PATH:
home
/
letacommog
/
rdvenunclick.fr1
/
wp-content
/
languages
/
themes
# Translation of Themes - OceanWP in French (France) # This file is distributed under the same license as the Themes - OceanWP package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-04-19 14:42:13+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Themes - OceanWP\n" #. Description of the theme msgid "OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly extendable, it will enable you to create almost any type of website such a blog, portfolio, business website and WooCommerce storefront with a beautiful & professional design. Very fast, responsive, RTL & translation ready, best SEO practices, unique WooCommerce features to increase conversion and much more. You can even edit the settings on tablet & mobile so your site looks good on every device. Work with the most popular page builders as Elementor, Beaver Builder, Brizy, Visual Composer, Divi, SiteOrigin, etc... Developers will love his extensible codebase making it a joy to customize and extend. Best friend of Elementor & WooCommerce. Looking for a Multi-Purpose theme? Look no further! Check the demos to realize that it's the only theme you will ever need: https://oceanwp.org/demos/" msgstr "OceanWP est le thème parfait pour votre projet. Léger et hautement extensible, il vous permettra de créer presque n’importe quel type de site web tel qu’un blog, un portfolio, un site web professionnel ou une vitrine WooCommerce avec une conception superbe et professionnelle. Très rapide, responsive, RTL et prêt à traduire, meilleures pratiques SEO, fonctionnalités uniques WooCommerce pour augmenter la conversion et bien plus encore. Vous pouvez même modifier les réglages sur tablette et mobile pour que votre site soit impeccable sur tous les appareils. Travaillez avec les constructeurs de page les plus populaires comme Elementor, Beaver Builder, Brizy,Visual Composer, Divi, SiteOrigin, etc ... Les développeurs vont adorer sa base de code extensible ce qui en fait un plaisir à personnaliser et à étendre. Meilleur ami d’Elementor & WooCommerce. À la recherche d’un thème polyvalent ? Ne cherchez pas plus loin ! Regardez les démos pour vous rendre compte que c’est l’unique thème dont vous aurez besoin : https://oceanwp.org/demos/" #. Theme Name of the theme #: inc/helpers.php:3673 msgid "OceanWP" msgstr "OceanWP" #: inc/customizer/settings/general.php:1365 msgid "Show Item Title" msgstr "Afficher le titre de l’élément" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1767 msgid "Title HTML Tag" msgstr "Balise HTML du titre" #: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:113 msgid "Both Sidebars" msgstr "Les deux colonnes latérales" #: inc/customizer/settings/general.php:1694 msgid "Bottom Position (px)" msgstr "Position inférieure (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:1546 msgid "Portfolio Page" msgstr "Page portfolio" #: inc/customizer/settings/general.php:1537 msgid "Portfolio Taxonomy" msgstr "Taxonomie de portfolio" #: inc/customizer/settings/general.php:1521 msgid "Shop Page" msgstr "Page boutique" #: inc/customizer/settings/general.php:1512 msgid "Products Taxonomy" msgstr "Taxonomie de produits" #: inc/customizer/settings/general.php:1499 msgid "Blog Page" msgstr "Page blog" #: inc/customizer/settings/general.php:1490 msgid "Posts Taxonomy" msgstr "Taxonomie d’articles" #: inc/customizer/settings/general.php:1474 msgid "Translation for \"Search results for\"" msgstr "Traduction pour « Rechercher les résultats pour »" #: inc/customizer/settings/general.php:1457 msgid "Translation for \"404 Not Found\"" msgstr "Traduction pour « 404 page non trouvée »" #: inc/customizer/settings/general.php:1440 msgid "Translation for Homepage" msgstr "Traduction pour page d’accueil" #: inc/customizer/settings/general.php:1426 msgid "Text" msgstr "Texte" #: inc/customizer/settings/general.php:1420 msgid "Home Item" msgstr "Élément d’accueil" #: inc/customizer/settings/general.php:1403 msgid "Breadcrumb Separator" msgstr "Séparateur de fil d’Ariane" #: inc/customizer/settings/general.php:1349 msgid "Enable Breadcrumbs" msgstr "Activer le fil d’Ariane" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4270 msgid "Single Product: Add To Cart" msgstr "Produit unique : ajouter au panier" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3538 msgid "Hover: Wishlist Hover Color" msgstr "Au survol : couleur au survol de la liste de souhaits" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3521 msgid "Hover: Wishlist Color" msgstr "Au survol : couleur de la liste de souhaits" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3504 msgid "Hover: Wishlist Hover Background" msgstr "Au survol : arrière-plan de liste de souhaits au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3487 msgid "Hover: Wishlist Background" msgstr "Au survol : arrière-plan de liste de souhaits" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3470 msgid "Hover: Quick View Hover Color" msgstr "Au survol : couleur au survol de vue rapide" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3453 msgid "Hover: Quick View Color" msgstr "Au survol : couleur de vue rapide" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3436 msgid "Hover: Quick View Hover Background" msgstr "Au survol : arrière-plan au survol de vue rapide" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3419 msgid "Hover: Quick View Background" msgstr "Au survol : arrière-plan de vue