیم نکنید?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:223 msgid "Tweet url: custom" msgstr "آدرس توئیت: سفارشی" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:230 msgid "Enter custom url to be used in the tweet." msgstr "آدرس دلخواه را وارد کنید که در توئیت استفاده شود." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:235 msgid "Tweet to @" msgstr "توئیت به @" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:242 msgid "Enter username where you want to send your tweet." msgstr "نام کاربری را وارد کنید که در آن شما می خواهید توئیت خود را ارسال کنید." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:256 msgid "Set no default text of the tweet?" msgstr "هیچ متن پیش فرض توئیت تنظیم نشده است?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:267 msgid "Enter custom text for the tweet." msgstr "متن سفارشی برای توئیت را وارد کنید." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:278 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:289 msgid "Enter username to recommend." msgstr "نام کاربری را برای توصیه وارد کنید." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:294 msgid "Use large button" msgstr "استفاده از دکمه بزرگ" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:297 msgid "Do you like to display a larger Tweet button?" msgstr "آیا دوست دارید یک دکمه بزرگتر توئیت نمایش داده شود?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:301 msgid "Opt-out of tailoring Twitter" msgstr "از تمیز کردن توییتر خودداری کنید" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:304 msgid "" "Tailored suggestions make building a great timeline. Would you like to disable " "this feature?" msgstr "" "پیشنهادات سازگار با یک جدول زمانی عالی ایجاد می کنند. آیا میخواهید این ویژگی " "را غیرفعال کنید?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:308 msgid "Language" msgstr "زبان" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:341 msgid "" "Select button display language or allow it to be automatically defined by user " "preferences." msgstr "" "دکمه نمایش را انتخاب کنید و یا اجازه تنظیم خودکار توسط تنظیمات کاربر تعریف شده " "را بدهید." #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:7 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:17 msgid "Raw HTML" msgstr "HTML خام" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:10 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:10 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:11 msgid "Structure" msgstr "ساختار" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:12 msgid "Output raw HTML code on your page" msgstr "خروجی کد HTML خام در صفحه خود" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:20 msgid "Enter your HTML content." msgstr "محتوای HTML را وارد کنید." #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:7 msgid "Raw JS" msgstr "JS خام" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:12 msgid "Output raw JavaScript code on your page" msgstr "خروجی کد جاوااسکریپت خام در صفحه خود" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:17 msgid "JavaScript Code" msgstr "کد جاوااسکریپت" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:20 msgid "Enter your JavaScript code." msgstr "کد جاوا اسکریپت خود را وارد کنید." #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:7 msgid "Widgetised Sidebar" msgstr "سایدبار با ابزارک" #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:12 msgid "WordPress widgetised sidebar" msgstr "ابزارک ناحیه کناری وردپرس" #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:23 msgid "Sidebar" msgstr "سایدبار" #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:25 msgid "Select widget area to display." msgstr "ناحیه ابزارک را برای نمایش انتخاب کنید." #: config/./templates.php:13 msgid "Landing Page" msgstr "برگه فرود" #: config/./templates.php:23 msgid "Call to Action Page" msgstr "صفحه call to action" #: config/./templates.php:33 msgid "Feature List" msgstr "لیست ویژگی" #: config/./templates.php:43 msgid "Description Page" msgstr "صفحه توضیح" #: config/./templates.php:53 msgid "Service List" msgstr "لیست خدمات" #: config/./templates.php:63 msgid "Product Page" msgstr "صفحه محصولات" #: config/./templates.php:72 msgid "FAQ section" msgstr "بخش FAQ" #: config/./templates.php:82 msgid "About section" msgstr "بخش درباره" #: config/./templates.php:92 msgid "About with features" msgstr "درباره ویژگیها" #: config/./templates.php:102 msgid "Three image description" msgstr "توضیح سه تصویر" #: config/./templates.php:112 msgid "News list" msgstr "لیست اخبار" #: config/./templates.php:122 msgid "Product description" msgstr "توضیح محصول" #: config/./templates.php:132 msgid "Description with accordion" msgstr "توضیح با آکاردئون" #: config/./templates.php:144 msgid "Two column list" msgstr "لیست دو ستون" #: config/./templates.php:154 msgid "About with tour section" msgstr "درباره بخش طور" #: config/./templates.php:168 msgid "Rounded image description" msgstr "توضیح تصویر گرد" #: config/./templates.php:178 msgid "Description with success message" msgstr "توضیح با پیام موفقیت" #: config/./templates.php:188 msgid "Images with tab description" msgstr "تصاویر با تب توضیح" #: config/./templates.php:198 msgid "Square on background" msgstr "مربع در پس زمینه" #: config/./templates.php:208 msgid "Product description with tabs" msgstr "توضیح محصول با تبها" #: config/./templates.php:218 msgid "Description with headings" msgstr "توضیح با سربرگها" #: config/./templates.php:228 msgid "Video with description" msgstr "ویدئو با توضیح" #: config/./templates.php:238 msgid "Description with buttons" msgstr "توضیح با دکمه" #: config/./templates.php:248 msgid "Map and Contacts" msgstr "نقشه و تماسها" #: config/./templates.php:258 msgid "Help section" msgstr "بخش کمک" #: config/./templates.php:268 msgid "Screen description" msgstr "بخش اسکرین" #: config/./templates.php:278 msgid "Description with round images" msgstr "توضیح با تصاویر گرد" #: config/./templates.php:288 msgid "FAQ in three columns" msgstr "سوالات متداول در سه ستون" #: config/./templates.php:298 msgid "Centre description" msgstr "توضیح وسط" #: config/./templates.php:308 msgid "Description with gallery" msgstr "توضیح با گالری" #: config/./templates.php:318 msgid "Centre description with image" msgstr "تصویر با توضیح وسط" #: config/./templates.php:328 msgid "Description with thumbnails" msgstr "توضیح با تصویربندانگشتی" #: config/./templates.php:338 msgid "About with left gallery" msgstr "درباره با گالری چپ" #: config/./templates.php:348 msgid "Five image layout" msgstr "طرح پنج تصویر" #: config/./templates.php:358 msgid "Accordion news list" msgstr "لیست آکاردئونی اخبار" #: config/./templates.php:368 msgid "Product with social icons" msgstr "محصول با آیکون شبکههای اجتماعی" #: config/./templates.php:378 msgid "Complex news layout" msgstr "طرح اخبار مجتمع" #: config/./templates.php:388 msgid "Product list with CTA" msgstr "لیست محصول با CTA" #: config/./templates.php:398 msgid "Intro with features" msgstr "معرفی با ویژگیها" #: config/./templates.php:408 msgid "Image gallery with description" msgstr "گالری تصویر با توضیح" #: config/./templates.php:418 msgid "Team members" msgstr "اعضای تیم" #: config/./templates.php:428 msgid "Large image with thumbnails" msgstr "تصویر بزرگ با تصویر بندانگشتی" #: config/./templates.php:438 msgid "Complex news layout II" msgstr "طرح دوم اخبار مجتمع" #: config/./templates.php:448 msgid "Service description layout" msgstr "طرح توضیح سرویس" #: config/./templates.php:458 msgid "Articles with headings" msgstr "مقالات با سربرگها" #: config/./templates.php:476 msgid "Call to Action section" msgstr "بخش Call to Action" #: config/./templates.php:488 msgid "Charts section" msgstr "بخش نمودارها" #: config/./templates.php:506 msgid "Chess Grid" msgstr "جدول شطرنجی" #: config/./templates.php:528 msgid "Features and articles" msgstr "ویژگیها و مقالات" #: config/./templates.php:570 msgid "Features and charts" msgstr "ویژگیها و نمودارها" #: config/./templates.php:604 msgid "Features with video parallax" msgstr "ویژگی ها با ویدئوی پارالکس" #: config/./templates.php:626 msgid "Features with full width promo" msgstr "ویژگیها با عرض کامل تبلیغاتی" #: config/./templates.php:664 msgid "Full height hero section" msgstr "بخش hero طول کامل" #: config/./templates.php:678 msgid "Full height with transparent block" msgstr "طول کامل با بلاک شفاف" #: config/./templates.php:692 msgid "Full height parallax" msgstr "پارالکس طول کامل" #: config/./templates.php:702 msgid "Header section with features" msgstr "بخش سربرگ با ویژگیها" #: config/./templates.php:733 msgid "Helps with icons" msgstr "کمک با آیکون" #: config/./templates.php:743 msgid "Plain articles" msgstr "مقالات ساده" #: config/./templates.php:757 msgid "Post portfolio" msgstr "نوشته نمونهکار" #: config/./templates.php:767 msgid "Product introduction" msgstr "معرفی محصول" #: config/./templates.php:793 msgid "Services with block buttons" msgstr "سرویسها با دکمه بلاک" #: config/./templates.php:815 msgid "Tabs with features" msgstr "تبها با ویژگیها" #: config/./templates.php:837 msgid "Video section" msgstr "بخش ویدئو" #: config/./templates.php:851 msgid "Video promo" msgstr "ویدئو تبلیغاتی" #: config/./templates.php:861 msgid "Equal Feature List" msgstr "لیست ویژگی برابر" #: config/./templates.php:871 msgid "Parallax Introduction" msgstr "معرفی پارالکس" #: config/./templates.php:881 msgid "Three Informative Blocks" msgstr "سه بلاک اطلاعاتی" #: config/./templates.php:892 msgid "Description Articles" msgstr "مقالات توصیفی" #: config/./templates.php:902 msgid "Full Height Features" msgstr "ویژگیها با طول کامل" #: config/./templates.php:912 msgid "Business Description" msgstr "توضیح کسب و کار" #: config/./templates.php:922 msgid "Article Hero Image" msgstr "تصویر hero مقاله" #: config/./templates.php:932 msgid "My Team Members" msgstr "اعضای تیم من" #: config/./templates.php:942 msgid "Hero Image With Description" msgstr "تصویر hero با توضیح" #: config/./templates.php:952 msgid "Description with Image on Background" msgstr "توضیح با تصویر در پس زمینه" #: config/./templates.php:962 msgid "Three Image with Article" msgstr "سه تصویر با مقاله" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:7 msgid "Accordion" msgstr "آکاردئون" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:34 msgid "Select accordion display style." msgstr "انتخاب استایل نمایش اکاردئون." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:45 msgid "Select accordion shape." msgstr "انتخاب شکل آکاردیون." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:53 msgid "Select accordion color." msgstr "انتخاب رنگ آکاردیون." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:59 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:59 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:59 msgid "Do not fill content area?" msgstr "آیا منطقه محتوا را پر نشود?" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:60 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:60 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:60 msgid "Do not fill content area with color." msgstr "سطح محتوا را با رنگ پر نکنید." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:79 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:79 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:79 msgid "Spacing" msgstr "فاصله" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:80 msgid "Select accordion spacing." msgstr "انتخاب فاصله آکاردیون." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:100 msgid "Select accordion gap." msgstr "انتخاب شبکه آکاردیون." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:111 msgid "Select accordion section title alignment." msgstr "انتخاب ترازبندی عنوان بخش آکوردئون." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:131 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:47 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:142 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:156 msgid "Autoplay" msgstr "پخش خودکار" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:132 msgid "Select auto rotate for accordion in seconds (Note: disabled by default)." msgstr "" "چرخش اتوماتیک برای آکوردئون در ثانیه را انتخاب کنید (توجه: به طور پیش فرض غیر " "فعال شده است)." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:137 msgid "Allow collapse all?" msgstr "اجازه فرورفتگی همه?" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:138 msgid "Allow collapse all accordion sections." msgstr "اجازه فرورفتگی تمام بخشهای آکاردئون." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:146 msgid "Chevron" msgstr "شورون" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:147 msgid "Plus" msgstr "به علاوه" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:148 msgid "Triangle" msgstr "سه گوش" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:152 msgid "Select accordion navigation icon." msgstr "آیکون ناوبری آکاردئون را انتخاب کنید." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:165 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:110 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:110 msgid "Position" msgstr "موقعیت" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:166 msgid "Select accordion navigation icon position." msgstr "موقعیت آیکون ناوبری آکاردئون را انتخاب کنید." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:174 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:55 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:150 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:164 msgid "" "Enter active section number (Note: to have all sections closed on initial load " "enter non-existing number)." msgstr "" "شماره بخش فعال را وارد کنید (توجه: برای بسته شدن تمام بخشها در لود اولیه شماره " "ای ناموجود را وارد کنید)." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:187 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:107 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:65 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:190 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:204 msgid "" "If you wish to style particular content element differently, then use this " "field to add a class name and then refer to it in your css file." msgstr "" "اگر میخواهید به المان خاصی از محتوا استایل متفاوتی دهید، از این فیلد برای " "افزودن کلاس استفاده کنید و سپس آنرا به فایل css ارجاع دهید." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:206 msgid "Add Section" msgstr "افزودن بخش" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:7 msgid "Pageable Container" msgstr "ظرف قابل صفحه بندی" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:16 msgid "Pageable content container" msgstr "ظرف محتوای قابل صفحه بندی" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:48 msgid "Select auto rotate for pageable in seconds (Note: disabled by default)." msgstr "" "انتخاب چرخش خودکار برای قابل صفحه بندی در ثانیه (یادداشت: بطورپیشفرض غیرفعال " "است)." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:93 msgid "Pagination position" msgstr "موقعیت شمارنده صفحات" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:94 msgid "Select pageable navigation position." msgstr "موقعیت ناوبری قابل صفحه بندی را انتخاب کنید." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:16 msgid "Add icon next to section title." msgstr "افزودن آیکون در کنار عنوان بخش." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:22 msgid "Before title" msgstr "قبل از عنوان" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:23 msgid "After title" msgstr "بعد از عنوان" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:29 msgid "Icon position" msgstr "موقعیت آیکون" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:30 msgid "Select icon position." msgstr "انتخاب موقعیت آیکون." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:49 msgid "Enter section title (Note: you can leave it empty)." msgstr "عنوان بخش را وارد کنید (توجه داشته باشید: می توانید آن را خالی کنید)." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:80 msgid "Section for Tabs, Tours, Accordions." msgstr "بخش تب ها، تورها، آکاردئون ها." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:7 msgid "Tabs" msgstr "تب ها" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:34 msgid "Select tabs display style." msgstr "انتخاب استایل نمایش تب ها." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:45 msgid "Select tabs shape." msgstr "انتخاب شکل تب ها." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:51 msgid "Select tabs color." msgstr "انتخاب رنگ تب ها." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:80 msgid "Select tabs spacing." msgstr "انتخاب فاصله گذاری تب ها." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:101 msgid "Select tabs gap." msgstr "انتخاب فاصله تب ها." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:111 msgid "Select tabs navigation position." msgstr "موقعیت ناوبری تبها را انتخاب کنید." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:122 msgid "Select tabs section title alignment." msgstr "تراز عنوان بخش تب ها را انتخاب کنید." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:143 msgid "Select auto rotate for tabs in seconds (Note: disabled by default)." msgstr "" "چر خش خودکار را برای زبانه ها در ثانیه انتخاب کنید (توجه: به طور پیش فرض غیر " "فعال است)." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:214 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:215 #: include/./classes/core/class-vc-base.php:771 #: include/./classes/shortcodes/vc-tab.php:6 msgid "Tab" msgstr "تب" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:7 msgid "Tour" msgstr "تور" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:34 msgid "Select tour display style." msgstr "انتخاب استایل نمایش تور." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:45 msgid "Select tour shape." msgstr "انتخاب شکل تور." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:51 msgid "Select tour color." msgstr "انتخاب رنگ تور." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:80 msgid "Select tour spacing." msgstr "انتخاب فاصله گذاری تور." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:101 msgid "Select tour gap." msgstr "انتخاب فاصله تور." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:111 msgid "Select tour navigation position." msgstr "موقعیت ناوبری تور را انتخاب کنید." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:122 msgid "Select tour section title alignment." msgstr "تراز عنوان بخش تور را انتخاب کنید." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:128 msgid "Auto" msgstr "خودکار" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:135 msgid "Navigation width" msgstr "عرض ناوبری" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:136 msgid "Select tour navigation width." msgstr "عرض پیمایش تور را انتخاب کنید." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:157 msgid "Select auto rotate for tour in seconds (Note: disabled by default)." msgstr "" "چرخش اتوماتیک برای تور در ثانیه را انتخاب کنید (توجه: به طور پیش فرض غیر فعال " "است)." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:20 msgid "Archives" msgstr "بایگانی ها" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:22 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:24 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:23 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:10 msgid "WordPress Widgets" msgstr "ابزارکهای وردپرس" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:13 msgid "A monthly archive of your sites posts" msgstr "آرشیو ماهانه از پستهای سایت شما" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:31 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:33 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:19 msgid "What text use as a widget title. Leave blank to use default widget title." msgstr "" "چه متنی برای عنوان ابزارک مورد استفاده قرار گیرد. اگر میخواهید عنوان پیش فرض " "قرار گیرد آن را خالی بگذارید." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:24 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:24 msgid "Display options" msgstr "تنظیمات نمایش" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:28 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:28 msgid "Show post counts" msgstr "نمایش تعداد پستها" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:30 msgid "Select display options for archives." msgstr "گزینه های نمایش برای بایگانی را انتخاب کنید." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:7 msgid "Calendar" msgstr "تقویم" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:13 msgid "A calendar of your sites posts" msgstr "تقویم پستهای سایت شما" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:13 msgid "A list or dropdown of categories" msgstr "یک لیست یا منوی کشویی دسته بندی ها" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:29 msgid "Show hierarchy" msgstr "نمایش سلسله مراتبی" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:31 msgid "Select display options for categories." msgstr "گزینه های نمایش برای دسته ها را انتخاب کنید." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:19 msgid "Custom Menu" msgstr "منوی سفارشی" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:25 msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget" msgstr "" "از این ابزارک برای افزودن یکی از منوهای سفارشیتان به عنوان ابزارک استفاده کنید" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:35 msgid "Menu" msgstr "فهرست" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:38 msgid "" "Custom menus not found. Please visit <b>Appearance > Menus</b> page to create " "new menu." msgstr "" "منوهای سفارشی پیدا نشدند. لطفا به نمایش>> فهرست بروید تا بتوانید منوی جدید " "بسازید." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:38 msgid "Select menu to display." msgstr "انتخاب فهرست برای نمایش." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:7 msgid "All Links" msgstr "همه لینک ها" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:21 msgid "Links" msgstr "لینکها" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:28 msgid "Your blogroll" msgstr "بلاگ رول" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:32 msgid "Link Category" msgstr "دسته بندی لینک" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:42 msgid "Link title" msgstr "عنوان لینک" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:43 msgid "Link rating" msgstr "امتیاز لینک" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:44 msgid "Link ID" msgstr "شناسه لینک" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:53 msgid "Show Link Image" msgstr "نمایش تصویر لینک" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:54 msgid "Show Link Name" msgstr "نمایش نام لینک" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:55 msgid "Show Link Description" msgstr "نمایش توضیحات لینک" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:56 msgid "Show Link Rating" msgstr "نمایش امتباز لینک" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:61 msgid "Number of links to show" msgstr "تعداد لینکهای مشاهده شده" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:7 config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:20 msgid "Meta" msgstr "متا" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:13 msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links" msgstr "ورود / خروج , ادمین, فید و لینکهای وردپرس" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:20 msgid "Pages" msgstr "صفحات" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:13 msgid "Your sites WordPress Pages" msgstr "صفحات سایت وردپرسی شما" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:27 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:18 msgid "Page title" msgstr "عنوان صفحه" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:28 msgid "Page order" msgstr "ترتیب صفحات" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:29 msgid "Page ID" msgstr "شناسه صفحه" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:31 msgid "Select how to sort pages." msgstr "نحوه مرتب سازی صفحات را انتخاب کنید." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:38 msgid "Enter page IDs to be excluded (Note: separate values by commas (,))." msgstr "" "شناسه های صفحه را که باید حذف شوند، وارد کنید (توجه داشته باشید: مقادیر با " "کاما (،)جدا شوند)." