PATH:
home
/
letacommog
/
lesfinessaveurs
/
wp-content
/
languages
# Translation of WordPress - 4.9.x in Dutch # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.9.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 20:58:16+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.9.x\n" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3646 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3653 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om een reactie te plaatsen op dit bericht." #: wp-includes/class-wp.php:293 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Sorry, je hebt geen toestemming om dit item te bekijken." #: wp-includes/class-wp.php:293 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Een verkeerde variabele combinatie is ontdekt." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Een verkeerde sleutel combinatie is ontdekt. Volg de opgegeven link in je activatie-e-mail." #: wp-trackback.php:125 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "Er is al een ping vanaf die URL voor dit bericht." #: wp-trackback.php:111 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Trackbacks zijn uitgeschakeld voor dit item." #: wp-trackback.php:85 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Ik heb echt een ID nodig om dit te laten werken." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:906 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "De site waar je naar op zoek was, %s, bestaat niet." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:901 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "De site waar je naar zocht %s bestaat niet, maar je kunt hem nu aanmaken." #: wp-signup.php:894 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Je bent al ingelogd. Je hoeft je dus niet opnieuw te registreren." #: wp-signup.php:892 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Op dit moment zijn nieuwe registraties niet toegestaan." #: wp-signup.php:873 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Site-registratie is uitgeschakeld." #: wp-signup.php:867 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Gebruikersregistratie is uitgeschakeld." #. translators: %s: login URL #: wp-signup.php:859 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Je moet eerst <a href=\"%s\">inloggen</a>, daarna kun je een nieuwe site maken." #: wp-signup.php:855 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Registratie is uitgeschakeld." #. translators: %s: network settings URL #: wp-signup.php:847 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Ga naar je <a href=\"%s\">Instellingenpagina</a> om registratie aan te passen of uit te schakelen." #: wp-signup.php:840 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Het netwerk staat op dit moment website- en gebruikersregistraties toe." #: wp-signup.php:837 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Het netwerk staat op dit moment gebruikersregistraties toe." #: wp-signup.php:834 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Het netwerk staat op dit moment siteregistraties toe." #: wp-signup.php:831 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Het netwerk staat op dit moment geen registraties toe." #: wp-signup.php:826 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Welkom netwerkbeheerder" #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:769 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Is het e-mailadres correct ingevoerd? Je hebt het volgende ingevoerd: %s. Is dit niet correct, dan zul je geen e-mail ontvangen." #: wp-signup.php:766 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Controleer de prullenbak of spam map van je e-mailprogramma. Soms komen e-mails per ongeluk daar terecht." #: wp-signup.php:765 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Nog even geduld. We hebben niet alle omstandigheden waaronder een e-mailbericht wordt afgeleverd in de hand." #: wp-signup.php:763 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Wanneer je nog geen bericht hebt ontvangen, zijn er een aantal dingen die je kunt doen:" #: wp-signup.php:761 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Nog steeds aan het wachten op een e-mail?" #: wp-signup.php:760 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Als je de site niet binnen twee dagen activeert, zul je opnieuw moeten beginnen." #: wp-signup.php:757 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Voordat je met je site kunt starten, <strong>moet deze eerst worden geactiveerd</strong>. " #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:755 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Gefeliciteerd! Je nieuwe site %s is bijna klaar." #: wp-signup.php:678 msgid "Signup" msgstr "Registreren" #: wp-signup.php:614 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Als je de gebruikersnaam niet binnen twee dagen activeert, moet je je opnieuw registreren." #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:613 wp-signup.php:759 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Controleer de inbox op %s en klik op de meegestuurde link." #: wp-signup.php:611 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Voordat je kunt starten met je nieuwe gebruikersnaam, <strong>moet je deze eerst activeren</strong>." #. translators: %s: username #: wp-signup.php:610 msgid "%s is your new username" msgstr "%s is je nieuwe gebruikersnaam" #: wp-signup.php:560 msgid "Just a username, please." msgstr "Gewoon een gebruikersnaam." #: wp-signup.php:557 msgid "Gimme a site!" msgstr "Geef me een site." #. translators: %s: name of the network #: wp-signup.php:540 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Verkrijg je eigen %s-account binnen enkele seconden" #. translators: 1: link to new site, 2: login URL, 3: username #: wp-signup.php:476 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s is je nieuwe site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> als “%3$s” met je bestaande wachtwoord." #. translators: %s: site name #: wp-signup.php:471 msgid "The site %s is yours." msgstr "De site %s is van jou." #: wp-signup.php:345 msgid "Create Site" msgstr "Site aanmaken" #: wp-signup.php:330 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Als je dit domein niet gaat gebruiken, gun het een nieuwe gebruiker. Nu aan de slag." #: wp-signup.php:321 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Sites waar je al deelnemer van bent: " #: wp-signup.php:315 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Welkom terug, %s. Met behulp van het onderstaande formulier kun je <strong>een nieuwe site toevoegen aan je account.</strong>. Er is geen limiet voor het aantal sites, dus ga je gang." #: wp-signup.php:312 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Er was een probleem, corrigeer onderstaand formulier en probeer opnieuw." #: wp-signup.php:309 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Verkrijg een <em>andere</em> %s site binnen enkele seconden" #: wp-signup.php:242 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "We sturen je registratiebericht naar dit e-mailadres. (Controleer het e-mailadres nog een keer voordat je doorgaat.)" #: wp-signup.php:238 msgid "Email Address:" msgstr "E-mailadres:" #: wp-signup.php:235 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Moet tenminste 4 karakters bevatten, alleen letters en cijfers zijn toegestaan.)" #: wp-signup.php:184 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:251 msgid "No" msgstr "Nee" #: wp-signup.php:180 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:249 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: wp-signup.php:176 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Zoekmachines toestaan deze site te indexeren." #: wp-signup.php:175 msgid "Privacy:" msgstr "Privacy:" #: wp-signup.php:148 msgid "Site Language:" msgstr "Sitetaal:" #: wp-signup.php:134 msgid "Site Title:" msgstr "Sitetitel:" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:129 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Het moeten minstens 4 karakters zijn, alleen letters en cijfers. Het kan niet veranderd worden, dus wees voorzichtig." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:129 msgid "Your address will be %s." msgstr "Je adres wordt %s." #: wp-signup.php:125 msgid "domain" msgstr "domein" #: wp-signup.php:123 msgid "sitename" msgstr "sitenaam" #: wp-signup.php:110 msgid "Site Domain:" msgstr "Sitedomein:" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Name:" msgstr "Sitenaam:" #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:246 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Missie volbracht; bericht %s verwijderd." #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:238 msgid "Oops: %s" msgstr "Oeps: %s" #: wp-mail.php:233 msgid "Posted title:" msgstr "Gepubliceerde titel:" #: wp-mail.php:232 wp-admin/includes/plugin-install.php:575 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" #. translators: Post author email address #: wp-mail.php:128 msgid "Author is %s" msgstr "Auteur is %s" #: wp-mail.php:60 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Het lijkt erop dat er geen nieuwe e-mail is." #: wp-mail.php:40 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Rustig aan vriend, je hoeft je mail niet zo vaak te controleren." #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Deze handeling is uitgeschakeld door de beheerder." #: wp-login.php:995 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>WordPress is bijgewerkt.</strong> Log opnieuw in om te zien wat er nieuw is." #: wp-login.php:993 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "Registratie afgerond. Controleer je e-mail." #: wp-login.php:991 msgid "Check your email for your new password." msgstr "Controleer je e-mail voor het nieuwe wachtwoord." #: wp-login.php:989 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "Controleer je e-mail voor de bevestigingslink." #: wp-login.php:987 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Gebruikersregistratie is momenteel niet toegestaan." #: wp-login.php:985 msgid "You are now logged out." msgstr "Je bent nu uitgelogd." #: wp-login.php:981 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Je sessie is verlopen. Log opnieuw in om verder te gaan waar je gebleven was." #: wp-login.php:944 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Je bent ingelogd." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL #: wp-login.php:925 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Cookies zijn geblokkeerd of worden niet ondersteund door de browser. Je moet <a href=\"%s\">cookies inschakelen</a> om WordPress te kunnen gebruiken." #: wp-login.php:921 wp-login.php:926 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL #: wp-login.php:920 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Cookies zijn geblokkeerd vanwege onverwachte uitvoer. Bekijk voor hulp <a href=\"%1$s\">deze documentatie</a> of probeer de <a href=\"%2$s\">supportforums</a>." #: wp-login.php:876 msgid "User action confirmed." msgstr "Gebruikersactie bevestigd." #: wp-login.php:822 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Registratiebevestiging zal per e-mail worden verzonden." #: wp-login.php:807 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:320 #: wp-admin/includes/file.php:1689 wp-admin/install.php:122 #: wp-admin/install.php:382 wp-admin/user-new.php:418 #: wp-admin/user-edit.php:370 wp-admin/setup-config.php:202 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:168 #: wp-admin/network/user-new.php:109 wp-admin/network/site-users.php:295 #: wp-admin/network/site-users.php:328 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: wp-login.php:803 msgid "Register For This Site" msgstr "Registreren voor deze site" #: wp-login.php:803 msgid "Registration Form" msgstr "Registratieformulier" #: wp-login.php:712 msgid "Confirm new password" msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen" #: wp-login.php:701 msgid "Strength indicator" msgstr "Sterkte-indicator" #: wp-login.php:691 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" #: wp-login.php:683 msgid "Enter your new password below." msgstr "Voer hieronder je nieuwe wachtwoord in." #: wp-login.php:683 wp-login.php:730 msgid "Reset Password" msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen" #: wp-login.php:675 msgid "Your password has been reset." msgstr "Je wachtwoord is opnieuw ingesteld." #: wp-login.php:675 msgid "Password Reset" msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen" #: wp-login.php:660 msgid "The passwords do not match." msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen." #: wp-login.php:601 msgid "Get New Password" msgstr "Nieuw wachtwoord aanmaken" #: wp-login.php:578 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Voer je gebruikersnaam of e-mailadres in. Je ontvangt per e-mail een link waarmee je een nieuw wachtwoord kunt aanmaken." #: wp-login.php:578 msgid "Lost Password" msgstr "Wachtwoord kwijt" #: wp-login.php:557 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "De wachtwoord-reset-link is verlopen. Vraag hieronder een nieuwe link aan." #: wp-login.php:555 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "De wachtwoord-reset-link lijkt ongeldig. Hieronder kun je een nieuwe link aanvragen." #: wp-login.php:402 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "Mogelijke oorzaak: je host heeft misschien de functie mail() uitgeschakeld." #: wp-login.php:402 msgid "The email could not be sent." msgstr "De e-mail kon niet worden verzonden." #. translators: Password reset email subject. %s: Site name #: wp-login.php:372 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Wachtwoord resetten" #: wp-login.php:368 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Ga naar dit adres om je wachtwoord opnieuw in te stellen:" #: wp-login.php:367 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Als dit een vergissing was, kun je deze e-mail negeren en zal er niets gebeuren." #. translators: %s: site name #: wp-login.php:364 msgid "Site Name: %s" msgstr "Sitenaam: %s" #: wp-login.php:362 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Iemand heeft verzocht om het wachtwoord van het volgende account opnieuw in te stellen:" #: wp-login.php:339 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres." #: wp-login.php:318 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Er is geen gebruiker geregistreerd met dit e-mailadres." #: wp-login.php:314 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Geef een gebruikersnaam of e-mailadres op." #. translators: %s: site title #: wp-login.php:254 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← Terug naar %s" #: wp-login.php:118 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Mogelijk gemaakt door WordPress" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name #: wp-login.php:62 wp-admin/admin-header.php:50 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Configuratiebestand aanmaken" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Je kunt een %s-bestand aanmaken via de web-interface, maar dit werkt niet voor alle servertypes. De veiligste manier is om het bestand handmatig aan te maken." #: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:177 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "Hulp nodig? <a href='%s'>Wij kunnen helpen</a>." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Bestand %s werd niet gevonden. WordPress heeft dit bestand nodig voordat er gestart kan worden." #. translators: 1: Site name #: wp-links-opml.php:31 msgid "Links for %s" msgstr "Links voor %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number #: wp-includes/wp-db.php:3311 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>FOUT</strong>: WordPress %1$s vereist MySQL %2$s of hoger" #: wp-includes/wp-db.php:1849 wp-includes/wp-db.php:1855 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Verkrijgen van de foutmelding van MySQL niet mogelijk" #: wp-includes/wp-db.php:1747 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Weet je zeker dat de databaseserver niet te zwaar belast wordt?" #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1741 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Dit betekent dat we het contact hebben verloren met de databaseserver op %s. Dit kan betekenen dat de databaseserver van de hostingprovider offline is." #: wp-includes/wp-db.php:1737 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Fout bij herstellen verbinding met database" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1594 wp-includes/wp-db.php:1752 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Als je niet bekend bent met deze terminologie, kun je beter contact opnemen met de hostingprovider. Als je dan nog steeds hulp nodig hebt, kun je het <a href=\"%s\">WordPress-supportforum</a> bezoeken." #: wp-includes/wp-db.php:1589 wp-includes/wp-db.php:1746 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "Weet je zeker dat de databaseserver draait?" #: wp-includes/wp-db.php:1588 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "Weet je zeker dat je de juiste hostnaam hebt opgegeven?" #: wp-includes/wp-db.php:1587 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Weet je zeker dat je gebruikersnaam en wachtwoord juist hebt ingevoerd?" #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1581 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Dit betekent dat de gebruikersnaam- en wachtwoordinformatie in het bestand %1$s onjuist is of er kan geen verbinding gemaakt worden met de databaseserver op %2$s. Wellicht is de databaseserver van de hostingprovider offline." #: wp-includes/wp-db.php:1379 wp-includes/wp-db.php:1396 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress databasefout:" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query #: wp-includes/wp-db.php:1366 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function #: wp-includes/wp-db.php:1363 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s gemaakt door %3$s" #. translators: 1: number of placeholders, 2: number of arguments passed #: wp-includes/wp-db.php:1294 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "De query bevat niet het juiste aantal placeholders (%1$d) voor het aantal query-argumenten (%2$d)." #: wp-includes/wp-db.php:1283 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "De query verwachtte één placeholder, maar er is een array met meerdere placeholders verzonden." #: wp-includes/wp-db.php:1246 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Niet ondersteunde waardetype (%s)." #: wp-includes/wp-db.php:1230 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Het query-argument %s moet een waarde bevatten." #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1110 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s moet een databaseconnectie instellen voor het gebruik van 'escaping'." #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1061 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Als je niet weet hoe je een database moet instellen, neem dan <strong>contact op met de hostingprovider</strong>. Als al het andere niet gelukt is, kun je hulp vragen op het <a href=\"%s\">WordPress-supportforum</a>." #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1053 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Op sommige systemen wordt de databasenaam voorafgegaan door je gebruikersnaam, zodat het er als volgt uitziet: <code>username_%1$s</code>. Kan dat wellicht het probleem zijn?" #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1046 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Heeft gebruiker %1$s het recht om de database %2$s te gebruiken?" #: wp-includes/wp-db.php:1042 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Weet je zeker dat deze bestaat?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1037 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "Het is gelukt verbinding te maken met de databaseserver (dit betekent dat gebruikersnaam en wachtwoord correct zijn), maar het is niet mogelijk de database %s te selecteren." #: wp-includes/wp-db.php:1033 msgid "Can’t select database" msgstr "Niet mogelijk de database te selecteren" #: wp-includes/widgets.php:1536 msgid "Display item date?" msgstr "Itemdatum tonen?" #: wp-includes/widgets.php:1533 msgid "Display item author if available?" msgstr "Itemauteur tonen als deze beschikbaar is?" #: wp-includes/widgets.php:1530 msgid "Display item content?" msgstr "Iteminhoud tonen" #: wp-includes/widgets.php:1520 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Hoeveel items wil je tonen?" #: wp-includes/widgets.php:1517 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Geef de RSS-feed een titel (optioneel):" #: wp-includes/widgets.php:1514 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Voer de URL van de RSS-feed hier in:" #: wp-includes/widgets.php:1430 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" #: wp-includes/widgets.php:1399 wp-includes/widgets.php:1508 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS-fout:" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1054 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Widgets moeten geregistreerd zijn met %s, alvorens ze getoond kunnen worden." #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:262 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Geen %1$s ingesteld voor de argumenten array voor de \"%2$s\" sidebar. \"%3$s\" als standaard ingesteld. De %1$s naar \"%3$s\" handmatig instellen om deze melding te verbergen en de bestaande inhoud van de sidebar te behouden." #: wp-includes/widgets.php:179 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets.php:284 msgid "Sidebar" msgstr "Zijbalk" #: wp-includes/widgets.php:177 wp-includes/widgets.php:248 msgid "Sidebar %d" msgstr "Zijbalk %d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Het lijkt erop dat je net HTML geplakt hebt in de “Visuele” tab van de tekst-widget. Je wilt mogelijk deze code knippen en plakken in de “Tekst”-tab. Probeer anders de nieuwe “Eigen HTML”-widget uit." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Heb je net HTML geplakt?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Heb je al gehoord dat we een “Eigen HTML”-widget hebben? Je kunt het vinden in de lijst met beschikbare widgets op dit scherm. Probeer het eens om eigen code toe te voegen aan je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:516 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Heb je al gehoord dat we een “Eigen HTML”-widget hebben? Je kunt het vinden door te klikken op de “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Widget toevoegen</a>”-knop en te zoeken op “HTML”. Probeer het eens om eigen code toe te voegen aan je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Nieuwe Eigen HTML-widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:489 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Automatisch alinea's toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:481 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Deze widget bevat mogelijk code die beter werkt in de nieuwe “Eigen HTML”-widget. Als je die nog niet gezien had, probeer die widget eens?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:479 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Deze widget kan code bevatten die mogelijk beter werkt in de nieuwe “Eigen HTML”-widget. Wat zou je er van denken om die widget te gebruiken?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Eigen tekst." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomie:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:147 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Het is niet mogelijk de tagwolk te tonen, daar er geen taxonomieën zijn die voor de tagwolk-widget ondersteuning bieden." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:140 msgid "Show tag counts" msgstr "Aantal tags tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tagwolk" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Een wolk van de meest gebruikte tags." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Een zoekformulier voor je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:72 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1057 msgid "Unknown Feed" msgstr "Onbekende RSS-invoer" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:30 #: wp-admin/includes/import.php:199 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Berichten van RSS- of Atom-feed." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:142 msgid "Display post date?" msgstr "Berichtdatum tonen?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:138 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Aantal te tonen berichten:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48 msgid "Recent Posts" msgstr "Meest recente berichten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "De meest recente berichten op je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Aantal te tonen reacties:" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:115 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s op %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:75 #: wp-admin/includes/dashboard.php:919 msgid "Recent Comments" msgstr "Recente reacties" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "De meest recente reacties op je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:145 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Pagina-ID's , gescheiden door komma's." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142 msgid "Exclude:" msgstr "Uitsluiten:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138 msgid "Page ID" msgstr "Pagina-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137 msgid "Page order" msgstr "Paginavolgorde" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:136 msgid "Page title" msgstr "Paginatitel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Een lijst van de pagina's op deze site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Mogelijk gemaakt door WordPress." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Reacties <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Berichten <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Inlog-, RSS-, & WordPress.org-links." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142 msgid "URL to the media file" msgstr "URL naar het mediabestand" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:135 msgid "Attachment post ID" msgstr "Bericht-ID van bijvoegsel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:79 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Dit bestand lijkt niet het correcte bestandstype te zijn. Link naar een geschikt bestand." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:78 msgid "Media Widget" msgstr "Mediawidget" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:77 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Mediawidget (%d)" msgstr[1] "Mediawidgets (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73 msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "We kunnen dit bestand niet vinden. Controleer je <a href=\"%s\">mediabibliotheek</a> en ga na of dit bestand niet verwijderd is." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgid "Add to Widget" msgstr "Aan widget toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Media bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:68 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Media vervangen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:67 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Media toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:66 msgid "No media selected" msgstr "Geen media geselecteerd" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:58 msgid "A media item." msgstr "Een media-item." #. translators: %s: video extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:91 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL naar het videobestand %s" #. translators: %s: a list of valid video file extensions #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "We kunnen de video van de opgegeven URL niet laden. Controleer of de URL verwijst naar een ondersteund videobestand (%s) of stream (bijv. YouTube of Vimeo)." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:42 msgid "Video Widget" msgstr "Videowidget" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Videowidget (%d)" msgstr[1] "Videowidgets (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:37 msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "We kunnen deze video niet vinden. Controleer je <a href=\"%s\">mediabibliotheek</a> en ga na of het bestand niet verwijderd is." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:34 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Videobestand bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:33 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Videobestand vervangen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:32 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Video toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:26 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Geeft een videobestand weer van de mediabibliotheek of van YouTube, Vimeo of een andere leverancier." #. translators: placeholder is image filename #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342 msgid "Current image: %s" msgstr "Huidige afbeelding: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:322 msgid "Link to:" msgstr "Link naar:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:42 msgid "Image Widget" msgstr "Afbeeldingswidget" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Afbeeldingswidget (%d)" msgstr[1] "Afbeeldingswidgets (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:37 msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "We kunnen deze afbeelding niet vinden. Controleer je <a href=\"%s\">mediabibliotheek</a> en ga na of het bestand niet verwijderd is." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:34 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Afbeelding bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:33 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Afbeelding vervangen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:32 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Afbeelding toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:26 msgid "Displays an image." msgstr "Een afbeelding tonen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:54 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148 msgid "Title for the widget" msgstr "Titel voor de widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:34 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Galerij wijzigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:32 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:31 msgid "No images selected" msgstr "Geen afbeeldingen geselecteerd" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:26 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Een afbeeldingengalerij tonen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:25 #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:335 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:192 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:235 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Niet in staat om voorbeeld van media te bekijken vanwege een onbekende fout." #. translators: %s: audio extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:81 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL naar het audiobestand %s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Het lijkt er op dat dit bestand niet het juiste bestandtype is. Link naar een audiobestand." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:42 msgid "Audio Widget" msgstr "Audiowidget" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Audiowidget (%d)" msgstr[1] "Audiowidgets (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:37 msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "We kunnen dit audiobestand niet vinden. Controleer je <a href=\"%s\">mediabibliotheek</a> en ga na of het bestand niet verwijderd is." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:34 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Audiobestand bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:33 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Audiobestand vervangen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:32 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Audio toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:26 msgid "Displays an audio player." msgstr "Een audiospeler tonen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:157 msgid "Number of links to show:" msgstr "Aantal te tonen links:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154 msgid "Show Link Rating" msgstr "Linkwaardering tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152 msgid "Show Link Description" msgstr "Linkbeschrijving tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:150 msgid "Show Link Name" msgstr "Linknaam tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:148 msgid "Show Link Image" msgstr "Afbeeldingslink tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Willekeurig" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 msgid "Link ID" msgstr "Link-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141 msgid "Link rating" msgstr "Linkwaardering" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:140 msgid "Link title" msgstr "Linktitel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:138 msgid "Sort by:" msgstr "Sorteren op:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:129 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Alle links" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:127 msgid "Select Link Category:" msgstr "Linkcategorie selecteren:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-admin/link-manager.php:46 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:183 wp-admin/menu.php:66 msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Je blogroll" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Aangepaste HTML-widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 #: wp-admin/theme-editor.php:34 wp-admin/plugin-editor.php:127 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Gebruikers met een schermlezer: indien in formuliermodus, kan het zijn dat je tweemaal de escape-toets dient in te toetsen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:292 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "De Aangepaste HTML widget gebruiken om eigen HTML code toe te voegen in de widget gebieden." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Sommige HTML-tags zijn niet toegestaan, waaronder:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:485 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:546 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:258 msgid "Content:" msgstr "Inhoud:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53 msgid "Custom HTML" msgstr "Eigen HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Eigen HTML-code toevoegen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:178 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hiërarchie tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:75 msgid "Select Category" msgstr "Categorie selecteren" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Een lijst of dropdown met categorieën." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:39 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "Een kalender van berichten op je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:175 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:164 msgid "Show post counts" msgstr "Berichtaantal tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:172 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:162 msgid "Display as dropdown" msgstr "Als dropdown weergeven" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Post" msgstr "Bericht selecteren" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Week" msgstr "Week selecteren" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Day" msgstr "Dag selecteren" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85 msgid "Select Month" msgstr "Maand selecteren" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82 msgid "Select Year" msgstr "Jaar selecteren" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Een maandelijks archief van de berichten op deze site." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141 msgid "Select Menu:" msgstr "Menu selecteren:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:130 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:160 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:126 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:113 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:101 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:474 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:406 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:253 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Er zijn nog geen menu's aangemaakt. <a href=\"%s\">Maak er één aan</a>." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Een navigatie menu toevoegen aan de zijbalk." #: wp-includes/user.php:3471 msgid "The confirmation email has expired." msgstr "De bevestigings-e-mail is verlopen." #: wp-includes/user.php:3453 msgid "Invalid action" msgstr "Ongeldige actie" #: wp-includes/user.php:3433 msgid "This link has expired." msgstr "De link is verlopen." #. translators: Privacy data request subject. 1: Site name, 2: Name of the #. action #: wp-includes/user.php:3357 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Bevestig actie: %2$s" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3306 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Er is een verzoek gedaan om het volgende met je account te doen:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Om dit te bevestigen, klik op de volgende link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Indien je deze actie niet zelf hebt aangevraagd kun je dit verzoek\n" "eenvoudig negeren.\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Iedereen van ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-login.php:845 wp-includes/user.php:3289 wp-includes/user.php:3429 #: wp-admin/includes/user.php:556 wp-admin/includes/user.php:584 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4044 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4226 msgid "Invalid request." msgstr "Ongeldig verzoek." #. translators: %s: action name #: wp-includes/user.php:3259 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Bevestig de \"%s\" actie" #: wp-includes/user.php:3255 wp-admin/includes/user.php:839 #: wp-admin/includes/user.php:964 wp-admin/includes/user.php:1566 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Persoonlijke gegevens verwijderen" #: wp-includes/user.php:3252 wp-admin/includes/user.php:766 #: wp-admin/includes/user.php:963 msgid "Export Personal Data" msgstr "Persoonlijke gegevens exporteren" #: wp-includes/user.php:3224 msgid "A request for this email address already exists." msgstr "Een verzoek voor dit e-mailadres bestaat al." #: wp-includes/user.php:3208 msgid "Invalid action name." msgstr "Ongeldige actie naam." #: wp-includes/user.php:3169 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "De sitebeheerder heeft een melding gekregen. Je ontvangt een e-mailbevestiging wanneer je gegevens zijn verwijderd." #: wp-includes/user.php:3168 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Bedankt voor het bevestigen van je verwijderingsverzoek." #: wp-includes/user.php:3166 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "De sitebeheerder heeft een melding gekregen. Je ontvangt een e-mail met daarin een link om je exportbestand te downloaden wanneer je verzoek is verwerkt." #: wp-includes/user.php:3165 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Bedankt voor het bevestigen van je exportverzoek." #: wp-includes/user.php:3161 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "De sitebeheerder heeft de melding ontvangen en zal je verzoek zo snel mogelijk afhandelen." #: wp-includes/user.php:3160 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Actie is bevestigd." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:3093 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Je verzoek om je persoonlijke gegevens te verwijderen op ###SITENAME### is afgerond.\n" "\n" "Mocht je aanvullende vragen hebben, neem dan contact op met de sitebeheerder.\n" "\n" "Voor meer informatie kun je ons privacybeleid lezen: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Iedereen van ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3080 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Je verzoek om je persoonlijke gegevens te verwijderen op ###SITENAME### is afgerond.\n" "\n" "Mocht je aanvullende vragen hebben, neem dan contact op met de sitebeheerder.\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Iedereen van ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3053 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Verwijderingsverzoek afgerond" #. translators: 1: Site name. 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:2978 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Actie bevestigd: %2$s" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2924 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Een gebruikersgegevens privacy verzoek is bevestigd voor ###SITENAME###:\n" "\n" "Gebruiker: ###USER_EMAIL###\n" "Verzoek: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Je kunt deze data privacy verzoeken hier bekijken:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Iedereen van ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:2834 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: wp-includes/user.php:2798 msgid "User Description" msgstr "Biografie van gebruiker" #: wp-includes/user.php:2797 msgid "User Last Name" msgstr "Achternaam gebruiker" #: wp-includes/user.php:2796 msgid "User First Name" msgstr "Voornaam gebruiker" #: wp-includes/user.php:2795 msgid "User Nickname" msgstr "Schermnaam (zoals getoond op de site)" #: wp-includes/user.php:2794 msgid "User Display Name" msgstr "Schermnaam van gebruiker" #: wp-includes/user.php:2793 msgid "User Registration Date" msgstr "Registratiedatum van gebruiker" #: wp-includes/user.php:2792 msgid "User URL" msgstr "Gebruiker URL" #: wp-includes/user.php:2791 msgid "User Email" msgstr "Gebruikers e-mail" #: wp-includes/user.php:2790 msgid "User Nice Name" msgstr "Schermnaam" #: wp-includes/user.php:2789 msgid "User Login Name" msgstr "Loginnaam van gebruiker" #: wp-includes/user.php:2788 msgid "User ID" msgstr "Gebruikers ID" #: wp-includes/user.php:2756 msgid "WordPress User" msgstr "WordPress gebruiker" #. translators: %s: New email address #: wp-includes/user.php:2727 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Het e-mailadres is nog niet bijgewerkt. Controleer je inbox op %s voor een bevestigings-e-mail." #: wp-includes/user.php:2708 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] Nieuw e-mailadres" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2663 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hoi ###USERNAME###,\n" "\n" "Je hebt recent een wijziging van jouw e-mailadres aangevraagd op jouw account.\n" "\n" "Als dit klopt, klik dan op de volgende link om het te wijzigen:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Je kan deze e-mail negeren en verwijderen als je deze actie niet wilt doorvoeren.\n" "\n" "Deze e-mail is verzonden naar ###EMAIL###\n" "\n" "Groeten,\n" "Iedereen bij ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:2645 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het e-mailadres is al gebruikt." #: wp-includes/user.php:2411 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>FOUT</strong>: Niet mogelijk om je te registreren…, neem contact op met de <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a>." #: wp-includes/user.php:2371 wp-admin/includes/user.php:179 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Dit e-mailadres is al geregistreerd. Kies een ander." #: wp-includes/user.php:2368 wp-includes/user.php:2637 #: wp-admin/includes/user.php:177 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het e-mailadres is onjuist." #: wp-includes/user.php:2366 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Voer je e-mailadres in." #: wp-includes/user.php:2360 wp-admin/includes/user.php:170 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Helaas, deze gebruikersnaam is niet toegestaan." #: wp-includes/user.php:2354 wp-admin/includes/user.php:164 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Deze gebruikersnaam is al geregistreerd. Kies een andere gebruikersnaam." #: wp-includes/user.php:2351 wp-admin/includes/user.php:161 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Deze gebruikersnaam is ongeldig omdat er illegale tekens in voorkomen. Vul een geldige gebruikersnaam in." #: wp-includes/user.php:2349 wp-admin/includes/user.php:124 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>FOUT</strong>: voer een gebruikersnaam in." #: wp-login.php:854 wp-includes/user.php:2227 wp-includes/user.php:2230 #: wp-includes/user.php:2234 wp-includes/user.php:2259 #: wp-includes/user.php:2268 wp-includes/user.php:2272 #: wp-includes/user.php:2289 wp-includes/user.php:3437 #: wp-includes/user.php:3449 wp-includes/user.php:3467 msgid "Invalid key" msgstr "Ongeldige sleutel" #: wp-includes/user.php:2198 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "Niet mogelijk een wachtwoordherstelsleutel op te slaan in de database." #: wp-includes/user.php:2172 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Wachtwoordreset is niet toegestaan voor deze gebruiker" #: wp-includes/user.php:2108 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Hint: het wachtwoord moet minimaal twaalf tekens lang zijn. Gebruik hoofd- en kleine letters, nummers en tekens zoals ! \" ? $ % ^ & ) om het sterker te maken." #: wp-includes/user.php:2070 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber/Google Talk:" #: wp-includes/user.php:2069 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2068 msgid "AIM" msgstr "AIM" #. translators: User email change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1949 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] Bericht over e-mailwijziging" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1933 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "Dit bericht bevestigt dat je e-mailadres is gewijzigd op ###SITENAME###.\n" "\n" "Als je het e-mailadres niet gewijzigd hebt, neem dan contact op met de sitebeheerder op\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Deze e-mail is verzonden aan ###EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Iedereen van ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: User password change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1893 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] Bericht over wachtwoordwijziging" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1877 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "Dit bericht bevestigt dat je wachtwoord is gewijzigd op ###SITENAME###.