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:20 msgid "Recent Posts" msgstr "پستهای اخیر" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:13 msgid "The most recent posts on your site" msgstr "آخرین پستهای سایت شما" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:24 msgid "Number of posts" msgstr "تعداد نوشته ها" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:25 msgid "Enter number of posts to display." msgstr "تعداد نوشته ها برای نمایش را وارد نمائید." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:32 msgid "Display post date?" msgstr "نمایش تاریخ نوشته?" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:35 msgid "If checked, date will be displayed." msgstr "در صورت انتخاب، تاریخ نمایش داده خواهد شد." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:20 msgid "Recent Comments" msgstr "دیدگاههای اخیر" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:13 msgid "The most recent comments" msgstr "جدیدترین دیدگاهها" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:25 msgid "Enter number of comments to display." msgstr "تعداد نظرات برای نمایش را وارد کنید." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:7 msgid "RSS" msgstr "خبرخوان RSS" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:13 msgid "Entries from any RSS or Atom feed" msgstr "مطالب از هر RSS یا Atom خوراک" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:23 msgid "RSS feed URL" msgstr "آدرس اینترنتی فید خبرخوان" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:25 msgid "Enter the RSS feed URL." msgstr "وارد کردن آدرس RSS." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:30 msgid "Items" msgstr "آیتمها" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:33 msgid "10 - Default" msgstr "10- پیش فرض" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:55 msgid "Select how many items to display." msgstr "چندین آیتم برای نمایش را انتخاب کنید." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:63 msgid "Item content" msgstr "محتوای آیتم" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:64 msgid "Display item author if available?" msgstr "نمایش نویسنده آیتم در صورت موجود بودن?" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:65 msgid "Display item date?" msgstr "نمایش تاریخ آیتم?" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:67 msgid "Select display options for RSS feeds." msgstr "گزینه های نمایش برای فیدهای RSS را انتخاب کنید." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:7 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:268 msgid "Search" msgstr "جستجو" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:13 msgid "A search form for your site" msgstr "یک فرم جستجو برای سایت شما" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:20 msgid "Tag Cloud" msgstr "ابر برچسب" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:26 msgid "Your most used tags in cloud format" msgstr "بیشترین تگهای استفاده شده توسط شما در قالب ابری" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:32 include/./params/loop/loop.php:332 msgid "Tags" msgstr "برچسبها" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:37 msgid "Taxonomy" msgstr "طبقه بندی" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:40 msgid "Select source for tag cloud." msgstr "منبع برای ابر برچسب را انتخاب کنید." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:13 msgid "Arbitrary text or HTML" msgstr "متن اختیاری یا HTML" #: include/./autoload/post-type-default-template.php:64 msgid "Default template for post types" msgstr "قالب پیش فرض برای انواع نوشته" #: include/./autoload/post-type-default-template.php:158 msgid "Invalid template or post type." msgstr "پوسته نامعتبر یا نوع نوشته." #: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:63 msgid "Finish" msgstr "اتمام" #: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:64 msgid "Next" msgstr "بعدی" #: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:65 msgid "Prev" msgstr "قبلی" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:174 msgid "Start Here!" msgstr "از همین جا شروع کن!" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:174 msgid "Start easy - use predefined template as a starting point and modify it." msgstr "" "شروع آسان - استفاده از قالب از پیش تعریف شده به عنوان نقطه شروع و اصلاح آن." #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:184 msgid "Use Animations" msgstr "استفاده از انیمیشن ها" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:184 msgid "" "Select animation preset for grid element. \"Hover\" state will be added next " "to the \"Normal\" state tab." msgstr "" "پیش نمایش انیمیشن برای المان شبکه را انتخاب کنید. حالت \"Hover\" در کنار تب " "حالت \"Normal\" اضافه خواهد شد." #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:194 msgid "Style Design Options" msgstr "گزینه های طراحی استایل" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:194 msgid "" "Edit \"Normal\" state to set \"Featured image\" as a background, control zone " "sizing proportions and other design options (Height mode: Select \"Original\" " "to scale image without cropping)." msgstr "" "حالت \"نرمال\" را برای تنظیم \"تصویر شاخص\" به عنوان پس زمینه،ناحیه کنترل " "متناسب با اندازه را ویرایش کنید و سایر گزینه های طراحی (حالت ارتفاع: انتخاب " "\"اصلی\" برای مقیاس تصویر بدون برش) را انتخاب کنید." #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:204 msgid "Extend Element" msgstr "گسترش عنصر" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:204 msgid "" "Additional content zone can be added to grid element edges (Note: This zone " "can not be animated)." msgstr "" "منطقه محتوا اضافی را می توان به لبه های المان شبکه اضافه کرد (توجه: این منطقه " "نمی تواند متحرک باشد)." #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:214 msgid "Watch Video Tutorial" msgstr "تماشای آموزش تصویری" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:214 msgid "Have a look how easy it is to work with grid element builder." msgstr "نگاهی به چگونگی کار با ساختار المان شبکه ای داشته باشید." #: include/./autoload/vc-image-filters.php:16 msgid "Antique" msgstr "عتیقه" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:17 msgid "Black & White" msgstr "سیاه & سفید" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:18 msgid "Boost" msgstr "تقویت" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:19 msgid "Concentrate" msgstr "تمرکز" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:20 msgid "Country" msgstr "کشور" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:21 msgid "Darken" msgstr "تیره کردن" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:22 msgid "Dream" msgstr "رویا" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:23 msgid "Everglow" msgstr "همیشه درخشان" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:24 msgid "Forest" msgstr "جنگل" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:25 msgid "Fresh Blue" msgstr "آبی آسمانی" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:26 msgid "Frozen" msgstr "منجمد" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:27 msgid "Her Majesty" msgstr "علیاحضرت" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:28 msgid "Light" msgstr "روشن" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:29 msgid "Orange Peel" msgstr "پوست پرتقالی" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:30 msgid "Rain" msgstr "باران" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:31 msgid "Retro" msgstr "درهم تنیده" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:32 msgid "Sepia" msgstr "قرمز قهوه ای" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:33 msgid "Summer" msgstr "تابستان" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:34 msgid "Tender" msgstr "ملایم" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:35 msgid "Vintage" msgstr "فهرست" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:36 msgid "Washed" msgstr "شسته" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:66 msgid "Image filter" msgstr "فیلتر تصویر" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:361 msgid "Filter:" msgstr "فیلتر:" #: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:40 msgid "Important notice" msgstr "اطلاعیه مهم" #: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:42 #: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:45 msgid "" "You have an outdated version of WPBakery Page Builder Design Options. It is " "required to review and save it." msgstr "" "شما یک نسخه قدیمی از WPBakery گزینه های طراحی ساخت صفحه را دارید. لازم است که " "آن را بررسی و ذخیره کنید." #: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:56 msgid "Open Design Options" msgstr "گزینه های طراحی باز" #: include/./autoload/vc-pages/page-role-manager.php:12 msgid "Role Manager" msgstr "مدیریت نقش" #: include/./autoload/vc-pages/page-role-manager.php:17 msgid "Roles Manager" msgstr "مدیریت وظایف" #: include/./autoload/vc-pages/pages.php:60 #: include/./autoload/vc-pages/pages.php:78 #: include/./classes/core/class-vc-base.php:761 #: include/./classes/editors/class-vc-backend-editor.php:81 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:93 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:95 msgid "WPBakery Page Builder" msgstr "ویژوال کامپوزر" #: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:38 msgid "About" msgstr "درباره" #: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:92 msgid "What's New" msgstr "چه خبر" #: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:94 #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:9 msgid "Resources" msgstr "منابع" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:29 msgid "Welcome to WPBakery Page Builder" msgstr "به صفحهساز ویژوال کامپوزر خوش آمدید" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:30 msgid "Choose Backend or Frontend editor." msgstr "ویرایشگر Backend یا Frontend را انتخاب کنید." #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:43 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:25 msgid "Add Elements" msgstr "افزودن عناصر" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:44 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:26 msgid "Add new element or start with a template." msgstr "المان جدید اضافه کنید یا با یک قالب شروع کنید." #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:59 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:40 msgid "Rows and Columns" msgstr "ردیفها و ستونها" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:60 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:41 msgid "" "This is a row container. Divide it into columns and style it. You can add " "elements into columns." msgstr "" "این یک کانال ردیف است. آن را به ستونها تقسیم کنید و به آن استایل دهید. شما می " "توانید المانها را به ستون اضافه کنید." #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:75 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:56 msgid "Control Elements" msgstr "المانهای کنترل" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:76 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:57 msgid "You can edit your element at any time and drag it around your layout." msgstr "" "شما می توانید المان خود را در هر زمان ویرایش کنید و آن را در اطراف طرح خود " "بکشید." #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:77 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:58 #, php-format msgid "" "P.S. Learn more at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Knowledge Base</a>." msgstr "P.S. Learn more at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">پایگاه دانش</a>." #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:21 msgid "No Gravity forms found." msgstr "فرم gravity پیدا نشد." #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:25 msgid "Select a form to display." msgstr "فرمی را برای نمایش انتخاب کنید." #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:32 msgid "Gravity Form" msgstr "فرم Gravity" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:36 msgid "Place Gravity form" msgstr "قرار دادن فرم Gravity" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:40 msgid "Form" msgstr "فرم" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:44 msgid "Select a form to add it to your post or page." msgstr "فرمی را انتخاب کنید تا آن را به پست یا صفحه اضافه کنید." #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:49 msgid "Display Form Title" msgstr "نمایش عنوان فرم" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:56 msgid "Would you like to display the forms title?" msgstr "آیا میخواهید عنوان فرم ها نمایش داده شود?" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:64 msgid "Display Form Description" msgstr "نمایش توضیحات فرم" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:71 msgid "Would you like to display the forms description?" msgstr "آیا میخواهید توضیحات فرم نمایش داده شود?" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:79 msgid "Enable AJAX?" msgstr "فعالسازی ajax?" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:86 msgid "Enable AJAX submission?" msgstr "فعالسازی ajax برای ارسال?" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:94 msgid "Tab Index" msgstr "ایندکس تب" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:96 msgid "" "(Optional) Specify the starting tab index for the fields of this form. Leave " "blank if you're not sure what this is." msgstr "" "(اختیاری) تب ایندکس شروع را برای فیلدهای این فرم مشخص کنید. اگر در مورد این " "مورد اطلاعی ندارید آن را خالی بگذارید." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:626 #: include/./templates/pages/vc-settings/index.php:7 msgid "WPBakery Page Builder Settings" msgstr "تنظیمات ویژوال کامپوزر" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:629 msgid "About WPBakery Page Builder" msgstr "درباره ویژوال کامپوزر" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:756 msgid "Add/remove picture" msgstr "افزودن/حذف تصویر" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:757 msgid "Finish Adding Images" msgstr "اتمام افزودن تصویر" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:758 msgid "Add Image" msgstr "افزودن تصویر" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:759 msgid "Add Images" msgstr "افزودن تصاویر" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:760 #: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:24 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:762 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:120 msgid "Backend Editor" msgstr "ویرایشگر Backend" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:763 msgid "Frontend Editor" msgstr "ویرایشگر ظاهر" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:764 msgid "Classic Mode" msgstr "ویرایشگر کلاسیک" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:765 msgid "Enter template name you want to save." msgstr "نام قالب را که می خواهید ذخیره کنید وارد کنید." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:766 msgid "" "Confirm deleting \"{template_name}\" template, press Cancel to leave. This " "action cannot be undone." msgstr "" "پاک کردن قالب \"{template_name}\" را تایید کنید یا برای ترک این گزینه Cancel " "را بفشارید. این کار قابل بازگشت نیست." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:767 msgid "Press OK to delete section, Cancel to leave" msgstr "برای حذف بخش ok را بفشارید و برای ترک لغو را کلیک کنید" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:768 msgid "Drag and drop me in the column" msgstr "من را بگیرید و به سمت ستون بکشید" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:769 msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" tab, Cancel to leave" msgstr "دکمه ok را بزنید تا تب \"{tab_name}\" پاک شود و Cancel برای لغو" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:770 #: include/./classes/shortcodes/vc-tour.php:8 msgid "Slide" msgstr "اسلاید" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:773 msgid "Please enter new tab title" msgstr "لطفا عنوان تب جدید را وارد کنید" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:774 msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" section, Cancel to leave" msgstr "" "برای پاک کردن بخش \"{tab_name}\" ok را بفشارید و یا برای ترک لغو را بفشارید" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:776 msgid "Please enter new section title" msgstr "لطفا عنوان بخش جدید را وارد کنید" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:777 msgid "Error. Please try again." msgstr "خطا، دوباره تلاش کنید." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:778 msgid "" "If you close this window all shortcode settings will be lost. Close this " "window?" msgstr "" "اگر این پنجره را ببندید تمام تنظیمات کدهای کوتاه از دست میروند. بسته شود?" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:779 msgid "Select element type" msgstr "انتخاب نوع المان" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:780 msgid "Media gallery" msgstr "گالری رسانه" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:781 msgid "Element settings" msgstr "تنظیمات المان" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:782 msgid "Add tab" msgstr "افزودن تب" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:783 msgid "Are you sure you want to convert to new version?" msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید به نسخه جدید تبدیل کنید?" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:784 msgid "Loading..." msgstr "در حال بارگذاری..." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:786 msgid "Set Image" msgstr "تنظیم تصویر" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:787 msgid "Are you sure that you want to remove all your data?" msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید تمامی داده ها را حذف کنید?" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:788 msgid "Loop settings" msgstr "تنظیمات loop" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:789 msgid "Custom row layout" msgstr "طرح ردیف سفارشی" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:790 msgid "Wrong row layout format! Example: 1/2 + 1/2 or span6 + span6." msgstr "طرح ردیف نادرست است! مثال:1/2 + 1/2 یا span6 + span6." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:791 msgid "Row background color" msgstr "رنگ پس زمینه ردیف" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:792 msgid "Row background image" msgstr "تصویر پس زمینه ردیف" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:793 msgid "Column background color" msgstr "رنگ پس زمینه ستون" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:794 msgid "Column background image" msgstr "تصویر پس زمینه ستون" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:795 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:45 msgid "Guides ON" msgstr "راهنما روشن" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:796 msgid "Guides OFF" msgstr "راهنما خاموش" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:797 msgid "New template successfully saved." msgstr "قالب جدید با موفقیت ذخیره شد." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:798 msgid "Template added to the page." msgstr "قالب به صفحه افزوده شد." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:799 msgid "" "Template added to the page. Template has ID attributes, make sure that they " "are not used more than once on the same page." msgstr "" "قالب به صفحه اضافه شده است. قالب دارای ویژگی ID است، مطمئن شوید که بیش از یک " "بار در یک صفحه استفاده نمی شود." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:800 msgid "Template successfully removed." msgstr "قالب با موفقیت حذف شد." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:801 msgid "Template is empty: There is no content to be saved as a template." msgstr "قالب خالي است: هيچ محتوايي به عنوان قالب وجود ندارد." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:802 msgid "Error while saving template." msgstr "خطا هنگام ذخیره الگو." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:803 msgid "Page settings updated!" msgstr "تنظیمات صفحه به روز شد!" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:804 msgid "Update all" msgstr "به روز رسانی همه" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:805 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "اگر از این صفحه خارج شوید تغییرات اعمال شده، از دست خواهند رفت." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:806 #, php-format msgid "%s saved!" msgstr "%s ذخیره شد!" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:807 #, php-format msgid "%s deleted!" msgstr "%s پاک شد!" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:808 #, php-format msgid "" "%s cloned. <a href=\"#\" class=\"vc_edit-cloned\" data-model-id=\"%s\">Edit " "now?</a>" msgstr "" "%s cloned. <a href=\"#\" class=\"vc_edit-cloned\" data-model-id=\"%s\"> " "ویرایش؟ </a>" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:809 msgid "Loading Google Font failed" msgstr "بارگذاری فونت گوگل با شکست مواجه شد" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:810 msgid "Loading Font..." msgstr "بارگذاری فونت..." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:811 msgid "Unable to load Google Fonts" msgstr "قادر به بارگذاری فونت گوگل نبود" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:812 msgid "no title" msgstr "بدون عنوان" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:813 msgid "" "Error while applying filter to the image. Check your server and memory " "settings." msgstr "" "خطا هنگام استفاده از فیلتر به تصویر. تنظیمات سرور و حافظه خود را بررسی کنید." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:814 msgid "Saved!" msgstr "ذخیره شد!" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:815 msgid "Failed to Save!" msgstr "ذخیره نشد!" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:816 msgid "You are about to delete this preset. This action can not be undone." msgstr "شما قصد دارید این پیش تنظیم را حذف کنید. این عمل قابل لغو نیست." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:817 msgid "Downloaded" msgstr "دانلود شده" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:818 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:148 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:192 #: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:48 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:32 msgid "Update" msgstr "به روز رسانی" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:819 msgid "Failed to download template" msgstr "قالب دانلود نشد" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:820 msgid "Element successfully removed." msgstr "عنصر با موفقیت حذف شد." #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:328 msgid "Pink" msgstr "صورتی" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:329 msgid "Violet" msgstr "بنفش" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:330 msgid "Peacoc" msgstr "طاووس" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:331 msgid "Chino" msgstr "چینی" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:332 msgid "Mulled Wine" msgstr "شرابی" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:333 msgid "Vista Blue" msgstr "آبی کلاسیک" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:337 msgid "Sky" msgstr "آسمانی" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:339 msgid "Juicy pink" msgstr "صورتی شاد" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:340 msgid "Sandy brown" msgstr "قهوه ای شنی" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:341 msgid "Purple" msgstr "زرشکی" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:342 msgid "White" msgstr "سفید" #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:153 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:168 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:479 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:519 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:566 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:652 #, php-format msgid "Wrong name for shortcode:%s. Name required" msgstr "نام اشتباه برای کد کوتاه. %s. نام الزامی است" #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:155 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:170 #, php-format msgid "Wrong base for shortcode:%s. Base required" msgstr "پایه برای کدکوتاه اشتباه است:%s. پایه ضروری است" #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:521 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:568 #, php-format msgid "Wrong attribute for '%s' shortcode. Attribute 'param_name' required" msgstr "صفت نادرست برای کد کوتاه '%s' . صفت 'param_name' الزامی ست" #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:654 #, php-format msgid "Wrong setting_name for shortcode:%s. Base can't be modified." msgstr "نادرست setting_name برای کدکوتاه. %s.پایه قابل تنظیم نیست." #: include/./classes/core/shared-templates/class-vc-shared-templates.php:252 #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:120 msgid "Template library" msgstr "کتابخانه پوسته" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:49 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:80 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:88 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "هنگام خواندن فایل WXR خطایی روی داد" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:50 msgid "" "Details are shown above. The importer will now try again with a different " "parser..." msgstr "" "جزئیات در بالا نشان داده شده است. وارد کننده اکنون با یک تجزیه کننده متفاوت " "دوباره امتحان خواهد کرد ..." #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:93 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:99 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:360 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:576 msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "" "به نظر می رسد این یک فایل WXR نیست، شماره نسخه WXR از دست رفته / نامعتبر است" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:93 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:101 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:147 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:152 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:162 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "متاسفانه خطائی رخ داده است." #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:94 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "فایل مورد نظر وجود نداره، خواهشمندیم دوباره تلاش کنید." #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:153 #, php-format msgid "" "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this " "was caused by a permissions problem." msgstr "" "فایل خروجی در <code>%s</code> یافت نمی شود. احتمالا این مسئله توسط یک مشکل " "مجوز ایجاد شده است." #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:172 #, php-format msgid "" "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the " "importer. Please consider updating." msgstr "" "این فایل WXR (نگارش %s) ممکن است توسط این نسخه از درون ریزی پشتیبانی نکند. " "لطفا به روزرسانی کنید." #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:338 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "پیوست های دریافتی فعال نیستند" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:354 msgid "Invalid file type" msgstr "نوع تصویر نامعتبر است" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:436 msgid "Remote server did not respond" msgstr "سرور از راه دور جواب نمی دهد" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:443 #, php-format msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s" msgstr "سرور راه دور پاسخ خطا را دریافت کرد %1$d %2$s" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:451 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "اندازه فایل از راه دور نادرست است" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:457 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "فایل اندازه صفر دانلود شده است" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:464 #, php-format msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "فایل از راه دور خیلی بزرگتر از, میزان تعیین شده %s" #: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:159 msgid "General" msgstr "عمومی" #: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:219 #, php-format msgid "You are using outdated element, it is deprecated since version %s." msgstr "شما از المان منسوخ استفاده میکنید، نسخه %s منسوخ شده است." #: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:221 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:120 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:266 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:419 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:27 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:457 #, php-format msgid "Edit %s with WPBakery Page Builder" msgstr "ویرایش %s با WPBakery صفحه ساز" #: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:466 msgid "(no title)" msgstr "(بدون عنوان)" #: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:483 #: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:498 #: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:535 msgid "Edit with WPBakery Page Builder" msgstr "ویرایش با WPBakery صفحه ساز" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:44 msgid "Toggle editor's guides" msgstr "تنظیمات ویرایشگر را تغییر دهید" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:58 msgid "Desktop" msgstr "دسکتاپ" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:64 msgid "Tablet landscape mode" msgstr "مد landscpae تبلت" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:69 msgid "Tablet portrait mode" msgstr "مد portrait تبلت" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:74 msgid "Smartphone landscape mode" msgstr "مد landscape تلفن هوشمند" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:79 msgid "Smartphone portrait mode" msgstr "مد portrait تلفن هوشمند" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:87 msgid "Responsive preview" msgstr "پیش نمایش واکنش گرا" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:117 msgid "Cancel all changes and return to WP dashboard" msgstr "لغو همه ی تغییرات و بازگشت به داشبورد وردپرس" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:130 msgid "Save Draft" msgstr "ذخیره پیش نویس" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:134 msgid "Save as Pending" msgstr "ذخیره به عنوان pending" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:139 msgid "Publish" msgstr "انتشار" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:143 msgid "Submit for Review" msgstr "ارسال برای بازبینی" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:164 msgid "Exit WPBakery Page Builder edit mode" msgstr "خروج از ویرایش حالت صفحه ساز WPBakery" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:109 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:24 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:14 msgid "Page settings" msgstr "تنظیمات صفحه" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:110 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:120 msgid "Full screen" msgstr "تمام صفحه" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:129 msgid "Exit full screen" msgstr "خروج از تمام صفحه" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:145 msgid "Add new element" msgstr "افزودن المان" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:163 #: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:26 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-templates.tpl.php:14 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:15 msgid "Templates" msgstr "قالب ها" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:175 msgid "Frontend" msgstr "ویرایشگر ظاهر" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:191 #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:220 #: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:31 msgid "Preview" msgstr "پیش نمایش" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:61 #: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:64 msgid "Access denied" msgstr "دسترسی ممکن نیست" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:96 msgid "Save current layout as a template" msgstr "ذخیره طرح فعلی به عنوان یک قالب" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:98 msgid "Template name" msgstr "نام قالب" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:100 msgid "Save Template" msgstr "ذخیره پوسته" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:103 msgid "Save layout and reuse it on different sections of this site." msgstr "طرح بندی را ذخیره کنید و آن را در بخش های مختلف این سایت بکار ببرید." #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:188 #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:232 #: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:85 #: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:86 #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:155 msgid "Preview template" msgstr "پیش نمایش قالب" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:189 #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:233 #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:63 #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:141 #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:143 msgid "Add template" msgstr "افزودن پوسته" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:192 #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:149 msgid "Delete template" msgstr "پاک کردن قالب" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:415 msgid "Error: wrong template id." msgstr "خطا: شناسه قالب اشتباه." #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:538 msgid "My Templates" msgstr "پوستههای من" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:539 msgid "Append previously saved template to the current layout." msgstr "قالب قبلا ذخیره شده را به طرح فعلی اضافه کنید." #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:563 msgid "Default Templates" msgstr "پوستههای پیش فرض" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:564 msgid "Append default template to the current layout." msgstr "قالب پیش فرض را به طرح فعلی اضافه کنید." #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:841 msgid "No title" msgstr "بدون عنوان" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:191 msgid "Shortcode Mapper" msgstr "Mapper کدکوتاه" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:217 msgid "" "WPBakery Page Builder Shortcode Mapper adds custom 3rd party vendors " "shortcodes to the list of WPBakery Page Builder content elements menu (Note: " "to map shortcode it needs to be installed on site)." msgstr "" "Mapper کدکوتاه ویژوال کامپوزر اضافه می کند کدکوتاه فروشندگان سوم شخص به لیست " "فهرست عناصر ویژوال کامپوزر (نکته: برای map کدکوتاه که نیاز دارد در سایت نصب " "شود)." #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:221 msgid "Map Shortcode" msgstr "کد کوتاه نقشه" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:244 msgid "Shortcode string" msgstr "کد کوتاه رشته" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:249 msgid "Please enter valid shortcode" msgstr "کدکوتاه معتبری وارد کنید" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:254 msgid "Parse Shortcode" msgstr "تجزیه و تحلیل کد کوتاه" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:255 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:318 msgid "Cancel" msgstr "لغو" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:259 msgid "" "Enter valid shortcode (Example: [my_shortcode first_param=\"first_param_value" "\"]My shortcode content[/my_shortcode])." msgstr "" "کد کوتاه معتر را وارد نمائید (مثال: [my_shortcode first_param=" "\"first_param_value\"]محتوای کد کوتاه[/my_shortcode])." #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:267 msgid "Add" msgstr "افزودن" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:284 msgid "General Information" msgstr "اطلاعات عمومی" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:287 msgid "Tag:" msgstr "برچسب:" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:291 msgid "Description:" msgstr "توضیحات:" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:295 msgid "Category:" msgstr "دسته بندی:" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:298 msgid "Comma separated categories names" msgstr "نام دسته بندی های جدا شده با کاما" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:303 msgid "Include content param into shortcode" msgstr "شامل شدن پارام محتوا در کدکوتاه" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:309 msgid "Shortcode Parameters" msgstr "پارامترهای کد کوتاه" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:311 msgid "Add Param" msgstr "افزودن پارامتر" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:317 #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:446 #: include/./templates/editors/popups/modal_edit_element.tpl.php:21 #: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:22 #: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:22 #: include/./templates/pages/vc-settings/tab-vc-roles.php:86 #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:63 msgid "Save Changes" msgstr "ذخیره تغییرات" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:319 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:418 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:325 #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:59 #: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:42 #: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:144 #: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:7 msgid "Drag row to reorder" msgstr "ردیف را برای مرتب سازی مجدد درگ کنید" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:328 #: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:10 msgid "Delete this param" msgstr "این پارامتر را پاک کنید" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:336 msgid "Param name" msgstr "نام پارام" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:341 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:348 msgid "Required value" msgstr "مقدار الزامی" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:345 msgid "Use only letters, numbers and underscore." msgstr "فقط از حروف، اعداد و حروف برجسته استفاده کنید." #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:351 msgid "Please use only letters, numbers and underscore." msgstr "لطفا فقط از حروف، اعداد و آندرلاین استفاده کنید." #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:357 msgid "Input heading" msgstr "عنوان ورودی" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:362 msgid "Heading for field in shortcode edit form." msgstr "سربرگ برای فیلد در کدکوتاه ویرایش فرم." #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:365 msgid "Field type" msgstr "نوع فیلد" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:367 msgid "Select field type" msgstr "انتخاب نوع فیلد" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:369 msgid "Textfield" msgstr "فیلد متنی" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:373 msgid "Textarea" msgstr "فضای متنی" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:376 msgid "Textarea HTML" msgstr "فضای متنی HTML" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:379 msgid "Hidden" msgstr "مخفی" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:383 msgid "Field type for shortcode edit form." msgstr "نوع فیلد برای فرم ویرایش کد کوتاه." #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:386 msgid "Default value" msgstr "مقدار پیش فرض" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:389 msgid "" "Default value or list of values for dropdown type (Note: separate by comma)." msgstr "مقدار پیش فرض یا لیست مقادیر برای نوع کشویی (توجه: با کاما جدا شود)." #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:399 msgid "Enter description for parameter." msgstr "توضیحات پارامتر را وارد کنید." #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:108 msgid "WPBakery Page Builder successfully activated." msgstr "WPBakery صفحه ساز با موفقیت فعال شد." #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:115 msgid "WPBakery Page Builder successfully deactivated." msgstr "WPBakery صفحه ساز با موفقیت غیرفعال شد." #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:132 msgid "Token is not valid or has expired" msgstr "Token معتبر نیست یا منقضی شده است" #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:162 #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:175 msgid "Invalid response structure. Please contact us for support." msgstr "ساختار پاسخ نامعتبر است. لطفا برای پشتیبانی با ما تماس بگیرید." #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:168 msgid "Something went wrong. Please contact us for support." msgstr "اشتباهی پیش آمده. لطفا برای پشتیبانی با ما تماس بگیرید." #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:218 msgid "Invalid license key" msgstr "کد لایسنس نامعتبر" #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:421 #, php-format msgid "" "Hola! Would you like to receive automatic updates and unlock premium support? " "Please <a href=\"%s\">activate your copy</a> of WPBakery Page Builder." msgstr "" "حالا! آیا میخواهید به روزرسانی های خودکار دریافت کنید و پشتیبانی پولی را باز " "کنید؟ لطفا <a href=\"%s\">کپی خود را </a> از WPBakery صفحه ساز فعال کنید." #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:421 msgid "Dismiss this notice." msgstr "پنهان کردن این آگهی." #: include/./classes/settings/class-vc-roles.php:113 msgid "Roles settings successfully saved." msgstr "تنظیمات نقش ها با موفقیت ذخیره شد." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:119 msgid "General Settings" msgstr "تنظیمات عمومی" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:122 msgid "Custom CSS" msgstr "سفارشی کردن CSS" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:128 msgid "Product License" msgstr "لایسنس محصول" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:188 msgid "Main accent color" msgstr "رنگ Main accent" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:189 msgid "Hover color" msgstr "رنگ هاور" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:190 msgid "Call to action background color" msgstr "رنگ پس زمینه ی call to action" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:191 msgid "Google maps background color" msgstr "رنگ پس زمینه گوگل مپ" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:192 msgid "Post slider caption background color" msgstr "رنگ پس زمینه عبارت پست درون اسلایدرها" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:193 msgid "Progress bar background color" msgstr "رنگ پس زمینه نوار پیشرفت" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:194 msgid "Separator border color" msgstr "رنگ مرز جداکننده" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:195 msgid "Tabs navigation background color" msgstr "رنگ پس زمینه تب منو" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:196 msgid "Active tab background color" msgstr "فعال کردن رنگ پس زمینه تب" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:251 msgid "Disable responsive content elements" msgstr "غیرفعالسازی المان های محتوای ریسپانسیو" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:259 msgid "Google fonts subsets" msgstr "زیرمجموعه های فونت های گوگل" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:274 msgid "Use custom design options" msgstr "استفاده از تنظیمات سفارشی طراحی" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:297 msgid "Elements bottom margin" msgstr "حاشیه پایین المانها" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:306 msgid "Grid gutter width" msgstr "عرض جدول gutter" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:315 msgid "Mobile screen width" msgstr "عرض صفحه موبایل" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:335 msgid "Paste your CSS code" msgstr "کد css خود را paste کنید" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:443 #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:444 msgid "Are you sure you want to reset to defaults?" msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید تنظیمات را به حالت پیش فرض برگردانید?" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:445 msgid "Saving..." msgstr "ذخیره..." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:447 msgid "Design Options successfully saved." msgstr "گزینه های طراحی با موفقیت ذخیره شد." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:448 msgid "Design Options could not be saved" msgstr "گزینه های طراحی ذخیره نمی شود" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:449 msgid "" "Problem with AJAX request execution, check internet connection and try again." msgstr "" "مشکل با درخواست اجرای AJAX، اتصال به اینترنت را بررسی کنید و دوباره امتحان " "کنید." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:450 msgid "Are you sure you want to delete this shortcode?" msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید این کدکوتاه را پاک کنید?" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:451 msgid "Are you sure you want to delete the shortcode's param?" msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید پارام کد کوتاه را پاک کنید?" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:452 msgid "My shortcodes" msgstr "کدهای کوتاه من" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:453 msgid "Shortcode name is required." msgstr "نام کدکوتاه الزامیست." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:454 msgid "Please enter valid shortcode tag." msgstr "لطفا برچسب معتبر کدکوتاه را وارد کنید." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:455 msgid "Please enter all required fields for params." msgstr "لطفا تمامی فیلدهای مورد نیاز پارام ها را وارد کنید." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:456 msgid "New shortcode mapped from string!" msgstr "کدکوتاه جدید از رشته نگاشت شد!" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:457 msgid "Shortcode updated!" msgstr "کدکوتاه به روز شد!" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:458 msgid "Content param can not be added manually, please use checkbox." msgstr "پارام محتوا نمیتواند به طور دستی اضافه شود. از چک باکس استفاده کنید." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:459 #, php-format msgid "Param %s already exists. Param names must be unique." msgstr "پارام %s وجو داردو اسامی پارام باید منحصر به فرد باشند." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:460 msgid "Please use only letters, numbers and underscore for param name" msgstr "لطفا فقط از حروف ، اعداد و آندرلاین برای نام پارام استفاده کنید" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:461 msgid "Please enter valid shortcode to parse!" msgstr "لطفا کد کوتاه معتبری را وارد کنید!" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:478 msgid "Add custom CSS code to the plugin without modifying files." msgstr "اضافه کردن کد سفارشی CSS به پلاگین بدون اصلاح فایل ها." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:493 msgid "" "Disable content elements from \"stacking\" one on top other on small media " "screens (Example: mobile devices)." msgstr "" "المانها محتوا را از \"stacking\" یکی در صفحه دیگر بر روی صفحه نمایش رسانه های " "کوچک غیر فعال کنید (به عنوان مثال: دستگاه های تلفن همراه)." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:517 msgid "Select subsets for Google Fonts available to content elements." msgstr "" "زیر مجموعه هایی برای فونت های گوگل موجود در الکانهای محتوا را انتخاب کنید." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:599 msgid "Enable" msgstr "فعالسازی" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:602 msgid "" "Enable the use of custom design options (Note: when checked - custom css file " "will be used)." msgstr "" "استفاده از گزینه های طراحی سفارشی را فعال کنید (توجه: در صورت انتخاب - فایل " "CSS سفارشی استفاده می شود)." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:622 msgid "Change default vertical spacing between content elements (Example: 20px)." msgstr "تغییر فاصله پیش فرض عمودی بین عناصر محتوا (به عنوان مثال: 20px)." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:632 msgid "" "Change default horizontal spacing between columns, enter new value in pixels." msgstr "تغییر فاصله پیش فرض افقی بین ستون، مقدار جدید را در پیکسل وارد کنید." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:642 msgid "" "By default content elements \"stack\" one on top other when screen size is " "smaller than 768px. Change the value to change \"stacking\" size." msgstr "" "به طور پیش فرض المانهای محتوا \"stack\" یکی در بالای دیگر هنگامی که اندازه " "صفحه نمایش کوچکتر از 768px است. مقدار را تا اندازه \"stacking\" را تغییر دهید." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:671 msgid "" "Here you can tweak default WPBakery Page Builder content elements visual " "appearance. By default WPBakery Page Builder is using neutral light-grey " "theme. Changing \"Main accent color\" will affect all content elements if no " "specific \"content block\" related color is set." msgstr "" "در اینجا میتوانید ظاهر المانهای محتوای visual composer پیش فرض را تغییر دهید. " "visual composer به طور پیش فرض از تم خاکستری-روشن استفاده میکند. تغییر \"Main " "accent color\" در صورتی که هیج رنگ \"content block\" خاصی تنظیم نشده باشد، " "تمامی المانهای محتوا را تحت تاثیر قرار میدهد." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:748 msgid "Invalid Margin value." msgstr "مقدار margin نامعتبر." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:762 msgid "Invalid Gutter value." msgstr "مقدار gutter نامعتبر." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:775 msgid "Invalid \"Responsive max\" value." msgstr "مقدار \"Responsive max\" نامعتبر." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:858 msgid "Something went wrong: js_composer_front_custom.css could not be created." msgstr "اشتباهی رخ داده است: js_composer_front_custom.css ایجاد نشده است." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:860 msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Connection error." msgstr "js_composer_front_custom.css نتوانست ایجاد شود. خطای اتصال." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:862 #, php-format msgid "" "js_composer_front_custom.css could not be created. Cannot write custom css to " "\"%s\"." msgstr "" "js_composer_front_custom.css نتوانست ایجاد شود. css سفارشی در \"%s\" نوشته نشد." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:864 msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Problem with access." msgstr "js_composer_front_custom.css نتوانست ایجاد شود. مشکل در دسترسی." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:902 msgid "Something went wrong: custom.css could not be created." msgstr "اشتباهی رخ داد: custom.css ایجاد نشد." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:904 msgid "custom.css could not be created. Connection error." msgstr "custom.css نتوانست ایجاد شود. خطای اتصال." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:906 msgid "custom.css could not be created. Cannot write custom css to \"" msgstr "custom.css نتوانست ایجاد شود. css سفارشی نمی تواند نوشته شد در \"" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:908 msgid "custom.css could not be created. Problem with access." msgstr "custom.css ایجاد نشد. مشکل در دسترسی." #: include/./classes/shortcodes/example.php:95 msgid "Hello World" msgstr "سلام دنیا" #: include/./classes/shortcodes/example.php:103 msgid "Foo attribute" msgstr "صفت Foo" #: include/./classes/shortcodes/example.php:105 msgid "I'm foo attribute" msgstr "من صفت foo هستم" #: include/./classes/shortcodes/example.php:106 msgid "Enter foo value." msgstr "مقدار foo را وارد کنید." #: include/./classes/shortcodes/example.php:114 msgid "I'm hello world" msgstr "من سلام دنیا هستم" #: include/./classes/shortcodes/example.php:115 msgid "Enter your content." msgstr "محتوا را وارد کنید." #: include/./classes/shortcodes/example.php:119 msgid "Drop down example" msgstr "مثال کشویی" #: include/./classes/shortcodes/example.php:122 msgid "One, two or three?" msgstr "یک، دو و یا سه?" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:477 #, php-format msgid "" "Template file is missing for `%s` shortcode. Make sure you have `%s` file in " "your theme folder." msgstr "" "فایل قالب کدکوتاه `%s` را ندارد. مطمئن شوید که فایل `%s` را در فولدر قالب خود " "دارید." #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:731 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:27 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:25 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:17 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:41 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:75 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:99 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:130 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:157 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:192 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:217 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:254 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:282 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "ویرایش %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:732 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:31 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:29 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:22 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:47 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:81 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:139 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:199 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:223 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:262 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:290 #, php-format msgid "Clone %s" msgstr "Clone %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:732 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:35 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:33 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:25 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:50 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:84 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:142 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:163 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:202 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:226 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:266 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:294 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "حذف %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1133 #, php-format msgid "Append to this %s" msgstr "ضمیمه کردن به این %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1135 #, php-format msgid "Prepend to this %s" msgstr "افزودن به این %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1138 #, php-format msgid "Move this %s" msgstr "جابجا کردن %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1144 #, php-format msgid "Edit this %s" msgstr "ویرایش این %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1145 #, php-format msgid "Clone this %s" msgstr "کپی این %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1146 #, php-format msgid "Delete this %s" msgstr "حذف این %s" #: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:49 msgid "Append to this column" msgstr "ضمیمه به این ستون" #: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:51 #: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:190 msgid "Prepend to this column" msgstr "افزودن به این ستون" #: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:58 msgid "Edit this column" msgstr "ویرایش به این ستون" #: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:59 msgid "Delete this column" msgstr "حذف این ستون" #: include/./classes/shortcodes/vc-flickr.php:43 #: include/./templates/shortcodes/vc_flickr.php:41 msgid "View stream on flickr" msgstr "نمایش stream در flicker" #: include/./classes/shortcodes/vc-gallery.php:61 #: include/./classes/shortcodes/vc-media-grid.php:96 #: include/./params/default_params.php:312 msgid "Add images" msgstr "افزودن تصاویر" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:30 msgid "Single block (no animation)" msgstr "بلوک تک (بدون انیمیشن)" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:31 msgid "Double block (no animation)" msgstr "بلوک دوتایی (بدون انیمیشن)" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:32 msgid "Fade in" msgstr "محو شدن در" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:33 msgid "Scale in" msgstr "مقیاس در" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:34 msgid "Scale in with rotation" msgstr "مقیاس در چرخش" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:35 msgid "Blur out" msgstr "تاریک کردن" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:36 msgid "Blur scale out" msgstr "Blur scale out" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:37 msgid "Slide in from left" msgstr "اسلاید از چپ" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:38 msgid "Slide in from right" msgstr "اسلاید از راست" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:39 msgid "Slide bottom" msgstr "اسلاید از پایین" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:40 msgid "Slide top" msgstr "اسلاید از بالا" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:41 msgid "Vertical flip in with fade" msgstr "چرخش عمودی با محو شدن" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:42 msgid "Horizontal flip in with fade" msgstr "چرخش افقی با محو شدن" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:43 msgid "Go top" msgstr "برو بالا" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:44 msgid "Go bottom" msgstr "برو پایین" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:86 msgid "Add to this grid item" msgstr "اضافه کردن به این آیتم شبکه" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:92 msgid "Edit this grid item" msgstr "ویرایش این آیتم شبکه" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:98 msgid "Delete this grid item " msgstr "حذف این آیتم شبکه " #: include/./classes/shortcodes/vc-posts-grid.php:135 #: include/./templates/shortcodes/post_block/_item.php:22 #: include/./templates/shortcodes/vc_posts_slider.php:167 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "پیوند یکتا به %s" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:47 msgid "Custom layout" msgstr "طرح سفارشی" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:64 #: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:47 msgid "Add column" msgstr "افزودن ستون" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:65 #: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:48 #: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:163 msgid "Delete this row" msgstr "حذف این ردیف" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:66 #: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:49 msgid "Edit this row" msgstr "ویرایش این ردیف" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:67 #: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:50 #: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:11 msgid "Clone this row" msgstr "Clone کردن این ردیف" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:68 #: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:12 msgid "Toggle row" msgstr "تاگل ردیف" #: include/./classes/shortcodes/vc-single-image.php:61 #: include/./params/css_editor/css_editor.php:126 #: include/./params/default_params.php:309 msgid "Add image" msgstr "افزودن تصویر" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:121 msgid "Error! Can't connect to filesystem" msgstr "خطا! نتوانستیم به فایل سیستم متصل شویم" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:130 msgid "" "To receive automatic updates license activation is required. Please visit <a " "href=\"" msgstr "" "برای دریافت به روزرسانیهای اتوماتیک فعالسازی لایسنس الزامیست. از لینک روبرو " "دیدن کنید <a href=\"" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:130 #: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:174 msgid "Got WPBakery Page Builder in theme?" msgstr "آیا WPBakery صفحه ساز در قالب دریافت کردید?" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:133 msgid "Getting download link..." msgstr "گرفتن لینک دانلود ..." #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:139 msgid "Download link could not be retrieved" msgstr "لینک دانلود قابل بازیابی نیست" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:146 msgid "Downloading package..." msgstr "در حال دانلود بسته ..." #: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:172 msgid "settings" msgstr "تنظیمات" #: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:174 #, php-format msgid "" "To receive automatic updates license activation is required. Please visit %s " "to activate your WPBakery Page Builder." msgstr "" "برای دریافت به روزرسانیهای خودکار فعالسازی لایسنس الزامی است. لطفا %s مشاهده " "کنید." #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:18 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:18 msgid "Field name" msgstr "نام فیلد" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:22 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:22 msgid "Select field from group." msgstr "فیلد را از گروه انتخاب کنید." #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:32 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:36 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:31 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:35 msgid "Advanced Custom Field" msgstr "فیلد سفارشی پیشرفته" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:42 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:39 msgid "Field group" msgstr "گروه فیلد" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:46 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:43 msgid "Select field group." msgstr "گروه فیلد را انتخاب کنید." #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:52 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:48 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:73 msgid "Show label" msgstr "نمایش برچسب" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:55 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:51 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:77 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:652 msgid "Enter label to display before key value." msgstr "برچسب را وارد کنید تا قبل از مقدار کلیدی نمایش داده شود." #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:59 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:55 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:81 msgid "Align" msgstr "تراز کردن" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:62 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:58 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:84 #: include/./params/font_container/font_container.php:91 msgid "left" msgstr "چپ" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:63 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:59 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:85 #: include/./params/font_container/font_container.php:92 msgid "right" msgstr "راست" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:64 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:60 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:86 #: include/./params/font_container/font_container.php:93 msgid "center" msgstr "وسط" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:65 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:61 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:87 #: include/./params/font_container/font_container.php:94 msgid "justify" msgstr "تراز" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:67 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:63 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:90 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:664 msgid "Select alignment." msgstr "انتخاب تراز." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:49 msgid "No contact forms found" msgstr "فرم تماس یافت نشد" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:54 msgid "Contact Form 7" msgstr "فرم تماس نسخه 7" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:57 msgid "Place Contact Form7" msgstr "قرار دادن فرم تماس7" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:61 msgid "Select contact form" msgstr "انتخاب فرم تماس" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:65 msgid "Choose previously created contact form from the drop down list." msgstr "انتخاب فرم تماس از قبل ایجاد شده از لیست کشویی." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:69 msgid "Search title" msgstr "عنوان جستجو" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:72 msgid "Enter optional title to search if no ID selected or cannot find by ID." msgstr "" "عنوان اختیاری را در جستجو وارد نمائید اگر آیدی انتخاب نشده یا نمیتوانید با " "آیدی پیدا کنید." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:115 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:128 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:119 msgid "No sliders found" msgstr "اسلایدری یافت نشد" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:134 msgid "Layer Slider" msgstr "Layer Slider" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:137 msgid "Place LayerSlider" msgstr "مکان LayerSlider" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:147 msgid "LayerSlider ID" msgstr "شناسه LayerSlider" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:152 msgid "Select your LayerSlider." msgstr "Layer Slider خود را انتخاب کنید." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:38 msgid "Ninja Forms" msgstr "فرم های نینجا" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:41 msgid "Place Ninja Form" msgstr "محل فرم نینجا" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:45 msgid "Select ninja form" msgstr "انتخاب فرم نینجا" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:49 msgid "Choose previously created ninja form from the drop down list." msgstr "از لیست کشویی، فرم ninja که قبلا ایجاد شده را انتخاب کنید." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:57 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:70 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:125 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:138 msgid "Revolution Slider" msgstr "اسلایدر رولوشن" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:60 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:128 msgid "Place Revolution slider" msgstr "مکان Revolution Slider" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:75 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:143 msgid "Select your Revolution Slider." msgstr "انتخاب Revolution Slider." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:125 msgid "Cart" msgstr "سبد خرید" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:128 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:145 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:162 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:181 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:211 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:263 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:315 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:337 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:398 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:431 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:459 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:496 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:547 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:614 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:664 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:700 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:759 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:852 msgid "WooCommerce" msgstr "ووکامرس" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:129 msgid "Displays the cart contents" msgstr "نمایش محتوای سبد خرید" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:142 msgid "Checkout" msgstr "تسویه حساب" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:146 msgid "Displays the checkout" msgstr "نمایش تسویه حساب" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:159 msgid "Order Tracking Form" msgstr "فرم پیگیری سفارش" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:163 msgid "Lets a user see the status of an order" msgstr "به کاربر اجازه می دهد که وضعیت یک سفارش را ببیند" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:178 msgid "My Account" msgstr "حساب من" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:182 msgid "Shows the \"my account\" section" msgstr "بخش \"حساب من\" را نشان می دهد" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:186 msgid "Order count" msgstr "تعداد سفارش" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:190 msgid "" "You can specify the number or order to show, it's set by default to 15 (use -1 " "to display all orders.)" msgstr "" "شما می توانید تعیین کنید شماره یا ترتیب را نشان دهد، به طور پیش فرض با 15 " "تنظیم شده است (برای نمایش تمام سفارشات از -1 استفاده کنید.)" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:208 msgid "Recent products" msgstr "محصولات اخیر" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:212 msgid "Lists recent products" msgstr "لیست محصولات اخیر" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:216 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:268 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:501 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:619 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:669 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:705 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:764 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:857 msgid "Per page" msgstr "هر صفحه" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:220 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:272 msgid "" "The \"per_page\" shortcode determines how many products to show on the page" msgstr "" "کد کوتاه \"per_page\" تعیین می کند که چه تعداد محصول را در صفحه نشان می دهد" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:224 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:276 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:342 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:509 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:574 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:627 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:677 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:713 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:772 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:865 msgid "Columns" msgstr "ستونها" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:228 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:280 msgid "" "The columns attribute controls how many columns wide the products should be " "before wrapping." msgstr "" "کنترل ویژگی ستون ها چگونه پهنای ستون های محصولات باید قبل از بسته بندی باشد." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:236 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:288 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:521 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:562 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:639 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:725 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:784 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:877 #, php-format msgid "Select how to sort retrieved products. More at %s." msgstr "نحوه مرتب سازی محصولات بازیابی را انتخاب کنید. بیشتر در %s." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:244 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:296 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:529 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:570 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:647 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:733 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:792 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:885 #, php-format msgid "Designates the ascending or descending order. More at %s." msgstr "تعیین ترتیب صعودی یا نزولی.اطلاعات بیشتر در %s." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:260 msgid "Featured products" msgstr "محصولات ویژه" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:264 msgid "Display products set as \"featured\"" msgstr "نمایش محصولات به عنوان \"تصویر شاخص\"" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:312 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:21 msgid "Product" msgstr "محصول" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:316 msgid "Show a single product by ID or SKU" msgstr "نمایش یک محصول با شناسه یا موجودی محصول" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:320 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:403 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:436 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:464 msgid "Select identificator" msgstr "شناسه را انتخاب کنید" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:322 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:405 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:438 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:466 msgid "Input product ID or product SKU or product title to see suggestions" msgstr "" "شناسه محصول یا موجودی محصول یا عنوان محصول برای دیدن پیشنهادات وارد نمائید" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:334 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:366 msgid "Products" msgstr "محصولات" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:338 msgid "Show multiple products by ID or SKU." msgstr "نمایش محصولات متعدد با شناسه یا موجودی محصول." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:354 #, php-format msgid "Select how to sort retrieved products. More at %s. Default by Title" msgstr "" "نحوه مرتب سازی محصولات بازیابی را انتخاب کنید. بیشتر در %s پیش فرض با عنوان" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:362 #, php-format msgid "Designates the ascending or descending order. More at %s. Default by ASC" msgstr "ترتیب صعودی یا نزولی را مشخص می کند. بیشتر در%s. پیش فرض توسط ASC" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:375 msgid "Enter List of Products" msgstr "لیست محصولات را وارد کنید" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:395 msgid "Add to cart" msgstr "افزودن به سبد خرید" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:399 msgid "Show multiple products by ID or SKU" msgstr "نمایش محصولات متعدد با شناسه یا موجودی محصول" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:413 msgid "Wrapper inline style" msgstr "بسته بندی استایل درونی" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:428 msgid "Add to cart URL" msgstr "URL افزودن به سبد خرید" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:432 msgid "Show URL on the add to cart button" msgstr "نمایش URL در دکمه افزودن به سبد خرید" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:456 msgid "Product page" msgstr "صفحه محصول" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:460 msgid "Show single product by ID or SKU" msgstr "نمایش یک محصول با شناسه یا موجودی محصول" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:493 msgid "Product category" msgstr "دسته بندی محصول" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:497 msgid "Show multiple products in a category" msgstr "نمایش محصولات چندگانه در یک دسته" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:505 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:623 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:673 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:709 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:768 msgid "How much items per page to show" msgstr "تعداد آیتمها در هر صفحه برای نمایش" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:513 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:578 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:631 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:681 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:717 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:776 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:869 msgid "How much columns grid" msgstr "تعداد ستونهای شبکه" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:533 msgid "Category" msgstr "دسته بندی" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:537 msgid "Product category list" msgstr "لیست دسته بندی محصول" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:544 msgid "Product categories" msgstr "دسته بندیهای محصول" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:548 msgid "Display product categories loop" msgstr "نمایش حلقه دسته بندیهای محصول" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:552 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:582 msgid "Number" msgstr "تعداد" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:554 msgid "The `number` field is used to display the number of products." msgstr "فیلد 'number' برای نمایش تعداد محصولات استفاده می شود." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:584 msgid "Hide empty" msgstr "عدم نمايش خالي" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:595 msgid "List of product categories" msgstr "لیست دسته بندی محصولات" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:611 msgid "Sale products" msgstr "فروش محصولات" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:615 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:701 msgid "List all products on sale" msgstr "لیست تمام محصولات برای فروش" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:661 msgid "Best Selling Products" msgstr "محصولات پرفروش" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:665 msgid "List best selling products on sale" msgstr "فهرست بهترین فروش محصولات برای فروش" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:697 msgid "Top Rated Products" msgstr "پر امتیازترین محصولات" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:756 msgid "Product Attribute" msgstr "ویژگی محصول" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:760 msgid "List products with an attribute shortcode" msgstr "کد کوتاه لیست محصولات با یک ویژگی" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:796 msgid "Attribute" msgstr "ویژگی" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:800 msgid "List of product taxonomy attribute" msgstr "فهرست ویژگی طبقه بندی محصول" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:808 msgid "Taxonomy values" msgstr "مقادیر طبقه بندی" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:847 msgid "Related Products" msgstr "محصولات مرتبط" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:853 msgid "List related products" msgstr "لیست محصولات مرتبط" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:861 msgid "" "Please note: the \"per_page\" shortcode argument will determine how many " "products are shown on a page. This will not add pagination to the shortcode. " msgstr "" "به یاد داشته باشید: کدکوتاه \"per_page\" معرف چگونگی نمایش بسیاری از محصولات " "در صفحه است. این به سایت شما کدکوتاه شمارنده صفحه اضافه نمی کند. " #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1247 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1283 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1346 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1383 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1460 msgid "Id" msgstr "شناسه" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1247 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1275 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1338 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1452 msgid "Sku" msgstr "موجودی محصول" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1383 msgid "Name" msgstr "نام" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1383 msgid "Slug" msgstr "نامک" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1471 msgid "SKU" msgstr "موجودی محصول" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1473 msgid "Price" msgstr "قیمت" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1474 msgid "Regular Price" msgstr "قیمت عادی" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1475 msgid "Sale Price" msgstr "قیمت فروش" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1476 msgid "Price html" msgstr "قیمت با فرمت html" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1477 msgid "Reviews count" msgstr "تعداد نقد و بررسی ها" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1478 msgid "Short description" msgstr "توضیح کوتاه" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1479 msgid "Dimensions" msgstr "ابعاد" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1480 msgid "Rating count" msgstr "تعداد امتیاز" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1481 msgid "Weight" msgstr "وزن" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1482 msgid "Is on sale" msgstr "برای فروش است" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1483 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1509 msgid "Custom field" msgstr "فیلد سفارشی" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1498 msgid "Order number" msgstr "تعداد سفارش" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1499 msgid "Currency" msgstr "واحد پول" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1500 msgid "Total" msgstr "جمع کل" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1501 msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1502 msgid "Payment method" msgstr "روش پرداخت" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1503 msgid "Billing address city" msgstr "آدرس شهر صورت حساب" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1504 msgid "Billing address country" msgstr "آدرس کشور صورتحساب" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1505 msgid "Shipping address city" msgstr "آدرس شهر حمل کالا" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1506 msgid "Shipping address country" msgstr "آدرس کشور حمل کالا" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1507 msgid "Customer Note" msgstr "یادداشت مشتری" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1508 msgid "Customer API" msgstr "API مشتری" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-filters.php:16 msgid "WooCommerce add to card link" msgstr "لینک افزودن به سبد خرید ووکامرس" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:8 msgid "WooCommerce field" msgstr "فیلد ووکامرس" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:12 msgid "Woocommerce" msgstr "ووکامرس" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:18 msgid "Content type" msgstr "نوع محتوا" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:22 msgid "Order" msgstr "سفارش" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:25 msgid "Select Woo Commerce post type." msgstr "نوع نوشته ووکامرس را انتخاب کنید." #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:29 msgid "Product field name" msgstr "نام فیلد محصول" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:37 msgid "Select field from product." msgstr "فیلد را از محصول انتخاب کنید." #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:41 msgid "Product custom key" msgstr "کلید سفارشی محصول" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:43 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:69 msgid "Enter custom key." msgstr "کلید سفارشی را وارد کنید." #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:51 msgid "Order fields" msgstr "فیلدهای سفارش" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:59 msgid "Select field from order." msgstr "فیلد را از سفارش انتخاب کنید." #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:63 msgid "Order custom key" msgstr "ترتیب کلید سفارشی" #: include/./helpers/helpers.php:286 msgid "Added" msgstr "افزوده شد" #: include/./helpers/helpers.php:1204 include/./params/loop/loop.php:333 msgid "Taxonomies" msgstr "طبقه بندی" #: include/./helpers/helpers_api.php:26 msgid "Wrong vc_map object. Base attribute is required" msgstr "شیء Wrong vc_map. ویژگی پایه مورد نیاز است" #: include/./helpers/helpers_api.php:492 msgid "CSS Animation" msgstr "متحرک کردن با CSS" #: include/./helpers/helpers_api.php:502 msgid "Top to bottom" msgstr "بالا به پایین" #: include/./helpers/helpers_api.php:503 msgid "Bottom to top" msgstr "پایین به بالا" #: include/./helpers/helpers_api.php:504 msgid "Left to right" msgstr "چپ به راست" #: include/./helpers/helpers_api.php:505 msgid "Right to left" msgstr "راست به چپ" #: include/./helpers/helpers_api.php:506 msgid "Appear from center" msgstr "از مرکز ظاهر شود" #: include/./helpers/helpers_api.php:511 msgid "" "Select type of animation for element to be animated when it \"enters\" the " "browsers viewport (Note: works only in modern browsers)." msgstr "" "انتخاب نوع انیمیشن برای عناصر متحرک شده وقتی که \"وارد میشود\" در نمای مرورگر " "(یادداشت: تنها در مرورگرهای جدید کار میکند)." #: include/./params/animation_style/animation_style.php:45 msgid "Attention Seekers" msgstr "جلب توجه" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:48 msgid "bounce" msgstr "پرش" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:52 msgid "flash" msgstr "فلش" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:56 msgid "pulse" msgstr "پالس" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:60 msgid "rubberBand" msgstr "بندلاستیکی" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:64 msgid "shake" msgstr "لرزش" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:68 msgid "swing" msgstr "تاب خوردن" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:72 msgid "tada" msgstr "tada" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:76 msgid "wobble" msgstr "تلو تلو خوردن" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:83 msgid "Bouncing Entrances" msgstr "ورودی های سالم" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:86 msgid "bounceIn" msgstr "پرش در" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:90 msgid "bounceInDown" msgstr "پرش در پایین" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:94 msgid "bounceInLeft" msgstr "پرش در چپ" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:98 msgid "bounceInRight" msgstr "پرش در راست" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:102 msgid "bounceInUp" msgstr "پرش به بالا" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:109 msgid "Bouncing Exits" msgstr "پرش به خروج" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:112 msgid "bounceOut" msgstr "پرش به بیرون" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:116 msgid "bounceOutDown" msgstr "پرش به بیرون پایین" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:120 msgid "bounceOutLeft" msgstr "پرش به بیرون چپ" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:124 msgid "bounceOutRight" msgstr "پرش به بیرون راست" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:128 msgid "bounceOutUp" msgstr "پرش به بیرون بالا" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:135 msgid "Fading Entrances" msgstr "ورودی های محو شدن" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:138 msgid "fadeIn" msgstr "fadeIn" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:142 msgid "fadeInDown" msgstr "fadeInDown" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:146 msgid "fadeInDownBig" msgstr "fadeInDownBig" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:150 msgid "fadeInLeft" msgstr "fadeInLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:154 msgid "fadeInLeftBig" msgstr "fadeInLeftBig" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:158 msgid "fadeInRight" msgstr "fadeInRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:162 msgid "fadeInRightBig" msgstr "fadeInRightBig" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:166 msgid "fadeInUp" msgstr "fadeInUp" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:170 msgid "fadeInUpBig" msgstr "fadeInUpBig" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:177 msgid "Fading Exits" msgstr "Fading Exits" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:179 msgid "fadeOut" msgstr "fadeOut" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:183 msgid "fadeOutDown" msgstr "fadeOutDown" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:187 msgid "fadeOutDownBig" msgstr "fadeOutDownBig" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:191 msgid "fadeOutLeft" msgstr "fadeOutLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:195 msgid "fadeOutLeftBig" msgstr "fadeOutLeftBig" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:199 msgid "fadeOutRight" msgstr "fadeOutRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:203 msgid "fadeOutRightBig" msgstr "fadeOutRightBig" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:207 msgid "fadeOutUp" msgstr "fadeOutUp" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:211 msgid "fadeOutUpBig" msgstr "fadeOutUpBig" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:218 msgid "Flippers" msgstr "Flippers" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:220 msgid "flip" msgstr "flip" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:224 msgid "flipInX" msgstr "flipInX" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:228 msgid "flipInY" msgstr "flipInY" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:232 msgid "flipOutX" msgstr "flipOutX" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:236 msgid "flipOutY" msgstr "flipOutY" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:243 msgid "Lightspeed" msgstr "سرعت نرم" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:245 msgid "lightSpeedIn" msgstr "lightSpeedIn" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:249 msgid "lightSpeedOut" msgstr "lightSpeedOut" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:256 msgid "Rotating Entrances" msgstr "چرخش ورودی" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:258 msgid "rotateIn" msgstr "rotateIn" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:262 msgid "rotateInDownLeft" msgstr "rotateInDownLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:266 msgid "rotateInDownRight" msgstr "rotateInDownRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:270 msgid "rotateInUpLeft" msgstr "rotateInUpLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:274 msgid "rotateInUpRight" msgstr "rotateInUpRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:281 msgid "Rotating Exits" msgstr "Rotating Exits" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:283 msgid "rotateOut" msgstr "rotateOut" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:287 msgid "rotateOutDownLeft" msgstr "rotateOutDownLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:291 msgid "rotateOutDownRight" msgstr "rotateOutDownRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:295 msgid "rotateOutUpLeft" msgstr "rotateOutUpLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:299 msgid "rotateOutUpRight" msgstr "rotateOutUpRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:306 msgid "Specials" msgstr "مخصوص" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:308 msgid "hinge" msgstr "hinge" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:312 msgid "rollIn" msgstr "rollIn" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:316 msgid "rollOut" msgstr "rollOut" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:323 msgid "Zoom Entrances" msgstr "بزرگ نمایی ورودی" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:325 msgid "zoomIn" msgstr "zoomIn" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:329 msgid "zoomInDown" msgstr "zoomInDown" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:333 msgid "zoomInLeft" msgstr "zoomInLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:337 msgid "zoomInRight" msgstr "zoomInRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:341 msgid "zoomInUp" msgstr "zoomInUp" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:348 msgid "Zoom Exits" msgstr "Zoom Exits" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:350 msgid "zoomOut" msgstr "zoomOut" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:354 msgid "zoomOutDown" msgstr "zoomOutDown" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:358 msgid "zoomOutLeft" msgstr "zoomOutLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:362 msgid "zoomOutRight" msgstr "zoomOutRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:366 msgid "zoomOutUp" msgstr "zoomOutUp" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:373 msgid "Slide Entrances" msgstr "Slide Entrances" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:375 msgid "slideInDown" msgstr "slideInDown" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:379 msgid "slideInLeft" msgstr "slideInLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:383 msgid "slideInRight" msgstr "slideInRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:387 msgid "slideInUp" msgstr "slideInUp" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:394 msgid "Slide Exits" msgstr "Slide Exits" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:396 msgid "slideOutDown" msgstr "slideOutDown" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:400 msgid "slideOutLeft" msgstr "slideOutLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:404 msgid "slideOutRight" msgstr "slideOutRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:408 msgid "slideOutUp" msgstr "slideOutUp" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:499 msgid "Animate it" msgstr "حرکت دادن به آن" #: include/./params/autocomplete/autocomplete.php:79 msgid "Click here and start typing..." msgstr "اینجا کلیک کرده و شروع به تایپ کنید ..." #: include/./params/column_offset/column_offset.php:90 msgid "Default value from width attribute" msgstr "مقدار پیش فرض از صفت width" #: include/./params/column_offset/column_offset.php:92 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:110 msgid "Inherit from smaller" msgstr "ارث بری از کوچکتر" #: include/./params/column_offset/column_offset.php:110 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:111 msgid "No offset" msgstr "بدون آفست" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:95 msgid "Border style" msgstr "استایل بردار" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:97 msgid "Border radius" msgstr "گرد کردن لبه حاشیه" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:103 msgid "Box controls" msgstr "کنترلهای باکس" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:104 msgid "Simplify controls" msgstr "ساده سازی کنترلها" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:160 #: include/./params/css_editor/css_editor.php:186 msgid "Theme defaults" msgstr "پیش فرضهای قالب" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:188 msgid "Cover" msgstr "پوشش (کاور)" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:189 msgid "Contain" msgstr "شامل" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:190 msgid "No Repeat" msgstr "بدون تکرار" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:191 msgid "Repeat" msgstr "تکرار" #: include/./params/font_container/font_container.php:52 msgid "Element tag" msgstr "برچسب المان" #: include/./params/font_container/font_container.php:73 msgid "Font size" msgstr "سایز فونت" #: include/./params/font_container/font_container.php:88 msgid "Text align" msgstr "چیدمان متن" #: include/./params/font_container/font_container.php:107 msgid "Line height" msgstr "ارتفاع بین خطوط" #: include/./params/font_container/font_container.php:137 #: include/./templates/params/google_fonts/template.php:7 msgid "Font Family" msgstr "نوع فونت" #: include/./params/font_container/font_container.php:157 #: include/./templates/params/google_fonts/template.php:30 msgid "Font style" msgstr "استایل فونت" #: include/./params/font_container/font_container.php:160 msgid "italic" msgstr "italic" #: include/./params/font_container/font_container.php:164 msgid "bold" msgstr "bold" #: include/./params/iconpicker/iconpicker.php:90 msgid "From all categories" msgstr "از همه دسته بندی ها" #: include/./params/iconpicker/iconpicker.php:94 msgid "Uncategorized" msgstr "دستهبندی نشده" #: include/./params/loop/loop.php:28 msgid "Build query" msgstr "Build query" #: include/./params/loop/loop.php:326 msgid "Post count" msgstr "تعداد نوشته" #: include/./params/loop/loop.php:334 msgid "Individual posts/pages" msgstr "صفحات/نوشته های شخصی" #: include/./params/options/options.php:16 msgid "Manage options" msgstr "مدیریت تنظیمات" #: include/./params/options/options.php:17 #: include/./templates/editors/popups/modal_edit_element.tpl.php:19 #: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:20 #: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:20 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:42 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:43 msgid "Close" msgstr "بستن" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:54 msgid "VC: Custom Teaser" msgstr "VC: تیزر سفارشی" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:88 msgid "Empty title" msgstr "عنوان خالی" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:94 #: include/./templates/teaser.html.php:56 msgid "Excerpt" msgstr "خلاصه" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:96 msgid "Featered" msgstr "Featered" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:98 msgid "Link text" msgstr "متن لینک" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:101 msgid "Link to big image" msgstr "لینک به تصویر بزرگ" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:102 #: include/./templates/teaser.html.php:78 msgid "Add custom image" msgstr "افزودن تصویر سفارشی" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:104 msgid "Enable custom teaser" msgstr "فعالسازی تیزر سفارشی" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:107 msgid "" "Customize teaser block design to overwrite default settings used in \"Carousel" "\" content element." msgstr "" "سفارشی سازی طرح بخش تیزر برای رونویسی پیشفرض تنظیمات بکار رفته عنصر محتوا در " "\"چرخشی\"." #: include/./params/textarea_html/textarea_html.php:24 #, php-format msgid "" "Field type is changed from \"textarea_html\" to \"textarea\", because it is " "already used by %s field. Textarea_html field's type can be used only once per " "shortcode." msgstr "" "نوع فیلد از \"textarea_html\" به \"textarea\" تغییر یافت،چون اکنون استفاده می " "شود توسط فیلد%s. نوع فیلد Textarea_html می تواند فقط یکبار به ازای هر کدکوتاه " "استفاده شود." #: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:63 msgid "Add row" msgstr "افزودن ردیف" #: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:232 msgid "Drag to reorder" msgstr "برای مرتب سازی مجدد بکشید" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:97 msgid "Add Grid template" msgstr "افزودن پوسته شبکه" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:98 #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:137 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:14 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:15 msgid "Grid Builder" msgstr "سازنده جدولی" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:99 msgid "Grid template" msgstr "پوسته شبکه" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:100 msgid "Edit Grid template" msgstr "ویرایش پوسته شبکه" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:101 msgid "View Grid template" msgstr "مشاهده پوسته شبکه" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:102 msgid "Search Grid templates" msgstr "جستجوی پوستههای شبکه" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:103 msgid "No Grid templates found" msgstr "پوسته شبکه ای یافت نشد" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:104 msgid "No Grid templates found in Trash" msgstr "پوسته شبکه ای در زبالهدان یافت نشد" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:221 msgid "Builder" msgstr "سازنده" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:222 msgid "" "If you add this template, all your current changes will be removed. Are you " "sure you want to add template?" msgstr "" "اگر شما این پوسته را اضافه کنید، همه تغییرات فعلی حذف می شود. آیا از اضافه " "کردن پوسته اطمینان دارید؟" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:112 msgid "Post title" msgstr "عنوان نوشته" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:113 #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:114 msgid "" "The WordPress Excerpt is an optional summary or description of a post; in " "short, a post summary." msgstr "متخصص وردپرس خلاصه اختیاری یا توضیحی از نوشته، در کوتاه،خلاصه نوشته." #: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:38 msgid "Grid element settings" msgstr "تنظیمات عنصر شبکه" #: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:58 #, php-format msgid "%s/12 width" msgstr "%s/12 عرض" #: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:147 msgid "Grid Templates" msgstr "پوستههای شبکه" #: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:166 msgid "Custom Grid Templates" msgstr "پوستههای شبکه سفارشی" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:11 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:455 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:485 msgid "Add link" msgstr "افزوندن لینک" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:15 msgid "Post link" msgstr "لینک نوشته" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:16 msgid "Post author" msgstr "نویسنده نوشته" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:17 msgid "Large image" msgstr "تصویر بزرگ" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:18 msgid "Large image (prettyPhoto)" msgstr "تصویر بزرگ (prettyPhoto)" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:21 msgid "Select link option." msgstr "گزینه لینک را انتخاب کنید." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:33 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:76 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:557 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:875 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:886 msgid "Add custom link." msgstr "افزودن لینک سفارشی." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:37 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:360 msgid "Use featured image on background?" msgstr "استفاده از تصویر شاخص در پس زمینه?" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:40 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:363 msgid "" "Note: Featured image overwrites background image and color from \"Design " "Options\"." msgstr "" "یادداشت: تصویر شاخص رونویس می شود بر تصویر پشت ضمینه و رنگ آن از \"تنظیمات " "طراحی\"." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:104 msgid "Use custom fonts?" msgstr "استفاده از فونت های سفارشی?" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:125 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:137 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:155 msgid "Custom fonts" msgstr "فونت های سفارشی" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:133 msgid "Yes theme default font family?" msgstr "بله خانواده فونت پیش فرض قالب?" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:136 msgid "Yes font family from the theme." msgstr "بله نوع فونت از قالب." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:164 msgid "Grid Item" msgstr "آیتم شبکه" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:171 msgid "Main grid item" msgstr "آیتم شبکه اصلی" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:190 msgid "A/B block" msgstr "بلاک A/B" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:210 msgid "Zone" msgstr "منطقه" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:224 msgid "Normal" msgstr "نرمال" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:237 msgid "Height mode" msgstr "حالت ارتفاع" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:241 msgid "Original" msgstr "اصلی" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:248 msgid "" "Sizing proportions for height and width. Select \"Original\" to scale image " "without cropping." msgstr "ابعاد اندازه برای طول و عرض. انتخاب\"اصلی\" برای صرف نظر از برش عکس." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:258 msgid "Enter custom height." msgstr "ارتفاع سفارشی را وارد کنید." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:264 msgid "Hover" msgstr "هاور" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:278 msgid "Additional" msgstr "اضافی" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:415 msgid "Post Title" msgstr "عنوان نوشته" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:418 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:434 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:450 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:480 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:545 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:621 msgid "Post" msgstr "نوشته" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:419 msgid "Title of current post" msgstr "عنوان نوشته کنونی" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:431 msgid "Post Excerpt" msgstr "خلاصه نوشته" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:435 msgid "Excerpt or manual excerpt" msgstr "خلاصه یا خلاصه شخصی" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:447 msgid "Post Author" msgstr "نویسنده نوشته" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:451 msgid "Author of current post" msgstr "نویسنده نوشته فعلی" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:458 msgid "Add link to author?" msgstr "افزودن لینک به نویسنده?" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:477 msgid "Post Categories" msgstr "دسته بندی های نوشته" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:481 msgid "Categories of current post" msgstr "دسته بندی های نوشته جاری" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:488 msgid "Add link to category?" msgstr "افزودن لینک به دسته بندی?" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:496 msgid "Comma" msgstr "کاما" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:503 msgid "Select category display style." msgstr "انتخاب استایل نمایش دسته بندی." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:516 msgid "Select category color." msgstr "انتخاب رنگ دسته بندی." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:520 msgid "Category size" msgstr "سایز دسته بندی" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:524 msgid "Select category size." msgstr "انتخاب اندازه دسته بندی." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:542 msgid "Post Image" msgstr "تصویر نوشته" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:546 msgid "Featured image" msgstr "تصویر ویژه" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:563 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:766 msgid "" "Enter image size (Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or " "other sizes defined by theme). Alternatively enter size in pixels (Example: " "200x100 (Width x Height)). Leave parameter empty to use \"thumbnail\" by " "default." msgstr "" "اندازه تصویر را وارد کنید (مثلا \"کوچک\"، \"متوسط\"، \"بزرگ\"، \"کامل\" یا " "سایر اندازه های تعریف شده توسط پوسته). به جای آن اندازه را در پیکسل وارد کنید " "(به عنوان مثال: 200x100 (عرض x ارتفاع)). پارامتر خالی برای استفاده از «تصویر " "بند انگشتی» به طور پیش فرض باقی بمانید." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:618 msgid "Post Date" msgstr "تاریخ نوشته" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:622 msgid "Post publish date" msgstr "تاریخ انتشار نوشته" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:634 msgid "Custom Field" msgstr "فیلد سفارشی" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:638 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:35 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:36 msgid "Elements" msgstr "عناصر" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:640 msgid "Custom fields data from meta values of the post." msgstr "داده فیلدهای سفارشی از مقادیر متا از نوشته." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:644 msgid "Field key name" msgstr "نام کلید فیلد" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:646 msgid "Enter custom field name to retrieve meta data value." msgstr "وارد کردن نام فیلد سفارشی برای بازیابی مقدار داده." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:662 msgid "Justify" msgstr "تراز" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:8 msgid "Basic grid: Default" msgstr "Basic grid: Default" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:9 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:13 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:17 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:21 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:49 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:53 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:57 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:77 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:85 #: include/./templates/shortcodes/post_block/_item.php:22 #: include/./templates/teaser.html.php:69 msgid "Read more" msgstr "ادامه مطلب" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:12 msgid "Basic grid: Scale in with rotation" msgstr "Basic grid: Scale in with rotation" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:16 msgid "Basic grid: Fade with side content" msgstr "Basic grid: Fade with side content" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:20 msgid "Basic grid: Slide bottom with icon" msgstr "Basic grid: Slide bottom with icon" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:24 msgid "Basic grid: Vertical flip" msgstr "Basic grid: Vertical flip" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:28 msgid "Basic grid: No animation" msgstr "Basic grid: No animation" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:32 msgid "Basic grid: Go top slideout" msgstr "Basic grid: Go top slideout" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:36 msgid "Basic grid: Text first" msgstr "Basic grid: Text first" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:40 msgid "Basic grid: Slide from left" msgstr "Basic grid: Slide from left" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:44 msgid "Basic grid: Slide from top" msgstr "Basic grid: Slide from top" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:45 msgid "READ MORE" msgstr "ادامه مطلب" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:48 msgid "Masonry grid: Default" msgstr "Masonry grid: Default" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:52 msgid "Masonry grid: Fade in" msgstr "Masonry grid: Fade in" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:56 msgid "Masonry grid: Icon slide out" msgstr "Masonry grid: Icon slide out" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:60 msgid "Masonry grid: Slide from left" msgstr "Masonry grid: Slide from left" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:64 msgid "Masonry grid: Go top" msgstr "Masonry grid: Go top" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:68 msgid "Masonry grid: Overlay with rotation" msgstr "Masonry grid: Overlay with rotation" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:72 msgid "Masonry grid: Blur out" msgstr "Masonry grid: Blur out" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:76 msgid "Masonry grid: Scale with rotation" msgstr "Masonry grid: Scale with rotation" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:80 msgid "Masonry grid: Slideo out from right" msgstr "Masonry grid: Slideo out from right" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:84 msgid "Masonry grid: With side content" msgstr "Masonry grid: With side content" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:88 msgid "Media grid: Default" msgstr "Media grid: Default" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:92 msgid "Media grid: Simple overlay" msgstr "Media grid: Simple overlay" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:96 msgid "Media grid: Fade in with icon" msgstr "Media grid: Fade in with icon" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:100 msgid "Media grid: Bordered scale with title" msgstr "Media grid: Bordered scale with title" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:104 msgid "Media grid: Scale with rotation" msgstr "Media grid: Scale with rotation" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:108 msgid "Media grid: Slide out caption" msgstr "Media grid: Slide out caption" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:112 msgid "Media grid: Horizontal flip with fade" msgstr "Media grid: Horizontal flip with fade" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:116 msgid "Media grid: Blur with content block" msgstr "Media grid: Blur with content block" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:120 msgid "Media grid: Slide in title" msgstr "Media grid: Slide in title" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:124 msgid "Media grid: Scale in with icon" msgstr "Media grid: Scale in with icon" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:128 msgid "Masonry media: Default" msgstr "Masonry media: Default" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:132 msgid "Masonry media: Bordered scale" msgstr "Masonry media: Bordered scale" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:136 msgid "Masonry media: Solid blur out" msgstr "Masonry media: Solid blur out" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:140 msgid "Masonry media: Scale with rotation light" msgstr "Masonry media: Scale with rotation light" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:144 msgid "Masonry media: Slide with title and caption" msgstr "Masonry media: Slide with title and caption" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:148 msgid "Masonry media: Scale with content block" msgstr "Masonry media: Scale with content block" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:152 msgid "Masonry media: Simple overlay" msgstr "Masonry media: Simple overlay" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:156 msgid "Masonry media: Slide top" msgstr "Masonry media: Slide top" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:160 msgid "Masonry media: Simple blur with scale" msgstr "Masonry media: Simple blur with scale" #: include/./params/vc_link/vc_link.php:18 msgid "Select URL" msgstr "انتخاب URL" #: include/./params/vc_link/vc_link.php:18 msgid "URL" msgstr "URL" #: include/./templates/editors/partials/add_element_search.tpl.php:11 msgid "Search element by name" msgstr "جستجو عناصر با نام" #: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:19 msgid "Other" msgstr "سایر" #: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:27 msgid "Deprecated" msgstr "منسوخ شده" #: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:30 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:10 msgid "My Elements" msgstr "عناصر من" #: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:16 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:13 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:35 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:68 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:92 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:123 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:150 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:185 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:210 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:247 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:275 #, php-format msgid "Drag to move %s" msgstr "درگ کنید برای جابجایی %s" #: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:23 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:21 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:44 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:78 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:102 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:160 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:220 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:286 #, php-format msgid "Prepend to %s" msgstr "افزودن به %s" #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:57 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:112 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:173 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:236 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:305 #, php-format msgid "Append to %s" msgstr "ضمیمه کردن به %s" #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:87 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:105 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:145 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:166 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:205 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:229 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:270 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:298 #, php-format msgid "Show %s controls" msgstr "نمایش کنترلهای %s" #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:133 msgid "Change layout" msgstr "تغییر طرح" #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:136 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:196 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:258 #, php-format msgid "Add new %s" msgstr "افزودن %s جدید" #: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:14 msgid "Element Title" msgstr "عنوان عنصر" #: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:23 msgid "Enter element title." msgstr "عنوان عنصر را وارد کنید." #: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:29 #: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:29 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:47 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:47 msgid "Save changes" msgstr "ذخیره تغییرات" #: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:14 msgid "Template Title" msgstr "عنوان پوسته" #: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:23 msgid "Enter element template title." msgstr "عنصر عنوان قالب را وارد کنید." #: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:15 msgid "Save as template" msgstr "ذخیره به عنوان پوسته" #: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:24 msgid "Save as Element" msgstr "ذخیره به عنوان عنصر" #: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:35 msgid "Untitled" msgstr "بدون عنوان" #: include/./templates/editors/partials/templates_search.tpl.php:11 #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:42 msgid "Search template by name" msgstr "جستجوی قالب با نام" #: include/./templates/editors/partials/vc_ui-settings-dropdown.tpl.php:10 msgid "Element Settings" msgstr "تنظیمات عنصر" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:23 msgid "You have blank page <br> Start adding content or templates" msgstr "یک صفحه خالی دارید <br> با افزودن پوسته یا محتوا شروع کنید" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:36 #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:77 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:11 msgid "Add Element" msgstr "افزودن عنصر" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:39 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:31 msgid "Add element" msgstr "افزودن عنصر" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:50 msgid "Add text block" msgstr "افزودن بلاک متن" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:52 msgid "Add Text Block" msgstr "افزودن بلاک متن" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:84 msgid "knowledge base" msgstr "دانش محور" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:85 #, php-format msgid "Don't know where to start? Visit our %s." msgstr "نمی دانید از کجا آغاز کنید؟ مشاهده کنید %s." #: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:9 #: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:9 msgid "Close panel" msgstr "بستن پنل" #: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:11 #: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:11 msgid "Hide panel" msgstr "پنهان کردن پنل" #: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:14 msgid "Edit Elements" msgstr "ویرایش عناصر" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:32 #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:112 msgid "Activate WPBakery Page Builder" msgstr "صفحه ساز ویژوال کامپوزر را فعال کنید" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:33 msgid "" "WPBakery Page Builder Template Library downloads are available for activated" "\tversions only. Activate WPBakery Page Builder direct license to access " "Template Library and receive other benefits." msgstr "" "کتابخوانه پوسته صفحه ساز تنها برای نسخه های \tثبت شده قابل دانلود است.فعال " "کنید لایسنس ویژوال کامپوزر را برای دانلود از کتابخوانه پوسته ها." #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:35 msgid "Activate License" msgstr "فعالکردن لایسنس" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:69 msgid "Download Template" msgstr "دانلود پوسته" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:81 msgid "Downloading template ... please wait!" msgstr "پوسته در حال دانلود است... منتظر بمانید!" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:82 msgid "" "Don't close this window until download is complete - you will\n" "\t\t\t\tbe redirected back to Template Library automatically." msgstr "" "Don't close this window until download is complete - you will\n" "\t\t\t\tbe redirected back to Template Library automatically." #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:108 msgid "Download Templates" msgstr "دانلود پوستهها" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:109 msgid "" "Access WPBakery Page Builder Template Library for unique layout\n" "\t\ttemplates. Download chosen templates and discover new layouts with regular " "template\n" "\t\tupdates from WPBakery Page Builder team." msgstr "" "Access WPBakery Page Builder Template Library for unique layout\n" "\t\ttemplates. Download chosen templates and discover new layouts with regular " "template\n" "\t\tupdates from WPBakery Page Builder team." #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:113 msgid "Access Library" msgstr "کتابخانه دسترسی" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:25 msgid "" "Elements within this list are deprecated and are no longer supported in newer " "versions of WPBakery Page Builder." msgstr "" "عناصر موجود در این لیست منسوخ شده و دیگر در این نسخه از افزونه پشتیبانی نمی " "شود." #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:32 msgid "" "Your user role have restricted access to content elements. If required, " "contact your site administrator to change WPBakery Page Builder Role Manager " "settings for your user role." msgstr "" "دسترسی کاربری شما برای عناصر محتوا محدود شده است. اگر نیاز دارید با مدیریت " "سایت خود برای تغییر نقش و دسترسی خود تماس بگیرید." #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:40 msgid "Manage elements" msgstr "مدیریت عناصر" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:9 msgid "Page Settings" msgstr "تنظیمات برگه" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:22 msgid "Please enter page title" msgstr "لطفا عنوان صفحه را وارد کنید" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:24 #, php-format msgid "" "Change title of the current %s (Note: changes may not be displayed in a " "preview, but will take effect after saving page)." msgstr "" "Change title of the current %s (Note: changes may not be displayed in a " "preview, but will take effect after saving page)." #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:28 msgid "Custom CSS settings" msgstr "تنظیمات css سفارشی" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:32 msgid "" "Enter custom CSS (Note: it will be outputted only on this particular page)." msgstr "" "وارد کنید استایل سفارشی خود را (یادداشت: فقط در خروجی در این برگه به خصوص است)." #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:22 msgid "Manage My Elements" msgstr "مدیریت عناصر من" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:23 msgid "Remove existing elements" msgstr "حذف عناصر موجود" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:32 msgid "Delete element" msgstr "حذف عنصر" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:9 msgid "Row Layout" msgstr "چیدمان ردیف" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:17 msgid "Row layout" msgstr "چیدمان ردیف" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:26 msgid "Select row layout from predefined options." msgstr "طرح ردیف را انتخاب کنید از تنظیمات از پیش تعریف شده." #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:29 msgid "Enter custom layout for your row" msgstr "طرح سفارشی را برای ردیف خود وارد کنید" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:34 msgid "" "Change particular row layout manually by specifying number of columns and " "their size value." msgstr "" "طرح ردیف مشخص را با دادن تعداد ستونها و سایز آنها به صورت دستی تغییر دهید." #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:12 msgid "Disable Classic editor" msgstr "غیرفعال کردن ویرایشگر کلاسیک" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:15 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:11 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:13 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:11 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:11 msgid "Enabled" msgstr "فعال شده" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:16 msgid "Enabled and default" msgstr "فعال شده و پیشفرض" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:17 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:12 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:14 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:12 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:12 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:16 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:13 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:19 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:13 msgid "Disabled" msgstr "غیرفعال شد" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:19 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:20 msgid "Backend editor" msgstr "Backend editor" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:14 msgid "Drag and Drop" msgstr "کشیدن و رها کردن" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:15 msgid "Control access rights to drag and drop functionality within the editor." msgstr "کنترل دسترسی به قابلیت کشیدن و رها کردن در ویرایشگر." #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:16 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:17 msgid "Frontend editor" msgstr "ویرایشگر ظاهر" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:16 msgid "Control user access to Grid Builder and Grid Builder Elements." msgstr "کنترل دسترسی به Grid Builder و عناصر Grid Builder." #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:15 msgid "" "Control access to WPBakery Page Builder page settings. Note: Disable page " "settings to restrict editing of Custom CSS through page." msgstr "" "کنترل دسترسی به تنظیمات برگه ویژوال کامپوزر.یادداشت:تنظیمات برگه را غیرفعال " "کنید برای عدم دسترسی به استایل سفارشی از طریق برگه." #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:14 msgid "Pages only" msgstr "فقط برگهها" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:20 msgid "" "Enable WPBakery Page Builder for pages, posts and custom post types. Note: By " "default WPBakery Page Builder is available for pages only." msgstr "" "ویژوال کامپوزر را برای برگهها نوشتهها و انواع نوشتههای سفارشی فعال کنید. " "یادداشت: بطورر پیشفرض فقط برای برگه فعال است." #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:12 msgid "Apply presets only" msgstr "فقط اعمال از پیش تنظیم شده" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:15 msgid "Element Presets" msgstr "تنظیمات عنصر" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:16 msgid "" "Control access rights to element presets in element edit form. Note: \"Apply " "presets only\" restricts users from saving new presets and deleting existing." msgstr "" "Control access rights to element presets in element edit form. Note: \"Apply " "presets only\" restricts users from saving new presets and deleting existing." #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:21 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:22 msgid "Settings options" msgstr "تنظیمات گزینه" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:23 msgid "" "Control access rights to WPBakery Page Builder admin settings tabs (e.g. " "General Settings, Shortcode Mapper, ...)" msgstr "" "Control access rights to WPBakery Page Builder admin settings tabs (e.g. " "General Settings, Shortcode Mapper, ...)" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:29 msgid "Element" msgstr "عنصر" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:32 msgid "Edit only" msgstr "فقط ویرایش" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:37 msgid "Control user access to content elements." msgstr "کنترل دسترسی کاربر به عناصر محتوا." #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:12 msgid "Apply templates only" msgstr "فقط اعمال پوستهها" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:16 msgid "" "Control access rights to templates and predefined templates. Note: \"Apply " "templates only\" restricts users from saving new templates and deleting " "existing." msgstr "" "Control access rights to templates and predefined templates. Note: \"Apply " "templates only\" restricts users from saving new templates and deleting " "existing." #: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:14 msgid "Post type" msgstr "نوع نوشته" #: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:15 msgid "Template" msgstr "پوسته" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab-vc-roles.php:15 msgid "" "Control user group role access to the features and options of WPBakery Page " "Builder - manage WordPress default and custom roles." msgstr "" "Control user group role access to the features and options of WPBakery Page " "Builder - manage WordPress default and custom roles." #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:22 msgid "" "It is optional to activate license on localhost development environment. You " "can still activate license on localhost to receive plugin updates and get " "access to template library." msgstr "" "It is optional to activate license on localhost development environment. You " "can still activate license on localhost to receive plugin updates and get " "access to template library." #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:41 msgid "Guide tours" msgstr "تور راهنما" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:45 msgid "Done" msgstr "انجام شد" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:45 msgid "Reset" msgstr "بازگردانی" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:48 msgid "" "Guide tours are shown in VC editors to help you to start working with editors. " "You can see them again by clicking button above." msgstr "" "Guide tours are shown in VC editors to help you to start working with editors. " "You can see them again by clicking button above." #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:71 msgid "Restore Default" msgstr "بازگشت به حالت پیشفرض" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:80 msgid "" "You have activated WPBakery Page Builder version which allows you to access " "all the customer benefits. Thank you for choosing WPBakery Page Builder as " "your page builder. If you do not wish to use WPBakery Page Builder on this " "WordPress site you can deactivate your license below." msgstr "" "You have activated WPBakery Page Builder version which allows you to access " "all the customer benefits. Thank you for choosing WPBakery Page Builder as " "your page builder. If you do not wish to use WPBakery Page Builder on this " "WordPress site you can deactivate your license below." #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:91 msgid "Deactivate WPBakery Page Builder" msgstr "ویژوال کامپوزر غیرفعال کنید" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:101 msgid "" "In order to receive all benefits of WPBakery Page Builder, you need to " "activate your copy of the plugin. By activating WPBakery Page Builder license " "you will unlock premium options - <strong>direct plugin updates</strong>, " "access to <strong>template library</strong> and <strong>official support.</" "strong>" msgstr "" "In order to receive all benefits of WPBakery Page Builder, you need to " "activate your copy of the plugin. By activating WPBakery Page Builder license " "you will unlock premium options - <strong>direct plugin updates</strong>, " "access to <strong>template library</strong> and <strong>official support.</" "strong>" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:120 #, php-format msgid "" "Don't have direct license yet? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Purchase " "WPBakery Page Builder license</a>." msgstr "" "Don't have direct license yet? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Purchase " "WPBakery Page Builder license</a>." #: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:8 #, php-format msgid "Welcome to WPBakery Page Builder %s" msgstr "به ویژوال کامپوزر خوش آمدید %s" #: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:11 msgid "" "Congratulations! You are about to use most powerful time saver for WordPress " "ever - page builder plugin with Frontend and Backend editors by WPBakery." msgstr "" "Congratulations! You are about to use most powerful time saver for WordPress " "ever - page builder plugin with Frontend and Backend editors by WPBakery." #: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:14 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "نسخه %s" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:7 msgid "New to WPBakery Page Builder or Looking for More Information?" msgstr "New to WPBakery Page Builder or Looking for More Information?" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:9 #, php-format msgid "" "WPBakery has complete documentation available at our knowledge base: <a target=" "\"_blank\" href=\"%s\">kb.wpbakery.com</a> which covers everything related to " "WPBakery Page Builder starting from Installation and up to more advanced " "features based on our Inner API." msgstr "" "WPBakery has complete documentation available at our knowledge base: <a target=" "\"_blank\" href=\"%s\">kb.wpbakery.com</a> which covers everything related to " "WPBakery Page Builder starting from Installation and up to more advanced " "features based on our Inner API." #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:100 msgid "Visit Knowledge Base for more information" msgstr "برای اطلاعات بیشتر به پایگاه اطلاع رسانی مراجعه کنید" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:11 msgid "" "There are several resources available to WPBakery Page Builder users to help " "you to get around plugin:" msgstr "" "There are several resources available to WPBakery Page Builder users to help " "you to get around plugin:" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:26 msgid "Official Support" msgstr "پشتیبانی رسمی" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:28 #, php-format msgid "" "To get your support related question answered in the fastest timing, please " "head over to our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support page</a> and open " "Support ticket. To open a support ticket you should have a valid support " "subscription in case if your support has expired you can <a href=\"%s\" target=" "\"_blank\">purchase support extension</a> on CodeCanyon." msgstr "" "To get your support related question answered in the fastest timing, please " "head over to our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support page</a> and open " "Support ticket. To open a support ticket you should have a valid support " "subscription in case if your support has expired you can <a href=\"%s\" target=" "\"_blank\">purchase support extension</a> on CodeCanyon." #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:30 #, php-format msgid "" "Before applying for support please make sure you understand the rules of " "support and go through all steps described and listed in <a href=\"%s\" target=" "\"_blank\">Support Policy</a> in order to get your issues solved as soon as " "possible." msgstr "" "Before applying for support please make sure you understand the rules of " "support and go through all steps described and listed in <a href=\"%s\" target=" "\"_blank\">Support Policy</a> in order to get your issues solved as soon as " "possible." #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:11 msgid "New Interface, Native Colors" msgstr "ظاهر جدید،رنگهای بومی" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:13 msgid "" "A new slim interface of WPBakery Page Builder with native WordPress colors " "will become your best companion. Enjoy editing your website hassle free via " "desktop or mobile." msgstr "" "A new slim interface of WPBakery Page Builder with native WordPress colors " "will become your best companion. Enjoy editing your website hassle free via " "desktop or mobile." #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:21 msgid "Native Colors" msgstr "رنگ گرادیانت 1" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:23 msgid "" "Default WordPress colors will blend your WordPress and page builder experience " "in no time." msgstr "" "Default WordPress colors will blend your WordPress and page builder experience " "in no time." #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:28 msgid "New Icons" msgstr "آیکون جدید" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:30 msgid "" "Simple and beautiful SVG icons for all our content elements and controls " "tailored for mobile devices." msgstr "" "Simple and beautiful SVG icons for all our content elements and controls " "tailored for mobile devices." #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:35 msgid "Icon Library Updates" msgstr "بروزرسانی کتابخانه آیکن" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:37 msgid "Add even more icons to your website with our updated icon libraries." msgstr "Add even more icons to your website with our updated icon libraries." #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:21 #, php-format msgid "" "Responsive design settings are currently disabled. You can enable them in " "WPBakery Page Builder <a href=\"%s\">settings page</a> by unchecking \"Disable " "responsive content elements\"." msgstr "" "تنظیمات طرح واکنش گرا در حال حاضر غیرفعال هستند. شما میتوانید آنها در ویژوال " "کامپوزر فعال کنید. <a href=\"%s\">صفحه تنظیمات </a> با غیرفعال کردن \"غیرفعال " "کردن عناصر محتوا واکنشگرا\"." #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:31 msgid "Device" msgstr "دستگاه" #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:40 msgid "Hide on device?" msgstr "پنهان کردن کردن در موبایل?" #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:69 msgid "Inherit: " msgstr "ارثبری: " #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:70 msgid "Inherit from default" msgstr "از پیش فرض بگیر" #: include/./templates/params/google_fonts/template.php:41 msgid "Google Fonts preview" msgstr "پیش نمایش فونتهای گوگل" #: include/./templates/params/google_fonts/template.php:43 msgid "Grumpy wizards make toxic brew for the evil Queen and Jack." msgstr "جادوگران خشمگین برای ملکه بد و جک دم سمی می کنند." #: include/./templates/params/vc_grid_item/attributes/post_categories.php:28 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "مشاهده همه نوشتهها در %s" #: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_grid_item_editor.tpl.php:18 msgid "Loading, please wait..." msgstr "درحال بارگذاری... لطفا صبر کنید..." #: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_grid_item_editor.tpl.php:20 msgid "Crunching..." msgstr "در حال تجزیه..." #: include/./templates/shortcodes/vc_accordion_tab.php:26 msgid "Empty section. Edit page to add content here." msgstr "بخش خالی. برای افزودن محتوا صفحه را ویرایش کنید." #: include/./templates/shortcodes/vc_item.php:19 msgid "Item" msgstr "آیتم" #: include/./templates/shortcodes/vc_posts_grid.php:194 #: include/./templates/shortcodes/vc_posts_slider.php:209 msgid "Nothing found." msgstr "چیزی پیدا نشد." #: include/./templates/shortcodes/vc_tab.php:25 msgid "Empty tab. Edit page to add content here." msgstr "تب خالی. صفحه را برای افزودن محتوا ویرایش کنید." #: include/./templates/shortcodes/vc_tabs.php:52 msgid "Previous tab" msgstr "تب قبلی" #: include/./templates/shortcodes/vc_tabs.php:52 msgid "Next tab" msgstr "تب بعدی" #: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:24 msgid "Tweet to" msgstr "توئیت به" #: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:29 #: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:33 msgid "Tweet" msgstr "توئیت" #: include/./templates/teaser.html.php:20 include/./templates/teaser.html.php:41 msgid "Link to" msgstr "لینک به" #: include/./templates/teaser.html.php:24 include/./templates/teaser.html.php:45 msgid "On post" msgstr "در نوشته" #: include/./templates/teaser.html.php:26 include/./templates/teaser.html.php:47 msgid "Big image" msgstr "تصویر بزرگ" #: include/./templates/teaser.html.php:35 msgid "Featured" msgstr "ویژه" #~ msgid "RTL Compatible" #~ msgstr "سازگار با RTL" #~ msgid "Column Parallax" #~ msgstr "پارالکس ستون" #~ msgid "" #~ "Apply parallax effect to a single column and create even better layouts." #~ msgstr "اعمال افکت پارالکس به ستون تکی و ایجاد طرحهای بهتر." #~ msgid "Visual Composer" #~ msgstr "Visual Composer" #~ msgid "Visual Composer Settings" #~ msgstr "تنظبمات visual composer" #~ msgid "BACKEND EDITOR" #~ msgstr "BACKEND EDITOR" #~ msgid "FRONTEND EDITOR" #~ msgstr "FRONTEND EDITOR" #~ msgid "CLASSIC MODE" #~ msgstr "مد کلاسیک" #~ msgid "Edit %s with Visual Composer" #~ msgstr "ویرایش %s با visual composer" #~ msgid "Edit with Visual Composer" #~ msgstr "ویرایش با visual composer" #~ msgid "Exit Visual Composer edit mode" #~ msgstr "خروج از مد ویرایش visual composer" #~ msgid "Save current page as a Template" #~ msgstr "ذخیره صفحه فعلی به عنوان قالب" #~ msgid "Load Template" #~ msgstr "بارگذاری قالب" #~ msgid "No custom templates yet." #~ msgstr "هنوز قالب سفارشی ای وجود ندارد." #~ msgid "Show Visual Composer & default editor" #~ msgstr "نمایش visual composer و ویرایشگر پیش فرض" #~ msgid "Show only Visual Composer" #~ msgstr "فقط نمایش visual composer" #~ msgid "Don't allow to use Visual Composer" #~ msgstr "اجازه استفاده از visual composer را نده" #~ msgid "Visual Composer access" #~ msgstr "دسترسی visual composer" #~ msgid "Enabled shortcodes" #~ msgstr "کدهای کوتاه فعال شده" #~ msgid "Select All" #~ msgstr "انتخاب همه" #~ msgid "Select none" #~ msgstr "انتخاب هیچکدام" #~ msgid "Empty value" #~ msgstr "مقدار خالی" #~ msgid "This is required to enable file writing for js_composer" #~ msgstr "فعالسازی نوشتن فایل برای js_composer الزامی ست." #~ msgid "Downloading package from envato market..." #~ msgstr "دانلود پکیج از فروشگاه envato..." #~ msgid "Error! Envato API error" #~ msgstr "خطا! Envato API error" #~ msgid "Error on unzipping package" #~ msgstr "خطا در گشودن بسته" #~ msgid "My templates" #~ msgstr "قالب های من" #~ msgid "Default templates" #~ msgstr "قالبهای پیش فرض" #~ msgid "Append previosly saved template to the current layout" #~ msgstr "قالب ذخیره شده قبلی را به طرح فعلی ضمیمه کنید" #~ msgid "Append default template to the current layout" #~ msgstr "قالی پیش فرض را به طرح فعلی ضمیمه کنید" #~ msgid "Post Carousel" #~ msgstr "Carousel پست" #~ msgid "Call to Action Button" #~ msgstr "دکمه call to action" #~ msgid "Posts Grid" #~ msgstr "گرید پستها" #~ msgid "Please activate your license in Product License tab!" #~ msgstr "لطفا لایسنس خود را در تب لایسنس محصولات فعال کنید!" #~ msgid "Download new version from CodeCanyon." #~ msgstr "دانلود نسخه جدید از CodeCanyon" #~ msgid "Update Visual Composer now." #~ msgstr "به روز رسانی visual composer" #~ msgid "What text use as form title. Leave blank if no title is needed." #~ msgstr "" #~ "از چه متنی به عنوان تایتل استفاده شود؟ اگر عنوان نیاز نیست، آن را خالی " #~ "بگذارید." #~ msgid "Regular size" #~ msgstr "سایز معمولی" #~ msgid "" #~ "Select type of animation if you want this element to be animated when it " #~ "enters into the browsers viewport. Note: Works only in modern browsers." #~ msgstr "" #~ "اگر میخواهید این المان در هنگام ورود به ویوپورت مرورگرها متحرک باشد، نوع " #~ "انیمیشن را انتخاب کنید. توجه:این مورد فقط در مرورگرهای مدرن جواب میدهد." #~ msgid "Font Color" #~ msgstr "رنگ فونت" #~ msgid "Select font color" #~ msgstr "انتخاب رنگ" #~ msgid "Css" #~ msgstr "Css" #~ msgid "Design options" #~ msgstr "تنظیمات طراحی" #~ msgid "Width & Responsiveness" #~ msgstr "عرض و واکنش گرایی" #~ msgid "Separator color." #~ msgstr "رنگ جداکننده" #~ msgid "Separator style." #~ msgstr "استایل جداکننده" #~ msgid "Separator title." #~ msgstr "عنوان جداکننده" #~ msgid "Align center" #~ msgstr "مرکز" #~ msgid "Align left" #~ msgstr "چپ" #~ msgid "Align right" #~ msgstr "راست" #~ msgid "Message box type" #~ msgstr "نوع باکس پیغام" #~ msgid "Select message type." #~ msgstr "انتخاب نوع پیغام" #~ msgid "Alert style." #~ msgstr "استایل هشدارها" #~ msgid "Facebook like button" #~ msgstr "دکمه لایک فیسبوک" #~ msgid "Button count" #~ msgstr "تعداد دکمه" #~ msgid "Box count" #~ msgstr "تعداد باکس" #~ msgid "Share on twitter button" #~ msgstr "اشتراک با دکمه توئیتر" #~ msgid "Select type of annotation" #~ msgstr "انتخاب نوع حاشیه نویسی" #~ msgid "Button layout" #~ msgstr "طرح دکمه" #~ msgid "Toggle block title." #~ msgstr "عنوان بلاک تاگل" #~ msgid "" #~ "Enter text which will be used as widget title. Leave blank if no title is " #~ "needed." #~ msgstr "" #~ "متنی را برای عنوان ابزارک وارد کنید. اگر نیازی به عنوان ندارید آن را خالی " #~ "بگذارید" #~ msgid "" #~ "Enter image size. Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" " #~ "or other sizes defined by current theme. Alternatively enter image size in " #~ "pixels: 200x100 (Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size." #~ msgstr "" #~ "سایز تصویر را وارد کنید. مثال: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full" #~ "\" ویا سایزهای دیگری که توسط قالب تعریف شده است. به همین ترتیب سایز تصویر " #~ "را به پیکسل وارد کنید: 200x100 (Width x Height). برای استفاده از سایز " #~ "\"thumbnail\" آنرا خالی بگذارید." #~ msgid "Link to large image?" #~ msgstr "پیوند به تصویر بزرگ؟" #~ msgid "If selected, image will be linked to the larger image." #~ msgstr "اگر انتخاب شود، تصویر به تصویر بزرگتر لینک میشود." #~ msgid "Yes, please" #~ msgstr "بله ، لطفا" #~ msgid "Enter URL if you want this image to have a link." #~ msgstr "URL را وارد کنید اگر که میخواهید این تصویر لینک داشته باشد." #~ msgid "On click" #~ msgstr "با کلیک" #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "هیچ کاری انجام نده" #~ msgid "Define action for onclick event if needed." #~ msgstr "در صورت نیاز عملی را برای رویداد کلیک تعریف کنید." #~ msgid "" #~ "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter) . " #~ msgstr "برای هر اسلاید لینکی را وارد کنید. لینکها را با اینتر از هم جدا کنید." #~ msgid "What to do when slide is clicked?" #~ msgstr "وقتی اسلاید کلیک میشود چه کاری انجام شود؟" #~ msgid "Slider mode" #~ msgstr "مد اسلایدر" #~ msgid "" #~ "Slides will be positioned horizontally (for horizontal swipes) or " #~ "vertically (for vertical swipes)" #~ msgstr "اسلایدها به صورت افقی یا عمودی مرتب میشوند " #~ msgid "Duration of animation between slides (in ms)" #~ msgstr "مدت زمان انیمیشن بین اسلایدها (در میلی ثانیه)" #~ msgid "" #~ "Set numbers of slides you want to display at the same time on slider's " #~ "container for carousel mode. Supports also \"auto\" value, in this case it " #~ "will fit slides depending on container's width. \"auto\" mode isn't " #~ "compatible with loop mode." #~ msgstr "" #~ "تنظیم تعداد اسلایدهایی که میخواهید در یک زمان در نگهدارنده اسلایدر در مد " #~ "Carousel نمایش داده شود. در این حالت مقدار \"auto\" هم پشتیبانی میشود ، در " #~ "این حالت اسلایدها با توجه به عرض نگهدارنده تنظیم میشوند. مد \"auto\" با مد " #~ "loop سازگار نیست." #~ msgid "Enables autoplay mode." #~ msgstr "فعالسازی مد پخش اتوماتیک" #~ msgid "If YES pagination control will be removed." #~ msgstr "اگر بله انتخاب شود صفحه بندی حذف میشود." #~ msgid "If \"YES\" prev/next control will be removed." #~ msgstr "اگر\"YES\" انتخاب شود کنترل قبلی/بعدی حذف میشود." #~ msgid "If \"YES\" part of the next slide will be visible on the right side." #~ msgstr "اگر \"YES\" قسمتی از اسلاید بعدی در سمت راست قابل مشاهده خواهد بود." #~ msgid "Enables loop mode." #~ msgstr "فعالسازی مد حلقه (لوپ)" #~ msgid "Auto rotate tabs" #~ msgstr "چرخش خودکار تب ها" #~ msgid "Tab title." #~ msgstr "عنوان تب" #~ msgid "" #~ "Enter section number to be active on load or enter false to collapse all " #~ "sections." #~ msgstr "" #~ "شماره بخش را وارد کنید تا به هنگام لود بارگذاری شود و یا آنرا اشتباه وارد " #~ "کنید تا تمامی بخشها جمع آوری شوند." #~ msgid "Allow collapsible all" #~ msgstr "اجازه جمع آوری همه" #~ msgid "Select checkbox to allow all sections to be collapsible." #~ msgstr "چک باکس را علامت بزنید تا اجازه دهید تمامی بخشها قابل جمع آوری شود." #~ msgid "Allow" #~ msgstr "اجازه بده" #~ msgid "Accordion section title." #~ msgstr "عنوان بخش آکاردئون" #~ msgid "Teaser (posts) Grid" #~ msgstr "جدول تیزر (پستها)" #~ msgid "Select post types to populate posts from." #~ msgstr "انتخاب پست تایپ ها برای محبوب کردن" #~ msgid "Teasers count" #~ msgstr "تعداد تیزرها" #~ msgid "How many teasers to show? Enter number or word \"All\"." #~ msgstr "چه تعداد تیزر نمایش داده شود؟ تعداد آن را وارد کنید \"All\"." #~ msgid "Full Content" #~ msgstr "محتوای کامل" #~ msgid "Layout" #~ msgstr "طرح" #~ msgid "Title + Thumbnail + Text" #~ msgstr "عنوان + بندانگشتی + متن" #~ msgid "Thumbnail + Title + Text" #~ msgstr "بندانگشتی + عنوان + متن" #~ msgid "Thumbnail + Text" #~ msgstr "بندانگشتی + متن" #~ msgid "Thumbnail + Title" #~ msgstr "بندانگشتی + عنوان" #~ msgid "Thumbnail only" #~ msgstr "فقط بندانگشتی" #~ msgid "Title + Text" #~ msgstr "عنوان + متن" #~ msgid "Teaser layout." #~ msgstr "طرح تیزر" #~ msgid "Thumbnail to bigger image, title to post" #~ msgstr "تصویر بندانگشتی به تصویر بزرگتر ، عنوان پست" #~ msgid "Teaser grid layout" #~ msgstr "طرح گرید تیزر" #~ msgid "Grid" #~ msgstr "جدول" #~ msgid "Grid with filter" #~ msgstr "جدول با فیلتر" #~ msgid "Carousel" #~ msgstr "Carousel" #~ msgid "Select taxonomies." #~ msgstr "انتخاب طبقه بندی ها" #~ msgid "" #~ "Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,) to retrieve " #~ "only them. Use this in conjunction with \"Post types\" field." #~ msgstr "" #~ "ID پست/صفحه را در این فیلد وارد کنید و آن ها را با کاما از هم جدا کنید " #~ "(, ). در کنار آن از فیلد \"Post types\" استفاده کنید." #~ msgid "Exclude Post/Page IDs" #~ msgstr "استثناء قائل شدن Post/Page IDs" #~ msgid "" #~ "Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,) to exclude them " #~ "from query." #~ msgstr "" #~ "ID پست/صفحه را در این فیلد وارد کنید و آن ها را با کاما از هم جدا کنید (, ) " #~ "تا از کوئری مستثنی شوند." #~ msgid "" #~ "If you want to narrow output, enter category names here. Note: Only listed " #~ "categories will be included. Divide categories with linebreaks (Enter) . " #~ msgstr "" #~ "اگر میخواهید خروجی را محدود کنید ، نام دسته بندی را در اینجا وارد کنید. " #~ "توجه: تنها دسته بندی های لیست شده شامل خواهند شد. دسته بندی ها را با " #~ "اینتر از هم جدا کنید." #~ msgid "Order way" #~ msgstr "روش سفارش" #~ msgid "" #~ "Set numbers of slides you want to display at the same time on slider's " #~ "container for carousel mode. Also supports for \"auto\" value, in this case " #~ "it will fit slides depending on container's width. \"auto\" mode doesn't " #~ "compatible with loop mode." #~ msgstr "" #~ "تنظیم تعداد اسلایدهایی که میخواهید در یک زمان بر روی مد carousel اسلایدر " #~ "نشان داده شود. مقادیر \"auto\" هم پشتیبانی میشود ، در این حالت بسته به عرض " #~ "container اسلایدها فیت میشوند. مد \"auto\" با مد لوپ سازگاری ندارد." #~ msgid "Slides count" #~ msgstr "تعداد اسلایدها" #~ msgid "How many slides to show? Enter number or word \"All\"." #~ msgstr "چه تعداد اسلاید نمایش داده شود؟ عدد یا کلمه وارد کنید \"All\"." #~ msgid "Some sliders support description text, what content use for it?" #~ msgstr "" #~ "برخی از اسلایدرها از متن توضیحات پشتیبانی میکنند ، از چه محتوایی برای آن " #~ "استفاده شود؟" #~ msgid "" #~ "Fill this field with page/posts IDs separated by commas (,), to retrieve " #~ "only them. Use this in conjunction with \"Post types\" field." #~ msgstr "" #~ "ID صفحه / پست را در این فیلد قرار دهید و آنها را با کاما از هم جدا کنید. از " #~ "آن در کنار فیلد \"Post types\" استفاده کنید." #~ msgid "Place widgetised sidebar" #~ msgstr "قرار دادن سایدبار ابزارکی" #~ msgid "Select which widget area output." #~ msgstr "انتخاب کنید کدام ناحیه ابزارک خروجی باشد." #~ msgid "Text on the button." #~ msgstr "متن روی دکمه" #~ msgid "Button link." #~ msgstr "لینک دکمه" #~ msgid "Button color." #~ msgstr "رنگ دکمه" #~ msgid "Button icon." #~ msgstr "آیکون دکمه" #~ msgid "Button size." #~ msgstr "سایز دکمه." #~ msgid "Button style." #~ msgstr "استایل دکمه." #~ msgid "Align bottom" #~ msgstr "زیر" #~ msgid "Heading first line" #~ msgstr "heading خط اول" #~ msgid "Text for the first heading line." #~ msgstr "متن برای اولین خط هدینگ" #~ msgid "Heading second line" #~ msgstr "خط دوم heading" #~ msgid "Optional text for the second heading line." #~ msgstr "متن اختیاری برای دومین خط هدینگ" #~ msgid "CTA style" #~ msgstr "استایل CTA" #~ msgid "Call to action style." #~ msgstr "استایل call to action" #~ msgid "Call to action element width in percents." #~ msgstr "عرض المان call to action به درصد" #~ msgid "Text align in call to action block." #~ msgstr "چیدمان متن در بلاک call to action" #~ msgid "Select background color for your element." #~ msgstr "رنگ پس زمینه را برای المان خود انتخاب کنید." #~ msgid "Promotional text" #~ msgstr "متن تبلیغاتی" #~ msgid "Link to the video. More about supported formats at %s." #~ msgstr "به ویدئو لینک دهید.بیشتر در مورد فرمت های پشتیبانی شده در %s." #~ msgid "" #~ "Visit %s to create your map. 1) Find location 2) Click \"Share\" and make " #~ "sure map is public on the web 3) Click folder icon to reveal \"Embed on my " #~ "site\" link 4) Copy iframe code and paste it here." #~ msgstr "" #~ "از %s دیدن کنید تا نقشه را ایجاد کنید. 1) محل را پیدا کنید. 2) \"Share\" " #~ "را کلیک کنید و اطمینان حاصل کنید که نقشه همگانیست. 3)آیکون فولدر را کلیک " #~ "کنید تا لینک \"Embed on my site\" آشکار شود. 4)کد iframe را در اینجا کپی و " #~ "پیست کنید." #~ msgid "" #~ "Enter map height in pixels. Example: 200 or leave it empty to make map " #~ "responsive." #~ msgstr "" #~ "ارتفاع نقشه را به پیکسل وارد کنید. مثال: 200 و یا آن را خالی بگذارید تا " #~ "نقشه ریسپانسیو شود." #~ msgid "Output raw html code on your page" #~ msgstr "خروجی کد html خام در صفحه" #~ msgid "Output raw javascript code on your page" #~ msgstr "خروجی کد جاوا اسکریپت خام در صفحه" #~ msgid "Raw js" #~ msgstr "js خام" #~ msgid "Enter your JS code." #~ msgstr "کد Js خود را وارد کنید" #~ msgid "Image feed from your flickr account" #~ msgstr "تصویر feed از حساب flickr شما" #~ msgid "Number of photos." #~ msgstr "تعداد تصاویر" #~ msgid "Photo stream type." #~ msgstr "نوع photo stream" #~ msgid "Display" #~ msgstr "نمایش" #~ msgid "Latest" #~ msgstr "آخرین" #~ msgid "Photo order." #~ msgstr "ترتیب تصویر" #~ msgid "Graphic values" #~ msgstr "مقادیر گرافیک" #~ msgid "" #~ "Input graph values, titles and color here. Divide values with linebreaks " #~ "(Enter). Example: 90|Development|#e75956" #~ msgstr "" #~ "ورودی مقادیر گراف ، عناوین و رنگ در اینجاست. مقادیر را با اینتر از هم جدا " #~ "کنید. مثال : 90|Development|#e75956" #~ msgid "" #~ "Enter measurement units (if needed) Eg. %, px, points, etc. Graph value and " #~ "unit will be appended to the graph title." #~ msgstr "" #~ "وارد کردن واحدهای اندازه گیری ( در صورت نیاز) %,px, points و غیره. مقادیر " #~ "گراف و واحدها به تایتل گراف ضمیمه میشوند." #~ msgid "Bar color" #~ msgstr "رنگ بار" #~ msgid "Bar custom color" #~ msgstr "رنگ سفارشی بار" #~ msgid "Add Stripes?" #~ msgstr "افزودن اسکریپت؟" #~ msgid "Add animation? Will be visible with striped bars." #~ msgstr "افزودن انیمیشن؟ به همراه بارهای راه راه نمایان میشوند." #~ msgid "Pie chart" #~ msgstr "نمودار دایره ای" #~ msgid "Pie value" #~ msgstr "مقدار دایره ای" #~ msgid "Input graph value here. Choose range between 0 and 100." #~ msgstr "مقدار گراف را در اینجا وارد کنید. عددی بین 0 تا 100 را انتخاب کنید." #~ msgid "Pie label value" #~ msgstr "مقدار برچسب دایره ای" #~ msgid "Input integer value for label. If empty \"Pie value\" will be used." #~ msgstr "" #~ "مقدار صحیح را برای برچسب وارد کنید. اگر خالی باشد \"Pie value\" مورد " #~ "استفاده قرار میگیرد." #~ msgid "Number of comments to show" #~ msgstr "تعداد دیدگاههای نمایش داده شده" #~ msgid "Sort by" #~ msgstr "مرتب سازی بر اساس" #~ msgid "Page IDs, separated by commas." #~ msgstr "ID صفحات ، جدا شده با کاما." #~ msgid "Select menu" #~ msgstr "انتخاب منو" #~ msgid "Number of posts to show" #~ msgstr "تعداد پست های نمایش داده شده" #~ msgid "Display as dropdown" #~ msgstr "نمایش به عنوان کشویی" #~ msgid "How many items would you like to display?" #~ msgstr "چه تعداد آیتم میخواهید نمایش داده شود؟" #~ msgid "Display item content?" #~ msgstr "نمایش محتوای آیتم؟" #~ msgid "Add spacer with custom height" #~ msgstr "ایجاد فضا با ارتفاع سفارشی" #~ msgid "Enter empty space height." #~ msgstr "ارتفاع فضای خالی را وارد کنید." #~ msgid "Add custom heading text with google fonts" #~ msgstr "افزودن متن heading سفارشی با فونت های گوگل" #~ msgid "This is custom heading element with Google Fonts" #~ msgstr "این المان heading سفارشی با فونتهای گوگل است." #~ msgid "Please enter template name" #~ msgstr "نام قالب را وارد کنید" #~ msgid "Enter custom layout for your row:" #~ msgstr "طرح سفارشی برای ردیف را وارد کنید:" #~ msgid "Nothing to save. Template is empty." #~ msgstr "چیزی برای ذخیره وجود ندارد. قالب خالیست" #~ msgid "Save draft" #~ msgstr "ذخیره پیش نویس" #~ msgid "Map shortcode" #~ msgstr "کد کوتاه نقشه" #~ msgid "Please enter shortcode string" #~ msgstr "رشته کد کوتاه را وارد کنید" #~ msgid "Parse shortcode" #~ msgstr "تجزیه کدکوتاه" #~ msgid "" #~ "Please enter valid shortcode like [my_shortcode first_param=" #~ "\"first_param_value\"]My shortcode content[/my_shortcode]" #~ msgstr "" #~ "کد کوتاه معتبری مانند روبرو وارد کنید. [my_shortcode first_param=" #~ "\"first_param_value\"]My shortcode content[/my_shortcode]" #~ msgid "General information" #~ msgstr "اطلاعات عمومی" #~ msgid "Shortcode parameters" #~ msgstr "پارامترهای کد کوتاه" #~ msgid "Default value or list of values for dropdown type(separate by comma)." #~ msgstr "مقدار پیش فرض یا لیستی از مقادیر برای نوع کشویی (با کاما جدا میشوند)" #~ msgid "Explain param." #~ msgstr "توصیف پارام" #~ msgid "" #~ "Hola! Please <a href=\"%s\">activate your copy</a> of Visual Composer to " #~ "receive automatic updates." #~ msgstr "" #~ "لطفا <a href=\"%s\">کپی visual composer خود را فعال کنید </a> تا به روز " #~ "رسانی های اتوماتیک را دریافت کنید." #~ msgid "Content types" #~ msgstr "انواع محتوا" #~ msgid "User groups access rules" #~ msgstr "قوانین دسترسی گروه کاربران" #~ msgid "Envato Username" #~ msgstr "نام کاربری envato" #~ msgid "Secret API Key" #~ msgstr "Secret API Key" #~ msgid "Visual Composer License Key" #~ msgstr "Visual Composer License Key" #~ msgid "Something went wrong! Please try again later." #~ msgstr "اشتباهی رخ داد! دوباره تلاش کنید." #~ msgid "License successfully activated. Thank you!" #~ msgstr "لایسنس با موفقیت فعال شد. با تشکر" #~ msgid "Your license key is deactivated." #~ msgstr "license key شما غیرفعال شد." #~ msgid "Envato username and license key are required." #~ msgstr "نام کاربری envato و liscense key الزامی هستند." #~ msgid "Invalid liense key. Please check information in your envato profile." #~ msgstr "" #~ "license key اشتباه است. لطفا اطلاعات پروفایل envato خود را بررسی کنید." #~ msgid "Wrong data. Please check your information or ask support for help." #~ msgstr "" #~ "اطلاعات اشتباه. لطفا اطلاعات خود را بررسی کنید و یا از پشتیبانی کمک بگیرید." #~ msgid "License successfully activated. Thank you! (401)" #~ msgstr "لایسنس با موفقیت فعال شد. متشکریم! (401)" #~ msgid "" #~ "Your license key is already activated on another website ({site}), you " #~ "should deactivate it first or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">obtain new " #~ "license key</a>." #~ msgstr "" #~ "لایسنس شما در حال حاضر روی سایت دیگری فعال است ({site}), باید ابتدا آن را " #~ "غیرفعال کنید یا <a href=\"%s\" target=\"_blank\">obtain new license key</a>." #~ msgid "Deactivate license" #~ msgstr "غیرفعالسازی لایسنس" #~ msgid "" #~ "Select for which content types Visual Composer should be available during " #~ "post creation/editing." #~ msgstr "" #~ "انتخاب کنید برای کدام محتواها visual composer به هنگام ایجاد/ ویرایش پست " #~ "موجود باشد." #~ msgid "" #~ "If you want to add some custom CSS code to the plugin and don't want to " #~ "modify any files, then it's a good place to enter your code at this field." #~ msgstr "" #~ "اگر میخواهید که کد css سفارشی اضافه کنید و نمیخواهید که فایل ها را ویرایش " #~ "کنید این فیلد جای مناسبی برای ورود کدهایتان است." #~ msgid "" #~ "Check this checkbox to prevent content elements from \"stacking\" one on " #~ "top other (on small media screens, eg. mobile)." #~ msgstr "" #~ "برای جلوگیری از \"stacking\"المانهای محتوا یکی پس از دیگری ،این چک باکس را " #~ "علامت بزنید. (روی صفحات اسکرین کوچک مثل موبایل)" #~ msgid "Select subsets for google fonts." #~ msgstr "انتخاب زیرمجموعه های فونت های گوگل" #~ msgid "" #~ "Enable the use of custom design options for your site. When checked, custom " #~ "css file will be used." #~ msgstr "" #~ "فعالسازی استفاده از تنظیمات طراحی سفارشی، برای سایت شما. در صورت علامت زدن، " #~ "css سفارشی مورد استفاده قرار میگیرد." #~ msgid "" #~ "To change default vertical spacing between content elements, enter new " #~ "value here. Example: 20px" #~ msgstr "" #~ "برای تغییر فضای عمودی پیش فرض بین المانهای محتوا ، مقدار جدید را در اینجا " #~ "وارد کنید. مثال: 20px" #~ msgid "" #~ "To change default horizontal spacing between columns, enter new value in " #~ "pixels here." #~ msgstr "" #~ "برای تغییر فضای افقی پیش فرض بین ستونها، مقدار جدید را در اینجا به پیکسل " #~ "وارد کنید." #~ msgid "" #~ "By default content elements \"stack\" one on top other when screen size is " #~ "smaller then 768px. Here you can change that value if needed." #~ msgstr "" #~ "به طور پیش فرض المان های محتوا بر روی یکدیگر \"stack\" میشوند زمانی که " #~ "سایز اسکرین از 768پیکسل باشد. در اینجا میتوانید این مقدار را در صورت نیاز " #~ "عوض کنید." #~ msgid "Your Envato username." #~ msgstr "نام کاربری envato شما" #~ msgid "" #~ "Please enter your CodeCanyon Visual Composer license key, you can find your " #~ "key by following the instructions on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this " #~ "page</a>. License key looks similar to this: bjg759fk-" #~ "kvta-6584-94h6-75jg8vblatftq." #~ msgstr "" #~ "لطفا لایسنس Visual Composer CodeCanyon خود را وارد کنید ، شما میتوانید کلید " #~ "خود را با استفاده از دستورالعمل روبرو بیابید <a href=\"%s\" target=\"_blank" #~ "\">this page</a>. کلید لایسنس چیزی شبیه به روبروست : bjg759fk-" #~ "kvta-6584-94h6-75jg8vblatftq." #~ msgid "" #~ "You can find API key by visiting your Envato Account page, then clicking " #~ "the My Settings tab. At the bottom of the page you'll find your account's " #~ "API key. <a href='%s' target='_blank'>Need help?</a>" #~ msgstr "" #~ "شما میتوانید API key را با ورود به صفحه حساب کاربری envato خود بیابید، سپس " #~ "روی تب تنظیمات من کلیک کنید. در پایین صفحه API KEY حساب خود را پیدا خواهید " #~ "کرد. <a href='%s' target='_blank'>Need help?</a>" #~ msgid "" #~ "A valid license key qualifies you for support and enables automatic " #~ "updates. <strong>A license key may only be used for one Visual Composer " #~ "installation on one WordPress site at a time.</strong> If you previosly " #~ "activated your license key on another site, then you should deactivate it " #~ "first or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">obtain new license key</a>." #~ msgstr "" #~ "برای پشتیبانی و فعالسازی به روز رسانی اتوماتیک ، یک لایسنس معتبر مورد نیاز " #~ "است. هر لایسنس فقط بر روی یک visual composer نصب شده بر روی یک سایت وردپرسی " #~ "در یک زمان قابل استفاده است. اگر قبلا لایسنس خود را بر روی سایت دیگری فعال " #~ "کرده اید، باید ابتدا آن را غیرفعال کنید یا <a href=\"%s\" target=\"_blank" #~ "\">لایسنس جدیدی بگیرید</a>." #~ msgid "" #~ "Visual Composer: Your css class names settings are deprecated. <a href=\"%s" #~ "\">Click here to resolve</a>." #~ msgstr "" #~ "visual composer: تنظیمات نام کلاس css شما مناسب نیست. <a href=\"%s\">برای " #~ "حل مشکل اینجا را کلیک کنید</a>." #~ msgid "" #~ "<strong>Deprecated:</strong> To override class names that are applied to " #~ "Visual Composer content elements you should use WordPress " #~ "add_filter('vc_shortcodes_css_class') function. <a " #~ "class='vc_show_example'>See Example</a>." #~ msgstr "" #~ "نامناسب: برای نادیده گرفتن نام کلاسهای به کار گرفته شده در المانهای محتوای " #~ "visual composer باید از تابع وردپرسی add_filter ('vc_shortcodes_css_class') " #~ "استفاده کنید. <a class='vc_show_example'>See Example</a>." #~ msgid "" #~ "You have used element class names settings to replace row and column css " #~ "classes." #~ msgstr "" #~ "شما از تنظیمات نام کلاس های المان برای جایجایی کلاسهای css ردیف و ستون " #~ "استفاده کرده اید." #~ msgid "" #~ "Below is code snippet which you should add to your functions.php file in " #~ "your theme, to replace row and column classes with custom classes saved by " #~ "you earlier." #~ msgstr "" #~ "در زیر کد اسنیپت وجود دارد که باید به functions.php قالب خود اضافه کنید ، " #~ "برای جابجا کردن کلاسهای ردیف و ستون با کلاسهای سفارشی که قبلا توسط شما " #~ "ذخیره شده است." #~ msgid "Remove all saved" #~ msgstr "حذف تمام ذخیره شده ها" #~ msgid "Restore to defaults" #~ msgstr "بازگردانی به حالت پیش فرض" #~ msgid "Save" #~ msgstr "ذخیره" #~ msgid "" #~ "Field type is changed from `textarea_html` to `textarea`, because it is " #~ "already used by `" #~ msgstr "" #~ "نوع فیلد از `textarea_html` به `textarea` تغییر پیدا کرد ، زیرا در حال " #~ "حاضر توسط ` مورد استفاده قرار گرفته است." #~ msgid "View all posts filed under %s" #~ msgstr "نمایش تمامی پستها در %s" #~ msgid "Feed for all posts filed under %s" #~ msgstr "feed برای تمامی پست ها در %s" #~ msgid "Wrong wpb_map object. Base attribute is required" #~ msgstr "wpb_map نادرست. صفت base الزامیست." #~ msgid "Post Count" #~ msgstr "تعداد پست" #~ msgid "Order By" #~ msgstr "مرتب سازی بر اساس" #~ msgid "Individual Posts/Pages" #~ msgstr "پست/صفحه های شخصی" #~ msgid "" #~ "Here you can customize teaser block design. It will be used instead of " #~ "default settings in \"Posts Grid\" or \"Carousel\" content elements." #~ msgstr "" #~ "در اینجا میتوانید طرح بلاک تیزر را سفارشی سازی کنید که به جای تنظیمات پیش " #~ "فرض در المانهای \"Posts Grid\" یا \"Carousel\" استفاده میشود." #~ msgid "Welcome to Blank Page, You Have No Content Yet!" #~ msgstr "به صفحه خالی خوش آمدید ، شما هنوز محتوایی ندارید!" #~ msgid " Add Some Content or Use Predefined Layouts..." #~ msgstr "محتوایی بیافزایید و یا از طرحهای از پیش تعریف شده استفاده کنید..." #~ msgid "Choose Your Layout" #~ msgstr "انتخاب طرح شما" #~ msgid "Choose row layout from predefined options." #~ msgstr "انتخاب طرح ردیف از تنظیمات از پیش تعریف شده" #~ msgid "" #~ "Enter custom CSS code here. Your custom CSS will be outputted only on this " #~ "particular page." #~ msgstr "" #~ "css سفارشی را در اینجا وارد کنید. css سفارشی شما فقط خروجی همین صفحه مشخص " #~ "است." #~ msgid "Select content element to edit properties." #~ msgstr "المان محتوا را برای ویرایش ویژگیها انتخاب کنید." #~ msgid "Save template" #~ msgstr "ذخیره قالب" #~ msgid "Save your layout and reuse it on different sections of your website" #~ msgstr "طرح خود را ذخیره کنید و آن را در بخش های متفاوت سایت خود استفاده کنید" #~ msgid "Hide" #~ msgstr "مخفی" #~ msgid "Click to toggle" #~ msgstr "برای تاگل کلیک کنید." #~ msgid "Follow us on twitter" #~ msgstr "ما را در توئیتر دنبال کنید."
[+]
..
[-] js_composer-es_ES.mo
[edit]
[-] js_composer-ar.mo
[edit]
[-] default.mo
[edit]
[-] js_composer-fr_FR.mo
[edit]
[-] js_composer-pl_PL.mo
[edit]
[-] js_composer-fa_IR.po
[edit]
[-] js_composer.pot
[edit]
[-] js_composer-ru_RU.mo
[edit]
[-] js_composer-bg_BG.po
[edit]
[-] js_composer-cs_CZ.po
[edit]
[-] js_composer-pt_BR.po
[edit]
[-] js_composer-ja.po
[edit]
[-] js_composer-de_DE.po
[edit]
[-] js_composer-nl_NL.po
[edit]
[-] js_composer-it_IT.po
[edit]
[-] js_composer-zh_TW.mo
[edit]
[-] js_composer-fr_FR.po
[edit]
[-] js_composer-fa_IR.mo
[edit]
[-] js_composer-pl_PL.po
[edit]
[-] js_composer-ru_RU.po
[edit]
[-] js_composer-bg_BG.mo
[edit]
[-] js_composer-es_ES.po
[edit]
[-] readme.txt
[edit]
[-] js_composer-ar.po
[edit]
[-] default.po
[edit]
[-] js_composer.mo
[edit]
[-] js_composer-cs_CZ.mo
[edit]
[-] js_composer-pt_BR.mo
[edit]
[-] js_composer-de_DE.mo
[edit]
[-] js_composer-nl_NL.mo
[edit]
[-] js_composer-ja.mo
[edit]
[-] js_composer-it_IT.mo
[edit]
[-] js_composer-zh_TW.po
[edit]