\n" "\n" "Als je je wachtwoord niet gewijzigd hebt, neem dan contact op met de sitebeheerder op\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Deze e-mail is verzonden aan ###EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "De mensen van ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1600 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/user.php:1509 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Schermnaam mag niet langer zijn dan 50 tekens." #: wp-includes/user.php:1480 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Niet mogelijk om een gebruiker zonder gebruikersnaam aan te maken." #. translators: 1: display name, 2: user_login #: wp-includes/user.php:1126 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/user.php:315 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Je account is gemarkeerd als spammer." #. translators: %s: email address #: wp-includes/user.php:243 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het ingevulde wachtwoord voor het e-mailadres %s is onjuist." #: wp-includes/user.php:225 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Ongeldig e-mailadres." #: wp-includes/user.php:207 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het veld e-mailadres is leeg." #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:171 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het wachtwoord ingevoerd voor de gebruikersnaam %s is incorrect." #: wp-login.php:831 wp-login.php:1069 wp-includes/user.php:149 #: wp-includes/user.php:175 wp-includes/user.php:227 wp-includes/user.php:247 msgid "Lost your password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #: wp-includes/user.php:147 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Ongeldige gebruikersnaam." #: wp-includes/user.php:138 wp-includes/user.php:211 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Geen wachtwoord opgegeven." #: wp-includes/user.php:135 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Geen gebruikersnaam opgegeven." #: wp-includes/update.php:633 msgid "Translation Updates" msgstr "Vertalingsupdates" #. translators: 1: Number of updates available to themes #: wp-includes/update.php:630 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d Thema-update" msgstr[1] "%d Thema-updates" #. translators: 1: Number of updates available to plugins #: wp-includes/update.php:626 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d plugin-update" msgstr[1] "%d plugin-updates" #. translators: 1: Number of updates available to WordPress #: wp-includes/update.php:622 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress-update" #: wp-includes/update.php:154 wp-includes/update.php:346 #: wp-includes/update.php:528 wp-admin/includes/theme.php:467 #: wp-admin/includes/translation-install.php:64 #: wp-admin/includes/update.php:120 wp-admin/includes/plugin-install.php:167 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress kon geen beveiligde verbinding maken met WordPress.org. Neem contact op met de serverbeheerder.)" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/update.php:152 wp-includes/update.php:344 #: wp-includes/update.php:526 wp-admin/includes/theme.php:465 #: wp-admin/includes/theme.php:478 wp-admin/includes/theme.php:489 #: wp-admin/includes/translation-install.php:62 #: wp-admin/includes/translation-install.php:75 #: wp-admin/includes/translation-install.php:86 #: wp-admin/includes/update.php:118 wp-admin/includes/plugin-install.php:165 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:188 wp-admin/theme-install.php:58 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Onverwachte fout. Er kan iets mis zijn met WordPress.org of de configuratie van deze server. Als de problemen aanhouden, zoek dan hulp in het <a href=\"%s\">ondersteuningsforum</a>." #: wp-includes/theme.php:2963 msgid "Customizer" msgstr "Customizer" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:2418 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Themaondersteuning voor %1$s moet geregistreerd worden voor de hook %2$s." #: wp-includes/theme.php:2262 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Je moet een array van types meegeven." #: wp-includes/theme.php:2083 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Dit is een voorbeeld van een homepage-sectie. Homepage-secties kunnen elke pagina zijn behalve de homepage zelf, inclusief de pagina die je meest recente berichten toont." #: wp-includes/theme.php:2082 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Een homepage-sectie" #: wp-includes/theme.php:2077 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Nieuws" #: wp-includes/theme.php:2073 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2069 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Dit is een pagina met wat contactinformatie, zoals een adres en een telefoonnummer. Je kunt ook met behulp van een plugin een contactformulier toevoegen." #: wp-includes/theme.php:2068 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Contact" #: wp-includes/theme.php:2064 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "Je bent misschien wel een kunstenaar die zichzelf en zijn werk hier wil voorstellen of misschien heb je een bedrijf met een missie om te beschrijven." #: wp-includes/theme.php:2063 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Over ons" #: wp-includes/theme.php:2059 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Welkom op je site! Dit is je homepage, dat is wat de meeste bezoekers zullen zien als ze voor het eerst op je site komen." #: wp-includes/theme.php:2051 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2047 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2043 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2039 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2035 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2031 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2027 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2023 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2019 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2015 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/theme.php:1985 wp-includes/theme.php:2058 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Home" #: wp-includes/theme.php:1979 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: wp-includes/theme.php:1976 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Recente berichten" #: wp-includes/theme.php:1973 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Recente reacties" #: wp-includes/theme.php:1970 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:1967 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: wp-includes/theme.php:1964 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/theme.php:1961 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: wp-includes/theme.php:1956 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Dit kan een goede plek zijn om jezelf en je site te introduceren of wat credits op te nemen." #: wp-includes/theme.php:1955 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Over deze site" #: wp-includes/theme.php:1949 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Zaterdag & zondag: 11:00–15:00" #: wp-includes/theme.php:1949 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Maandag—vrijdag: 9:00–17:00" #: wp-includes/theme.php:1948 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Uren" #: wp-includes/theme.php:1947 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "New York, NY 10001" #: wp-includes/theme.php:1947 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Hoofdstraat 123" #: wp-includes/theme.php:1946 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adres" #: wp-includes/theme.php:1944 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Vind ons" #: wp-includes/theme.php:1398 msgid "Video is playing." msgstr "De video wordt afgespeeld." #: wp-includes/theme.php:1397 msgid "Video is paused." msgstr "De video werd gepauzeerd." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103 msgid "Meta" msgstr "Meta" #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Je bekijkt nu het %s-blogarchief." #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Je hebt het %1$s site-archief doorzocht naar <strong>‘%2$s’</strong>. Als je niets kunt vinden met deze zoekresultaten kunnen onderstaande links gebruikt worden." #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Je bekijkt nu het %1$s-blogarchief voor het jaar %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Je bekijkt nu het %1$s-blogarchief voor %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Je bekijkt nu het %1$s-blogarchief voor de dag %2$s." #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Je bekijkt nu het archief van de categorie %s. " #. translators: 1: blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s wordt mogelijk gemaakt door %2$s" #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Het ziet er naar uit dat er niets gevonden is op deze locatie. Probeer %s direct te bezoeken." #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "Oeps. Deze insluiting kan niet gevonden worden." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s reactie op %2$s" msgstr[1] "%1$s reacties op %2$s" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "Eén reactie op %s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Voer het wachtwoord in om de reacties te bekijken." #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Graag een %s-template aan je thema toevoegen." #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 msgid "Theme without %s" msgstr "Thema zonder %s" #: wp-includes/taxonomy.php:4170 msgid "Invalid object ID." msgstr "Ongeldig object-ID." #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4099 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l" #: wp-includes/taxonomy.php:3595 msgid "Could not split shared term." msgstr "Gedeelde term kon niet gesplitst worden." #. translators: 1: Taxonomy term slug #: wp-includes/taxonomy.php:2743 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "De slug (permalink) “%s” is al in gebruik door een andere term." #: wp-includes/taxonomy.php:2389 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Niet mogelijk termrelatie in de database in te voegen." #: wp-includes/taxonomy.php:2165 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Kan term niet in de database invoegen." #: wp-includes/taxonomy.php:2144 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Een term met deze naam en slug bestaat al in deze taxonomie." #: wp-includes/taxonomy.php:2141 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Een term met de opgegeven naam bestaat al met deze hoofdnaam." #: wp-includes/taxonomy.php:2055 wp-includes/taxonomy.php:2681 msgid "A name is required for this term." msgstr "Een naam is vereist voor deze term." #: wp-includes/taxonomy.php:1144 wp-includes/taxonomy.php:1226 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Term-metadata kunnen niet worden toegevoegd aan termen die gedeeld worden tussen taxonomieën." #: wp-includes/taxonomy.php:748 wp-includes/taxonomy.php:2657 #: wp-includes/taxonomy.php:3958 msgid "Empty Term." msgstr "Lege term." #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "← Back to Categories" msgstr "← Terug naar categorieën" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "← Back to Tags" msgstr "← Terug naar tags" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms #: wp-includes/taxonomy.php:525 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Meest gebruikt" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Meest gebruikt" #: wp-includes/taxonomy.php:523 msgid "Categories list" msgstr "Categorielijst" #: wp-includes/taxonomy.php:523 msgid "Tags list" msgstr "Taglijst" #: wp-includes/taxonomy.php:522 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigatie door categorielijst" #: wp-includes/taxonomy.php:522 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigatie door taglijst" #: wp-includes/taxonomy.php:521 msgid "No tags" msgstr "Geen tags" #: wp-includes/taxonomy.php:520 msgid "No categories found." msgstr "Geen categorieën gevonden." #: wp-includes/taxonomy.php:520 msgid "No tags found." msgstr "Geen tags gevonden." #: wp-includes/taxonomy.php:519 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Kies uit de meest gebruikte tags" #: wp-includes/taxonomy.php:518 msgid "Add or remove tags" msgstr "Tags toevoegen of verwijderen" #: wp-includes/taxonomy.php:517 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Tags scheiden door komma's" #: wp-includes/taxonomy.php:516 msgid "New Category Name" msgstr "Nieuwe categorienaam" #: wp-includes/taxonomy.php:516 msgid "New Tag Name" msgstr "Nieuwe tagnaam" #: wp-includes/taxonomy.php:515 msgid "Add New Category" msgstr "Nieuwe categorie toevoegen" #: wp-includes/taxonomy.php:515 msgid "Add New Tag" msgstr "Nieuwe tag toevoegen" #: wp-includes/taxonomy.php:514 msgid "Update Category" msgstr "Categorie bijwerken" #: wp-includes/taxonomy.php:514 msgid "Update Tag" msgstr "Tag bijwerken" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "View Category" msgstr "Categorie bekijken" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "View Tag" msgstr "Tag bekijken" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Edit Category" msgstr "Categorie bewerken" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Edit Tag" msgstr "Tag bewerken" #: wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "Parent Category:" msgstr "Hoofdcategorie:" #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "Parent Category" msgstr "Hoofdcategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:509 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1000 msgid "All Categories" msgstr "Alle categorieën" #: wp-includes/taxonomy.php:509 msgid "All Tags" msgstr "Alle tags" #: wp-includes/taxonomy.php:508 msgid "Popular Tags" msgstr "Populaire tags" #: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Search Categories" msgstr "Categorieën doorzoeken" #: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Search Tags" msgstr "Tags zoeken" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Categorie" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Tags" #: wp-includes/taxonomy.php:427 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Deregistreren van een ingebouwde taxonomie is niet toegestaan." #: wp-includes/taxonomy.php:381 wp-includes/taxonomy.php:382 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Taxonomienamen moeten tussen de 1 en 32 tekens lang zijn." #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-includes/taxonomy.php:143 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1688 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:255 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Berichttype" #: wp-includes/taxonomy.php:123 msgid "← Back to Link Categories" msgstr "← Terug naar linkcategorieën" #: wp-includes/taxonomy.php:119 msgid "New Link Category Name" msgstr "Nieuwe linkcategorienaam" #: wp-includes/taxonomy.php:118 msgid "Add New Link Category" msgstr "Een nieuwe linkcategorie toevoegen" #: wp-includes/taxonomy.php:117 msgid "Update Link Category" msgstr "Linkcategorie bijwerken" #: wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Edit Link Category" msgstr "Linkcategorie bewerken" #: wp-includes/taxonomy.php:115 msgid "All Link Categories" msgstr "Alle linkcategorieën" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Search Link Categories" msgstr "Linkcategorieën zoeken" #: wp-includes/taxonomy.php:112 msgid "Link Category" msgstr "Linkcategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:111 wp-admin/menu.php:70 msgid "Link Categories" msgstr "Linkcategorieën" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29 #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigatiemenu" #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigatiemenu's" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:294 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Poging gedaan om een shortcode te verwerken zonder dat er een geldige callback was: %s" #. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved #. characters #: wp-includes/shortcodes.php:74 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Ongeldige shortcode-naam: %1$s. Gebruik geen spaties of gereserveerde tekens: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:67 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Ongeldige shortcode-naam: lege naam opgegeven." #. translators: %s: the name of a city #: wp-includes/script-loader.php:1213 msgid "City updated. Listing events near %s." msgstr "Stad bijgewerkt. Lijst opmaken van evenementen in de buurt van %s." #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. * Replace the #. examples with cities related to your locale. Test that * they match the #. expected location and have upcoming events before * including them. If no #. cities related to your locale have events, * then use cities related to your #. locale that would be recognizable * to most users. Use only the city name #. itself, without any region * or country. Use the endonym (native locale #. name) instead of the * English name if possible. #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. * Replace the #. examples with cities in your locale, but test * that they match the expected #. location before including them. * Use endonyms (native locale names) #. whenever possible. #: wp-includes/script-loader.php:1209 wp-admin/includes/dashboard.php:1223 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "We waren niet in staat om %s te vinden. Probeer een andere dichtbijzijnde stad. Bijvoorbeeld: Utrecht; Nijmegen; Rotterdam." #: wp-includes/script-loader.php:1192 msgid "Attend an upcoming event near you." msgstr "Deelnemen aan een evenement bij jou in de buurt." #: wp-includes/script-loader.php:1191 wp-admin/includes/dashboard.php:1142 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Er is een fout opgetreden. Probeer opnieuw." #: wp-includes/script-loader.php:1190 msgid "Enter your closest city to find nearby events." msgstr "Je dichtstbijzijnde stad invoeren om evenementen in de buurt te vinden." #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: wp-includes/script-loader.php:1138 wp-admin/includes/dashboard.php:845 msgid "Today" msgstr "Vandaag" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, * translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:953 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:947 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/script-loader.php:898 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt dit menu permanent te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-includes/script-loader.php:890 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "Niet mogelijk dit als de thumbnail-afbeelding in te stellen. Probeer een andere bijlage." #: wp-includes/script-loader.php:889 msgid "Saving..." msgstr "Opslaan…" #: wp-includes/script-loader.php:888 msgid "Use as featured image" msgstr "Als uitgelichte afbeelding gebruiken" #: wp-includes/script-loader.php:883 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "De voorvertoning kon niet geladen worden. Herlaad de pagina en probeer het opnieuw." #: wp-includes/script-loader.php:868 msgid "Color value" msgstr "Kleurwaarde" #: wp-includes/script-loader.php:867 msgid "Select Color" msgstr "Kleur selecteren" #: wp-includes/script-loader.php:866 msgid "Select default color" msgstr "Kies standaard kleur" #: wp-includes/script-loader.php:864 msgid "Clear color" msgstr "Kleur wissen" #: wp-includes/script-loader.php:854 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:275 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "Geen plugins gevonden. Probeer een andere zoekopdracht." #: wp-includes/script-loader.php:853 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "Aantal gevonden plugins: %d" #: wp-includes/script-loader.php:851 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "Verbinding verbroken of de server is druk. Probeer het later opnieuw." #. translators: %s: Importer name #: wp-includes/script-loader.php:849 wp-admin/import.php:115 #: wp-admin/import.php:155 msgid "Run %s" msgstr "%s uitvoeren" #: wp-includes/script-loader.php:847 wp-admin/import.php:116 #: wp-admin/import.php:156 msgid "Run Importer" msgstr "Voer importeerfunctie uit" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:846 wp-admin/themes.php:296 #: wp-admin/themes.php:431 wp-admin/themes.php:490 #: wp-admin/theme-install.php:275 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "%s activeren" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:846 msgctxt "theme" msgid "Network Activate %s" msgstr "Netwerk activeren %s" #. translators: %s: Plugin name #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:844 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:630 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:514 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "%s activeren" #. translators: %s: Plugin name #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:844 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:606 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:524 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "Netwerk activeren %s" #: wp-includes/script-loader.php:842 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:79 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:418 msgid "Network Enable" msgstr "Netwerk activeren" #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:841 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:606 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:61 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:522 msgid "Network Activate" msgstr "Netwerk activeren" #: wp-includes/script-loader.php:839 msgctxt "theme" msgid "Deleted!" msgstr "Verwijderd!" #: wp-includes/script-loader.php:838 msgctxt "plugin" msgid "Deleted!" msgstr "Verwijderd!" #. translators: %s: Error string for a failed deletion #: wp-includes/script-loader.php:837 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "Verwijderen van %s mislukt" #: wp-includes/script-loader.php:835 msgid "Deleting..." msgstr "Bezig met verwijderen..." #: wp-includes/script-loader.php:834 msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Let op: deze thema's zijn mogelijk actief op andere sites in het netwerk. Weet je zeker dat je door wilt gaan?" #: wp-includes/script-loader.php:833 msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde plugins en bijbehorende gegevens wilt verwijderen?" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:832 msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?" msgstr "Weet je zeker dat je %s en de bijbehorende gegevens wilt verwijderen?" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:830 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Weet je zeker dat je %s wilt verwijderen?" #. translators: %s: Activation URL #: wp-includes/script-loader.php:828 msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>" msgstr "Importeerder is geïnstalleerd. <a href=\"%s\">Voer importeerder uit</a>" #: wp-includes/script-loader.php:826 msgid "Installation completed successfully." msgstr "Installatie met succes afgerond." #: wp-includes/script-loader.php:825 msgid "Installing... please wait." msgstr "Bezig met installeren... een ogenblik geduld." #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:824 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "%s installatie mislukt" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:822 msgctxt "plugin" msgid "%s installation failed" msgstr "%s installatie mislukt" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:820 msgctxt "theme" msgid "%s installed!" msgstr "%s geïnstalleerd." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:818 msgctxt "plugin" msgid "%s installed!" msgstr "%s geïnstalleerd." #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:816 msgctxt "theme" msgid "Installing %s..." msgstr "%s installeren..." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:814 msgctxt "plugin" msgid "Installing %s..." msgstr "%s installeren..." #. translators: %s: Error string for a failed installation #: wp-includes/script-loader.php:812 msgid "Installation failed: %s" msgstr "Installatie mislukt: %s" #: wp-includes/script-loader.php:810 msgid "Installation Failed!" msgstr "Installatie mislukt!" #: wp-includes/script-loader.php:809 msgctxt "theme" msgid "Installed!" msgstr "Geïnstalleerd!" #: wp-includes/script-loader.php:808 msgctxt "plugin" msgid "Installed!" msgstr "Geïnstalleerd!" #: wp-includes/script-loader.php:807 msgid "Installing..." msgstr "Bezig met installeren..." #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:806 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "%s nu installeren" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:804 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:496 #: wp-admin/includes/theme-install.php:148 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:310 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:705 wp-admin/press-this.php:51 #: wp-admin/import.php:137 msgid "Install Now" msgstr "Nu installeren" #: wp-includes/script-loader.php:803 msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "Het bijwerken wordt wellicht niet afgerond als je deze pagina verlaat." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:802 msgid "Update canceled." msgstr "Het bijwerken is geannuleerd." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:800 msgid "Update completed successfully." msgstr "Bijwerken is afgerond." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:798 msgid "Updating... please wait." msgstr "Aan het bijwerken... even geduld." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:796 msgctxt "plugin" msgid "%s update failed" msgstr "Bijwerken van %s mislukt" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:794 msgctxt "plugin" msgid "%s updated!" msgstr "%s bijgewerkt" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:792 msgctxt "plugin" msgid "Updating %s..." msgstr "%s wordt bijgewerkt" #. translators: %s: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:790 msgid "Update Failed: %s" msgstr "Bijwerken mislukt: %s" #: wp-includes/script-loader.php:788 msgid "Update Failed!" msgstr "Bijwerken mislukt." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:787 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "%s bijwerken" #. translators: 1: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:785 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:503 #: wp-admin/update-core.php:51 msgid "Update Now" msgstr "Nu bijwerken" #: wp-includes/script-loader.php:783 msgctxt "theme" msgid "Updated!" msgstr "Bijgewerkt!" #: wp-includes/script-loader.php:782 msgctxt "plugin" msgid "Updated!" msgstr "Bijgewerkt!" #: wp-includes/script-loader.php:781 msgid "Updating..." msgstr "Aan het bijwerken..." #: wp-includes/script-loader.php:780 msgid "Please select at least one item to perform this action on." msgstr "Selecteer minstens één item om deze handeling op uit te voeren." #: wp-includes/script-loader.php:779 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:341 #: wp-admin/plugin-editor.php:30 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Het lijkt erop dat je op dit moment geen enkele plugin tot je beschikking hebt." #: wp-includes/script-loader.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Search Results" msgstr "Zoekresultaten" #. translators: %s: Search string #. translators: %s: search keywords #: wp-includes/script-loader.php:777 wp-admin/edit-tags.php:300 #: wp-admin/link-manager.php:91 wp-admin/plugins.php:532 #: wp-admin/edit-comments.php:219 wp-admin/upload.php:235 #: wp-admin/users.php:500 wp-admin/edit.php:317 wp-admin/network/themes.php:259 #: wp-admin/network/users.php:227 wp-admin/network/sites.php:342 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Zoekresultaten voor “%s”" #: wp-includes/script-loader.php:769 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Weet je zeker dat je deze plugin wilt installeren?" #: wp-includes/script-loader.php:768 msgid "Plugin details" msgstr "Plugin-gegevens" #: wp-includes/script-loader.php:767 msgid "Plugin:" msgstr "Plugin:" #: wp-includes/script-loader.php:756 wp-includes/script-loader.php:762 #: wp-admin/widgets.php:338 msgid "Changes saved." msgstr "Wijzigingen opgeslagen." #: wp-includes/script-loader.php:753 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Verwijderen uit bulkbewerking" #: wp-includes/script-loader.php:752 wp-includes/script-loader.php:761 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Fout tijdens het opslaan van de wijzigingen." #: wp-includes/script-loader.php:724 msgid "Submitted on:" msgstr "Geplaatst op:" #: wp-includes/script-loader.php:714 msgid "Permalink saved" msgstr "Permalink opgeslagen" #: wp-includes/script-loader.php:713 msgid "Saving Draft…" msgstr "Concept bewaren…" #: wp-includes/script-loader.php:710 wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:116 msgid "Privately Published" msgstr "Gepubliceerd als privé" #: wp-includes/script-loader.php:709 msgid "Password Protected" msgstr "Beschermd met wachtwoord" #: wp-includes/script-loader.php:708 wp-admin/includes/meta-boxes.php:146 msgid "Public, Sticky" msgstr "Openbaar, sticky" #: wp-includes/script-loader.php:707 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 wp-admin/network/site-info.php:171 msgid "Public" msgstr "Openbaar" #: wp-includes/script-loader.php:704 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 msgid "Save as Pending" msgstr "Opslaan als wachtend" #: wp-includes/script-loader.php:702 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:293 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Inplannen" #: wp-includes/script-loader.php:700 msgid "No more comments found." msgstr "Geen reacties meer gevonden." #: wp-includes/script-loader.php:699 msgid "Show more comments" msgstr "Meer reacties tonen" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:698 wp-includes/script-loader.php:726 #: wp-admin/includes/template.php:747 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" #: wp-includes/script-loader.php:696 msgid "Published on:" msgstr "Gepubliceerd op:" #: wp-includes/script-loader.php:695 msgid "Schedule for:" msgstr "Ingepland voor:" #: wp-includes/script-loader.php:694 msgid "Publish on:" msgstr "Publiceren op:" #: wp-includes/script-loader.php:687 msgid "Term removed." msgstr "Term verwijderd." #: wp-includes/script-loader.php:686 msgid "Term added." msgstr "Term toegevoegd." #: wp-includes/script-loader.php:685 msgid "Term selected." msgstr "Term geselecteerd." #: wp-includes/script-loader.php:684 msgid "Remove term:" msgstr "Term verwijderen:" #: wp-includes/script-loader.php:676 msgid "Drag boxes here" msgstr "Boxen hiernaartoe slepen" #: wp-includes/script-loader.php:670 msgid "An error occurred while attempting to export personal data." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het exporteren van persoonlijke gegevens." #: wp-includes/script-loader.php:669 msgid "No personal data export file was generated." msgstr "Er is geen exportbestand met persoonlijke gegevens gegenereerd." #: wp-includes/script-loader.php:668 msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het zoeken naar en verwijderen van persoonlijke gegevens." #: wp-includes/script-loader.php:667 msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased." msgstr "Persoonlijke gegevens zijn gevonden voor deze gebruiker, maar sommige gevonden gegevens zijn niet verwijderd." #: wp-includes/script-loader.php:666 msgid "Personal data was found for this user but was not erased." msgstr "Persoonlijke gegevens zijn gevonden voor deze gebruiker, maar zijn niet verwijderd." #: wp-includes/script-loader.php:665 msgid "All of the personal data found for this user was erased." msgstr "Alle gevonden persoonlijke gegevens voor deze gebruiker zijn verwijderd." #: wp-includes/script-loader.php:664 msgid "No personal data was found for this user." msgstr "Geen persoonlijke gegevens gevonden voor deze gebruiker." #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:658 wp-admin/edit-comments.php:155 msgid "Comments (%s)" msgstr "Reacties (%s)" #: wp-includes/script-loader.php:655 msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "The comment changes you made will be lost." msgstr "" "Weet je zeker dat je dit wilt doen?\n" "De wijzigingen die je in de reacties hebt gemaakt zullen verloren gaan." #: wp-includes/script-loader.php:654 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "Weet je zeker dat je deze reactie wilt bewerken?\n" "De gemaakte wijzigingen zullen verloren gaan." #: wp-includes/script-loader.php:652 msgid "Approve and Reply" msgstr "Goedkeuren en beantwoorden" #: wp-includes/script-loader.php:605 wp-admin/customize.php:180 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:459 msgid "Publish Settings" msgstr "Instellingen publiceren" #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen #: wp-includes/script-loader.php:602 msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Het is niet mogelijk om vanuit hier nieuwe thema's te installeren. De installatie vereist SFTP inloggegevens. Voor nu, ga naar <a href=\"%s\">thema's toevoegen in admin</a>." #: wp-includes/script-loader.php:599 msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Sorry, je kan geen voorbeeld tonen van nieuwe thema's als er wijzigingen zijn gepland of als concept zijn opgeslagen. De wijzigingen nu publiceren of wachten totdat deze zijn gepubliceerd." #: wp-includes/script-loader.php:598 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Je aanpassingen plannen om deze in de toekomst te publiceren." #: wp-includes/script-loader.php:591 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Homepage en berichtenpagina moeten verschillend zijn." #. translators: %d: error count #: wp-includes/script-loader.php:587 wp-includes/script-loader.php:589 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:217 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:219 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Er is %d fout die moet worden gerepareerd alvorens je kan opslaan." msgstr[1] "Er zijn %d fouten die moeten worden gerepareerd alvorens je kan opslaan." #: wp-includes/script-loader.php:584 msgid "Allowed Files" msgstr "Toegestane bestanden" #: wp-includes/script-loader.php:582 msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Dit thema ondersteunt geen video-headers op deze pagina. Ga naar de homepagina of een andere pagina die video-headers ondersteunt." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version #: wp-includes/script-loader.php:581 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "Er is een recentere opgeslagen kopie van de wijzigingen dan het voorbeeld die je bekijkt. <a href=\"%s\">Herstel de recentere kopie</a>" #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:579 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s heeft overgenomen en is op dit moment aan het aanpassen." #: wp-includes/script-loader.php:577 msgid "Are you sure you’d like to discard your unpublished changes?" msgstr "Weet je zeker dat je ongepubliceerde wijzigingen ongedaan wil maken?" #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Niet gepubliceerde wijzigingen terugdraaien…" #: wp-includes/script-loader.php:575 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Voorbereiden van live voorbeeld. Dit kan even duren." #: wp-includes/script-loader.php:574 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Je nieuwe thema wordt gedownload…" #: wp-includes/script-loader.php:573 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Het lijkt dat er iets is mis gegaan. Wacht een paar seconden en probeer het daarna opnieuw." #: wp-includes/script-loader.php:572 msgid "(Untitled)" msgstr "(Naamloos)" #: wp-includes/script-loader.php:571 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Besturing tonen" #: wp-includes/script-loader.php:570 wp-admin/customize.php:222 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Besturing verbergen" #: wp-includes/script-loader.php:568 msgid "Site Preview" msgstr "Sitevoorbeeld" #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "Discard changes" msgstr "Wijzigingen ongedaan maken" #: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:734 msgid "Saved" msgstr "Opgeslagen" #: wp-includes/script-loader.php:557 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "De wijzigingen opslaan op om het voorbeeld te delen." #: wp-includes/script-loader.php:556 msgid "Invalid" msgstr "Ongeldig" #: wp-includes/script-loader.php:555 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Ingepland" #: wp-includes/script-loader.php:553 msgid "Updating" msgstr "Bijwerken" #: wp-includes/script-loader.php:552 msgid "Draft Saved" msgstr "Concept opgeslagen" #: wp-includes/script-loader.php:548 msgid "Save & Publish" msgstr "Opslaan & publiceren" #: wp-includes/script-loader.php:547 wp-admin/customize.php:177 msgid "Activate & Publish" msgstr "Activeren & publiceren" #: wp-includes/script-loader.php:529 msgid "Link inserted." msgstr "Link ingevoegd." #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "Link selected." msgstr "Link geselecteerd." #: wp-includes/script-loader.php:512 wp-admin/install.php:146 #: wp-admin/user-new.php:453 wp-admin/user-edit.php:580 msgid "Hide password" msgstr "Wachtwoord verbergen" #: wp-includes/script-loader.php:511 wp-admin/user-new.php:447 msgid "Show password" msgstr "Wachtwoord tonen" #: wp-includes/script-loader.php:509 wp-admin/includes/media.php:1398 #: wp-admin/includes/media.php:2238 wp-admin/install.php:148 #: wp-admin/user-new.php:455 wp-admin/user-edit.php:582 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: wp-includes/script-loader.php:508 wp-admin/includes/media.php:1397 #: wp-admin/includes/media.php:2237 msgid "Show" msgstr "Tonen" #: wp-login.php:706 wp-includes/script-loader.php:507 wp-admin/install.php:173 #: wp-admin/user-new.php:475 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Bevestig het gebruik van een zwak wachtwoord" #: wp-includes/script-loader.php:506 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "Je nieuwe wachtwoord is niet opgeslagen." #: wp-includes/script-loader.php:501 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Verkeerde combinatie" #: wp-includes/script-loader.php:500 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Sterk" #: wp-includes/script-loader.php:499 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" #: wp-includes/script-loader.php:498 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Zwak" #: wp-includes/script-loader.php:497 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Erg zwak" #: wp-includes/script-loader.php:496 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Sterkte wachtwoord onbekend" #. translators: %d: error count #: wp-includes/script-loader.php:481 wp-includes/script-loader.php:483 msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file." msgstr[0] "Er is %d fout die moet worden opgelost alvorens je dit bestand kan bijwerken." msgstr[1] "Er zijn %d fouten die moeten worden opgelost alvorens je dit bestand kan bijwerken." #: wp-includes/script-loader.php:478 msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP." msgstr "Er is iets fout gegaan. Je wijziging is mogelijk niet opgeslagen. Probeer opnieuw. Er is een kans dat je dit handmatig moet repareren en het bestand uploaden via FTP." #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "Welsh" msgstr "Wels" #: wp-includes/script-loader.php:443 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "Thai" msgstr "Thais" #: wp-includes/script-loader.php:439 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:438 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" #: wp-includes/script-loader.php:437 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: wp-includes/script-loader.php:436 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Slovak" msgstr "Slovaaks" #: wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" #: wp-includes/script-loader.php:432 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: wp-includes/script-loader.php:431 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" #: wp-includes/script-loader.php:430 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" #: wp-includes/script-loader.php:429 msgid "Polish" msgstr "Pools" #: wp-includes/script-loader.php:428 msgid "Persian" msgstr "Perzisch" #: wp-includes/script-loader.php:427 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" #: wp-includes/script-loader.php:426 msgid "Maltese" msgstr "Maltees" #: wp-includes/script-loader.php:425 msgid "Malay" msgstr "Maleis" #: wp-includes/script-loader.php:424 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" #: wp-includes/script-loader.php:423 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" #: wp-includes/script-loader.php:422 msgid "Latvian" msgstr "Lets" #: wp-includes/script-loader.php:421 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" #: wp-includes/script-loader.php:420 msgid "Japanese" msgstr "Japans" #: wp-includes/script-loader.php:419 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" #: wp-includes/script-loader.php:418 msgid "Irish" msgstr "Iers" #: wp-includes/script-loader.php:417 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: wp-includes/script-loader.php:416 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" #: wp-includes/script-loader.php:415 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" #: wp-includes/script-loader.php:414 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: wp-includes/script-loader.php:413 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" #: wp-includes/script-loader.php:412 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haïtiaans Creools" #: wp-includes/script-loader.php:411 msgid "Greek" msgstr "Grieks" #: wp-includes/script-loader.php:410 msgid "German" msgstr "Duits" #: wp-includes/script-loader.php:409 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" #: wp-includes/script-loader.php:408 msgid "French" msgstr "Frans" #: wp-includes/script-loader.php:407 msgid "Finnish" msgstr "Fins" #: wp-includes/script-loader.php:406 msgid "Filipino" msgstr "Filipijns" #: wp-includes/script-loader.php:405 msgid "Estonian" msgstr "Estlands" #: wp-includes/script-loader.php:404 wp-admin/includes/ms.php:583 msgid "English" msgstr "Engels" #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" #: wp-includes/script-loader.php:402 msgid "Danish" msgstr "Deens" #: wp-includes/script-loader.php:401 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" #: wp-includes/script-loader.php:400 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: wp-includes/script-loader.php:399 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinees (Traditioneel)" #: wp-includes/script-loader.php:398 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinees (Versimpeld)" #: wp-includes/script-loader.php:397 msgid "Chinese" msgstr "Chinees" #: wp-includes/script-loader.php:396 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" #: wp-includes/script-loader.php:395 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" #: wp-includes/script-loader.php:394 msgid "Belarusian" msgstr "Wit-Russisch" #: wp-includes/script-loader.php:393 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: wp-includes/script-loader.php:392 msgid "Albanian" msgstr "Albanees" #: wp-includes/script-loader.php:391 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: wp-includes/script-loader.php:390 msgid "Live Broadcast" msgstr "Live uitzending" #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Speed Rate" msgstr "Snelheidsniveau" #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: wp-includes/script-loader.php:387 msgid "Source Chooser" msgstr "Kies bron" #: wp-includes/script-loader.php:386 msgid "Skip in %1 seconds" msgstr "Overslaan in %1 seconden" #: wp-includes/script-loader.php:386 msgid "Skip in 1 second" msgstr "Overslaan in 1 seconde" #: wp-includes/script-loader.php:385 msgid "Skip ad" msgstr "Advertentie overslaan" #: wp-includes/script-loader.php:384 msgid "Audio Player" msgstr "Audiospeler" #: wp-includes/script-loader.php:383 msgid "Video Player" msgstr "Videospeler" #: wp-includes/script-loader.php:382 msgid "Volume Slider" msgstr "Volumeschuifbalk" #: wp-includes/script-loader.php:381 msgid "Mute" msgstr "Afbreken" #: wp-includes/script-loader.php:380 msgid "Unmute" msgstr "Geluid aan" #: wp-includes/script-loader.php:379 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Gebruik Omhoog/Omlaag-pijltoetsen om het volume te verhogen of te verlagen." #: wp-includes/script-loader.php:378 msgid "Mute Toggle" msgstr "Geluid aan-/uitzetten" #: wp-includes/script-loader.php:376 msgid "Chapters" msgstr "Hoofdstukken" #: wp-includes/script-loader.php:375 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Ondertitels" #: wp-includes/script-loader.php:374 msgid "Skip back %1 seconds" msgstr "Ga %1 seconden terug" #: wp-includes/script-loader.php:374 msgid "Skip back 1 second" msgstr "1 seconde terugspoelen" #: wp-includes/script-loader.php:373 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Gebruik de Links/Rechts-pijltoetsen om één seconde vooruit te spoelen, Omhoog/Omlaag-pijltoetsen om tien seconden vooruit te spoelen." #: wp-includes/script-loader.php:372 msgid "Time Slider" msgstr "Tijdschuifbalk" #: wp-includes/script-loader.php:370 wp-includes/theme.php:1395 msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" #: wp-includes/script-loader.php:369 wp-includes/theme.php:1396 msgid "Play" msgstr "Afspelen" #: wp-includes/script-loader.php:368 msgid "Toggle Loop" msgstr "Loop aan-/uitzetten " #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Jump forward %1 seconds" msgstr "Ga %1 seconden vooruit" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Jump forward 1 second" msgstr "Ga 1 seconde vooruit" #: wp-includes/script-loader.php:365 msgid "Download Video" msgstr "Video downloaden" #: wp-includes/script-loader.php:364 msgid "Go Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" #: wp-includes/script-loader.php:363 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "Volledig scherm uitzetten" #: wp-includes/script-loader.php:362 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Je gebruikt een browser die geen Flash Player heeft ingeschakeld of geïnstalleerd. Zet de Flash Player-plugin aan of download de nieuwste versie van https://get.adobe.com/flashplayer/" #: wp-includes/script-loader.php:310 wp-admin/async-upload.php:85 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "Uploaden van “%s” is mislukt." #: wp-includes/script-loader.php:309 msgid "moved to the trash." msgstr "verplaatst naar de prullenbak." #: wp-includes/script-loader.php:308 msgid "Crunching…" msgstr "Een ogenblik geduld…" #: wp-includes/script-loader.php:306 msgid "Upload stopped." msgstr "Uploaden gestopt." #: wp-includes/script-loader.php:305 msgid "File canceled." msgstr "Bestand geannuleerd." #: wp-includes/script-loader.php:304 msgid "Security error." msgstr "Beveiligingsfout." #: wp-includes/script-loader.php:303 msgid "IO error." msgstr "IO-fout." #: wp-includes/script-loader.php:302 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s overschrijdt de maximale uploadgrootte voor de multi-bestandsuploader zoals gebruikt in je browser." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag #: wp-includes/script-loader.php:301 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Probeer dit bestand te uploaden met de %1$sbrowser uploader%2$s." #: wp-includes/script-loader.php:299 msgid "Upload failed." msgstr "Uploaden mislukt. " #: wp-includes/script-loader.php:298 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP-fout." #: wp-includes/script-loader.php:297 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Je mag slechts 1 bestand uploaden." #: wp-includes/script-loader.php:296 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Configuratiefout. Neem contact op met de serverbeheerder." #: wp-includes/script-loader.php:295 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Fout opgetreden bij het uploaden. Probeer later nog eens." #: wp-includes/script-loader.php:294 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Dit is groter dan de maximaal toegestane grootte. Een ander bestand proberen." #: wp-includes/script-loader.php:293 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Het geheugen is overschreden. Probeer opnieuw met een kleiner bestand." #: wp-includes/script-loader.php:292 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Dit bestand is geen afbeelding. Probeer een ander bestand." #: wp-includes/script-loader.php:290 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Het bestand is leeg. Probeer een ander." #: wp-includes/script-loader.php:289 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s overschrijdt de maximale uploadgrootte voor deze site." #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Je probeerde te veel bestanden in de wachtrij te plaatsen." #: wp-includes/script-loader.php:278 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Deze functie vereist inline-frames. Je hebt inline-frames uitgeschakeld of de browser ondersteunt ze niet." #: wp-includes/script-loader.php:276 msgid "of" msgstr "van" #: wp-includes/script-loader.php:274 msgid "< Prev" msgstr "< Vorige" #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "Next >" msgstr "Volgende >" #: wp-includes/script-loader.php:247 msgid "Item selected." msgstr "Item geselecteerd." #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:246 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d resultaten gevonden. Gebruik de omhoog/omlaag-pijltoetsen om te navigeren." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:244 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "Één resultaat gevonden. Gebruik de omhoog/omlaag-pijlen op je toetsenbord om te navigeren." #: wp-includes/script-loader.php:165 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "Je sessie is verlopen. Je kunt opnieuw inloggen op deze pagina of naar de inlogpagina gaan." #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "Code-tag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "Lijsttag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "Lijstitem" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Genummerde lijsttag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Lijsttag met opsommingstekens sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Sluit tag ingevoegde-tekst" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "Ingevoegde tekst" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Tag verwijderde-tekst sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Verwijderde tekst (doorgestreept)" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Blockquote-tag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "Cursief-tag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "Vet-tag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "De tekstrichting van de editor veranderen" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "tekstrichting" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Geef een omschrijving voor de afbeelding" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Voer de URL van de afbeelding in" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "Voer de URL in" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "tags sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "Alle open tags sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Expand Main menu" msgstr "Hoofdmenu uitvouwen" #: wp-includes/script-loader.php:82 wp-admin/menu-header.php:247 msgid "Collapse Main menu" msgstr "Hoofdmenu invouwen" #: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Dit bericht verbergen." #: wp-includes/widgets.php:1414 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Er is een fout opgetreden, wat waarschijnlijk betekent dat de feed uit de lucht is. Probeer later opnieuw." #: wp-includes/revision.php:550 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om concepten te bekijken." #: wp-includes/revision.php:295 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Kan geen revisie van een revisie aanmaken" #: wp-includes/revision.php:36 wp-admin/includes/meta-boxes.php:619 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:281 msgid "Excerpt" msgstr "Samenvatting" #: wp-includes/revision.php:35 wp-admin/index.php:88 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1207 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s moet tussen %2$d (inclusief) en %3$d (inclusief) zijn" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1202 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s moet tussen %2$d (exclusief) en %3$d (inclusief) zijn" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1197 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s moet tussen %2$d (inclusief) en %3$d (exclusief) zijn" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1192 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s moet tussen %2$d (exclusief) en %3$d (exclusief) zijn" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1186 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s moet minder of gelijk zijn aan %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1183 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s moet minder zijn dan %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1178 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s moet groter of gelijk zijn aan %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1175 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s moet groter zijn dan %2$d" #. translators: %s: IP address #: wp-includes/rest-api.php:1165 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s is geen geldig IP-adres." #: wp-includes/rest-api.php:1117 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s is geen geldige eigenschap van Object." #. translators: 1: parameter, 2: type name #: wp-includes/rest-api.php:1091 wp-includes/rest-api.php:1107 #: wp-includes/rest-api.php:1131 wp-includes/rest-api.php:1136 #: wp-includes/rest-api.php:1141 wp-includes/rest-api.php:1146 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s is niet van het type %2$s." #: wp-includes/rest-api.php:786 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Cookie nonce is ongeldig" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message #: wp-includes/rest-api.php:519 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (vanaf %2$s; %3$s)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:498 wp-includes/rest-api.php:522 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (vanaf %2$s; geen alternatief beschikbaar)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:495 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (vanaf %2$s; gebruik %3$s)" #: wp-includes/rest-api.php:40 msgid "Route must be specified." msgstr "Route moet specifiek opgegeven zijn." #: wp-includes/rest-api.php:37 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Routes moeten ge-namespaced zijn met de plugin- of themanaam en -versie." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:398 msgid "Meta fields." msgstr "Metavelden." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:257 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:267 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:313 msgid "Could not update meta value in database." msgstr "Niet mogelijk om metawaarde bij te werken in de database." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:195 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Kon metawaarde niet verwijderen uit de database." #. translators: %s: custom field key #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:187 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:222 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:293 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Je hebt geen toestemming om het %s aangepast veld te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1382 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Beperk resultaten tot gebruikers die auteurs zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1374 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Beperk het resultaat tot gebruikers die overeenkomen met minstens één specifieke rol. Accepteert csv-lijst of enkele rol." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Resultaten limiteren aan gebruikers met een of meerdere specifieke slugs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1294 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "Avatar-URL's voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1270 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Alle extra mogelijkheden toegewezen aan de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1264 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Alle rechten toegewezen aan de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1255 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Wachtwoord voor de gebruiker (wordt nooit getoond)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1247 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Rollen toegewezen aan de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1240 msgid "Registration date for the user." msgstr "Registratiedatum voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1232 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Een alfanumerieke identifier voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1224 msgid "The nickname for the user." msgstr "De bijnaam voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1218 msgid "Locale for the user." msgstr "Locale voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1211 msgid "Author URL of the user." msgstr "Auteur-URL van de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1206 msgid "Description of the user." msgstr "Beschrijving van de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1200 msgid "URL of the user." msgstr "URL van de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1193 msgid "The email address for the user." msgstr "Het e-mailadres voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1185 msgid "Last name for the user." msgstr "Achternaam voor de gebruiker" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1177 msgid "First name for the user." msgstr "Voornaam voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1169 msgid "Display name for the user." msgstr "Weergavenaam voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1160 msgid "Login name for the user." msgstr "Login-naam voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1134 msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character." msgstr "Wachtwoorden mogen niet het '\\'-teken bevatten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1130 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Wachtwoorden mogen niet leeg zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1101 msgid "Username contains invalid characters." msgstr "De gebruikersnaam bevat ongeldige tekens." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1068 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1078 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113 #: wp-admin/network/site-users.php:145 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Je hebt geen toestemming om gebruikers die rol toe te kennen." #. translators: %s: role key #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1054 msgid "The role %s does not exist." msgstr "De rol %s bestaat niet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:766 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Ongeldig user-ID voor toewijzing." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:761 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Gebruikers kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:747 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:780 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "De gebruiker kan niet worden verwijderd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:730 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Sorry, je hebt geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:631 msgid "Invalid slug." msgstr "Ongeldige slug." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:627 msgid "Username isn't editable." msgstr "Gebruikersnaam is niet te wijzigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:623 #: wp-includes/rest-api.php:1159 wp-includes/user.php:3204 #: wp-admin/network/site-new.php:88 msgid "Invalid email address." msgstr "Ongeldig e-mailadres." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:583 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om rollen van deze gebruiker te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:502 msgid "Error creating new user." msgstr "Fout bij aanmaken nieuwe gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:466 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Bestaande gebruiker aanmaken niet mogelijk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:450 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Je hebt geen toestemming om nieuwe gebruikers aan te maken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:428 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Je bent momenteel niet ingelogd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Je hebt geen toestemming om gebruikers te zoeken met deze parameter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:186 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Je hebt geen toestemming om gebruikers te sorteren volgens deze parameter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Je hebt geen toestemming om gebruikers te filteren op rol." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:164 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:485 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Ongeldige gebruikersparameter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:97 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:132 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Ken de links en berichten van de verwijderde gebruiker toe aan deze gebruiker-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:93 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:128 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Verplicht waar, want gebruikers kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:67 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1154 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Unieke sleutel voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:975 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Resultaten limiteren aan termen met een of meerdere specifieke slugs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:969 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Resultaat beperken tot termen welke verbonden zijn aan een specifiek bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:963 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Beperk resultaten tot termen die zijn toegewezen aan een specifieke hoofdterm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:956 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Of termen die aan geen enkel bericht zijn al dan niet toegekend moeten worden verborgen. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:940 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Collectie sorteren op term attribuut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:880 msgid "The parent term ID." msgstr "Het hoofd-termID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:867 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Type attributie voor de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:859 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de unieke term van dit type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:850 msgid "HTML title for the term." msgstr "HTML-titel voor de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:843 msgid "URL of the term." msgstr "URL van de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:838 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML-beschrijving van de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:832 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Aantal gepubliceerde berichten voor de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:603 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "De term kan niet worden verwijderd." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:593 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Termen kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:383 msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms." msgstr "Je hebt geen toestemming om nieuwe termen aan te maken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:307 msgid "Term does not exist." msgstr "Term bestaat niet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:143 #: wp-admin/edit-tags.php:21 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Je hebt geen toestemming om de termen te wijzigen in deze taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:121 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Moet waar zijn, omdat termen geen prullenbak hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:826 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Unieke identificatie voor de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Resultaten beperken tot taxonomieën welke verbonden zijn aan een specifiek berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:326 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "REST-basisroute voor de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Types geassocieerd met de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Moet de term wel of niet weergegeven worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:299 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "De titel voor de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:293 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Voor mensen begrijpelijke labels voor de taxonomie in variërende context." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:287 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Of de taxonomie wel of geen kinderen zou moeten hebben. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:281 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Een voor mensen begrijpelijke beschrijving van de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:275 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Alle rechten gebruikt door de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:145 #: wp-admin/edit-tags.php:27 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Je hebt geen toestemming om termen te beheren in deze taxonomie. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:305 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "De %s eigenschap heeft een ongeldige opgeslagen waarde, en kan niet bijgewerkt worden naar null." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:292 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Revisies kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:173 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Ongeldig revisie-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:158 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om revisies te bekijken van dit bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:111 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Moet waar zijn, omdat revisies geen prullenbak hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2487 msgid "Status is forbidden." msgstr "Status is verboden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2433 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Het resultaat tot sticky items beperken." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2422 msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Beperk resultaat tot alle items behalve degenen die de gespecificeerde term hebben in de %s taxonomie." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2412 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Resultaten beperken tot alle items welke de specifieke term hebben toegewezen in de %s taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2396 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Gelimiteerd resultaat ingesteld op berichten toegewezen aan een of meerdere statussen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2386 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Resultaat beperken tot berichten met één of meer specifieke slugs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2376 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Resultaten beperken tot alle items behalve die met een bepaalde parent ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2368 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Resultaten beperken tot die van specifieke hoofd ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2325 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Resultaat beperken tot berichten met een specifieke menu_order waarde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2300 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk reacties op berichten, gepubliceerd voor een bepaalde ISO8601-conforme datum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2290 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Zorg dragen dat resultaten berichten uitsluiten die zijn toegekend aan specifieke auteurs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2282 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Resultaten beperken tot berichten die toegekend zijn aan specifieke auteurs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2275 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk reactie tot berichten die gepubliceerd zijn na een gegeven ISO8601-conforme datum." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2222 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "De huidige gebruiker kan termen maken in de %s taxonomie." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2220 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "De huidige gebruiker kan termen toekennen in de %s taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2201 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "De huidige gebruiker kan de auteur van dit bericht aanpassen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2185 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "De huidige gebruiker kan dit bericht sticky maken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2168 msgid "The current user can publish this post." msgstr "De huidige gebruiker kan dit bericht publiceren." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2134 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "De termen toegekend aan het object in de %s taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2121 msgid "The theme file to use to display the object." msgstr "Het themabestand om dit object weer te geven." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2114 msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." msgstr "Of een object al dan niet moet worden behandeld als sticky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2098 msgid "The format for the object." msgstr "Het formaat voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2087 msgid "The order of the object in relation to other object of its type." msgstr "De volgorde van het object in relatie tot een ander object van hetzelfde type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2078 msgid "Whether or not the object can be pinged." msgstr "Of een object al dan niet kan worden gepingd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2072 msgid "Whether or not comments are open on the object." msgstr "Of reacties al dan niet toegestaan zijn op het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2064 msgid "The ID of the featured media for the object." msgstr "Het ID van de uitgelichte afbeelding voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2053 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Of de samenvatting al dan niet is beschermd met een wachtwoord." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2047 msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." msgstr "HTML-samenvatting voor het object, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2042 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." msgstr "Samenvatting voor het object, zoals het in de database bestaat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2033 msgid "The excerpt for the object." msgstr "De samenvatting van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2025 msgid "The ID for the author of the object." msgstr "Het ID voor de auteur van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2014 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Of de inhoud beschermd is met een wachtwoord." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1983 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "HTML-titel voor het object, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1978 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Titel voor het object, zoals het in de database bestaat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1969 msgid "The title for the object." msgstr "De titel voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1898 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Een wachtwoord om toegang tot de inhoud en samenvatting af te schermen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1892 msgid "Type of Post for the object." msgstr "Type bericht voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1886 msgid "A named status for the object." msgstr "Een status voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:504 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1878 msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." msgstr "Een alfanumerieke sleutel voor het object, uniek voor het type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:493 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1871 msgid "The date the object was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop het object het laatst is aangepast, in GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:487 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1864 msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop het object voor het laatst aangepast is, in tijdzone van de site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1843 msgid "GUID for the object, transformed for display." msgstr "GUID voor het object, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:477 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1837 msgid "GUID for the object, as it exists in the database." msgstr "GUID voor het object, zoals het in de database voorkomt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1831 msgid "The globally unique identifier for the object." msgstr "De globaal unieke identifier voor het object." #. translators: 1: parameter, 2: list of valid values #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1189 #: wp-includes/rest-api.php:1125 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s is niet één van %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1147 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Ongeldig ID van uitgelicht media." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:129 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1053 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Ongeldige bericht hoofd ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1042 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Een bericht dat met een wachtwoord beschermd is, kan niet als sticky ingesteld worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1035 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Een sticky bericht kan niet met een wachtwoord beschermd worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1031 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Een bericht kan niet sticky zijn en een wachtwoord hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:814 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Dit bericht is al verwijderd." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:809 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Het bericht kan niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:633 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten te bewerken als deze gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:503 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:641 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Je hebt geen toestemming om de opgegeven termen toe te wijzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:485 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:519 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Kan het bestaande bericht niet aanmaken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:403 msgid "Incorrect post password." msgstr "Wachtwoord van bericht is incorrect." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:329 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Het paginanummer dat is aangevraagd is groter dan het aantal beschikbare pagina's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:157 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Je moet een include parameter definiëren om te ordenen op include." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:152 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Je moet een zoekterm definiëren om op relevantie te kunnen sorteren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST-basisroute voor het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:289 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonomieën geassocieerd met berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:283 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Alle mogelijkheden, ondersteund door het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:271 msgid "The title for the post type." msgstr "De titel voor het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:265 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Leesbare labels voor het berichttype voor verschillende contexten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:259 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Of een berichttype bekeken kan worden of niet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:253 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Of het berichttype wel of geen kinderen zou moeten hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:247 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Een leesbare beschrijving van het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:241 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Alle rechten gebruikt door het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:127 msgid "Cannot view post type." msgstr "Niet mogelijk berichttype te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:277 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:299 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Of berichten in de bewerklijst van hun berichttype opgenomen moeten worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:293 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Of berichten met deze status publiek opvraagbaar moeten zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Of berichten met deze status getoond moeten worden in de front end van de site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Of berichten met deze status beschermd moeten zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Of berichten met deze status privé moeten zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269 msgid "The title for the status." msgstr "De titel voor de status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:135 msgid "Cannot view status." msgstr "Niet mogelijk status te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:129 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:179 msgid "Invalid status." msgstr "Ongeldige status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:347 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Bereik waaronder de aanvraag gedaan wordt; bepaalt de velden die aanwezig zijn in de reactie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:327 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Beperk resultaten tot degene die overeenkomen met een tekenreeks. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:318 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Het maximumaantal items dat getoond moet worden in de resultaten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:310 msgid "Current page of the collection." msgstr "Huidige pagina van de collectie." #. translators: %s: method name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:66 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:79 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:92 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:105 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:131 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:170 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:183 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:197 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Method '%s' niet geïmplementeerd. Moet worden overschreven in een subclass." #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:40 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Methode '%s' moet worden overschreven." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1478 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:82 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Het wachtwoord voor het bericht als dit met een wachtwoord is beveiligd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1471 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Beperk resultaten tot reacties toegewezen aan een specifiek type. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1463 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Beperk resultaten tot reacties met een specifieke status. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1454 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Beperk resultaten tot reacties, toegewezen aan specifieke bericht-ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1445 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Vaststellen dat resultaten specifieke hoofd ID's uitsluiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Resultaten beperken tot reacties van specifieke ouder ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2343 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1351 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Verzameling rangschikken op basis van het attribuut van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1410 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:930 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Sorteerattribuut oplopend of aflopend rangschikken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1405 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2331 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1338 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:924 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Offset het resultaat met een specifiek aantal items." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1396 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:914 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Resultaten beperken tot specifieke ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1387 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2306 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1320 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:905 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Zorg ervoor dat de resultaten specifieke ID's niet bevatten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1381 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reactie beperken tot reacties gepubliceerd voor een gegeven ISO8601-datum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1375 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Beperk resultaten tot die van een specifiek e-mailadres van de auteur. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1366 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Zorg ervoor dat de resultaten reacties van specifieke gebruikers-ID's uitsluiten. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1358 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Resultaten beperken tot reacties toegewezen aan specifieke gebruiker-ID's. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1352 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reactie beperken tot reacties gepubliceerd na een gegeven ISO8601-datum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326 msgid "Avatar URLs for the object author." msgstr "Avatar-URLs voor de auteur van het object." #. translators: %d: avatar image size in pixels #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1318 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatar-URL met afbeeldingsgrootte van %d pixels." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1303 msgid "Type of Comment for the object." msgstr "Type reactie voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1295 msgid "State of the object." msgstr "Toestand van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1289 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "Het ID van het geassocieerde berichtobject." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1283 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:71 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:499 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1909 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "Het ID van het bovenliggend object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1276 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1857 msgid "URL to the object." msgstr "URL naar het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1270 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:471 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1825 msgid "The date the object was published, as GMT." msgstr "De datum waarop het object is gepubliceerd, in GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1264 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:465 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1819 msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop het object gepubliceerd is, in de tijdzone van de site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2008 msgid "HTML content for the object, transformed for display." msgstr "HTML-inhoud van het object, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1251 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2003 msgid "Content for the object, as it exists in the database." msgstr "Inhoud van het object, zoals deze in de database staat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1242 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1994 msgid "The content for the object." msgstr "De inhoud voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1234 msgid "User agent for the object author." msgstr "User-agent van het auteurobject." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1228 msgid "URL for the object author." msgstr "URL van het auteurobject." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1220 msgid "Display name for the object author." msgstr "Weergavenaam van het auteur object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1214 msgid "IP address for the object author." msgstr "IP adres van het auteurobject." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1204 msgid "Email address for the object author." msgstr "E-mailadres van het auteurobject." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1199 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "ID van het gebruikersobject, als de auteur een gebruiker is." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1122 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Ongeldig ID van de reactie-auteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:827 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "De reactie kan niet worden verwijderd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:818 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "De reactie is al weggegooid." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "De reactie kan niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:719 msgid "Updating comment failed." msgstr "Reactie bijwerken mislukt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:697 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Bijwerken reactiestatus mislukt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:676 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Je hebt geen toestemming om het reactietype te wijzigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:653 #: wp-admin/comment.php:64 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:587 msgid "Creating comment failed." msgstr "Creëren van de reactie is mislukt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:546 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:713 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Reactie is langer dan de maximum toegestane lengte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:527 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Aanmaken van een reactie vereist een valide naam en e-mailadres van de auteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:501 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:705 msgid "Invalid comment content." msgstr "Ongeldige reactie-inhoud" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:486 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Niet mogelijk een reactie van dit type aan te maken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Bestaande reactie kan niet aangemaakt worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:453 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om reacties op dit bericht te plaatsen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te plaatsen zonder een bericht." #. translators: %s: request parameter #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:438 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Je hebt geen toestemming om '%s' voor reacties te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:152 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Queryparameter niet toegestaan: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:130 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:348 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Je hebt geen toestemming om reacties te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:124 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Je hebt geen toestemming om reacties zonder bericht te lezen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:122 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:358 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Je hebt geen toestemming om het bericht van deze reactie te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:113 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "Of de prullenbak overgeslagen moet worden en er dus permanent verwijderd moet worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:76 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Het wachtwoord voor het hoofdbericht van de reactie (indien het bericht beveiligd is met een wachtwoord)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:65 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1193 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:482 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1851 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Unieke identifier van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:809 #: wp-admin/includes/ms.php:42 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Je gebruikt alle beschikbare ruimte. Verwijder bestanden voor het uploaden." #. translators: %s: maximum allowed file size in kilobytes #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:805 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Dit bestand is te groot. Bestanden moeten kleiner zijn dan %s KB in grootte." #. translators: %s: required disk space in kilobytes #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:800 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Niet genoeg ruimte om te uploaden. %s KB nodig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:674 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Resultaten beperken tot bijlagen met een specifiek MIME-type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:667 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Resultaten beperken tot bijlagen met een specifiek mediatype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:548 msgid "Could not open file handle." msgstr "Kon file-handle niet openen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:720 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "De hash van de inhoud was niet als verwacht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:523 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Incorrecte Content-Disposition verstrekt. Content-Disposition moet geformatteerd worden als `attachment; filename=\"image.png\"` of iets vergelijkbaars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:517 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Geen Content-Disposition verstrekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:513 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Geen Content-Type verstrekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:509 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:710 msgid "No data supplied." msgstr "Geen gegevens verstrekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:486 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL naar het originele bijlagebestand." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:480 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "Het ID van het bericht waar de bijlage bij hoort." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:473 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Informatie over het mediabestand, specifiek voor zijn type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:466 msgid "The attachment MIME type." msgstr "MIME-type van de bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:458 msgid "Attachment type." msgstr "Type bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:449 msgid "HTML description for the object, transformed for display." msgstr "HTML-beschrijving voor het object, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:444 msgid "Description for the object, as it exists in the database." msgstr "Beschrijving van het object, zoals deze in de database staat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:435 msgid "The attachment description." msgstr "Beschrijving van de bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML-titel voor de bijlage, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:421 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Bijschrift voor de bijlage, zoals deze in de database staat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412 msgid "The attachment caption." msgstr "Het onderschrift van de bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:403 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Alternatieve tekst om weer te geven als de bijlage niet weergegeven kan worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:206 msgid "Invalid parent type." msgstr "Ongeldig hoofdtype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om media te uploaden voor dit bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om media te uploaden op deze site." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1062 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "De opgegeven 'namespace' is niet te vinden." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:975 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "Geen route gevonden die overeenkomt met de URL en aanvraagmethode" #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:644 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:911 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Je hebt geen toestemming om dat te doen." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:854 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "De handler voor deze route is ongeldig" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:286 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Incorrecte JSONP-callbackfunctie." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:280 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "JSONP-ondersteuning is uitgeschakeld op deze site." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:264 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "De REST-API kan niet meer volledig uitgeschakeld worden; gebruik in plaats daarvan het filter rest_authentication_errors om toegang tot de API te beperken." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:861 msgid "Invalid parameter." msgstr "Ongeldige parameter." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:843 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Ontbrekende parameter(s): %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:805 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:871 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Ongeldige parameter(s): %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:657 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Ongeldige JSON-body doorgegeven." #: wp-includes/registration.php:7 wp-includes/registration-functions.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Dit bestand hoeft niet langer te worden toegevoegd." #: wp-includes/query.php:743 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:739 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "Gebruik in %1$s de %2$s-methode, niet de %3$s-functie. Zie %4$s." #: wp-includes/query.php:153 wp-includes/query.php:174 #: wp-includes/query.php:195 wp-includes/query.php:219 #: wp-includes/query.php:243 wp-includes/query.php:267 #: wp-includes/query.php:296 wp-includes/query.php:316 #: wp-includes/query.php:336 wp-includes/query.php:357 #: wp-includes/query.php:377 wp-includes/query.php:406 #: wp-includes/query.php:435 wp-includes/query.php:455 #: wp-includes/query.php:482 wp-includes/query.php:502 #: wp-includes/query.php:522 wp-includes/query.php:542 #: wp-includes/query.php:562 wp-includes/query.php:591 #: wp-includes/query.php:619 wp-includes/query.php:639 #: wp-includes/query.php:659 wp-includes/query.php:679 #: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:719 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Voorwaardelijke query-tags werken niet voordat de query is uitgevoerd. Daarvoor geeft deze altijd 'false' terug." #: wp-includes/script-loader.php:683 wp-includes/script-loader.php:755 #: wp-includes/post.php:4053 wp-admin/includes/meta-boxes.php:464 #: wp-admin/includes/post.php:363 wp-admin/includes/post.php:504 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:123 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/post.php:3588 msgid "Invalid page template." msgstr "Ongeldige paginatemplate." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3521 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Ongeldige taxonomie: %s." #: wp-includes/post.php:3490 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Kan het bericht niet aan de database toevoegen" #: wp-includes/post.php:3475 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Kan het bericht in de database niet bijwerken" #: wp-includes/script-loader.php:606 wp-includes/rest-api.php:1153 #: wp-includes/post.php:3302 wp-admin/includes/post.php:162 msgid "Invalid date." msgstr "Ongeldige datum." #: wp-includes/post.php:3230 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Inhoud, titel en samenvatting zijn leeg." #: wp-includes/post.php:3046 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Een heel getal van berichten opgeven wordt afgeraden. Geef in plaats daarvan een reeks van argumenten op." #: wp-includes/post.php:2412 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2412 msgid "Manage Video" msgstr "Video beheren" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:25 #: wp-includes/post.php:2412 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:2411 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2411 msgid "Manage Audio" msgstr "Audio beheren" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:25 #: wp-includes/post.php:2411 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post.php:2410 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Afbeelding <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Afbeeldingen <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2410 msgid "Manage Images" msgstr "Afbeeldingen beheren" #: wp-includes/post.php:2410 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: wp-includes/post.php:1467 msgid "Pages list" msgstr "Paginalijst" #: wp-includes/post.php:1467 msgid "Posts list" msgstr "Berichtenlijst" #: wp-includes/post.php:1466 msgid "Pages list navigation" msgstr "Paginalijst-navigatie" #: wp-includes/post.php:1466 msgid "Posts list navigation" msgstr "Berichtenlijst-navigatie" #: wp-includes/post.php:1465 msgid "Filter pages list" msgstr "Pagina's filteren" #: wp-includes/post.php:1465 msgid "Filter posts list" msgstr "Berichten filteren" #: wp-includes/post.php:1464 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Als uitgelichte afbeelding gebruiken" #: wp-includes/post.php:1464 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Als uitgelichte afbeelding gebruiken" #: wp-includes/post.php:1463 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding verwijderen" #: wp-includes/post.php:1463 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding verwijderen" #: wp-includes/post.php:1462 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding kiezen" #: wp-includes/post.php:1462 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding kiezen" #: wp-includes/post.php:1461 msgctxt "page" msgid "Featured Image" msgstr "Uitgelichte afbeelding" #: wp-includes/post.php:1461 msgctxt "post" msgid "Featured Image" msgstr "Uitgelichte afbeelding" #: wp-includes/post.php:1460 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Geüpload naar deze pagina" #: wp-includes/post.php:1460 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Geüpload naar dit bericht" #: wp-includes/post.php:1459 msgid "Insert into page" msgstr "In pagina invoegen" #: wp-includes/post.php:1459 msgid "Insert into post" msgstr "Invoegen in bericht" #: wp-includes/post.php:1458 wp-admin/edit-form-advanced.php:478 msgid "Page Attributes" msgstr "Pagina-attributen" #: wp-includes/post.php:1458 msgid "Post Attributes" msgstr "Berichtattributen" #: wp-includes/post.php:1457 msgid "Page Archives" msgstr "Pagina-archief" #: wp-includes/post.php:1457 msgid "Post Archives" msgstr "Berichtenarchief" #: wp-includes/post.php:1456 msgid "All Pages" msgstr "Alle pagina's" #: wp-includes/post.php:1456 msgid "All Posts" msgstr "Alle berichten" #: wp-includes/post.php:1455 msgid "Parent Page:" msgstr "Hoofdpagina:" #: wp-includes/post.php:1454 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Geen pagina's gevonden in de prullenbak." #: wp-includes/post.php:1454 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Geen berichten gevonden in de prullenbak." #: wp-includes/post.php:1453 msgid "No pages found." msgstr "Geen pagina's gevonden." #: wp-includes/post.php:1453 msgid "No posts found." msgstr "Geen berichten gevonden." #: wp-includes/post.php:1452 msgid "Search Pages" msgstr "Pagina's zoeken" #: wp-includes/post.php:1452 msgid "Search Posts" msgstr "Berichten zoeken" #: wp-includes/post.php:1451 msgid "View Pages" msgstr "Pagina's bekijken" #: wp-includes/post.php:1451 msgid "View Posts" msgstr "Berichten bekijken" #: wp-includes/post.php:1450 msgid "View Page" msgstr "Pagina bekijken" #: wp-includes/post.php:1450 msgid "View Post" msgstr "Bericht bekijken" #: wp-includes/post.php:1449 msgid "New Page" msgstr "Nieuwe pagina" #: wp-includes/post.php:1448 msgid "Edit Page" msgstr "Pagina bewerken" #: wp-includes/post.php:1448 msgid "Edit Post" msgstr "Bericht bewerken" #: wp-includes/post.php:1447 msgid "Add New Page" msgstr "Nieuwe pagina toevoegen" #: wp-includes/post.php:1447 msgid "Add New Post" msgstr "Nieuw bericht toevoegen" #: wp-includes/post.php:1446 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe pagina" #: wp-includes/post.php:1446 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Nieuw bericht" #: wp-includes/post.php:1445 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Pagina" #: wp-includes/post.php:1445 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Bericht" #: wp-includes/post.php:1444 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: wp-includes/post.php:1444 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Berichten" #: wp-includes/post.php:1241 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Deregistreren van een ingebouwd berichttype is niet toegestaan" #: wp-includes/post.php:1190 wp-includes/post.php:1191 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Namen van berichttypes moeten tussen de 1 en 20 tekens lang zijn." #: wp-includes/post.php:787 msgid "Completed" msgstr "Afgerond" #: wp-includes/post.php:786 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #: wp-includes/post.php:785 msgid "Confirmed" msgstr "Bevestigd" #: wp-includes/post.php:784 msgid "Pending" msgstr "In behandeling" #: wp-includes/script-loader.php:550 wp-includes/script-loader.php:711 #: wp-includes/post.php:749 wp-includes/post.php:769 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91 wp-admin/includes/meta-boxes.php:114 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1844 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:992 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1644 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: wp-includes/script-loader.php:706 wp-includes/post.php:748 #: wp-includes/post.php:768 wp-admin/includes/meta-boxes.php:140 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168 wp-admin/includes/template.php:1749 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1477 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1647 msgid "Private" msgstr "Privé" #: wp-includes/post.php:747 wp-admin/includes/meta-boxes.php:97 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:120 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1850 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1650 msgid "Pending Review" msgstr "Wachtend op review" #: wp-includes/post.php:746 wp-includes/post.php:767 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101 wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:124 wp-admin/includes/template.php:1754 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1853 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1651 msgid "Draft" msgstr "Concept" #: wp-includes/post.php:306 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Afgerond" #: wp-includes/post.php:299 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #: wp-includes/post.php:292 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Bevestigd" #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "In behandeling" #: wp-includes/post.php:267 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:264 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #: wp-includes/post.php:260 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Privé <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Privé <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:257 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Privé" #: wp-includes/post.php:253 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Wachtend <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Wachtend <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:250 wp-admin/includes/template.php:1760 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Wachtend op review" #: wp-includes/post.php:246 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Concept <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Concepten <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:243 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Concept" #: wp-includes/post.php:239 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ingepland <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ingepland <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:236 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Ingepland" #: wp-includes/post.php:232 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Gepubliceerd <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Gepubliceerd <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:229 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: wp-includes/post.php:216 msgid "User Request" msgstr "Gebruikersverzoek" #: wp-includes/post.php:215 msgid "User Requests" msgstr "Gebruikersverzoeken" #: wp-includes/post.php:201 msgid "oEmbed Response" msgstr "oEmbed Response" #: wp-includes/post.php:200 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oEmbed Responses" #: wp-includes/post.php:167 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Geen wijzigingssets gevonden in de prullenbak." #: wp-includes/post.php:166 msgid "No changesets found." msgstr "Geen wijzigingssets gevonden." #: wp-includes/post.php:165 msgid "Search Changesets" msgstr "Wijzigingssets zoeken" #: wp-includes/post.php:164 msgid "All Changesets" msgstr "Alle wijzigingssets" #: wp-includes/post.php:163 msgid "View Changeset" msgstr "Wijzigingsset bekijken" #: wp-includes/post.php:162 msgid "Edit Changeset" msgstr "Wijzigingsset bewerken" #: wp-includes/post.php:161 msgid "New Changeset" msgstr "Nieuwe wijzigingsset" #: wp-includes/post.php:160 msgid "Add New Changeset" msgstr "Nieuwe wijzigingsset toevoegen" #: wp-includes/post.php:159 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-includes/post.php:158 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "Wijzigingsset" #: wp-includes/post.php:157 msgctxt "admin menu" msgid "Changesets" msgstr "Wijzigingssets" #: wp-includes/post.php:156 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Wijzigingsset" #: wp-includes/post.php:155 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Wijzigingssets" #: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127 msgid "Custom CSS" msgstr "Aangepaste CSS" #: wp-includes/post.php:114 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Navigatiemenu-item" #: wp-includes/post.php:113 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Navigatiemenu-items" #: wp-includes/post.php:96 msgid "Revision" msgstr "Revisie" #: wp-includes/post.php:95 wp-admin/revision.php:80 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:237 msgid "Revisions" msgstr "Revisies" #: wp-includes/post.php:69 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Bijlage-attributen" #: wp-includes/post.php:68 msgid "View Attachment Page" msgstr "Bijlagepagina tonen" #: wp-includes/post.php:67 wp-admin/media.php:45 msgid "Edit Media" msgstr "Media bewerken" #: wp-includes/post.php:66 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-includes/post.php:65 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/post.php:64 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/post.php:43 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Pagina" #: wp-includes/post.php:23 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Bericht" #: wp-includes/post-template.php:1805 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Deze functie werkt alleen als JavaScript is ingeschakeld." #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1739 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s geleden (%4$s)" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1697 wp-includes/post-template.php:1749 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Huidige revisie]" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1695 wp-includes/post-template.php:1747 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%1$s [Automatisch opgeslagen]" #. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1693 wp-includes/post-template.php:1729 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j F Y H:i:s" #: wp-includes/post-template.php:1595 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Enter" #: wp-includes/post-template.php:1594 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "De inhoud is beveiligd met een wachtwoord. Vul het wachtwoord hieronder in om hem te kunnen bekijken:" #: wp-includes/post-template.php:1327 wp-admin/menu.php:25 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "Home" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 #: wp-includes/post-template.php:1168 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89 #: wp-admin/export.php:216 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #. translators: %s: Post custom field name #: wp-includes/post-template.php:1015 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post-template.php:851 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:773 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:361 wp-admin/includes/nav-menu.php:649 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #: wp-includes/post-template.php:850 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:796 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:362 wp-admin/includes/nav-menu.php:650 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #: wp-includes/post-template.php:844 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: wp-includes/post-template.php:369 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Er is geen samenvatting, omdat dit een beveiligd bericht is." #: wp-includes/post-template.php:273 msgid "(more…)" msgstr "(meer…)" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Privé: %s" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "Beveiligd: %s" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Citaat" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chat" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Aside" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "Ongeldig bericht." #: wp-includes/plugin.php:810 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Alleen een statische klassemethode of -functie kan gebruikt worden in een deïnstallatie-hook." #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title #: wp-includes/pluggable.php:1914 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] Je gebruikersnaam en wachtwoord" #: wp-includes/pluggable.php:1906 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Bezoek het volgende adres om je wachtwoord in te stellen:" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title #: wp-includes/pluggable.php:1848 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registratie nieuwe gebruiker" #. translators: %s: user login #: wp-login.php:366 wp-includes/pluggable.php:1841 #: wp-includes/pluggable.php:1905 msgid "Username: %s" msgstr "Gebruikersnaam: %s" #. translators: %s: site title #: wp-includes/pluggable.php:1839 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Nieuwe gebruiker geregistreerd op de site %s:" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title #: wp-includes/pluggable.php:1771 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Wachtwoord gewijzigd" #. translators: %s: user name #: wp-includes/pluggable.php:1763 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Wachtwoord gewijzigd voor gebruiker: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: wp-includes/pluggable.php:1695 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Graag \"%2$s\" modereren" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: wp-includes/pluggable.php:1690 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Er wacht %s reactie op goedkeuring. Ga naar het moderatiescherm:" msgstr[1] "Er wachten %s reacties op goedkeuring. Ga naar het moderatiescherm:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1676 msgid "Approve it: %s" msgstr "Toelaten: %s" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1662 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Een nieuwe reactie op het bericht \"%s\", wacht op goedkeuring." #: wp-includes/pluggable.php:1658 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback-samenvatting:" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1652 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Een nieuwe pingback op het bericht \"%s\", wacht op goedkeuring" #: wp-includes/pluggable.php:1648 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback samenvatting:" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1642 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Een nieuwe trackback op bericht \"%s\" wacht op goedkeuring" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1523 wp-includes/pluggable.php:1687 msgid "Spam it: %s" msgstr "Markeren als spam: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1521 wp-includes/pluggable.php:1683 msgid "Delete it: %s" msgstr "Verwijderen: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1519 wp-includes/pluggable.php:1680 msgid "Trash it: %s" msgstr "Naar de prullenbak: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1515 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalink: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1511 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Reactie: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1509 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Hier kun je alle reacties op dit bericht zien:" #. translators: 1: Comment author URL #. translators: %s: user email address #: wp-includes/pluggable.php:1506 wp-includes/pluggable.php:1667 #: wp-includes/pluggable.php:1843 msgid "Email: %s" msgstr "E-mailadres: %s" #. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment #. author's hostname #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: wp-includes/pluggable.php:1505 wp-includes/pluggable.php:1665 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Auteur: %1$s (IP-adres: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1503 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Nieuwe reactie op je bericht \"%s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1500 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1498 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Hier kun je alle pingbacks op dit bericht zien:" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1493 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Nieuwe pingback op bericht \"%s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1489 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1487 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Hier kun je alle trackbacks op dit bericht zien:" #. translators: 1: Comment text #: wp-includes/pluggable.php:1486 wp-includes/pluggable.php:1497 #: wp-includes/pluggable.php:1508 wp-includes/pluggable.php:1671 msgid "Comment: %s" msgstr "Reactie: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1485 wp-includes/pluggable.php:1496 #: wp-includes/pluggable.php:1507 wp-includes/pluggable.php:1647 #: wp-includes/pluggable.php:1657 wp-includes/pluggable.php:1669 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: wp-includes/pluggable.php:1484 wp-includes/pluggable.php:1495 #: wp-includes/pluggable.php:1645 wp-includes/pluggable.php:1655 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Website: %1$s (IP-adres: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1482 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Nieuwe trackback op je bericht \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1083 wp-includes/pluggable.php:1126 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Je moet een nonce-actie specificeren die kan worden geverifieerd door gebruik te maken van de eerste parameter." #: wp-includes/pluggable.php:537 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>FOUT:</strong> Ongeldig(e) gebruikersnaam, e-mailadres of foutief wachtwoord." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2077 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s is verouderd. De callback van %2$s wordt in plaats daarvan gebruikt." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2007 wp-includes/option.php:2017 #: wp-includes/option.php:2053 wp-includes/option.php:2063 #: wp-admin/includes/template.php:1237 wp-admin/includes/template.php:1247 #: wp-admin/includes/template.php:1298 wp-admin/includes/template.php:1308 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "De \"%s\"-optiegroep is verwijderd. Gebruik een andere instellingengroep." #: wp-includes/option.php:1941 msgid "Allow people to post comments on new articles." msgstr "Sta toe dat mensen kunnen reageren op nieuwe artikelen." #: wp-includes/option.php:1931 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Sta linkmeldingen toe van andere blogs (pingbacks en trackbacks) op nieuwe artikelen." #: wp-includes/option.php:1920 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Blogpagina's tonen hoogstens." #: wp-includes/option.php:1914 msgid "Default post format." msgstr "Standaard berichtformat." #: wp-includes/option.php:1908 msgid "Default post category." msgstr "Standaard berichtcategorie." #: wp-includes/option.php:1901 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Zet emoticons zoals :-) en :-P bij weergave om in afbeeldingen." #: wp-includes/option.php:1894 msgid "WordPress locale code." msgstr "WordPress locale-code." #: wp-includes/option.php:1886 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Nummer van de dag waarop de week zou moeten beginnen." #: wp-includes/option.php:1880 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Een tijdformat voor alle tijdstrings." #: wp-includes/option.php:1874 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Een datumformat voor alle datumstrings." #: wp-includes/option.php:1868 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Een stad in dezelfde tijdzone waar jij bent." #: wp-includes/option.php:1859 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Dit adres wordt gebruikt voor administratieve doeleinden, zoals meldingen voor nieuwe gebruikers." #: wp-includes/option.php:1846 msgid "Site URL." msgstr "Site-URL." #: wp-includes/option.php:1834 msgid "Site tagline." msgstr "Site slogan." #: wp-includes/option.php:1826 msgid "Site title." msgstr "Sitetitel." #: wp-includes/option.php:163 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s is een beveiligde WP-optie en kan niet worden gewijzigd" #: wp-includes/nav-menu.php:409 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Ongeldig menu-ID" #: wp-includes/nav-menu.php:404 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Het opgegeven object-ID is niet van een menu-item." #. translators: %s: menu name #: wp-includes/nav-menu.php:324 wp-includes/nav-menu.php:337 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Er bestaat al een menu met de naam %s. Kies een andere." #: wp-includes/ms-load.php:481 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Wanneer je deze melding nog steeds krijgt, controleer dan of je database de volgende tabellen bevat:" #: wp-includes/ms-load.php:479 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "Lees het <a href=\"%s\" target=\"_blank\">foutopsporingsrapport</a>. Sommige instructies kunnen helpen bepalen wat er fout is gegaan." #: wp-includes/ms-load.php:476 msgid "What do I do now?" msgstr "Wat moet ik nu doen?" #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:470 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Site %1$s niet gevonden.</strong> Gezocht in tabel %2$s in database %3$s. Klopt dat?" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:464 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Databasetabellen ontbreken.</strong> Dit betekent dat MySQL niet actief is, dat WordPress niet correct is geïnstalleerd of dat iemand %s heeft verwijderd. Je moet nu direct de database moeten controleren." #: wp-includes/ms-load.php:459 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Indien je de eigenaar van dit netwerk bent, controleer dan of MySQL draait en dat alle tabellen zonder fouten zijn." #: wp-includes/ms-load.php:458 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Indien je site niet vertoond wordt, neem dan contact op met de eigenaar van dit netwerk." #: wp-includes/ms-load.php:114 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Deze site is gearchiveerd of buiten werking gesteld." #. translators: %s: admin email link #: wp-includes/ms-load.php:103 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Deze site is nog niet geactiveerd. Als je problemen hebt met het activeren van de site, neem dan contact op met %s." #: wp-includes/ms-load.php:93 msgid "This site is no longer available." msgstr "Deze site is niet langer beschikbaar." #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title #: wp-includes/ms-functions.php:2704 msgid "[%s] Notice of Network Admin Email Change" msgstr "[%s] Melding - E-mailadres netwerkadmin gewijzigd" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2689 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Dit bericht is een bevestiging dat het e-mailadres van de netwerkadmin is gewijzigd van ###SITENAME###.\n" "\n" "Het nieuwe e-mailadres van de netwerkadmin is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Dit bericht is verstuurd naar ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "van ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:2647 msgid "[%s] New Network Admin Email Address" msgstr "[%s] Nieuw e-mailadres netwerkbeheerder" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2601 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "Onlangs heb je bij de netwerkbeheerder een verzoek ingediend om het e-mailadres als netwerkbeheerder te wijzigen.\n" "\n" "Indien dit juist is, klik dan op de volgende link om het e-mailadres te wijzigen:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Als je niet het e-mailadres wilt wijzigen, kun je zonder problemen dit bericht negeren en verwijderen. Je hoeft dan geen verdere actie te ondernemen.\n" "\n" "Dit bericht is verstuurd naar: ###EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groeten,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2230 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo USERNAME,\n" "\n" "Je nieuwe account is aangemaakt.\n" "\n" "Je kunt inloggen met de volgende gegevens:\n" "Gebruikersnaam: USERNAME\n" "Wachtwoord: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Bedankt.\n" "\n" "--Het team van @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:2101 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › succes" #: wp-includes/ms-functions.php:2101 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Je bent toegevoegd aan deze site. Bezoek de <a href=\"%s\">homepage</a> of <a href=\"%s\">log in</a> met je gebruikersnaam en wachtwoord." #: wp-includes/ms-functions.php:2099 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van jou op deze site. Ga terug naar de <a href=\"%s\">homepage</a>." #: wp-includes/ms-functions.php:2017 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "Dit bestand is te groot. Bestanden moeten kleiner zijn dan %d KB." #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1696 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Nieuwe %1$s gebruiker: %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site name #: wp-includes/ms-functions.php:1608 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Nieuw %1$s site: %2$s" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1556 wp-admin/includes/schema.php:965 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo USERNAME,\n" "\n" "Je nieuwe site SITE_NAME is klaar voor je op:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Je kunt nu inloggen met het beheerdersaccount met de volgende informatie:\n" "\n" "Gebruikersnaam: USERNAME\n" "Wachtwoord: PASSWORD\n" "Log hier in: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hopen dat je plezier beleeft met je nieuwe site. Bedankt.\n" "\n" "--Het team van SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:1444 wp-admin/install.php:218 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Het lijkt erop dat WordPress al is geïnstalleerd. Wis je oude databasetabellen om WordPress opnieuw te installeren." #: wp-includes/ms-functions.php:1444 wp-admin/install.php:217 msgid "Already Installed" msgstr "Reeds geïnstalleerd" #: wp-includes/ms-functions.php:1338 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie: %s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1323 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Nieuwe gebruiker: %1$s\n" "Extern IP-adres: %2$s\n" "\n" "Deze meldingen uitschakelen: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1295 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Nieuwe site registratie: %s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1280 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Nieuwe site %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Extern IP-adres: %3$s\n" "\n" "Deze meldingen uitschakelen: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1212 msgid "Could not create site." msgstr "Niet mogelijk site aan te maken." #: wp-includes/ms-functions.php:1076 msgid "That username is already activated." msgstr "Deze gebruikersnaam is al geactiveerd." #: wp-includes/ms-functions.php:1068 msgid "Could not create user" msgstr "Gebruiker kon niet worden aangemaakt" #: wp-includes/ms-functions.php:1054 msgid "The site is already active." msgstr "Deze site is al actief." #: wp-includes/ms-functions.php:1052 msgid "The user is already active." msgstr "De gebruiker is al geactiveerd." #: wp-includes/ms-functions.php:1048 msgid "Invalid activation key." msgstr "Ongeldige activeringscode." #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1012 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Activeer %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:992 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Om gebruikers te activeren, klik op de volgende link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Na activeren wordt *opnieuw een e-mail* verstuurd met de inloggegevens." #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site URL #: wp-includes/ms-functions.php:917 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Activeer %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:892 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Klik op de volgende link om je site te activeren:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Na je activatie ontvang je een *andere e-mail* met je inloggegevens.\n" "\n" "Na je activatie, kun je de site hier bezoeken:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:668 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Deze site is momenteel gereserveerd, maar komt wellicht binnenkort beschikbaar." #: wp-includes/ms-functions.php:657 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Sorry, deze site is gereserveerd!" #: wp-includes/ms-functions.php:653 wp-includes/ms-functions.php:1205 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Sorry, deze site bestaat al!" #: wp-includes/ms-functions.php:642 msgid "Please enter a site title." msgstr "Een sitetitel invoeren." #: wp-includes/ms-functions.php:625 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Sorry, sitenamen moeten ook letters bevatten!" #: wp-includes/ms-functions.php:621 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Sorry, deze mag niet worden gebruikt als sitenaam." #. translators: %s: minimum site name length #: wp-includes/ms-functions.php:616 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Sitenaam moet minimaal %s teken lang zijn." msgstr[1] "Sitenaam moet minimaal %s tekens lang zijn." #: wp-includes/ms-functions.php:603 msgid "That name is not allowed." msgstr "Deze naam is niet toegestaan." #: wp-includes/ms-functions.php:599 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Sitenamen kunnen alleen kleine letters (a-z) en cijfers bevatten." #: wp-includes/ms-functions.php:596 msgid "Please enter a site name." msgstr "Een sitenaam invoeren." #: wp-includes/ms-functions.php:523 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Dit e-mailadres is al in gebruik. Controleer je mailbox voor een activatiebericht. Het zal vrijgegeven worden in een paar dagen als je niets doet." #: wp-includes/ms-functions.php:513 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Deze gebruikersnaam is momenteel gereserveerd, maar kan binnen een paar dagen beschikbaar komen." #: wp-includes/user.php:1560 wp-includes/ms-functions.php:501 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Sorry, dit e-mailadres is al in gebruik!" #: wp-includes/user.php:1486 wp-includes/ms-functions.php:497 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Sorry, deze gebruikersnaam bestaat al!" #: wp-includes/ms-functions.php:491 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Sorry, dit e-mailadres is niet toegestaan!" #: wp-includes/ms-functions.php:485 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Sorry, gebruikersnamen moeten letters bevatten!" #: wp-includes/user.php:1482 wp-includes/ms-functions.php:480 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Gebruikersnaam mag niet langer zijn dan 60 tekens." #: wp-includes/ms-functions.php:477 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Gebruikersnaam moet minimaal 4 tekens lang zijn." #: wp-includes/ms-functions.php:473 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Je kunt dat e-mailadres niet gebruiken om je aan te melden. We hebben problemen met ze dat enkele e-mails van ons worden geblokkeerd. Graag een andere e-mailprovider gebruiken." #: wp-includes/ms-functions.php:471 wp-admin/user-new.php:281 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Geef een geldig e-mailadres op." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1108 #: wp-includes/user.php:1499 wp-includes/ms-functions.php:460 #: wp-includes/ms-functions.php:467 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Helaas, deze gebruikersnaam is niet toegestaan." #: wp-includes/ms-functions.php:452 msgid "Please enter a username." msgstr "Een gebruikersnaam invoeren." #: wp-includes/ms-functions.php:445 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Gebruikersnamen kunnen alleen kleine letters (a-z) en cijfers bevatten." #: wp-includes/ms-functions.php:266 msgid "That user does not exist." msgstr "Deze gebruiker bestaat niet." #: wp-includes/ms-functions.php:184 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Gebruiker kan niet worden toegevoegd aan deze site." #: wp-includes/ms-functions.php:161 wp-admin/user-new.php:278 msgid "The requested user does not exist." msgstr "De opgevraagde gebruiker bestaat niet." #: wp-includes/ms-deprecated.php:411 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>FOUT</strong>: probleem bij het maken van een sitebericht." #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>FOUT</strong>: site-URL al in gebruik." #: wp-includes/ms-default-constants.php:139 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Conflicterende waarden voor de constanten VHOST en SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> De waarde van SUBDOMAIN_INSTALL zal worden overgenomen voor de subdomeinconfiguratie-instelling." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:132 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "De constante %1$s <strong>is verouderd</strong>. Maak gebruik van de booleaanse constante %2$s in %3$s om een subdomeinconfiguratie in te schakelen. Met %4$s kun je controleren of subdomeinconfiguratie ingeschakeld is." #: wp-includes/media.php:3969 msgid "WordPress Media" msgstr "WordPress Media" #: wp-includes/media.php:3614 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Toevoegen aan video-afspeellijst" #: wp-includes/media.php:3613 msgid "Add to video playlist" msgstr "Toevoegen aan video-afspeellijst" #: wp-includes/media.php:3612 msgid "Update video playlist" msgstr "Video-afspeellijst bijwerken" #: wp-includes/media.php:3611 msgid "Insert video playlist" msgstr "Video-afspeellijst invoegen" #: wp-includes/media.php:3610 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Video-afspeellijst annuleren" #: wp-includes/media.php:3609 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Video-afspeellijst bewerken" #: wp-includes/media.php:3608 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Video-afspeellijst aanmaken" #: wp-includes/media.php:3607 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Versleep om video's te herschikken." #: wp-includes/media.php:3604 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Aan audio-afspeellijst toevoegen" #: wp-includes/media.php:3603 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Aan audio-afspeellijst toevoegen" #: wp-includes/media.php:3602 msgid "Update audio playlist" msgstr "Audio-afspeellijst bijwerken" #: wp-includes/media.php:3601 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Audio-afspeellijst invoegen" #: wp-includes/media.php:3600 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Audio-afspeellijst annuleren" #: wp-includes/media.php:3599 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Audio-afspeellijst bewerken" #: wp-includes/media.php:3598 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Audio-afspeellijst aanmaken" #: wp-includes/media.php:3597 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Versleep om de tracks te herschikken." #: wp-includes/media.php:3594 msgid "Add Subtitles" msgstr "Ondertiteling toevoegen" #: wp-includes/media.php:3593 msgid "Select Poster Image" msgstr "Posterafbeelding selecteren" #: wp-includes/media.php:3591 msgid "Add Video Source" msgstr "Videobron toevoegen" #: wp-includes/media.php:3590 msgid "Replace Video" msgstr "Video vervangen" #: wp-includes/media.php:3589 msgid "Video Details" msgstr "Videodetails" #: wp-includes/media.php:3585 msgid "Add Audio Source" msgstr "Audiobron toevoegen" #: wp-includes/media.php:3584 msgid "Replace Audio" msgstr "Audio vervangen" #: wp-includes/media.php:3583 msgid "Audio Details" msgstr "Audiodetails" #: wp-includes/media.php:3580 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het bijsnijden van de afbeelding." #: wp-includes/media.php:3577 msgid "Cropping…" msgstr "Bijsnijden…" #: wp-includes/media.php:3576 msgid "Crop your image" msgstr "Afbeelding bijsnijden" #: wp-includes/media.php:3575 msgid "Crop Image" msgstr "Afbeelding bijsnijden" #: wp-includes/media.php:3574 msgid "Skip Cropping" msgstr "Bijsnijden overslaan" #: wp-includes/media.php:3573 msgid "Select and Crop" msgstr "Selecteren en bijsnijden" #: wp-includes/media.php:3572 wp-admin/custom-background.php:327 #: wp-admin/custom-header.php:589 msgid "Choose Image" msgstr "Afbeelding kiezen" #: wp-includes/media.php:3568 wp-includes/media.php:3586 #: wp-includes/media.php:3592 msgid "Cancel Edit" msgstr "Bewerken annuleren" #: wp-includes/media.php:3567 msgid "Replace Image" msgstr "Afbeelding vervangen" #: wp-includes/media.php:3566 msgid "Image Details" msgstr "Afbeeldingsdetails" #: wp-includes/media.php:3563 msgid "Reverse order" msgstr "Volgorde omkeren" #: wp-includes/media.php:3562 msgid "Add to Gallery" msgstr "Aan de galerij toevoegen" #: wp-includes/media.php:3561 msgid "Add to gallery" msgstr "Aan galerij toevoegen" #: wp-includes/media.php:3560 msgid "Update gallery" msgstr "Galerij bijwerken" #: wp-includes/media.php:3559 wp-admin/includes/media.php:2339 msgid "Insert gallery" msgstr "Galerij invoegen" #: wp-includes/media.php:3558 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← Galerij annuleren" #: wp-includes/media.php:3557 msgid "Edit Gallery" msgstr "Galerij bewerken" #: wp-includes/media.php:3556 msgid "Create Gallery" msgstr "Galerij aanmaken" #: wp-includes/media.php:3549 msgid "Insert from URL" msgstr "Invoegen via URL" #: wp-includes/media.php:3543 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:221 msgid "No media files found." msgstr "Geen mediabestanden gevonden." #: wp-includes/media.php:3542 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:270 msgid "Search media items..." msgstr "Media-items zoeken..." #: wp-includes/media.php:3541 wp-admin/includes/media.php:2399 #: wp-admin/includes/media.php:2401 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:269 msgid "Search Media" msgstr "Media zoeken" #: wp-includes/media.php:3540 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:240 msgid "Filter by type" msgstr "Op type filteren" #: wp-includes/media.php:3539 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:556 msgid "Filter by date" msgstr "Op datum filteren" #: wp-includes/media.php:3536 msgid "Delete Selected" msgstr "Selectie verwijderen" #: wp-includes/media.php:3535 msgid "Untrash Selected" msgstr "Selectie uit de prullenbak halen" #: wp-includes/media.php:3534 msgid "Trash Selected" msgstr "Selectie verwijderen" #: wp-includes/media.php:3533 msgid "Cancel Selection" msgstr "Selectie annuleren" #: wp-includes/media.php:3532 msgid "Bulk Select" msgstr "Bulkselectie" #: wp-includes/media.php:3531 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt deze items te verwijderen.\n" "'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-includes/script-loader.php:80 wp-includes/media.php:3530 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt om deze bestanden permanent te verwijderen van je website.\n" "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. \n" "'Annuleren' om te annuleren, 'Oke' om te verwijderen. " #: wp-includes/media.php:3529 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt om een bestand permanent te verwijderen van je website.\n" "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. \n" "'Annuleren' om te annuleren, 'Oke' om te verwijderen." #: wp-includes/media.php:3527 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #: wp-includes/media.php:3526 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:128 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Mijn" #: wp-includes/media.php:3525 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:123 msgid "Unattached" msgstr "Niet-gekoppeld" #: wp-includes/media.php:3522 wp-admin/includes/media.php:2478 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:558 msgid "All dates" msgstr "Alle datums" #: wp-includes/media.php:3521 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:100 msgid "All media items" msgstr "Alle mediabestanden" #: wp-includes/media.php:3520 msgid "← Return to library" msgstr "← Terug naar bibliotheek" #: wp-includes/media.php:3519 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Een nieuwe video-afspeellijst aanmaken" #: wp-includes/media.php:3518 msgid "Create a new playlist" msgstr "Een nieuwe afspeellijst aanmaken" #: wp-includes/media.php:3517 msgid "Create a new gallery" msgstr "Een nieuwe galerij aanmaken" #: wp-includes/media.php:3515 wp-admin/includes/media.php:21 #: wp-admin/upload.php:70 wp-admin/upload.php:182 msgid "Media Library" msgstr "Mediabibliotheek" #: wp-includes/media.php:3512 msgid "Upload Images" msgstr "Afbeeldingen uploaden" #: wp-includes/media.php:3511 msgid "Upload Files" msgstr "Bestanden uploaden" #: wp-includes/media.php:3508 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Versleep om mediabestanden te herschikken." #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:3507 msgid "%d selected" msgstr "%d geselecteerd" #: wp-includes/script-loader.php:524 wp-includes/script-loader.php:703 #: wp-includes/script-loader.php:784 wp-includes/media.php:3499 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:464 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:304 wp-admin/includes/meta-boxes.php:305 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:382 wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:277 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:400 #: wp-admin/includes/template.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1749 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1752 #: wp-admin/edit-tag-form.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: wp-includes/media.php:3497 wp-admin/includes/template.php:1565 #: wp-admin/theme-editor.php:221 wp-admin/plugin-editor.php:227 #: wp-admin/nav-menus.php:719 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:360 msgid "Select" msgstr "Selecteren" #: wp-includes/media.php:3495 wp-includes/media.php:3516 #: wp-admin/includes/media.php:577 msgid "Add Media" msgstr "Media toevoegen" #: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:754 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:91 #: wp-includes/media.php:3143 wp-admin/includes/revision.php:52 #: wp-admin/includes/revision.php:54 wp-admin/includes/template.php:1599 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1838 msgid "(no title)" msgstr "(geen titel)" #: wp-includes/media.php:3126 msgid "(no author)" msgstr "(geen auteur)" #: wp-includes/media.php:2924 msgid "No editor could be selected." msgstr "Niet mogelijk om editor te selecteren." #: wp-includes/media.php:2186 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bitratemodus" #: wp-includes/media.php:2185 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/media.php:2183 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Duur" #: wp-includes/media.php:2181 msgid "Genre" msgstr "Genre" #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1832 wp-includes/media.php:1847 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/media-template.php:1258 msgid "As an app icon" msgstr "Als app-icoon" #: wp-includes/media-template.php:1248 msgid "As a browser icon" msgstr "Als browsericoon" #: wp-includes/media-template.php:1242 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Bijsnijdgebied voorbeeld. Muisgebruik vereist. " #: wp-includes/media-template.php:1236 wp-includes/media.php:3523 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:312 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1832 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3157 msgid "No items found." msgstr "Niets gevonden." #: wp-includes/media-template.php:1203 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Geen ondertitels beschikbaar." #: wp-includes/media-template.php:1199 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Video-track verwijderen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:79 #: wp-includes/media-template.php:1190 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Sporen (ondertiteling, koppen, beschrijvingen, hoofdstukken of metadata)" #: wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Remove poster image" msgstr "Posterafbeelding verwijderen" #: wp-includes/media-template.php:1165 msgid "Poster Image" msgstr "Posterafbeelding" #: wp-includes/media-template.php:1134 wp-includes/media-template.php:1146 msgid "Remove video source" msgstr "Videobron verwijderen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:70 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:72 #: wp-includes/media-template.php:1097 wp-includes/media-template.php:1186 msgid "Loop" msgstr "Lus" #: wp-includes/media-template.php:1092 wp-includes/media-template.php:1181 msgid "Autoplay" msgstr "Automatisch afspelen" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:248 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1173 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:65 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:66 #: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171 msgid "Preload" msgstr "Preload" #: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1154 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "Alternatieve bronnen toevoegen voor betere HTML5-ondersteuning:" #: wp-includes/media-template.php:1051 wp-includes/media-template.php:1065 msgid "Remove audio source" msgstr "Audiobron verwijderen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:122 #: wp-includes/media-template.php:1015 msgid "Link CSS Class" msgstr "Link CSS-class" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:129 #: wp-includes/media-template.php:1011 msgid "Link Rel" msgstr "Linkrelatie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/media-template.php:1002 msgid "Image CSS Class" msgstr "CSS-klasse afbeelding" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-includes/media-template.php:998 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Attribuut afbeeldingstitel" #: wp-includes/media-template.php:994 msgid "Advanced Options" msgstr "Geavanceerde instellingen" #: wp-includes/media-template.php:959 msgid "Custom Size" msgstr "Aangepaste afmetingen" #: wp-includes/media-template.php:912 msgid "Display Settings" msgstr "Weergave-instellingen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:90 #: wp-includes/media-template.php:908 wp-admin/includes/media.php:1286 #: wp-admin/includes/media.php:2592 wp-admin/includes/media.php:2815 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternatieve tekst" #: wp-includes/media-template.php:892 wp-includes/media.php:3500 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" #: wp-includes/media-template.php:891 msgid "Edit Original" msgstr "Origineel bewerken" #: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:981 msgid "Image URL" msgstr "Afbeeldings-URL" #: wp-includes/media-template.php:848 wp-includes/media-template.php:914 msgid "Align" msgstr "Uitlijnen" #: wp-includes/media-template.php:814 msgid "Show Images" msgstr "Afbeeldingen weergeven" #: wp-includes/media-template.php:806 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Artiest weergeven in afspeellijst" #: wp-includes/media-template.php:797 msgid "Show Tracklist" msgstr "Afspeellijst weergeven" #: wp-includes/media-template.php:795 msgid "Show Video List" msgstr "Videolijst tonen" #: wp-includes/media-template.php:785 msgid "Playlist Settings" msgstr "Afspeellijstinstellingen" #: wp-includes/media-template.php:754 msgid "Random Order" msgstr "Willekeurige volgorde" #: wp-includes/media-template.php:740 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1056 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: wp-includes/media-template.php:715 wp-admin/includes/media.php:2268 msgid "Gallery Settings" msgstr "Galerij-instellingen" #: wp-includes/media-template.php:697 wp-includes/media-template.php:772 #: wp-includes/media-template.php:946 wp-includes/media.php:3182 #: wp-admin/includes/media.php:1007 wp-admin/custom-background.php:548 msgid "Full Size" msgstr "Volledige grootte" #: wp-includes/media-template.php:696 wp-includes/media-template.php:771 #: wp-includes/media-template.php:945 wp-includes/media.php:3181 #: wp-admin/includes/media.php:1006 wp-admin/custom-background.php:548 msgid "Large" msgstr "Groot" #: wp-includes/media-template.php:695 wp-includes/media-template.php:770 #: wp-includes/media-template.php:944 wp-includes/media.php:3180 #: wp-admin/includes/media.php:1005 wp-admin/custom-background.php:548 msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" #: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769 #: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3179 #: wp-admin/includes/image-edit.php:169 wp-admin/includes/media.php:1004 #: wp-admin/custom-background.php:548 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:64 #: wp-includes/media-template.php:685 wp-includes/media-template.php:759 #: wp-includes/media-template.php:934 wp-admin/includes/media.php:1053 msgid "Size" msgstr "Afmeting" #: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:872 #: wp-includes/media-template.php:985 msgid "Custom URL" msgstr "Aangepaste URL" #: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/media-template.php:728 #: wp-includes/media-template.php:977 wp-admin/includes/media.php:2281 msgid "Attachment Page" msgstr "Bijlagepagina" #: wp-includes/media-template.php:668 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Link naar bijlagepagina" #: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-includes/media-template.php:974 msgid "Media File" msgstr "Mediabestand" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Link to Media File" msgstr "Link naar mediabestand" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Embed Media Player" msgstr "Mediaspeler insluiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:97 #: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:970 msgid "Link To" msgstr "Link naar" #: wp-includes/media-template.php:638 msgid "Embed or Link" msgstr "Insluiten of linken" #: wp-includes/media-template.php:608 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Weergave-instellingen bijlagen" #: wp-includes/script-loader.php:863 wp-includes/media-template.php:601 #: wp-admin/theme-install.php:198 wp-admin/theme-install.php:218 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: wp-includes/media-template.php:598 msgid "Edit Selection" msgstr "Selectie bewerken" #: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media.php:3546 #: wp-admin/upload.php:57 msgid "Attachment Details" msgstr "Bijlagedetails" #: wp-includes/media-template.php:493 msgid "Describe this media file…" msgstr "Dit mediabestand omschrijven…" #: wp-includes/media-template.php:491 msgid "Describe this audio file…" msgstr "Dit audiobestand omschrijven…" #: wp-includes/media-template.php:489 msgid "Describe this video…" msgstr "Deze video omschrijven…" #: wp-includes/media-template.php:485 msgid "Caption this image…" msgstr "Een onderschrift toevoegen…" #: wp-includes/media-template.php:478 msgid "Deselect" msgstr "Deselecteren" #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:544 #: wp-includes/media.php:3537 wp-admin/includes/meta-boxes.php:278 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:375 wp-admin/includes/media.php:1504 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:151 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:672 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:730 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:583 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:402 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1272 #: wp-admin/includes/dashboard.php:639 wp-admin/edit-form-comment.php:166 msgid "Delete Permanently" msgstr "Permanent verwijderen" #: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:153 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:662 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:719 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1263 #: wp-admin/includes/dashboard.php:641 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:539 msgid "Untrash" msgstr "Uit de prullenbak halen" #: wp-includes/media-template.php:431 msgid "Edit more details" msgstr "Overige details bewerken" #: wp-includes/media-template.php:429 msgid "View attachment page" msgstr "Bijlagepagina tonen" #: wp-includes/media-template.php:417 msgid "Uploaded To" msgstr "Geüpload naar" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Uploaded By" msgstr "Geüpload door" #: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:584 #: wp-includes/media-template.php:843 msgid "Alt Text" msgstr "Alt-tekst" #: wp-includes/media-template.php:389 wp-includes/media-template.php:570 #: wp-includes/media.php:2177 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media-template.php:388 wp-includes/media-template.php:569 #: wp-includes/media.php:2176 msgid "Artist" msgstr "Artiest" #: wp-includes/media-template.php:360 wp-admin/includes/media.php:2908 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:355 wp-includes/media-template.php:533 #: wp-admin/includes/media.php:2907 msgid "Length:" msgstr "Lengte:" #: wp-includes/media-template.php:350 wp-admin/includes/media.php:1479 #: wp-admin/includes/media.php:2982 msgid "Dimensions:" msgstr "Afmetingen:" #: wp-includes/media-template.php:347 wp-admin/includes/media.php:2900 msgid "File size:" msgstr "Bestandsgrootte:" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Uploaded on:" msgstr "Geüpload op: " #: wp-includes/media-template.php:344 wp-admin/includes/media.php:1476 #: wp-admin/includes/media.php:2875 msgid "File type:" msgstr "Bestandstype:" #: wp-includes/media-template.php:343 wp-admin/includes/media.php:1475 #: wp-admin/includes/media.php:2872 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:398 msgid "File name:" msgstr "Bestandsnaam:" #: wp-includes/media-template.php:340 wp-includes/media-template.php:504 #: wp-admin/includes/media.php:828 msgid "Saved." msgstr "Opgeslagen." #: wp-includes/media-template.php:332 msgid "Document Preview" msgstr "Document voorbeeld" #: wp-includes/media-template.php:330 wp-includes/media-template.php:528 #: wp-includes/media.php:3569 wp-admin/includes/media.php:1457 #: wp-admin/includes/media.php:2739 msgid "Edit Image" msgstr "Afbeelding bewerken" #: wp-includes/media-template.php:285 msgid "Edit next media item" msgstr "Volgend media-item bewerken" #: wp-includes/media-template.php:284 msgid "Edit previous media item" msgstr "Vorig media-item bewerken" #: wp-includes/media-template.php:264 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Foutmeldingen negeren" #: wp-includes/media-template.php:263 msgid "Uploading" msgstr "Uploaden" #: wp-includes/media-template.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45 msgid "Grid View" msgstr "Rasterweergave" #: wp-includes/media-template.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1223 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:151 msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" #. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:240 wp-includes/media.php:3579 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Voorgestelde afbeeldingafmetingen: %1$s × %2$s pixels." #: wp-includes/media-template.php:233 wp-admin/includes/media.php:1973 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maximale bestandsgrootte van upload: %s." #: wp-includes/media-template.php:205 wp-admin/includes/media.php:1934 msgid "Select Files" msgstr "Bestanden selecteren" #: wp-includes/media-template.php:204 wp-admin/includes/media.php:1933 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "of" #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "Bestanden hierheen verslepen" #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Uploadlimiet overschreden" #: wp-includes/media-template.php:194 wp-admin/includes/media.php:1809 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "De webbrowser op je apparaat kan geen bestanden uploaden. Mogelijk is de <a href=\"%s\">native app voor jouw apparaat</a> een betere keuze." #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "Uploader sluiten" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "Sleep bestanden om te uploaden" #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "Mediapaneel sluiten" #: wp-includes/load.php:1134 msgid "Scrape nonce check failed. Please try again." msgstr "Helaas is de nonce controle mislukt. Probeer het opnieuw." #: wp-includes/load.php:538 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "De site die je hebt aangevraagd is niet correct geïnstalleerd. Neem contact op met de systeembeheerder." #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:438 msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>FOUT</strong>: %1$s in %2$s mag alleen cijfers, letters en underscores bevatten." #: wp-includes/load.php:223 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Tijdelijk niet beschikbaar vanwege gepland onderhoud. Probeer het over enkele minuten nog een keer." #: wp-includes/load.php:219 msgid "Maintenance" msgstr "Onderhoud" #: wp-includes/load.php:141 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Het lijkt erop dat je PHP-installatie geen MySQL-extensie heeft en die is vereist om WordPress te kunnen gebruiken." #. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3: #. Minimum required PHP version number #: wp-includes/load.php:132 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "Op deze server draait PHP-versie %1$s, maar WordPress %2$s vereist minimaal PHP-versie %3$s." #: wp-includes/link-template.php:3705 msgid "This is the short link." msgstr "Dit is een verkorte link." #: wp-includes/link-template.php:2825 wp-includes/link-template.php:2873 msgid "Comments navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: wp-includes/link-template.php:2824 msgid "Newer comments" msgstr "Nieuwere reacties" #: wp-includes/link-template.php:2823 msgid "Older comments" msgstr "Oudere reacties" #: wp-includes/link-template.php:2737 msgid "« Older Comments" msgstr "« Oudere reacties" #: wp-includes/link-template.php:2693 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nieuwere reacties »" #: wp-includes/link-template.php:2537 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Volgende" #: wp-includes/link-template.php:2536 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: wp-includes/link-template.php:2484 wp-includes/link-template.php:2538 #: wp-includes/link-template.php:2582 msgid "Posts navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: wp-includes/link-template.php:2483 msgid "Newer posts" msgstr "Nieuwere berichten" #: wp-includes/link-template.php:2482 msgid "Older posts" msgstr "Oudere berichten" #: wp-includes/link-template.php:2416 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: wp-includes/link-template.php:2302 wp-includes/link-template.php:2354 msgid "« Previous Page" msgstr "« Vorige pagina" #: wp-includes/link-template.php:2219 wp-includes/link-template.php:2355 msgid "Next Page »" msgstr "Volgende pagina »" #: wp-includes/link-template.php:1781 wp-includes/link-template.php:2023 msgid "Next Post" msgstr "Volgend bericht" #: wp-includes/link-template.php:1781 wp-includes/link-template.php:2023 msgid "Previous Post" msgstr "Vorig bericht" #: wp-includes/link-template.php:1607 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Gebruik komma's in plaats van %s om termen uit te sluiten." #: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329 #: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492 msgid "Edit This" msgstr "Bewerken" #: wp-includes/link-template.php:699 msgid "Comments Feed" msgstr "Reactiefeed" #: wp-includes/l10n.php:1229 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" #: wp-includes/l10n.php:1203 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Site-standaard" #: wp-includes/l10n.php:1195 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #: wp-includes/general-template.php:3948 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Koffie" #: wp-includes/general-template.php:3942 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Oceaan" #: wp-includes/general-template.php:3936 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ectoplasma" #: wp-includes/general-template.php:3930 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Zonsopkomst" #: wp-includes/general-template.php:3924 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Middernacht" #: wp-includes/general-template.php:3918 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Blauw" #: wp-includes/general-template.php:3912 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Licht" #: wp-includes/general-template.php:3901 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: wp-includes/general-template.php:3735 msgid "Next »" msgstr "Volgende »" #: wp-includes/general-template.php:3734 msgid "« Previous" msgstr "« Vorige" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2702 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2700 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s zoekresultaten voor “%3$s”" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2698 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s berichten in %3$s Feed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy #. singular name #: wp-includes/general-template.php:2696 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "Feed %1$s %2$s %3$s %4$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2694 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Tagfeed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2692 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Categoriefeed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2690 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Reactiesfeed" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2650 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Reactiesfeed" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2648 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2646 wp-includes/general-template.php:2688 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: Post calendar label. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:2102 msgid "Posts published on %s" msgstr "Bericht gepubliceerd op %s" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:2008 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/media.php:3435 wp-includes/general-template.php:1783 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:571 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43 #: wp-includes/general-template.php:1512 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91 wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Archives" msgstr "Archief" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1510 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. translators: Post type archive title. 1: Post type name #: wp-includes/general-template.php:1506 msgid "Archives: %s" msgstr "Archieven: %s" #: wp-includes/general-template.php:1502 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Gesprekken" #: wp-includes/general-template.php:1500 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/general-template.php:1498 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statussen" #: wp-includes/general-template.php:1496 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/general-template.php:1494 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citaten" #: wp-includes/general-template.php:1492 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video's" #: wp-includes/general-template.php:1490 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: wp-includes/general-template.php:1488 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerijen" #: wp-includes/general-template.php:1486 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Zijdelings" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:1483 wp-includes/general-template.php:2100 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:1483 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1480 msgid "Month: %s" msgstr "Maand: %s" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: wp-includes/general-template.php:1477 msgid "Year: %s" msgstr "Jaar: %s" #. translators: Author archive title. 1: Author name #: wp-includes/general-template.php:1474 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #. translators: Tag archive title. 1: Tag name #: wp-includes/general-template.php:1471 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #. translators: Category archive title. 1: Category name #: wp-includes/general-template.php:1468 msgid "Category: %s" msgstr "Categorie: %s" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1182 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Zoekresultaten %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1019 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1011 wp-includes/general-template.php:1480 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:977 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Zoekresultaten voor “%s”" #: wp-includes/general-template.php:972 wp-includes/general-template.php:1187 msgid "Page not found" msgstr "Pagina niet gevonden" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:713 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "De optie %1$s wordt niet meer ondersteund voor de familie van %2$s-functies. Gebruik de %3$s-functie." #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, * #. see https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. #. * Do not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:704 msgid "html_lang_attribute" msgstr "nl" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:640 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "De %1$s optie wordt niet meer ondersteund voor de familie van %2$s functies. Gebruik de %3$s optie." #: wp-includes/general-template.php:531 msgid "Site Admin" msgstr "Sitebeheerder" #: wp-login.php:608 wp-login.php:737 wp-login.php:825 wp-login.php:1061 #: wp-includes/general-template.php:527 msgid "Register" msgstr "Registreren" #: wp-login.php:1012 wp-login.php:1044 wp-includes/general-template.php:399 #: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:396 #: wp-admin/includes/network.php:603 msgid "Log In" msgstr "Inloggen" #: wp-login.php:1042 wp-includes/general-template.php:398 msgid "Remember Me" msgstr "Onthoud mij" #: wp-login.php:1031 wp-includes/general-template.php:397 #: wp-admin/options-writing.php:140 wp-admin/includes/file.php:1690 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1465 #: wp-admin/install.php:139 wp-admin/install.php:386 wp-admin/user-new.php:441 #: wp-admin/setup-config.php:207 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: wp-login.php:590 wp-login.php:1027 wp-includes/general-template.php:396 msgid "Username or Email Address" msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres" #: wp-includes/general-template.php:262 msgid "Log out" msgstr "Uitloggen" #: wp-login.php:605 wp-login.php:675 wp-login.php:734 wp-login.php:829 #: wp-includes/general-template.php:260 msgid "Log in" msgstr "Inloggen" #: wp-includes/general-template.php:215 wp-includes/general-template.php:222 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: wp-includes/general-template.php:213 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Zoeken …" #: wp-includes/general-template.php:212 wp-includes/general-template.php:220 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Zoeken naar:" #. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Schakel het %1$s-script niet uit in het beheergedeelte. Om het front-end thema te benaderen maak je gebruik van de %2$s-hook." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:89 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Geef niet de %1$s tags door aan %2$s." #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Scripts en stijlen zouden niet geregistreerd of geladen mogen worden vóór de hooks %1$s, %2$s, of %3$s." #. translators: deleted long text #: wp-includes/functions.php:6002 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Deze inhoud is verwijderd door de auteur." #. translators: deleted text #: wp-includes/functions.php:5998 msgid "[deleted]" msgstr "[verwijderd]" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title #: wp-includes/functions.php:5861 msgid "[%s] Notice of Admin Email Change" msgstr "[%s] Bericht van wijziging beheer e-mailadres" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:5846 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Dit bericht bevestigt dat het e-mailadres van de beheerder op ###SITENAME### is gewijzigd.\n" "\n" "Het nieuwe e-mailadres van de beheerder is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Dit bericht is verstuurd naar ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groeten,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:5782 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Alleen UUID V4 wordt op dit moment ondersteund." #: wp-includes/functions.php:5390 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "De inlogpagina wordt in een nieuw venster geopend. Na het inloggen kun je dat venster sluiten en naar deze pagina terugkeren." #: wp-includes/user.php:285 wp-includes/functions.php:5389 msgid "Please log in again." msgstr "Graag opnieuw inloggen." #: wp-includes/script-loader.php:569 wp-includes/functions.php:5388 msgid "Session expired" msgstr "Sessie verlopen" #: wp-includes/functions.php:5373 msgid "Close dialog" msgstr "Dialoogvenster sluiten" #: wp-includes/functions.php:4777 msgid "Manual Offsets" msgstr "Handmatige compensatie" #: wp-includes/functions.php:4769 wp-includes/functions.php:4773 #: wp-admin/options-general.php:217 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:4724 msgid "Select a city" msgstr "Een plaats selecteren" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: Version information message #: wp-includes/functions.php:4201 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s werd <strong>verkeerd</strong> aangeroepen. %2$s %3$s" #: wp-includes/functions.php:4198 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/functions.php:4197 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Lees <a href=\"%s\">Foutopsporing in WordPress</a> voor meer informatie." #. translators: %s: version number #: wp-includes/functions.php:4194 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Dit bericht is toegevoegd in versie %s.)" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:4088 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s werd aangeroepen met een argument dat <strong>verouderd</strong> is sinds versie %2$s, zonder beschikbaar alternatief." #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message #. regarding the change #: wp-includes/functions.php:4085 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s werd aangeroepen met een argument dat <strong>verouderd</strong> is sinds versie %2$s. %3$s" #. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method #: wp-includes/functions.php:3959 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "De aangeroepen constructormethode voor %1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s. Gebruik %3$s in plaats daarvan." #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number, #. 4: __construct() method #: wp-includes/functions.php:3955 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "De aangeroepen constructiemethode voor %1$s in %2$s is <strong>niet meer in gebruik</strong> sinds versie %3$s. Gebruik in plaats daarvan: %4$s." #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #. translators: 1: PHP file name, 2: version number #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:3896 wp-includes/functions.php:4024 #: wp-includes/functions.php:4147 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s, zonder beschikbaar alternatief." #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative #. function name #. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook #. name #: wp-includes/functions.php:3893 wp-includes/functions.php:4021 #: wp-includes/functions.php:4144 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s. Gebruik in plaats daarvan %3$s." #: wp-includes/wp-db.php:1577 wp-includes/functions.php:3832 #: wp-includes/ms-load.php:455 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Fout bij het maken van de databaseconnectie" #: wp-includes/functions.php:3828 msgid "Database Error" msgstr "Databasefout" #: wp-load.php:92 wp-includes/functions.php:2803 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › fout" #: wp-includes/functions.php:2791 msgid "« Back" msgstr "« Terug" #: wp-includes/functions.php:2666 wp-includes/ms-functions.php:2047 msgid "Please try again." msgstr "Probeer het opnieuw." #: wp-includes/functions.php:2661 msgid "The link you followed has expired." msgstr "De link die je volgde is verlopen." #. translators: %s: logout URL #: wp-includes/functions.php:2657 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Weet je zeker dat je wilt <a href='%s'>uitloggen</a>?" #. translators: %s: site name #: wp-includes/functions.php:2650 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Je probeert uit te loggen van %s" #: wp-includes/functions.php:2200 msgid "Could not write file %s" msgstr "Bestand %s kan niet worden opgeslagen" #: wp-includes/script-loader.php:291 wp-includes/functions.php:2158 #: wp-admin/includes/file.php:807 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Dit bestandstype is niet toegestaan in verband met veiligheidsredenen." #: wp-includes/functions.php:2154 msgid "Empty filename" msgstr "Lege bestandsnaam" #. translators: %s: directory path #: wp-includes/functions.php:1923 wp-includes/functions.php:2192 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Kan map %s niet aanmaken. Is de bovenliggende map beschrijfbaar door de server?" #. translators: %s: database repair URL #: wp-includes/functions.php:1413 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Eén of meer databasetabellen zijn niet beschikbaar. De database moet waarschijnlijk worden <a href=\"%s\">gerepareerd</a>." #: wp-includes/functions.php:1230 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "FOUT: Dit is geen geldig feed-template." #. translators: If months in your language require a genitive case, * translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:177 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:4532 msgid "%s and %s" msgstr "%s en %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:4530 msgid "%s, and %s" msgstr "%s en %s" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4528 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: wp-includes/formatting.php:4297 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/formatting.php:4296 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Voor het gebruik van aangepaste permalinks is een structuur-tag vereist. <a href=\"%s\">Meer hierover</a>" #: wp-includes/formatting.php:4278 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "De opgegeven tijdzone is niet geldig. Selecteer een geldige tijdzone." #: wp-includes/formatting.php:4223 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Het ingevulde siteadres is geen geldige URL. Voer een geldige URL in." #: wp-includes/formatting.php:4210 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Het ingevulde WordPress-adres is geen geldige URL. Voer een geldige URL in." #: wp-includes/formatting.php:4104 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Het ingevoerde e-mailadres blijkt niet een geldig e-mailadres te zijn. Voer een geldig e-mailadres in." #: wp-includes/script-loader.php:1100 wp-includes/formatting.php:3396 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/general-template.php:3820 wp-includes/formatting.php:3385 #: wp-admin/themes.php:155 msgid "…" msgstr "…" #. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years #: wp-includes/formatting.php:3298 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s jaar" msgstr[1] "%s jaar" #. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of #. months #: wp-includes/formatting.php:3292 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s maand" msgstr[1] "%s maanden" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks #: wp-includes/formatting.php:3286 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s week" msgstr[1] "%s weken" #. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days #: wp-includes/formatting.php:3280 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dagen" #. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours #: wp-includes/formatting.php:3274 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s uur" msgstr[1] "%s uur" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1: #. Number of minutes #: wp-includes/formatting.php:3268 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minuut" msgstr[1] "%s minuten" #: wp-includes/formatting.php:135 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’s ,’n ,’t " #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of #. quotations in normal use, * for example... 'We do not have enough words #. yet' ... is a typical quoted phrase. But when we write * lines of code 'til #. we have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes. #: wp-includes/formatting.php:132 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'s ,'n ,'t " #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:118 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:116 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:113 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:111 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:100 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:98 wp-includes/formatting.php:4837 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Gebruik in plaats hiervan het %s-filter." #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Beveiligde reacties: voer je wachtwoord in om de reacties te kunnen bekijken." #. translators: Comments feed title. 1: Post title #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38 msgid "Comments on: %s" msgstr "Reacties op: %s" #. translators: Comment author title. 1: Comment author name #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:83 wp-includes/feed-atom-comments.php:84 msgid "By: %s" msgstr "Door: %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:80 wp-includes/feed-atom-comments.php:81 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Reactie op %1$s door %2$s" #. translators: Comments feed title. 1: Site name #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:44 wp-includes/feed-atom-comments.php:39 msgid "Comments for %s" msgstr "Reacties voor %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 wp-includes/feed-atom-comments.php:36 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Reacties op %1$s zoeken op %2$s" #. translators: Comments feed title. 1: Post title #: wp-includes/feed-atom-comments.php:33 msgid "Comments on %s" msgstr "Reacties op %s" #: wp-includes/embed.php:1025 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Delen-dialoogvenster sluiten" #: wp-includes/embed.php:1020 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Kopieer en plak deze code in de site om in te sluiten." #: wp-includes/embed.php:1013 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Kopieer en plak deze URL in de WordPress-site om in te sluiten" #: wp-includes/embed.php:1006 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML insluiten" #: wp-includes/embed.php:1003 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress insluiten" #: wp-includes/embed.php:998 msgid "Sharing options" msgstr "Instellingen voor delen" #: wp-includes/embed.php:981 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Delen-dialoogvenster openen" #: wp-includes/embed.php:957 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">reactie</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">reacties</span>" #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:803 wp-includes/post-template.php:270 msgid "Continue reading %s" msgstr "Meer lezen over %s" #. translators: 1: post title, 2: site name #: wp-includes/embed.php:467 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #: wp-includes/deprecated.php:3927 wp-includes/deprecated.php:3944 #: wp-admin/press-this.php:62 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "De Press This plugin is vereist." #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3195 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Bestand “%s” is geen afbeelding." #: wp-includes/deprecated.php:3186 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "De GD-afbeeldingenbibliotheek is niet geïnstalleerd." #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3182 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Bestand “%s” bestaat niet?" #: wp-includes/deprecated.php:3130 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Weet je zeker dat je dit wilt doen?" #: wp-includes/deprecated.php:2679 msgid "Last Post" msgstr "Laatste bericht" #: wp-includes/deprecated.php:2679 wp-admin/network/settings.php:265 msgid "First Post" msgstr "Eerste bericht" #: wp-includes/post-template.php:1492 wp-includes/deprecated.php:1848 msgid "Missing Attachment" msgstr "Ontbrekende bijlage" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "Laatst bijgewerkt" #: wp-includes/script-loader.php:377 wp-includes/media-template.php:629 #: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:734 #: wp-includes/media-template.php:860 wp-includes/media-template.php:875 #: wp-includes/media-template.php:926 wp-includes/media-template.php:988 #: wp-includes/media-template.php:1086 wp-includes/media-template.php:1175 #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-admin/edit-tags.php:413 #: wp-admin/includes/media.php:971 wp-admin/includes/media.php:1084 #: wp-admin/includes/media.php:2602 wp-admin/includes/media.php:2618 #: wp-admin/edit-tag-form.php:160 msgid "None" msgstr "Geen" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "nieuwe WordPress-loop" #: wp-includes/date.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "De volgende waarde beschrijft geen geldige datum: maand %1$s, dag %2$s." #: wp-includes/date.php:433 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "De volgende waarden beschrijven geen geldige datum: dag %3$s, maand %2$s, jaar %1$s." #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:403 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Ongeldige waarde %1$s voor %2$s. Verwachte waarde moet liggen tussen %3$s en %4$s." #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "In de herschikmodus zijn in de bovenstaande lijst extra knoppen beschikbaar om de widgets te herschikken." #. translators: %s: number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141 msgid "%s themes" msgstr "%s thema's" #. translators: %s: number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:125 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Thema's filteren (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:122 msgid "Filter themes" msgstr "Thema's filteren" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:116 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:117 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:131 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:132 msgid "Search themes…" msgstr "Zoek thema's…" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:113 msgid "Back to theme sources" msgstr "Terug naar themabronnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:92 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org-thema's zoeken" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:91 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Geen thema's gevonden. Probeer een andere zoekopdracht of %s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:87 #: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:312 #: wp-admin/theme-install.php:63 wp-admin/theme-install.php:231 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Geen thema's gevonden. Een andere zoekopdracht proberen." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:84 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden. Er kan iets mis zijn met WordPress.org of de serverconfiguratie. Als dit probleem blijft bestaan vraag dan in het <a href=\"https://nl.wordpress.org/support/\">forum</a> om hulp." #. translators: %s: themes panel title in the Customizer #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75 msgid "You are browsing %s" msgstr "Je bekijkt nu %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Veranderen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "Wijzig thema" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Voorvertoning thema" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Actief thema" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:126 #: wp-admin/includes/theme.php:700 msgid "Install & Preview" msgstr "Installeren & voorbeeld tonen" #: wp-includes/script-loader.php:840 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:186 #: wp-admin/includes/theme.php:697 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:74 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:65 wp-admin/themes.php:300 #: wp-admin/themes.php:434 wp-admin/themes.php:495 #: wp-admin/theme-install.php:281 msgid "Live Preview" msgstr "Live voorbeeld" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:113 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:121 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404 #: wp-admin/theme-install.php:297 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:106 msgid "<span>Previewing:</span> %s" msgstr "<span>Voorbeeld:</span> %s" #. translators: %s: "Update now" button #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:95 msgid "Update now" msgstr "Nu bijwerken" #. translators: %s: "Update now" button #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:95 msgid "New version available. %s" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar. %s" #. translators: Theme author name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Door %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:273 wp-admin/themes.php:310 wp-admin/themes.php:403 msgid "Theme Details" msgstr "Themadetails" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Installeren en voorbeeld weergeven van thema: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Live voorbeeld van thema: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Thema aanpassen: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Details voor thema: %s" #: wp-includes/media-template.php:1260 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:71 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Voorbeeld als een app-icoon" #: wp-includes/media-template.php:1253 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:67 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Voorbeeld als een browsericoon" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s is niet toegestaan" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196 msgid "Click to edit this element." msgstr "Klik om dit element te bewerken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Klik om de sitetitel te bewerken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Klik om deze widget te bewerken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Klik om dit menu te bewerken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Gedeeltelijke verwerking moet de inhoud of de inhoudelijke regel (of array) teruggeven, maar niet beide." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:50 #: wp-admin/nav-menus.php:765 wp-admin/nav-menus.php:844 msgid "Create Menu" msgstr "Menu aanmaken" #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:512 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:77 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Huidige: %s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:63 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location." msgstr "Hier zal dit menu getoond worden. Als je dat wilt wijzigen, kies een andere locatie." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgid "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets" msgstr "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets" #. translators: 1: Codex URL, 2: additional link attributes, 3: accessibility #. text #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:51 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Als je een menu-<a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a> wilt gebruiken, sla deze stap dan over.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:46 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Waar wil je dat dit menu zal verschijnen?" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:78 msgid "Edit Menu" msgstr "Menu bewerken" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:78 #: wp-admin/nav-menus.php:644 msgid "Edit selected menu" msgstr "Geselecteerd menu bewerken" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:77 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Nieuw menu maken" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:77 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Een menu maken voor deze locatie" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:713 msgid "Invalid URL." msgstr "Onjuiste URL." #. translators: Nav menu item original title. 1: Original title #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:134 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:212 msgid "Original: %s" msgstr "Origineel: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:196 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "De omschrijving zal weergegeven worden in het menu als het huidige thema dit ondersteunt." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:117 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:188 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:984 wp-admin/edit-link-form.php:30 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Linkrelatie (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:983 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-classes" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:170 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:982 msgid "Title Attribute" msgstr "Titelattribuut" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:164 msgid "Navigation Label" msgstr "Navigatielabel" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:76 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Menu-item verwijderen: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:72 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Menu-item bewerken: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "In herschikmodus zullen er extra knoppen getoond worden in de bovenstaande lijst om menu-items te herschikken." #: wp-includes/script-loader.php:891 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-admin/includes/widgets.php:262 msgid "Done" msgstr "Klaar" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Sorteren" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:50 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Menu-items toevoegen of verwijderen" #. translators: %s: "Add Items" button text #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:44 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like." msgstr "Tijd om wat links toe te voegen! Klik op “%s” om pagina's, categorieën en aangepaste links in je menu te plaatsen. Je kan er zo veel toevoegen als je wilt." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:38 msgid "Add Items" msgstr "Items toevoegen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:807 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Automatisch hoofdniveau-pagina's aan dit menu toevoegen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Menu Options" msgstr "Menu opties" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Choose file" msgstr "Kies bestand" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257 msgid "No file selected" msgstr "Geen bestand geselecteerd" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 msgid "Change file" msgstr "Wijzig bestand" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 msgid "Select file" msgstr "Kies bestand" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Choose image" msgstr "Afbeelding kiezen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:31 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 msgid "No image selected" msgstr "Geen afbeelding geselecteerd" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244 msgid "Change image" msgstr "Wijzig afbeelding" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 msgid "Select image" msgstr "Selecteer afbeelding" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 msgid "Choose audio" msgstr "Audio kiezen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:31 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 msgid "No audio selected" msgstr "Geen audio geselecteerd" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234 msgid "Change audio" msgstr "Audio wijzigen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Select audio" msgstr "Audio selecteren" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 msgid "Choose video" msgstr "Kies video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:31 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 msgid "No video selected" msgstr "Geen video geselecteerd" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224 msgid "Change video" msgstr "Wijzig video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Select video" msgstr "Selecteer video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:217 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Aangeraden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:210 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Eerder geüpload" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205 msgid "Add new image" msgstr "Nieuwe afbeelding toevoegen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205 msgid "Add new header image" msgstr "Nieuwe headerafbeelding toevoegen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:204 msgid "Hide image" msgstr "Afbeelding verbergen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:204 msgid "Hide header image" msgstr "Headerafbeelding verbergen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:196 msgid "Current header" msgstr "Huidige kopafbeelding" #. translators: %s: header height in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:187 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Op “Nieuwe afbeelding” klikken om een afbeelding van je computer toe te voegen. Je thema werkt het beste met een header-afbeelding met een hoogte van %s pixels — Nadat de afbeelding is geüpload kun je deze nog bijsnijden zodat het perfect in het thema past." #. translators: %s: header width in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:182 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Op “Nieuwe afbeelding” klikken om een afbeelding van je computer toe te voegen. Je thema werkt het beste met een header-afbeelding breedte van %s pixels — Nadat de afbeelding is geüpload kun je deze nog bijsnijden zodat het perfect in het thema past." #. translators: %s: header size in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:177 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Op “Nieuwe afbeelding” klikken om een afbeelding van je computer toe te voegen. Je thema werkt het beste als je “header” afbeelding een hoogte heeft van %s pixels — Nadat de afbeelding is geüpload kun je deze nog bijsnijden zodat het perfect in je thema past." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:174 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Op “Nieuwe afbeelding” klikken om een afbeelding van je computer toe te voegen. Je thema werkt het beste als het formaat van de afbeelding met dat van de video overeenkomt. Nadat de afbeelding is geüpload kan je deze nog bijsnijden zodat het perfect in het thema past." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 msgid "No image set" msgstr "Geen afbeelding ingesteld" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Aangeraden headers willekeurig weergeven" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Geüploade headers willekeurig weergeven" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113 msgid "Remove image" msgstr "Afbeelding verwijderen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108 msgid "Set image" msgstr "Afbeelding instellen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Aangeraden headers willekeurig weergeven" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Geüploade headers willekeurig weergeven" #. translators: %s: UTC offset #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:243 msgid "Timezone is %s." msgstr "Tijdzone is %s." #. translators: 1: timezone name, 2: timezone abbreviation, 3: gmt offset #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 msgid "Timezone is %1$s (%2$s), currently %3$s." msgstr "Tijdzone is %1$s (%2$s), huidig %3$s." #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:201 #: wp-admin/includes/template.php:736 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:176 #: wp-admin/options-general.php:204 msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "Meridiaan" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 #: wp-admin/includes/template.php:743 msgid "Minute" msgstr "Minuut" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 #: wp-admin/includes/template.php:742 msgid "Hour" msgstr "Uur" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 msgid "Time" msgstr "Tijd" #: wp-includes/media.php:2182 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151 #: wp-admin/includes/template.php:741 msgid "Year" msgstr "Jaar" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 #: wp-admin/includes/template.php:740 msgid "Day" msgstr "Dag" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 #: wp-admin/includes/template.php:730 msgid "Month" msgstr "Maand" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1835 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1426 msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Markup is niet toegestaan in CSS." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:54 #: wp-admin/custom-background.php:364 msgid "Bottom Right" msgstr "Rechtsonder" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52 #: wp-admin/custom-background.php:362 msgid "Bottom Left" msgstr "Linksonder" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:44 #: wp-admin/custom-background.php:354 msgid "Top Right" msgstr "Rechtsboven" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:42 #: wp-admin/custom-background.php:352 msgid "Top Left" msgstr "Linksboven" #: wp-includes/cron.php:430 msgid "Once Daily" msgstr "Eenmaal per dag" #: wp-includes/cron.php:429 msgid "Twice Daily" msgstr "Tweemaal per dag" #: wp-includes/cron.php:428 msgid "Once Hourly" msgstr "Eenmaal per uur" #: wp-includes/cron.php:205 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Dit argument is veranderd in een array om het in andere functies in de cron op te kunnen nemen." #. translators: %d: Comment ID #: wp-includes/comment.php:3361 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Reactie %d bevat persoonlijke gegevens, maar kon niet geanonimiseerd worden." #: wp-includes/script-loader.php:656 wp-includes/comment.php:3260 #: wp-admin/includes/misc.php:1730 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:315 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:347 #: wp-admin/includes/file.php:20 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:572 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1598 #: wp-admin/edit-comments.php:159 wp-admin/edit-comments.php:211 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 msgid "Comments" msgstr "Reacties" #: wp-includes/comment.php:3217 msgid "Comment URL" msgstr "Reactie URL" #: wp-includes/comment.php:3216 msgid "Comment Content" msgstr "Reactie inhoud" #: wp-includes/comment.php:3215 msgid "Comment Date" msgstr "Reactie datum" #: wp-includes/comment.php:3214 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "Reactie auteur User Agent" #: wp-includes/comment.php:3213 msgid "Comment Author IP" msgstr "Reactie auteur IP" #: wp-includes/comment.php:3212 msgid "Comment Author URL" msgstr "Reactie auteur URL" #: wp-includes/comment.php:3211 msgid "Comment Author Email" msgstr "Reactie auteur e-mail" #: wp-includes/comment.php:3210 msgid "Comment Author" msgstr "Reactie auteur" #: wp-includes/comment.php:3175 wp-includes/comment.php:3284 msgid "WordPress Comments" msgstr "WordPress reacties" #: wp-includes/comment.php:3159 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>FOUT</strong>: de reactie kon niet worden opgeslagen. Probeer het later nog een keer." #: wp-includes/comment.php:3134 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>FOUT</strong>: schrijf een reactie." #: wp-includes/comment.php:3129 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>FOUT</strong>: je hebt een ongeldig e-mailadres opgegeven." #: wp-includes/comment.php:3127 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>FOUT</strong>: vul de vereiste velden in (naam, e-mail)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:395 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:412 #: wp-includes/comment.php:3119 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Je moet ingelogd zijn om te kunnen reageren." #: wp-includes/comment.php:3066 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Reageren op dit item is niet toegestaan." #: wp-includes/comment.php:2143 msgid "Could not update comment status" msgstr "De reactiestatus kan niet bijgewerkt worden" #: wp-includes/comment.php:1172 msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long." msgstr "<strong>FOUT</strong>: je reactie is te lang." #: wp-includes/comment.php:1168 msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long." msgstr "<strong>FOUT</strong>: je url is te lang." #: wp-includes/comment.php:1164 msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long." msgstr "<strong>FOUT</strong>: je e-mailadres is te lang." #: wp-includes/comment.php:1160 msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long." msgstr "<strong>FOUT</strong>: je naam is te lang." #: wp-includes/comment.php:740 wp-includes/comment.php:886 #: wp-includes/comment.php:889 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Je plaatst te snel reacties. Rustig aan." #: wp-includes/comment.php:684 wp-includes/comment.php:687 #: wp-includes/comment.php:690 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Dubbele reactie ontdekt: het lijkt erop dat je dit al hebt gezegd." #: wp-includes/comment.php:244 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #: wp-includes/comment.php:243 wp-admin/edit-form-comment.php:91 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/comment.php:242 wp-admin/edit-form-comment.php:89 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Goedgekeurd" #: wp-includes/comment.php:241 msgid "Unapproved" msgstr "Geweigerd" #: wp-includes/comment-template.php:2263 msgid "Post Comment" msgstr "Reactie plaatsen" #: wp-includes/comment-template.php:2262 msgid "Cancel reply" msgstr "Reactie annuleren" #: wp-includes/comment-template.php:2248 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd." #. translators: %s: user name #: wp-includes/comment-template.php:2244 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "Ingelogd als %s. Je profiel bewerken." #. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4: #. logout URL #: wp-includes/comment-template.php:2241 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Ingelogd als %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Uitloggen?</a>" #. translators: %s: login URL #: wp-includes/comment-template.php:2235 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Je moet <a href=\"%s\">inloggen</a> om een reactie te kunnen plaatsen." #: wp-includes/comment-template.php:2219 wp-admin/includes/media.php:1488 #: wp-admin/includes/media.php:1760 wp-admin/includes/media.php:2571 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Vereiste velden zijn gemarkeerd met %s" #: wp-includes/comment-template.php:2211 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Bewaar mijn naam, e-mailadres en website in deze browser voor de volgende keer wanneer ik een reactie plaats." #: wp-includes/comment-template.php:2204 wp-admin/user-new.php:435 #: wp-admin/user-edit.php:485 msgid "Website" msgstr "Website" #: wp-login.php:811 wp-includes/comment-template.php:2202 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/template.php:426 wp-admin/comment.php:158 #: wp-admin/user-new.php:331 wp-admin/user-new.php:422 #: wp-admin/user-edit.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:170 #: wp-admin/network/user-new.php:113 wp-admin/network/site-users.php:332 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/comment-template.php:2200 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:321 #: wp-admin/includes/template.php:421 wp-admin/user-edit.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:169 msgid "Name" msgstr "Naam" #: wp-includes/comment-template.php:1874 wp-includes/comment-template.php:2257 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Laat een reactie achter op %s" #: wp-includes/comment-template.php:1873 wp-includes/comment-template.php:2256 msgid "Leave a Reply" msgstr "Geef een reactie" #: wp-includes/comment-template.php:1781 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Klik hier om je antwoord te annuleren." #: wp-includes/comment-template.php:1713 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Inloggen om een reactie te geven" #: wp-includes/comment-template.php:1712 msgid "Leave a Comment" msgstr "Geef een reactie" #: wp-includes/comment-template.php:1600 msgid "Log in to Reply" msgstr "Log in om te reageren" #. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name #: wp-includes/comment-template.php:1599 msgid "Reply to %s" msgstr "Antwoord op %s" #: wp-includes/script-loader.php:653 wp-includes/comment-template.php:1597 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:595 #: wp-admin/includes/dashboard.php:635 msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" #: wp-includes/comment-template.php:1525 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Voer je wachtwoord in om reacties te bekijken." #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1516 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Reacties uitgeschakeld<span class=\"screen-reader-text\"> voor %s</span>" #. translators: 1: Number of comments 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1510 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s Reactie<span class=\"screen-reader-text\"> op %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s Reacties<span class=\"screen-reader-text\"> op %2$s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1505 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 reactie<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1500 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Geen reacties<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>" #: wp-includes/comment-template.php:1084 wp-admin/includes/dashboard.php:710 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:1083 wp-admin/includes/dashboard.php:713 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #. translators: field name in comment form #: wp-includes/comment-template.php:1082 wp-includes/comment-template.php:2231 #: wp-admin/comment.php:213 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Reactie" #: wp-includes/comment-template.php:923 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: wp-includes/comment-template.php:921 msgid "No Comments" msgstr "Geen reacties" #. translators: If comment number in your language requires declension, * #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:900 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/comment-template.php:894 wp-includes/comment-template.php:908 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:427 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:275 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s reactie" msgstr[1] "%s reacties" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6554 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "De opgegeven doel-URL bestaat niet." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6521 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback van %1$s to %2$s geregistreerd." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6484 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "De bron-URL bevat geen link naar de doel-URL en kan daarom niet als bron worden gebruikt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6447 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "We kunnen geen titel vinden op die pagina." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6426 msgid "The source URL does not exist." msgstr "De bron-URL bestaat niet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6401 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "De pingback is al geregistreerd." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6393 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "De gegevensbron-URL en de doel-URL kunnen niet naar hetzelfde adres verwijzen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6390 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6397 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6547 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "De opgegeven doel-URL kan niet als doel worden gebruikt. Hij bestaat niet of er is geen pingback mogelijk voor deze URL." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6348 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Is er geen link naar ons?" #. translators: 1: file name, 2: error message #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5938 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Kan niet schrijven naar bestand %1$s (%2$s)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5917 msgid "Sorry, you have used your space allocation." msgstr "Helaas, je hebt de toegewezen ruimte opgebruikt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5524 msgid "Sorry, your entry could not be edited." msgstr "Het bericht kon niet worden bewerkt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5479 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te publiceren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5372 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om de auteur van deze pagina te wijzigen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5367 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om de berichtauteur te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031 wp-admin/includes/post.php:37 #: wp-admin/includes/post.php:75 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om pagina's aan te maken als deze gebruiker." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4998 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5322 msgid "Invalid post format." msgstr "Ongeldig berichtformat." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4985 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4990 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten op deze site te publiceren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4961 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om pagina's te publiceren op deze site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4822 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Om een onbekende maar bijzonder irritante reden kan dit bericht niet worden bewerkt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4807 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5481 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6291 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht te publiceren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4798 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4870 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5702 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6236 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Sorry, bericht bestaat niet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4675 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4688 wp-admin/includes/file.php:389 #: wp-admin/includes/file.php:450 wp-admin/includes/file.php:675 #: wp-admin/includes/file.php:681 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Het bewerken van dit bestand is niet mogelijk." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4638 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6020 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Er zijn geen berichten of er is iets misgegaan." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4531 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Sorry, je hebt geen toegang tot de gebruikersgegevens op deze site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4338 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4408 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Revisies zijn uitgeschakeld." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4036 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4086 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5912 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2072 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/upload.php:13 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Je hebt geen toestemming om bestanden te uploaden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3984 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Je hebt geen toestemming om de opties te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3786 msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post." msgstr "Je hebt geen toestemming tot details van dit bericht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3745 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3826 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3858 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3890 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4130 msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om de details van deze site te bekijken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3689 msgid "A valid email address is required." msgstr "Een geldig e-mailadres is vereist." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3687 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Naam en e-mailadres zijn vereist bij het plaatsen van een reactie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3638 msgid "Comment is required." msgstr "Reactie is vereist." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3634 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465 #: wp-includes/comment.php:3039 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Sorry, reacties op dit item zijn gesloten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3612 msgid "You must be registered to comment." msgstr "Je moet geregisteerd zijn om een reactie te kunnen plaatsen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558 msgid "Sorry, the comment could not be edited." msgstr "De reactie kon niet worden bewerkt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3448 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:770 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3369 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 msgid "Invalid comment status." msgstr "Ongeldige reactiestatus." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3316 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3515 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Helaas, je hebt niet het recht deze reactie te modereren of te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3312 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3511 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:312 #: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:255 #: wp-admin/edit-comments.php:234 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Ongeldig reactie-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5848 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6070 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Sorry, je moet berichten kunnen bewerken op deze site om categorieën te kunnen bekijken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3217 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Sorry, je hebt geen toestemming om deze categorie te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3170 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3172 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Sorry, de nieuwe categorie is mislukt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Je hebt geen toestemming om een categorie toe te voegen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3087 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Je moet toestemming hebben om berichten te bewerken om tags te kunnen bekijken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3046 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4334 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4630 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5735 wp-admin/includes/post.php:456 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2887 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Pagina verwijderen mislukt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2882 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2788 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2990 wp-admin/includes/post.php:454 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Je hebt geen toestemming om pagina's te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2758 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2878 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2940 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Sorry, deze pagina bestaat niet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2747 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2944 wp-admin/includes/post.php:233 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1674 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "Deze gebruiker kan niet worden bijgewerkt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2631 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2677 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Je hebt geen toestemming je eigen profiel te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2574 msgid "Invalid role." msgstr "Ongeldige rol." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2558 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:182 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:388 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:390 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Je hebt geen toestemming om de gebruikerslijst te bekijken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:350 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:619 #: wp-includes/user.php:1451 wp-includes/user.php:1804 #: wp-includes/user.php:1810 wp-admin/user-edit.php:22 #: wp-admin/user-edit.php:24 msgid "Invalid user ID." msgstr "Ongeldig gebruikers-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2500 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:596 #: wp-admin/user-edit.php:87 wp-admin/user-edit.php:120 #: wp-admin/user-edit.php:173 wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gebruiker te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2275 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2370 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Je hebt geen toestemming termen aan deze taxonomie toe te voegen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2224 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze term toe te wijzen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Sorry, verwijderen van de term is mislukt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2152 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:568 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze term te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Sorry, het wijzigen van deze term is mislukt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2068 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:400 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:505 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Niet mogelijk hoofdterm in te stellen, taxonomie is niet hiërarchisch." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:340 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:483 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze term te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1990 msgid "Sorry, your term could not be created." msgstr "Je term kon niet aangemaakt worden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1973 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2077 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:406 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:511 #: wp-includes/taxonomy.php:2061 wp-includes/taxonomy.php:2685 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Hoofdterm bestaat niet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1964 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Deze taxonomie is niet hiërarchisch." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1960 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2063 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "De termnaam kan niet leeg zijn." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1950 wp-admin/edit-tags.php:76 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Je hebt geen toestemming om termen aan te maken in deze taxonomie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1867 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4218 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:131 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:84 #: wp-admin/post.php:119 wp-admin/edit.php:16 wp-admin/edit.php:40 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten van dit berichttype te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1715 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:825 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Het bericht kan niet worden verwijderd." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4874 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:749 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:793 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1644 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Er is een recentere revisie van dit bericht aanwezig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4744 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5203 msgid "Sorry, your entry could not be posted." msgstr "Je bericht kon niet worden geplaatst." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1546 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Je hebt geen toestemming om een term toe te voegen aan één van de opgegeven taxonomieën." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1539 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Onduidelijke term-naam gebruikt in een hiërarchische taxonomie. Graag een term-ID gebruiken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2053 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2149 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 wp-includes/taxonomy.php:2052 msgid "Invalid term ID." msgstr "Ongeldig term-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1517 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Je hebt geen toestemming een term toe te voegen aan één van de opgegeven taxonomieën." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1490 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1514 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Sorry, één van de geselecteerde taxonomieën wordt niet ondersteund voor dit berichttype." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1469 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4043 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5182 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5547 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Ongeldig bijlage-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5038 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1018 msgid "Invalid author ID." msgstr "Ongeldig auteurs-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1418 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5027 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:491 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499 #: wp-admin/includes/post.php:39 wp-admin/includes/post.php:77 #: wp-admin/press-this.php:20 wp-admin/post-new.php:60 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten aan te maken als deze gebruiker." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1413 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Je hebt geen toestemming om een beveiligd bericht te maken voor dit berichttype." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1117 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten te publiceren van dit posttype." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1111 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Je hebt geen toestemming om privéberichten te maken met dit berichttype." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1390 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4724 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten op deze site te plaatsen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5316 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Het berichttype kan niet worden gewijzigd." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1385 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1806 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4404 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4577 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4804 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5308 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5605 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5947 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6118 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:397 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:629 #: wp-admin/includes/post.php:235 wp-admin/includes/post.php:1766 #: wp-admin/includes/post.php:1770 wp-admin/includes/media.php:3230 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1677 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Je hebt geen toestemming dit bericht te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1639 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1705 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1803 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2744 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3626 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3630 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3782 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4331 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4398 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4401 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4574 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5305 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5602 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6115 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6169 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6288 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:326 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:688 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:369 #: wp-includes/post.php:3183 wp-includes/post.php:3723 #: wp-includes/revision.php:292 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ongeldig bericht-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1325 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:495 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:637 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten sticky te maken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1317 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Je kunt een priv‰bericht niet sticky maken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:728 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Onvoldoende argumenten gebruikt in deze XML-RPC-methode." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615 #: wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "Sta linkmeldingen van andere blogs (pingbacks en trackbacks) op nieuwe artikelen toe" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610 #: wp-admin/options-discussion.php:55 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Sta toe dat bezoekers kunnen reageren op nieuwe artikelen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605 msgid "Large size image height" msgstr "Hoogte grote afbeelding" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600 msgid "Large size image width" msgstr "Breedte grote afbeeldingen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Gemiddeld-grote afbeeldingshoogte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Gemiddeld-grote afbeeldingsbreedte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585 msgid "Medium size image height" msgstr "Hoogte gemiddelde afbeelding" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580 msgid "Medium size image width" msgstr "Breedte gemiddelde afbeelding" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Thumbnail bijsnijden naar exacte afmetingen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Thumbnailhoogte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Thumbnailbreedte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Registratie nieuwe gebruikers toestaan" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 wp-admin/options-general.php:325 #: wp-admin/options-general.php:327 msgid "Time Format" msgstr "Tijdnotatie" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550 wp-admin/options-general.php:287 #: wp-admin/options-general.php:289 msgid "Date Format" msgstr "Datumnotatie" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545 msgid "Site Tagline" msgstr "Beschrijving site " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:535 msgid "Time Zone" msgstr "Tijdzone" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Berichtthumbnail" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523 wp-admin/includes/file.php:52 #: wp-admin/includes/file.php:60 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:870 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1560 msgid "Template" msgstr "Template" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513 msgid "Image default align" msgstr "Standaard uitlijning afbeelding" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508 msgid "Image default size" msgstr "Standaard afbeeldingsformaat" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503 msgid "Image default link type" msgstr "Standaard linktype voor afbeelding" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498 msgid "The URL to the admin area" msgstr "De URL van het beheergedeelte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Inlogadres (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:79 #: wp-admin/network/site-info.php:150 wp-admin/network/site-info.php:157 #: wp-admin/network/site-new.php:201 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Siteadres (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483 wp-admin/options-general.php:74 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress-adres (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478 msgid "Software Version" msgstr "Softwareversie" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:473 msgid "Software Name" msgstr "Softwarenaam" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Ongeldig(e) gebruikersnaam of wachtwoord." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "XML-RPC-services zijn uitgeschakeld voor deze site." #: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:245 #: wp-admin/widgets.php:279 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Er zijn geen opties voor deze widget." #: wp-includes/class-wp-user.php:716 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Gebruik van de gebruikerslevels is niet meer mogelijk. Gebruik in plaats daarvan rechten." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:264 wp-includes/class-wp-user.php:293 #: wp-includes/class-wp-user.php:331 wp-includes/class-wp-user.php:354 msgid "Use %s instead." msgstr "Gebruik in plaats daarvan %s." #: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "Seasonal" msgstr "Seizoensgebonden" #: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotobloggen" #: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "Responsive Layout" msgstr "Responsive layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Fluid Layout" msgstr "Vloeiende layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Fixed Layout" msgstr "Vaste layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Light" msgstr "Licht " #: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Yellow" msgstr "Geel" #: wp-includes/class-wp-theme.php:783 msgid "White" msgstr "Wit" #: wp-includes/class-wp-theme.php:783 msgid "Tan" msgstr "Getint" #: wp-includes/class-wp-theme.php:783 msgid "Silver" msgstr "Zilver" #: wp-includes/class-wp-theme.php:782 msgid "Red" msgstr "Rood" #: wp-includes/class-wp-theme.php:782 msgid "Purple" msgstr "Paars" #: wp-includes/class-wp-theme.php:782 msgid "Pink" msgstr "Roze" #: wp-includes/class-wp-theme.php:781 msgid "Orange" msgstr "Oranje" #: wp-includes/class-wp-theme.php:781 msgid "Green" msgstr "Groen" #: wp-includes/class-wp-theme.php:781 msgid "Gray" msgstr "Grijs" #: wp-includes/class-wp-theme.php:780 msgid "Brown" msgstr "Bruin" #: wp-includes/class-wp-theme.php:780 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #: wp-includes/class-wp-theme.php:780 msgid "Black" msgstr "Zwart" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:739 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1115 msgid ", " msgstr ", " #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/comment.php:3330 wp-includes/class-wp-theme.php:732 #: wp-includes/comment-template.php:31 msgid "Anonymous" msgstr "Anoniem" #: wp-includes/class-wp-theme.php:303 wp-includes/class-wp-theme.php:307 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Het thema \"%s\" is geen geldig hoofdthema." #: wp-includes/class-wp-theme.php:291 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Er is geen hoofdthema aanwezig. Het hoofdthema \"%s\" installeren." #. translators: %s: link to codex article about child themes #: wp-includes/class-wp-theme.php:269 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:234 #: wp-admin/theme-editor.php:39 wp-admin/theme-editor.php:325 #: wp-admin/update-core.php:358 msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" #. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:267 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet." msgstr "Template niet aanwezig. Thema's moeten een %1$s templatebestand hebben. <a href=\"%2$s\">subthema's</a> moeten een template header hebben in de %3$s stylesheet." #. translators: %s: Template #: wp-includes/class-wp-theme.php:255 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Het thema definieert zichzelf als zijn hoofdthema. Controleer de %s header." #: wp-includes/class-wp-theme.php:239 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Stylesheet is niet leesbaar." #: wp-includes/class-wp-theme.php:235 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "FOUT: De themamap is leeg of bestaat niet. Graag de installatie controleren." #: wp-includes/class-wp-theme.php:231 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Stylesheet ontbreekt." #: wp-includes/class-wp-theme.php:229 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "De themamap \"%s\" bestaat niet." #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Term-ID is gedeeld tussen meerdere taxonomieën." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:642 msgid "Inexistent terms." msgstr "Niet-bestaande termen." #: wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1945 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2038 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2211 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2270 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2365 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:163 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/taxonomy.php:420 #: wp-includes/taxonomy.php:652 wp-includes/taxonomy.php:752 #: wp-includes/taxonomy.php:931 wp-includes/taxonomy.php:1090 #: wp-includes/taxonomy.php:1901 wp-includes/taxonomy.php:2037 #: wp-includes/taxonomy.php:2300 wp-includes/taxonomy.php:2443 #: wp-includes/taxonomy.php:2644 wp-admin/edit-tags.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:18 wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:55 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Ongeldige taxonomie." #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, * like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual * words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/class-wp-query.php:1368 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "over,een,zoals,op,zijn,door,com,voor,hoe,in,is,het,van,op,of,dat,de,dit,naar,was,wat,wanneer,waar,wie,zal,met,www,over" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:138 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Je hebt geen toestemming om gevraagde oEmbed verzoeken via proxy te doen." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers." msgstr "Of er een oEmbed ontdekkingsaanvraag moet worden gedaan voor aanbieders die niet op de witte lijst staan." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:83 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "De maximale hoogte van het ingesloten frame in pixels." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:77 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "De maximale breedte van het ingesloten frame in pixels" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:68 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Het te gebruiken oEmbed-format." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:62 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "De URL van de gegevensbron om de oEmbed-gegevens van op te halen." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117 msgid "Invalid object type" msgstr "Ongeldig object-type" #. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date #. translators: links last updated date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:392 wp-admin/includes/schema.php:423 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F Y H:i" #. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date #. translators: default time format, see https://secure.php.net/date #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time #. translators: %1 date, %2 time. #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time #: wp-includes/class-wp-locale.php:390 wp-admin/includes/schema.php:421 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1309 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2338 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2341 wp-admin/options-general.php:269 #: wp-admin/options-general.php:336 wp-admin/comment.php:202 #: wp-admin/update-core.php:617 wp-admin/admin.php:98 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:654 wp-admin/edit-form-advanced.php:657 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date #. translators: default date format, see https://secure.php.net/date #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time #. translators: %1 date, %2 time. #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time #: wp-includes/media.php:3112 wp-includes/class-wp-locale.php:388 #: wp-admin/includes/schema.php:419 wp-admin/includes/misc.php:1618 #: wp-admin/includes/media.php:1477 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1309 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2337 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2340 wp-admin/includes/dashboard.php:579 #: wp-admin/options-general.php:269 wp-admin/options-general.php:299 #: wp-admin/update-core.php:617 wp-admin/admin.php:97 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:654 wp-admin/edit-form-advanced.php:657 msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/class-wp-locale.php:244 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "De %s-directory van de ontwikkelrepository moet gebruikt worden voor RTL." #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format, #. default is . #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for #. https://secure.php.net/number_format, default is , #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #: wp-includes/class-wp-locale.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173 msgid "PM" msgstr "PM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgid "am" msgstr "am" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "dec" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "nov" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "okt" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "sep" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "aug" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "jul" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "jun" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "mei" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "apr" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "mrt" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "feb" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "jan" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "december" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "november" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "oktober" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "september" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "augustus" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "juli" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "juni" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "mei" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "april" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "maart" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "februari " #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "januari" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgid "December" msgstr "december" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgid "November" msgstr "november" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgid "October" msgstr "oktober" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "September" msgstr "september" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "August" msgstr "augustus" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgid "July" msgstr "juli" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgid "June" msgstr "juni" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgid "May" msgstr "mei" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgid "April" msgstr "april" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgid "March" msgstr "maart" #. translators: month name #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgid "February" msgstr "februari" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184 msgid "January" msgstr "januari" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Sat" msgstr "za" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Fri" msgstr "vr" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Thu" msgstr "do" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Wed" msgstr "wo" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Tue" msgstr "di" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 msgid "Mon" msgstr "ma" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:147 msgid "Sun" msgstr "zo" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "Z" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "V" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "D" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "W" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "D" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:139 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "M" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:138 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "Z" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144 #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Saturday" msgstr "zaterdag" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143 #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Friday" msgstr "vrijdag" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142 #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Thursday" msgstr "donderdag" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141 #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Wednesday" msgstr "woensdag" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140 #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Tuesday" msgstr "dinsdag" #. translators: weekday #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:130 wp-includes/class-wp-locale.php:139 #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 msgid "Monday" msgstr "maandag" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:129 wp-includes/class-wp-locale.php:138 #: wp-includes/class-wp-locale.php:147 msgid "Sunday" msgstr "zondag" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:274 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Geprobeerd de afbeeldingskwaliteit buiten het bereik [1 tot 100] in te stellen." #. translators: %s: ImageMagick method name #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:690 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:695 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "%s is vereist om metadata van afbeeldingen te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:388 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:396 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:403 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Opslaan afbeelding mislukt" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:351 msgid "Image flip failed." msgstr "Spiegelen afbeelding mislukt." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:322 msgid "Image rotate failed." msgstr "Roteren afbeelding mislukt." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:296 msgid "Image crop failed." msgstr "Bijsnijden afbeelding mislukt." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:258 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:178 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "De afmetingen van de geschaalde afbeelding konden niet worden berekend" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:165 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:190 msgid "Image resize failed." msgstr "Verkleinen afbeelding mislukt." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:225 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104 msgid "Could not read image size." msgstr "Niet mogelijk afbeeldinggrootte uit te lezen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:156 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:100 msgid "File is not an image." msgstr "Bestand is geen afbeelding." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Dit bestand bestaat niet?" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:155 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:163 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Het SSL-certificaat voor de host kon niet geverifieerd worden." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:261 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Het is niet gelukt om de aanvraag op te slaan in een tijdelijk bestand." #. translators: 1: fopen() 2: file name #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:229 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:185 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Kon handle niet openen voor %1$s naar %2$s." #: wp-includes/script-loader.php:525 wp-includes/class-wp-editor.php:1750 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:971 wp-admin/edit-link-form.php:20 msgid "Add Link" msgstr "Link toevoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1736 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Zoek, of gebruik de pijltjestoetsen omhoog en omlaag om een item te selecteren." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1735 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Geen zoektekst gespecificeerd. Recente berichten worden getoond." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1718 msgid "Or link to existing content" msgstr "Of link naar bestaande inhoud" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:136 #: wp-includes/media-template.php:1008 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1715 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:177 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Open link in een nieuw tabblad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1704 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Geef de URL van de bestemming" #. translators: comment date format. See https://secure.php.net/date #. translators: date format in table columns, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-editor.php:1640 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:452 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:725 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1861 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:987 wp-admin/comment.php:201 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:353 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:290 msgid "Y/m/d" msgstr "j F Y" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "De volgende groep formatteringssnelkoppelingen worden toegepast, zodra je ze typt of als deze worden ingevoegd rondom platte tekst in dezelfde alinea. Klik op Escape of de knop 'Ongedaan maken' om ongedaan te maken." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "De volgende opmaak-shortcuts worden vervangen na het klikken op Enter. Klik op Escape of de \"Ongedaan maken\"-knop om het ongedaan te maken." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Bij het starten van een nieuwe alinea met één van de volgende opmaak-sneltoetsen, gevolgd door een spatie, zal de opmaak automatisch worden toegepast. Druk op Backspace of Escape om dit ongedaan te maken." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Maak gebruik van tab-toets of pijltjestoetsen om de focus naar andere knoppen te verplaatsen. Druk op Escape of maak gebruik van één van de knoppen om de focus terug te krijgen op de editor." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Waarschuwing: de link is toegevoegd, maar kan fouten bevatten. Graag goed testen." #: wp-includes/script-loader.php:563 wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgid "Action" msgstr "Actie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgid "Letter" msgstr "Letter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + letter:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + letter:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1274 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + letter:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + letter:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgid "Elements path" msgstr "Element-pad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgid "Editor toolbar" msgstr "Editor toolbar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Editor-menu (indien ingeschakeld)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Inline toolbar (als een afbeelding, link of voorbeeld is geselecteerd)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Focus-sneltoets:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Extra sneltoetsen," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 msgid "Default shortcuts," msgstr "Standaard sneltoetsen," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 wp-admin/user-edit.php:292 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Toetscombinaties" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Link options" msgstr "Linkinstellingen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Plak URL of typ om te zoeken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 msgid "No alignment" msgstr "Geen uitlijning" #: wp-includes/script-loader.php:99 wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Afleidingsvrije modus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 msgid "Read more..." msgstr "Verder lezen..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Pagina-afbreektag invoegen" #: wp-includes/script-loader.php:120 wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Lees-meer-tag invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Toolbar weergeven/verbergen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Stijl" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Bekijken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Extra" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Bestand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "De browser ondersteunt geen directe toegang tot het klembord. Gebruik in plaats daarvan een sneltoets of het menu Bewerken van de browser." #: wp-includes/script-loader.php:477 wp-includes/script-loader.php:559 #: wp-includes/script-loader.php:712 wp-includes/script-loader.php:735 #: wp-includes/script-loader.php:899 wp-includes/theme.php:2962 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "De wijzigingen zullen verloren gaan als je deze pagina nu verlaat." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Verrijkt tekstgebied. Druk op Control-Option-H voor hulp." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Rich text-gebied. Druk op Alt-Shift-H voor hulp." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Zet deze functie uit als je opgemaakte tekst uit Microsoft Word wil plakken. Nu wordt de tekst geplakt als platte tekst." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Plakken gebeurt in platte tekst. Inhoud wordt nu als platte tekst ingevoegd totdat je deze functie uitschakelt." #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Words: %s" msgstr "Woorden: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Show invisible characters" msgstr "Onzichtbare karakters weergeven" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Blokken weergeven" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 msgid "Text color" msgstr "Tekstkleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Templates" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Template invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Bereik" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Cell spacing" msgstr "Celspatie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 msgid "Cell padding" msgstr "Celuitvulling" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Cell type" msgstr "Celtype" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Row type" msgstr "Rijtype" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 msgid "Column group" msgstr "Kolomgroep" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1211 msgid "Row group" msgstr "Rijgroep" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:53 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-admin/custom-background.php:363 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 msgid "Middle" msgstr "Midden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 wp-admin/custom-background.php:353 msgid "Top" msgstr "Bovenkant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "V-uitlijning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Geen" #: wp-includes/media-template.php:626 wp-includes/media-template.php:857 #: wp-includes/media-template.php:923 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:49 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 wp-admin/includes/media.php:971 #: wp-admin/includes/media.php:2608 wp-admin/custom-background.php:359 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854 #: wp-includes/media-template.php:920 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:48 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 wp-admin/includes/media.php:971 #: wp-admin/includes/media.php:2606 wp-admin/custom-background.php:358 msgid "Center" msgstr "Gecentreerd" #: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851 #: wp-includes/media-template.php:917 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 wp-admin/includes/media.php:971 #: wp-admin/includes/media.php:2604 wp-admin/custom-background.php:357 msgid "Left" msgstr "Links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "H-uitlijning" #: wp-includes/media-template.php:612 wp-includes/class-wp-editor.php:1200 #: wp-admin/includes/media.php:1291 wp-admin/includes/media.php:2599 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:83 #: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:579 #: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:902 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 wp-admin/includes/media.php:1222 #: wp-admin/includes/media.php:2808 msgid "Caption" msgstr "Onderschrift" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:70 #: wp-includes/media-template.php:965 wp-includes/class-wp-editor.php:1198 #: wp-admin/options-media.php:55 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:76 #: wp-includes/media-template.php:965 wp-includes/class-wp-editor.php:1197 #: wp-admin/options-media.php:58 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgid "Split table cell" msgstr "Tabelcellen splitsen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgid "Merge table cells" msgstr "Tabelcellen samenvoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 msgid "Copy table row" msgstr "Tabelrij kopiëren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgid "Cut table row" msgstr "Tabelrij knippen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgid "Delete column" msgstr "Kolom verwijderen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgid "Delete row" msgstr "Rij verwijderen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgid "Paste table row after" msgstr "Tabelrij onder plakken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgid "Paste table row before" msgstr "Tabelrij boven plakken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgid "Insert column after" msgstr "Kolom rechts invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgid "Insert column before" msgstr "Kolom links invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 msgid "Insert row after" msgstr "Rij onder invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 msgid "Insert row before" msgstr "Rij boven invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Footer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Body" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 msgid "Header cell" msgstr "Headercel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Cel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Kolommen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Kolom" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 msgid "Rows" msgstr "Rijen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 msgid "Row" msgstr "Rij" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 msgid "Border color" msgstr "Randkleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 msgid "Table cell properties" msgstr "Eigenschappen tabelcel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 msgid "Table row properties" msgstr "Eigenschappen tabelrij" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgid "Table properties" msgstr "Tabeleigenschappen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Delete table" msgstr "Tabel verwijderen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Insert table" msgstr "Tabel invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Aan woordenboek toevoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Negeren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Alles negeren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Afronden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgid "Check Spelling" msgstr "Spelling controleren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 msgid "Match case" msgstr "Hoofdlettergevoelig" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Alles vervangen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Zoeken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Vervangen door" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgid "Find and replace" msgstr "Zoeken en vervangen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Volledige woorden" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Vorige" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Volgende" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Vervangen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Kan de opgegeven tekenreeks niet vinden." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgid "No color" msgstr "Geen kleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Aangepast..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgid "Custom color" msgstr "Aangepaste kleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "De URL die je hebt ingevoerd lijkt op een externe link. Wil je het vereiste http://-voorvoegsel toevoegen?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1136 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "De URL die je hebt ingevoerd lijkt op een e-mailadres. Wil je het vereiste mailto:-voorvoegsel toevoegen?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1133 msgid "Text to display" msgstr "Te tonen tekst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1132 msgid "New window" msgstr "Nieuw venster" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1043 #: wp-admin/edit-link-form.php:29 msgid "Target" msgstr "Doel" #: wp-includes/script-loader.php:104 wp-includes/class-wp-editor.php:1129 msgid "Insert link" msgstr "Link invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1128 msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1125 msgid "Remove link" msgstr "Link verwijderen" #: wp-includes/script-loader.php:523 wp-includes/class-wp-editor.php:1124 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1130 wp-includes/class-wp-editor.php:1700 msgid "Insert/edit link" msgstr "Link invoegen/bewerken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1123 msgid "Restore last draft" msgstr "Laatste concept terugzetten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1122 msgid "Horizontal space" msgstr "Horizontale ruimte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1121 msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontale lijn" #: wp-includes/script-loader.php:366 wp-includes/class-wp-editor.php:1120 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" #: wp-includes/script-loader.php:733 wp-includes/class-wp-editor.php:1119 #: wp-admin/includes/image-edit.php:221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:35 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:331 wp-admin/includes/meta-boxes.php:935 #: wp-admin/includes/widgets.php:266 wp-admin/edit-form-advanced.php:244 #: wp-admin/edit-link-form.php:27 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1118 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1116 msgid "Paste as text" msgstr "Plakken als tekst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1115 msgid "Page break" msgstr "Paginascheiding" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1114 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Harde spatie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1113 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1112 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Van links naar rechts" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1111 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Van rechts naar links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1110 msgid "Special character" msgstr "Speciaal karakter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1107 msgid "Embed" msgstr "Insluiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1106 msgid "Insert video" msgstr "Video toevoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1105 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Plak je insluitcode hieronder:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1104 msgid "Alternative source" msgstr "Alternatieve bron" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1103 msgid "Poster" msgstr "Schrijver" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1102 msgid "Insert/edit media" msgstr "Invoegen/bewerken van media" #: wp-includes/media.php:4022 wp-includes/class-wp-editor.php:1101 #: wp-admin/includes/misc.php:1737 wp-admin/includes/media.php:2250 #: wp-admin/export.php:261 wp-admin/menu.php:53 wp-admin/menu.php:263 msgid "Media" msgstr "Media" #. translators: The user language selection field label #: wp-includes/class-wp-editor.php:1100 wp-admin/user-edit.php:312 msgid "Language" msgstr "Taal" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1099 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Invoegen/bewerken van de voorbeeldcode" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1098 wp-admin/includes/misc.php:1670 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1097 msgid "Insert date/time" msgstr "Datum/tijd invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1096 msgid "Date/time" msgstr "Datum/tijd" #: wp-includes/script-loader.php:111 wp-includes/class-wp-editor.php:1095 msgid "Insert image" msgstr "Afbeelding invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1094 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1093 msgid "Style" msgstr "Stijl" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1092 msgid "Image description" msgstr "Afbeeldingsomschrijving" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1091 msgid "Vertical space" msgstr "Verticale ruimte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1090 msgid "Constrain proportions" msgstr "Afmetingen beperken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1089 msgid "Border" msgstr "Rand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1088 msgid "Source" msgstr "Bron" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1087 wp-admin/edit-link-form.php:31 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1086 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1085 msgid "Insert/edit image" msgstr "Afbeelding invoegen/bewerken" #: wp-includes/script-loader.php:275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:25 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1084 wp-admin/includes/media.php:2570 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1081 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:804 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:405 #: wp-admin/includes/theme-install.php:68 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:288 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:539 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1450 #: wp-admin/comment.php:153 wp-admin/edit-form-advanced.php:323 #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: wp-includes/media-template.php:408 wp-includes/media-template.php:589 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:123 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1080 wp-admin/edit-tags.php:449 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:385 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:178 #: wp-admin/includes/media.php:1227 wp-admin/includes/media.php:2831 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:985 wp-admin/themes.php:330 #: wp-admin/edit-link-form.php:116 wp-admin/edit-tag-form.php:175 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:246 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1079 msgid "Encoding" msgstr "Codering" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1078 msgid "Keywords" msgstr "Trefwoorden" #: wp-includes/media-template.php:382 wp-includes/media-template.php:563 #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/class-wp-editor.php:1077 #: wp-admin/includes/media.php:1217 wp-admin/includes/media.php:2294 #: wp-admin/includes/media.php:2583 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1835 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1412 #: wp-admin/includes/dashboard.php:508 msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1076 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1075 msgid "Document properties" msgstr "Documenteigenschappen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1072 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1071 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Een Id moet beginnen met een letter, gevolgd door alleen letters, nummers, streepjes, punten, dubbele punten of liggende streepjes." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1069 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Ankers" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1068 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1067 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Naam" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1064 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Klein Romeins" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1063 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Groot Romeins" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1062 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Hoofdletter alfabetisch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1061 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Alfabetisch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1060 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Klein Grieks" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Schijf" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1058 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1056 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Vierkant" #: wp-includes/script-loader.php:114 wp-includes/class-wp-editor.php:1055 msgid "Numbered list" msgstr "Genummerde lijst" #: wp-includes/script-loader.php:112 wp-includes/class-wp-editor.php:1054 msgid "Bulleted list" msgstr "Opsommingslijst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 msgid "Visual aids" msgstr "Visuele ondersteuning" #: wp-includes/script-loader.php:510 wp-includes/script-loader.php:561 #: wp-includes/script-loader.php:693 wp-includes/media.php:3498 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 wp-includes/class-wp-editor.php:1747 #: wp-admin/includes/image-edit.php:220 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/media.php:1511 wp-admin/includes/media.php:1960 #: wp-admin/includes/template.php:443 wp-admin/includes/template.php:667 #: wp-admin/includes/template.php:772 wp-admin/includes/file.php:1766 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1745 #: wp-admin/includes/dashboard.php:163 wp-admin/includes/dashboard.php:1187 #: wp-admin/options-general.php:112 wp-admin/comment.php:225 #: wp-admin/user-new.php:458 wp-admin/widgets.php:317 wp-admin/widgets.php:511 #: wp-admin/user-edit.php:476 wp-admin/user-edit.php:585 #: wp-admin/network/settings.php:151 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: wp-includes/script-loader.php:692 wp-includes/class-wp-editor.php:1049 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:127 wp-admin/includes/meta-boxes.php:171 #: wp-admin/includes/template.php:771 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 wp-admin/includes/image-edit.php:204 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" #. translators: %s: number of comments marked as spam #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 wp-admin/includes/image-edit.php:203 #: wp-admin/includes/media.php:1515 wp-admin/includes/template.php:482 #: wp-admin/includes/template.php:485 wp-admin/edit-comments.php:262 #: wp-admin/edit-comments.php:273 wp-admin/upload.php:289 #: wp-admin/upload.php:307 wp-admin/edit.php:334 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgid "Paste" msgstr "Plakken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgid "Decrease indent" msgstr "Inspringen verkleinen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1039 msgid "Increase indent" msgstr "Inspringen vergroten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1038 msgid "Justify" msgstr "Uitvullen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 msgid "Align center" msgstr "Centreren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Font Sizes" msgstr "Lettergrootte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Font Family" msgstr "Fontfamilie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 msgid "Source code" msgstr "Broncode" #: wp-includes/script-loader.php:118 wp-includes/class-wp-editor.php:1030 msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/script-loader.php:102 wp-includes/class-wp-editor.php:1029 msgid "Italic" msgstr "Cursief" #: wp-includes/script-loader.php:100 wp-includes/class-wp-editor.php:1028 msgid "Bold" msgstr "Vet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 msgid "Clear formatting" msgstr "Opmaak verwijderen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 msgid "Subscript" msgstr "Subscript" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1024 msgid "Strikethrough" msgstr "Doorgehaald" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1023 msgid "Underline" msgstr "Onderstreept" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1020 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adres" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1019 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Vooraf opgemaakt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1018 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/script-loader.php:105 wp-includes/class-wp-editor.php:1016 msgid "Blockquote" msgstr "Blockquote" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "Paragraph" msgstr "Alinea" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blokken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1011 msgid "Heading 6" msgstr "Koptekst 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1010 msgid "Heading 5" msgstr "Koptekst 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1009 msgid "Heading 4" msgstr "Koptekst 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 msgid "Heading 3" msgstr "Koptekst 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1007 msgid "Heading 2" msgstr "Koptekst 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1006 msgid "Heading 1" msgstr "Koptekst 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Koppen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Stijlen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 msgid "New document" msgstr "Nieuw document" #: wp-includes/class-wp-editor.php:184 wp-includes/class-wp-editor.php:1262 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:182 wp-includes/class-wp-editor.php:1261 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Visueel" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1139 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Shift-klik om deze widget te bewerken." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809 msgid "Search widgets…" msgstr "Widgets zoeken…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "Search Widgets" msgstr "Widgets zoeken" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Widget toevoegen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:766 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:820 msgid "No widgets found." msgstr "Geen widgets gevonden." #. translators: %d: the number of widgets found #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:765 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Aantal gevonden widgets: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:763 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Widgets herschikken" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Je kunt navigeren naar andere pagina's op je website terwijl je de Customizer gebruikt om de widgets aan te passen en te zien op die pagina's." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:757 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget omlaag verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:756 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget omhoog verplaatsen" #: wp-includes/script-loader.php:852 wp-includes/script-loader.php:878 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:755 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:895 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1950 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Er is een fout opgetreden. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:754 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "Widget verwijderen door deze naar de inactieve widgets sidebar te verplaatsen." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:752 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Wijzigingen opslaan en bekijken voor het publiceren." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 wp-includes/media.php:3538 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:994 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:446 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #. translators: %s: the total number of widget areas registered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Je thema heeft %s widgetgebied, maar deze pagina geeft deze niet weer." msgstr[1] "Je thema heeft %s widgetgebieden, maar deze pagina geeft deze niet weer." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Je thema heeft één widgetgebied, maar deze pagina geeft deze niet weer." #. translators: %s: the number of other widget areas registered but not #. rendered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Je thema heeft %s andere widgetgebied, maar deze pagina geeft deze niet weer." msgstr[1] "Je thema heeft %s andere widgetgebieden, maar deze pagina geeft deze niet weer." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:713 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Je thema heeft één ander widgetgebied, maar deze pagina geeft deze niet weer." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:692 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:691 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Een plek selecteren voor deze widget:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:683 msgid "Move to another area…" msgstr "Naar ander gebied verplaatsen…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:413 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgets zijn onafhankelijke gedeeltes met inhoud die in de widgetruimtes van je thema geplaatst kunnen worden." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:344 #: wp-admin/includes/template.php:1189 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Druk op Return of Enter om deze sectie te openen" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:232 msgid "Customizing" msgstr "Aan het aanpassen" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:366 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:872 wp-admin/customize.php:208 msgid "Help" msgstr "Hulp" #. translators: %s: the site/panel title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:363 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78 #: wp-admin/customize.php:206 msgid "You are customizing %s" msgstr "Je bent %s aan het aanpassen" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:339 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Druk op return of enter om dit paneel te openen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:290 wp-admin/includes/nav-menu.php:581 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:781 msgid "Add to Menu" msgstr "Aan menu toevoegen" #: wp-includes/media-template.php:820 wp-includes/class-wp-editor.php:1710 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1115 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:284 msgid "Link Text" msgstr "Linktekst" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 #: wp-includes/media-template.php:376 wp-includes/media-template.php:557 #: wp-includes/media.php:3494 wp-includes/media.php:4017 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:86 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 wp-includes/class-wp-editor.php:1706 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:127 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:157 #: wp-admin/includes/media.php:2575 wp-admin/includes/template.php:431 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:279 wp-admin/comment.php:164 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:226 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1104 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Sectie wisselen: aangepaste links" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1102 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:141 msgid "Custom Links" msgstr "Aangepaste links" #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1070 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Sectie wisselen: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1066 msgid "No items" msgstr "Geen items" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1021 msgid "Clear Results" msgstr "Resultaten opschonen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:119 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1017 wp-admin/plugins.php:414 #: wp-admin/themes.php:78 wp-admin/theme-install.php:94 #: wp-admin/plugin-install.php:83 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "De zoekresultaten worden bijgewerkt tijdens het typen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1016 msgid "Search menu items…" msgstr "Menu-items zoeken… " #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1015 msgid "Search Menu Items" msgstr "Menu-items doorzoeken" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1010 msgid "Add Menu Items" msgstr "Menu-items toevoegen" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:797 wp-includes/media.php:3502 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:359 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1001 #: wp-admin/includes/ms.php:46 wp-admin/theme-install.php:55 msgid "Back" msgstr "Terug" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:984 msgid "Create New Menu" msgstr "Nieuw menu aanmaken" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:980 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Een menu maken, het toewijzen aan een locatie en menu-items toevoegen zoals links, pagina's en categorieën. Als het thema meerdere menugebieden heeft, dan kan men meerdere menu's maken." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:977 msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Het lijkt er op dat jouw site nog geen menu's heeft. Wil je er één maken? Klik op de knop om te beginnen." #: wp-includes/script-loader.php:1141 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967 wp-signup.php:564 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Op “Volgende” klikken om te beginnen met links aan je nieuwe menu toe te voegen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:960 wp-admin/nav-menus.php:840 msgid "Delete Menu" msgstr "Menu verwijderen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951 msgid "Move one level down" msgstr "Één niveau omlaag verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:950 msgid "Move one level up" msgstr "Één niveau omhoog verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:684 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:144 msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:685 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:948 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:131 msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:935 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Aan menu toevoegen: %1$s (%2$s)" #. translators: %1$s is the post type name and %2$s is the error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:902 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s kon niet gecreëerd worden: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:897 msgid "Post" msgstr "Bericht" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:811 msgid "Status is forbidden" msgstr "Status is verboden" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:808 msgid "Empty title" msgstr "Lege titel" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1377 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1861 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3381 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4213 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5034 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5312 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5376 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:123 #: wp-includes/post.php:1234 wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:805 #: wp-admin/async-upload.php:45 wp-admin/post.php:116 wp-admin/post.php:218 #: wp-admin/post.php:241 wp-admin/post.php:259 wp-admin/post-new.php:24 #: wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:35 msgid "Invalid post type." msgstr "Ongeldig berichttype." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709 msgid "New Menu" msgstr "Nieuw menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:604 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Alle locaties tonen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:604 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Locatie tonen" #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:600 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Als je thema beschikt over gebieden voor widgets, kan je hier ook menu's in plaatsen. Bekijk <a href=\"%s\">Widgets</a> en voeg een “Navigatie Menu widget” toe om hier een menu weer te geven." #. translators: %s: number of menu locations #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Je thema bevat %s menulocatie. Selecteer welk menu je wilt gebruiken." msgstr[1] "Je thema bevat %s menulocaties. Selecteer welk menu verschijnt op elke locatie." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:592 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Het thema kan menu's op één locatie tonen. Selecteer welk menu je wilt gebruiken." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menu's kunnen weergegeven worden op locaties, gedefinieerd door het thema." #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:576 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Menu's kunnen weergegeven worden op locaties, gedefinieerd door het thema of in <a href=\"%s\">widgetgebieden</a> door het toevoegen van een widget “aangepast menu”." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:573 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Dit paneel wordt gebruikt voor het beheren van navigatiemenu's voor inhoud die je al gepubliceerd hebt op de site. Je kunt menu's aanmaken en items voor bestaande inhoud toevoegen, zoals pagina's, berichten, categorieën, tags, opmaak of aangepaste links." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:488 wp-admin/nav-menus.php:431 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Sub-itemnummer %2$d onder %3$s." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:486 wp-admin/nav-menus.php:429 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Menu-item %2$d van %3$d." #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484 wp-admin/nav-menus.php:427 msgid "Out from under %s" msgstr "Weg van onder %s vandaan" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482 wp-admin/nav-menus.php:425 msgid "Under %s" msgstr "Onder %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480 wp-admin/nav-menus.php:423 msgid "Move out from under %s" msgstr "Verplaats van onder %s vandaan " #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:478 wp-admin/nav-menus.php:421 msgid "Move under %s" msgstr "Verplaatst onder %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:476 wp-admin/nav-menus.php:419 msgid "Move to the top" msgstr "Verplaats naar bovenkant" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475 wp-admin/nav-menus.php:418 msgid "Move down one" msgstr "Verplaats één omlaag" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474 wp-admin/nav-menus.php:417 msgid "Move up one" msgstr "Eén naar boven plaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 msgid "Close reorder mode" msgstr "Herschikmodus sluiten" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:53 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456 msgid "Reorder menu items" msgstr "Menu-items herschikken" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:762 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Herschikmodus uitgeschakeld" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:761 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:454 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Herschikmodus ingeschakeld" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Meer resultaten laden... Even geduld." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:452 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Aanvullende items gevonden: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Aantal gevonden items: %d" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Wachtrij)" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:448 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:99 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Ongeldig)" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:230 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:446 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1007 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Aan het aanpassen ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:444 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Menu-item is nu een sub-item" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:443 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Menu-item is uit het submenu verplaatst" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:442 msgid "Menu item moved down" msgstr "Menu-item is omlaag verplaatst" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:441 msgid "Menu item moved up" msgstr "Menu-item is omhoog verplaatst" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:440 msgid "Menu deleted" msgstr "Menu verwijderd" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439 msgid "Menu created" msgstr "Menu aangemaakt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438 msgid "Menu item deleted" msgstr "Menu-item verwijderd" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437 msgid "Menu item added" msgstr "Menu-item toegevoegd" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Als je thema meerdere menu's heeft, geef ze duidelijke namen om je te helpen ze beter te beheren." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435 wp-admin/nav-menus.php:762 msgid "Menu Name" msgstr "Menunaam" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433 msgid "Menu Locations" msgstr "Menulocaties" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433 msgid "Menu Location" msgstr "Menu locatie" #. translators: %s: menu location #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Huidige ingesteld op: %s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:430 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(naamloos)" #: wp-includes/script-loader.php:900 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:427 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(geen label)" #. translators: %s: number of menu locations #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Je thema kan menu's weergeven op %s locatie." msgstr[1] "Je thema kan menu's weergeven op %s locaties." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:416 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Je thema kan menu's weergeven op één locatie." #: wp-includes/script-loader.php:242 wp-includes/script-loader.php:527 #: wp-includes/script-loader.php:897 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:276 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:471 wp-admin/includes/nav-menu.php:762 msgid "No results found." msgstr "Niets gevonden." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:165 #: wp-includes/nav-menu.php:799 msgid "Post Type Archive" msgstr "Berichttype-archief" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:429 #: wp-includes/nav-menu.php:821 msgid "Custom Link" msgstr "Aangepaste link" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:375 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:97 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:507 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Home" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5709 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Voer een geldige YouTube-URL in." #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5685 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Alleen %1$s- of %2$s-bestanden kunnen worden gebruikt als videoheader. Converteer het videobestand en probeer het opnieuw, of upload de video naar YouTube en koppel het met de optie hieronder." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5679 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Dit videobestand is te groot om als headervideo te gebruiken. Gebruik een kortere video of optimaliseer de compressie-instellingen en upload een ander bestand dat kleiner is dan 8MB. Of upload de video naar YouTube en link deze met de optie hieronder." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5639 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Onbekende achtergrondinstelling." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5634 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Onbekende waarde voor achtergrondgrootte." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5626 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondpositie Y." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5622 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondpositie X." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5618 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondbijlage." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5614 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondherhaling." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5362 msgid "CSS code" msgstr "CSS-code" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5349 msgid "Additional CSS" msgstr "Extra CSS" #: wp-includes/script-loader.php:277 wp-includes/script-loader.php:371 #: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:1137 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5345 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 wp-includes/class-wp-editor.php:1701 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331 #: wp-admin/theme-install.php:304 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #. translators: 1: link to user profile, 2: additional link attributes, 3: #. accessibility text #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:299 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5333 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Het bewerkingsveld zal automatisch de code syntaxis markeren. Dit kan je uitschakelen in je <a href=\"%1$s\" %2$s>gebruikersprofiel%3$s</a> zodat je alleen in platte tekst modus werkt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5326 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the escape key twice." msgstr "Gebruikers van schermlezers: vanuit formuliermodus kan het zijn dat je twee keer op escape moet drukken." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5325 wp-admin/theme-editor.php:33 #: wp-admin/plugin-editor.php:126 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Om dit gebied te verlaten, druk op de escape-toets gevolgd door de tab-toets." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5324 wp-admin/theme-editor.php:32 #: wp-admin/plugin-editor.php:125 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "In het bewerkingsveld is het gebruik van de tab-toets een tab-karakter." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5322 wp-admin/theme-editor.php:30 #: wp-admin/plugin-editor.php:123 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Als een toetsenbord wordt gebruikt om te navigeren:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5316 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Kom meer te weten over over CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5315 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5312 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Je eigen CSS code hier toevoegen om de weergave en indeling van je site aan te passen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5304 msgid "Posts page" msgstr "Berichtenpagina" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5292 #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Homepage" msgstr "Homepagina" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5282 msgid "A static page" msgstr "Een statische pagina" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5281 #: wp-admin/options-reading.php:74 msgid "Your latest posts" msgstr "Je laatste berichten" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5277 #: wp-admin/options-reading.php:70 wp-admin/options-reading.php:71 msgid "Your homepage displays" msgstr "Jouw homepage toont" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5266 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Je kan zelf kiezen wat wordt weergegeven op de homepage van je website. Het kunnen berichten zijn in een omgekeerde chronologische volgorde, (de klassieke blog stijl), of een statische pagina. Om een statische pagina te kunnen gebruiken is het nodig om eerst twee pagina's te maken, één pagina wordt gebruikt als homepage, en de andere wordt gebruikt om de berichten weer te geven." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5264 msgid "Homepage Settings" msgstr "Homepage-instellingen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5243 #: wp-admin/custom-background.php:410 msgid "Scroll with Page" msgstr "Scroll met pagina" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5231 #: wp-admin/custom-background.php:402 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Herhaal achtergrondafbeelding." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5218 msgid "Original" msgstr "Origineel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5214 #: wp-admin/custom-background.php:388 wp-admin/custom-background.php:389 msgid "Image Size" msgstr "Grootte van de afbeelding" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:66 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199 #: wp-admin/custom-background.php:369 wp-admin/custom-background.php:370 msgid "Image Position" msgstr "Positie van de afbeelding" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5182 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5181 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Herhalen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5180 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5219 #: wp-admin/custom-background.php:392 msgid "Fit to Screen" msgstr "Passend op scherm" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5179 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5220 #: wp-admin/custom-background.php:393 msgid "Fill Screen" msgstr "Schermvullend" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5178 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5174 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Vooraf gemaakte instelling" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5149 #: wp-admin/includes/template.php:1842 wp-admin/custom-background.php:243 msgid "Background Image" msgstr "Achtergrondafbeelding" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5132 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Of voer een YouTube-URL in:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5122 msgid "Header Video" msgstr "Headervideo" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5075 #: wp-admin/includes/template.php:1821 wp-admin/includes/template.php:1828 #: wp-admin/custom-header.php:104 wp-admin/custom-header.php:473 msgid "Header Image" msgstr "Kopafbeelding" #. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5069 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Upload de video in %1$s-formaat en minimaliseer de bestandsgrootte voor de beste resultaten. Het thema beveelt een hoogte aan van %2$s pixels." #. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5062 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Upload de video in %1$s-formaat en minimaliseer de bestandsgrootte voor de beste resultaten. Het thema beveelt een breedte aan van %2$s pixels." #. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5055 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Upload de video in %1$s-formaat en minimaliseer de bestandsgrootte voor de beste resultaten. Het thema beveelt afmetingen aan van %2$s pixels." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5048 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Als je een video toevoegt, wordt de afbeelding als vervangend beeld gebruikt terwijl de video geladen wordt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5047 msgid "Header Media" msgstr "Headermedia" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5040 #: wp-admin/custom-background.php:415 wp-admin/custom-background.php:416 msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5025 msgid "Header Text Color" msgstr "Headertekstkleur" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5002 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4988 msgid "Choose logo" msgstr "Logo kiezen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4986 msgid "No logo selected" msgstr "Geen logo geselecteerd" #: wp-includes/script-loader.php:865 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:51 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4985 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: wp-includes/media-template.php:474 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:753 wp-includes/media.php:3501 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4984 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:234 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:418 #: wp-admin/includes/user.php:1124 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4983 msgid "Change logo" msgstr "Logo veranderen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4982 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4987 msgid "Select logo" msgstr "Kies logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4974 #: wp-admin/includes/template.php:1856 msgid "Logo" msgstr "Logo" #. translators: %s: site icon size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4958 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "Site-iconen moeten vierkant en minimaal %s pixels zijn." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4956 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "Site-iconen zijn de kleine afbeeldingen die je ziet in browser tabs, snelkoppelingen en in de WordPress mobiele apps. Upload hier een pictogram!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4954 #: wp-admin/includes/template.php:1852 msgid "Site Icon" msgstr "Favicon" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4940 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5018 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Sitetitel en ondertitel tonen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4927 #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "Tagline" msgstr "Ondertitel" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4916 #: wp-admin/options-general.php:61 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/network/site-new.php:213 msgid "Site Title" msgstr "Sitetitel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905 msgid "Site Identity" msgstr "Site-identiteit" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4888 msgid "WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org-thema's" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4879 msgid "Installed themes" msgstr "Geïnstalleerde thema's" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4872 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Tijdens het tonen van voorbeeld van een nieuw thema, kun je dingen als widgets, menu's en thema specifieke opties aanpassen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4871 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Op zoek naar een thema? Je kan zoeken en bladeren in de WordPress.org themabibliotheek. Hier vandaan kun je thema's installeren, een voorbeeld tonen en ze vervolgens direct activeren." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4841 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Toon voorvertoning voor mobiel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4838 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Toon voorvertoning voor tablet" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4834 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Toon voorvertoning voor desktop" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4754 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Details weergeven voor thema: %s" #. translators: %d: number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4752 msgid "Displaying %d themes" msgstr "%d thema's worden getoond" #. translators: %d: number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4750 msgid "%d themes found" msgstr "%d thema's gevonden" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4748 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Weet je zeker dat je dit thema wilt verwijderen?" #: wp-includes/script-loader.php:554 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4671 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Inplannen" #: wp-includes/script-loader.php:551 wp-includes/script-loader.php:705 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4666 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:41 wp-admin/includes/dashboard.php:524 msgid "Save Draft" msgstr "Concept opslaan" #: wp-includes/script-loader.php:549 wp-includes/script-loader.php:701 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4661 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:295 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 #: wp-admin/customize.php:177 wp-admin/edit-form-advanced.php:251 msgid "Publish" msgstr "Publiceren" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4416 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Live voorbeeld: %s" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4413 msgid "Customize: %s" msgstr "%s aanpassen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4246 msgid "Copied" msgstr "Gekopieerd" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4246 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 wp-admin/includes/misc.php:1619 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #. translators: accessibility text #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:56 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4243 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5318 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5338 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:61 wp-admin/includes/dashboard.php:1095 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1107 wp-admin/includes/dashboard.php:1120 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(opent in een nieuw venster)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4240 msgid "Preview Link" msgstr "Link naar voorbeeld" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4237 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Bekijk hoe wijzigingen eruit komen te zien op je website, en deel het voorbeeld met personen die geen toegang hebben tot de Customizer." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4235 msgid "Share Preview Link" msgstr "Link naar voorbeeld delen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4216 #: wp-admin/includes/file.php:319 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Toch bijwerken, zelfs als het de site onbruikbaar kan maken?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4202 #: wp-admin/includes/post.php:1652 msgid "Take over" msgstr "Overnemen" #: wp-includes/media-template.php:1247 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4200 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:55 #: wp-admin/includes/post.php:1645 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:289 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1286 #: wp-admin/customize.php:185 wp-admin/custom-background.php:248 #: wp-admin/theme-install.php:283 wp-admin/theme-install.php:291 #: wp-admin/theme-install.php:352 wp-admin/custom-header.php:480 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4198 #: wp-admin/includes/post.php:1572 wp-admin/comment.php:61 #: wp-admin/comment.php:255 wp-admin/theme-editor.php:333 #: wp-admin/plugin-editor.php:305 msgid "Go back" msgstr "Ga terug" #: wp-includes/script-loader.php:146 wp-includes/script-loader.php:307 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:521 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4173 #: wp-admin/includes/file.php:324 wp-admin/includes/dashboard.php:1468 #: wp-admin/async-upload.php:84 wp-admin/index.php:117 msgid "Dismiss" msgstr "Negeren" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4021 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s is de site al aan het aanpassen. Wil je het overnemen?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4019 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s is de site al aan het aanpassen. Wacht totdat deze klaar is en probeer het opnieuw. Jouw laatste wijzigingen zijn automatisch bewaard." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4014 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s is al deze wijzigingsset aan het aanpassen. Wil je het overnemen?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4012 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s is al deze wijzigingsset aan het aanpassen. Wacht tot deze klaar is om te proberen aan te passen. Je laatste wijzigingen zijn automatisch bewaard." #. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter #. reference #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3804 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Handmatig %1$s verwijderen zal PHP-waarschuwingen veroorzaken. Gebruik in plaats hiervan het %2$s-filter." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3272 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Sorry, je hebt geen toestemming om dit over te nemen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3265 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Geen wijzigingsset gevonden om over te nemen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3256 msgid "Security check failed." msgstr "Beveiligingscontrole mislukt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3086 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Wijzigingen in de prullenbak geplaatst." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3071 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Wijzigingen zitten al in de prullenbak." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3065 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3081 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Niet mogelijk wijzigingen naar de prullenbak te verplaatsen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3056 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Wijzigingen zijn niet opgeslagen, er is niks in de prullenbak geplaatst." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3048 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Er was een authenticatieprobleem. Verversen en opnieuw proberen." #. translators: %s: number of invalid settings #: wp-includes/script-loader.php:594 wp-includes/script-loader.php:596 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2707 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Niet mogelijk om op te slaan, vanwege %s ongeldige instelling." msgstr[1] "Niet mogelijk om op te slaan, vanwege %s ongeldige instellingen." #: wp-includes/script-loader.php:558 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2593 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2608 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Je moet een datum in de toekomst opgeven om in te plannen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2570 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "De vorige serie wijzigingen waren al gepubliceerd. Probeer de huidige serie wijzigingen op te slaan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2456 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Wijzigingsset wordt bewerkt door een andere gebruiker." #: wp-includes/script-loader.php:607 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:579 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2300 msgid "Invalid value." msgstr "Ongeldige waarde." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2277 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Niet-geautoriseerd om de instelling aan te passen vanwege rechten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2272 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Instelling bestaat niet of wordt niet herkend." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2065 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Dit formulier heeft geen live voorbeeld." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2064 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Dit formulier heeft geen live voorbeeld. " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2063 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Shift-klik om dit element te bewerken." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1849 msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend." msgstr "Niet-geautoriseerd. Je kunt de parameter customize_messenger_channel verwijderen voor een voorbeeldweergave als frontend." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:581 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3601 wp-admin/includes/file.php:414 #: wp-admin/includes/file.php:425 wp-admin/theme-editor.php:63 #: wp-admin/theme-editor.php:67 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:51 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Dat thema bestaat niet." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:571 wp-admin/nav-menus.php:25 #: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Helaas, je niet het recht om thema-opties op deze site te bewerken." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Niet-bestaande wijzigingsset-UUID." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Ongeldige wijzigingsset-UUID" #: wp-includes/script-loader.php:567 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze site aan te passen." #: wp-includes/script-loader.php:566 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 wp-admin/edit-tags.php:26 #: wp-admin/edit-tags.php:75 wp-admin/edit-tags.php:99 #: wp-admin/edit-tags.php:119 wp-admin/edit-tags.php:155 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/nav-menus.php:24 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 #: wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:121 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/edit-comments.php:13 wp-admin/term.php:37 #: wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77 wp-admin/widgets.php:17 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/post-new.php:59 wp-admin/edit.php:39 #: wp-admin/media-upload.php:45 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Je hebt onvoldoende rechten." #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:565 #: wp-includes/script-loader.php:645 wp-includes/script-loader.php:850 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3704 wp-includes/functions.php:2671 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:450 #: wp-admin/includes/file.php:592 wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:50 wp-admin/users.php:133 #: wp-admin/media-upload.php:37 wp-admin/custom-header.php:722 #: wp-admin/custom-header.php:880 wp-admin/custom-header.php:888 #: wp-admin/network/site-users.php:157 msgid "Something went wrong." msgstr "Er is iets fout gegaan." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:634 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1081 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:480 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1026 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:633 msgid "New page title…" msgstr "Nieuwe pagina titel…" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632 msgid "New page title" msgstr "Nieuwe paginatitel" #. translators: %s: add new page label #. translators: %s: add new taxonomy label #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:628 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:553 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:586 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:610 #: wp-admin/options-reading.php:83 wp-admin/options-reading.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:654 wp-admin/privacy.php:217 #: wp-admin/nav-menus.php:683 wp-admin/widgets.php:301 wp-admin/export.php:194 #: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:236 wp-admin/export.php:241 #: wp-admin/export.php:268 wp-admin/export.php:273 msgid "— Select —" msgstr "— Selecteren —" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:417 wp-admin/user-edit.php:297 #: wp-admin/user-edit.php:298 msgid "Toolbar" msgstr "Toolbar" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:415 wp-admin/menu-header.php:257 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Spring naar toolbar" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:128 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Het menu-ID mag niet leeg zijn." #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:71 #: wp-includes/class-walker-page.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:194 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337 #: wp-includes/nav-menu.php:784 wp-includes/nav-menu.php:862 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (geen titel)" #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:282 msgid "(Edit)" msgstr "(Bewerken)" #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:282 #: wp-includes/class-walker-comment.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:723 #: wp-admin/comment.php:199 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:275 #: wp-includes/class-walker-comment.php:344 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie." #. translators: %s: comment author link #: wp-includes/class-walker-comment.php:269 #: wp-includes/class-walker-comment.php:325 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">schreef:</span>" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/class-walker-comment.php:236 #: wp-includes/class-walker-comment.php:340 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:317 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:107 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:437 #: wp-admin/includes/post.php:1377 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:410 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:652 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:701 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1238 #: wp-admin/includes/dashboard.php:634 wp-admin/comment.php:216 #: wp-admin/edit-form-comment.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:513 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:439 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: wp-includes/class-walker-comment.php:236 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/class-walker-category.php:132 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed voor alle berichten opgeslagen onder %s" #: wp-includes/class-http.php:970 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271 msgid "Too many redirects." msgstr "Te veel redirects." #: wp-includes/class-http.php:549 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Er zijn geen HTTP-verzoeken beschikbaar die aan het gevraagde verzoek kunnen voldoen." #: wp-includes/class-http.php:280 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "De doelmap voor het streamen van bestanden bestaat niet of er kan niet naar worden geschreven." #: wp-includes/class-http.php:267 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Gebruiker heeft verzoeken via HTTP geblokkeerd." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6343 wp-includes/class-http.php:263 #: wp-includes/class-http.php:482 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "De opgegeven URL is ongeldig." #: wp-includes/category-template.php:1131 msgid "Tags: " msgstr "Tags: " #: wp-includes/category-template.php:801 wp-includes/category-template.php:810 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:727 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1296 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:483 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s item" msgstr[1] "%s items" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47 #: wp-includes/category-template.php:519 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128 #: wp-admin/edit-link-form.php:28 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: wp-includes/category-template.php:516 wp-includes/taxonomy.php:521 msgid "No categories" msgstr "Geen categorieën" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #: wp-includes/category.php:46 wp-includes/category-template.php:343 #: wp-includes/class-wp-query.php:1664 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s is verouderd. Gebruik in plaats daarvan %2$s." #: wp-includes/category-template.php:148 wp-admin/includes/upgrade.php:134 msgid "Uncategorized" msgstr "Geen categorie" #. translators: 1: post type, 2: capability name #: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:153 #: wp-includes/capabilities.php:221 wp-includes/capabilities.php:258 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "Berichttype %1$s is niet geregistreerd waardoor het niet betrouwbaar is om het recht \"%2$s\" te controleren tegen een bericht van dit type." #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "Laatste update: %s" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:294 wp-includes/author-template.php:456 msgid "Posts by %s" msgstr "Berichten van %s" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:227 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Bezoek %s’s site" #. translators: %s: get_trackback_url() #. translators: %s: get_the_author() #: wp-includes/comment-template.php:1138 wp-includes/author-template.php:66 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Gebruik %s indien je de waarde niet wilt laten weergeven." #: wp-includes/admin-bar.php:904 wp-includes/admin-bar.php:905 #: wp-includes/media.php:3496 wp-includes/class-wp-editor.php:1722 #: wp-admin/includes/theme-install.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:60 #: wp-admin/includes/template.php:1556 wp-admin/includes/template.php:1559 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:408 wp-admin/includes/nav-menu.php:456 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:459 wp-admin/includes/nav-menu.php:696 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:747 wp-admin/includes/nav-menu.php:750 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: wp-includes/admin-bar.php:854 wp-admin/menu.php:172 #: wp-admin/custom-header.php:73 msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/admin-bar.php:842 wp-admin/custom-background.php:65 #: wp-admin/menu.php:177 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #: wp-includes/admin-bar.php:836 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581 wp-admin/nav-menus.php:579 #: wp-admin/menu.php:167 msgid "Menus" msgstr "Menu's" #: wp-includes/admin-bar.php:830 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:412 #: wp-includes/functions.php:3769 wp-admin/widgets.php:48 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-includes/admin-bar.php:790 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s reactie wacht op moderatie" msgstr[1] "%s reacties wachten op moderatie" #: wp-includes/admin-bar.php:757 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Nieuw" #: wp-includes/admin-bar.php:751 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: wp-includes/admin-bar.php:731 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/admin-bar.php:705 msgid "Edit User" msgstr "Gebruiker bewerken" #: wp-includes/admin-bar.php:668 msgid "View User" msgstr "Gebruiker bekijken" #: wp-includes/admin-bar.php:593 msgid "Shortlink" msgstr "Verkorte link" #: wp-includes/admin-bar.php:559 msgid "Manage Comments" msgstr "Reacties beheren" #: wp-includes/admin-bar.php:550 wp-includes/post.php:1449 msgid "New Post" msgstr "Nieuw bericht" #: wp-includes/admin-bar.php:495 wp-admin/includes/ms.php:922 #: wp-admin/options.php:21 wp-admin/network/menu.php:65 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: wp-includes/admin-bar.php:486 wp-admin/update-core.php:225 #: wp-admin/update-core.php:237 wp-admin/plugins.php:445 #: wp-admin/network/settings.php:417 wp-admin/network/menu.php:59 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #. translators: %s: themes panel title in the Customizer #: wp-includes/admin-bar.php:477 wp-includes/admin-bar.php:817 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75 #: wp-admin/includes/ms.php:921 wp-admin/update-core.php:349 #: wp-admin/update-core.php:356 wp-admin/themes.php:154 wp-admin/menu.php:161 #: wp-admin/network/themes.php:239 wp-admin/network/menu.php:50 msgid "Themes" msgstr "Thema's" #: wp-includes/admin-bar.php:468 wp-admin/includes/ms.php:763 #: wp-admin/includes/ms.php:920 wp-admin/users.php:23 wp-admin/menu.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:229 #: wp-admin/network/users.php:30 wp-admin/network/users.php:58 #: wp-admin/network/users.php:160 wp-admin/network/users.php:218 #: wp-admin/network/menu.php:43 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #. translators: Sites menu item #: wp-includes/admin-bar.php:459 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:172 #: wp-admin/network/menu.php:39 wp-admin/network/sites.php:19 #: wp-admin/network/sites.php:333 msgid "Sites" msgstr "Sites" #: wp-includes/admin-bar.php:444 msgid "Network Admin" msgstr "Netwerkbeheer" #: wp-includes/admin-bar.php:431 wp-admin/my-sites.php:35 wp-admin/menu.php:28 msgid "My Sites" msgstr "Mijn sites" #: wp-includes/admin-bar.php:397 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:110 #: wp-admin/includes/theme.php:690 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:61 #: wp-admin/customize.php:184 wp-admin/themes.php:291 wp-admin/themes.php:426 #: wp-admin/themes.php:484 wp-admin/menu.php:164 msgid "Customize" msgstr "Customizer" #. translators: Network menu item #: wp-includes/admin-bar.php:355 wp-includes/admin-bar.php:451 #: wp-includes/admin-bar.php:534 wp-includes/deprecated.php:2800 #: wp-includes/deprecated.php:2802 wp-admin/my-sites.php:119 #: wp-admin/index.php:30 wp-admin/user/menu.php:10 wp-admin/menu.php:23 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:514 #: wp-admin/network/site-info.php:128 wp-admin/network/index.php:19 #: wp-admin/network/site-users.php:220 wp-admin/network/site-themes.php:162 #: wp-admin/network/site-settings.php:81 wp-admin/network/menu.php:11 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: wp-includes/admin-bar.php:345 msgid "Edit Site" msgstr "Site bewerken" #: wp-includes/admin-bar.php:337 wp-includes/admin-bar.php:567 #: wp-includes/deprecated.php:2798 msgid "Visit Site" msgstr "Site bekijken" #. translators: %s: site name #. translators: User dashboard screen title. 1: Network name #: wp-includes/admin-bar.php:319 wp-admin/admin-header.php:40 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Gebruikersdashboard: %s" #. translators: %s: site name #. translators: Network admin screen title. 1: Network name #: wp-includes/admin-bar.php:316 wp-admin/admin-header.php:37 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Netwerkbeheer: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:423 msgid "Log Out" msgstr "Uitloggen" #: wp-includes/admin-bar.php:278 msgid "Edit My Profile" msgstr "Mijn profiel wijzigen" #. translators: %s: current user's display name #: wp-includes/admin-bar.php:217 msgid "Howdy, %s" msgstr "Hallo %s" #: wp-includes/admin-bar.php:187 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/admin-bar.php:172 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:171 msgid "Feedback" msgstr "Terugkoppeling" #: wp-login.php:921 wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/wp-db.php:1062 #: wp-includes/wp-db.php:1595 wp-includes/wp-db.php:1753 #: wp-includes/update.php:153 wp-includes/update.php:345 #: wp-includes/update.php:527 wp-admin/includes/theme.php:466 #: wp-admin/includes/theme.php:479 wp-admin/includes/theme.php:490 #: wp-admin/includes/translation-install.php:63 #: wp-admin/includes/translation-install.php:76 #: wp-admin/includes/translation-install.php:87 #: wp-admin/includes/update.php:119 wp-admin/includes/plugin-install.php:166 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:178 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:685 #: wp-admin/theme-install.php:59 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://nl.wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:163 msgid "Support Forums" msgstr "Supportforums" #: wp-includes/admin-bar.php:156 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:155 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: wp-login.php:117 wp-includes/admin-bar.php:148 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:72 wp-admin/install.php:80 #: wp-admin/upgrade.php:71 wp-admin/admin-footer.php:34 #: wp-admin/setup-config.php:110 wp-admin/maint/repair.php:26 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://nl.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:147 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138 msgid "About WordPress" msgstr "Over WordPress" #: wp-includes/feed.php:542 wp-admin/link-parse-opml.php:76 #: wp-admin/link-parse-opml.php:77 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "XML-extensie van PHP is niet beschikbaar. Neem contact op met de hostingprovider om de XML-extensie van PHP te laten inschakelen." #: wp-comments-post.php:29 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Plaatsen van reactie mislukt" #. translators: 1: login URL, 2: network home URL #: wp-activate.php:193 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Je account is nu geactiveerd. <a href=\"%1$s\">Log in</a> of ga terug naar de <a href=\"%2$s\">homepage</a>." #. translators: 1: site URL, 2: login URL #: wp-activate.php:188 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Je account is nu geactiveerd. <a href=\"%1$s\">Bekijk je site</a> of <a href=\"%2$s\">Log in</a>" #: wp-activate.php:178 wp-includes/post-template.php:1595 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:167 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #: wp-activate.php:177 wp-signup.php:230 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:165 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Er is een fout opgetreden bij de activering" #. translators: 1: site URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL #: wp-activate.php:155 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Je site op %1$s is actief. Je kunt nu in je site inloggen met je gekozen gebruikersnaam “%2$s”. Controleer je e-mailinbox bij %3$s voor je wachtwoord en inloginstructies. Als je geen e-mail ontvangt, controleer de spamfolder. Wanneer je binnen een uur nog steeds geen e-mail hebt ontvangen, kun je je <a href=\"%4$s\">wachtwoord herstellen</a>." #. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL #: wp-activate.php:146 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Je account is geactiveerd. Je kunt nu <a href=\"%1$s\">inloggen</a> met je gekozen gebruikersnaam “%2$s”. Controleer je e-mail van %3$s voor je wachtwoord en verdere instructies. Mocht je geen e-mail ontvangen hebben controleer dan je spam of junk folder. Heb je na een uur nog niets ontvangen dan kun je je <a href=\"%4$s\">wachtwoord herstellen</a>." #: wp-activate.php:140 wp-activate.php:174 msgid "Your account is now active!" msgstr "Je account is geactiveerd." #. translators: %s: plugin name #: wp-activate.php:132 wp-includes/script-loader.php:841 #: wp-includes/script-loader.php:842 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:76 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:630 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:512 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:67 wp-admin/themes.php:298 #: wp-admin/themes.php:433 wp-admin/themes.php:493 #: wp-admin/theme-install.php:278 wp-admin/theme-install.php:308 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:517 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: wp-activate.php:128 msgid "Activation Key:" msgstr "Activeringscode:" #: wp-activate.php:125 msgid "Activation Key Required" msgstr "Activeringscode vereist"
[+]
..
[-] admin-network-en_GB.po
[edit]
[-] admin-en_GB.po
[edit]
[-] fr_FR.mo
[edit]
[-] continents-cities-es_ES.po
[edit]
[-] admin-de_DE.mo
[edit]
[-] admin-nl_NL.mo
[edit]
[-] admin-network-it_IT.mo
[edit]
[-] admin-it_IT.mo
[edit]
[-] admin-network-nl_NL.mo
[edit]
[-] es_ES.mo
[edit]
[-] admin-network-de_DE.mo
[edit]
[+]
plugins
[-] continents-cities-fr_FR.po
[edit]
[+]
themes
[-] it_IT.po
[edit]
[-] admin-es_ES.po
[edit]
[-] nl_NL.po
[edit]
[-] admin-network-es_ES.po
[edit]
[-] de_DE.po
[edit]
[-] continents-cities-de_DE.mo
[edit]
[-] continents-cities-nl_NL.mo
[edit]
[-] continents-cities-it_IT.mo
[edit]
[-] admin-fr_FR.po
[edit]
[-] en_GB.mo
[edit]
[-] admin-network-fr_FR.po
[edit]
[-] admin-network-it_IT.po
[edit]
[-] admin-de_DE.po
[edit]
[-] admin-nl_NL.po
[edit]
[-] admin-network-nl_NL.po
[edit]
[-] admin-network-de_DE.po
[edit]
[-] es_ES.po
[edit]
[-] admin-it_IT.po
[edit]
[-] continents-cities-fr_FR.mo
[edit]
[-] admin-network-en_GB.mo
[edit]
[-] fr_FR.po
[edit]
[-] admin-en_GB.mo
[edit]
[-] continents-cities-es_ES.mo
[edit]
[-] continents-cities-de_DE.po
[edit]
[-] continents-cities-nl_NL.po
[edit]
[-] continents-cities-it_IT.po
[edit]
[-] en_GB.po
[edit]
[-] admin-fr_FR.mo
[edit]
[-] admin-network-fr_FR.mo
[edit]
[-] admin-es_ES.mo
[edit]
[-] it_IT.mo
[edit]
[-] nl_NL.mo
[edit]
[-] de_DE.mo
[edit]
[-] admin-network-es_ES.mo
[edit]