rapide" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3402 msgid "Hover: Thumbnails Border Color" msgstr "Au survol : couleur de bordure des miniatures" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1473 msgid "Hover Style" msgstr "Style au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1472 msgid "Default Style" msgstr "Style par défaut" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1466 msgid "Products Style" msgstr "Style des produits" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1437 msgid "Close Button Color: Hover" msgstr "Couleur du bouton de fermeture : au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1403 msgid "Add Close Button" msgstr "Ajouter le bouton de fermeture" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:64 msgid "Remove all the custom WooCommerce features added for OceanWP, you will have the default plugin features." msgstr "Retirer toutes les fonctionnalités personnalisées de WooCommerce ajoutées pour OceanWP, vous aurez les fonctionnalités par défaut de l’extension." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:63 msgid "Remove Custom WooCommerce Features" msgstr "Retirer toutes les fonctionnalités WooCommerce" #: inc/customizer/settings/learndash.php:204 #: inc/customizer/settings/learndash.php:320 #: inc/customizer/settings/learndash.php:436 #: inc/customizer/settings/edd.php:789 inc/customizer/settings/edd.php:1066 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:368 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:484 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:600 #: inc/customizer/settings/blog.php:151 inc/customizer/settings/blog.php:711 #: inc/customizer/settings/general.php:663 #: inc/customizer/settings/general.php:879 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1183 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1753 msgid "Sidebar / Content" msgstr "Colonne latérale/contenu" #: inc/customizer/settings/learndash.php:203 #: inc/customizer/settings/learndash.php:319 #: inc/customizer/settings/learndash.php:435 #: inc/customizer/settings/edd.php:788 inc/customizer/settings/edd.php:1065 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:367 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:483 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:599 #: inc/customizer/settings/blog.php:150 inc/customizer/settings/blog.php:710 #: inc/customizer/settings/general.php:662 #: inc/customizer/settings/general.php:878 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1182 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1752 msgid "Content / Sidebar" msgstr "Contenu/colonne latérale" #: inc/customizer/settings/learndash.php:197 #: inc/customizer/settings/learndash.php:313 #: inc/customizer/settings/learndash.php:429 #: inc/customizer/settings/edd.php:782 inc/customizer/settings/edd.php:1059 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:361 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:477 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:593 #: inc/customizer/settings/blog.php:144 inc/customizer/settings/blog.php:704 #: inc/customizer/settings/general.php:656 #: inc/customizer/settings/general.php:872 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1176 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1746 msgid "Mobile Sidebar Order" msgstr "Ordre de colonne latérale mobile" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:364 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "L’extension recommandée suivante est actuellement inactive : %1$s." msgstr[1] "Les extensions recommandées suivantes sont actuellement inactives : %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:358 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "L’extension nécessaire suivante est actuellement inactive : %1$s." msgstr[1] "Les extensions nécessaires suivantes sont actuellement inactives : %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:352 msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Une mise à jour est disponible pour : %1$s." msgstr[1] "Des mises à jour sont disponibles pour les extensions suivantes : %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:346 msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "L’extension suivante nécessite d’être mise à jour à sa dernière version pour assurer la compatibilité maximale avec ce thème : %1$s." msgstr[1] "Les extensions suivantes nécessitent d’être mises à jour à leur dernière version pour assurer la compatibilité maximale avec ce thème : %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:340 msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Ce thème recommande l’extension suivante : %1$s." msgstr[1] "Ce thème recommande les extensions suivantes : %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:334 msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Ce thème nécessite l’extension suivante : %1$s." msgstr[1] "Ce thème nécessite les extensions suivantes : %1$s." #. Translators: %s is the search query. The HTML entities are opening and #. closing curly quotes. #: inc/breadcrumbs.php:334 inc/customizer/settings/general.php:1469 msgid "Search results for" msgstr "Résultats de recherche pour" #: inc/third/class-learndash.php:222 msgid "LearnDash Take Course Button" msgstr "Bouton prendre un cours LearnDash" #: inc/third/class-learndash.php:211 msgid "LearnDash Table Item" msgstr "Élément de tableau LearnDash" #: inc/third/class-learndash.php:200 msgid "LearnDash Table Heading" msgstr "Titrage de tableau LearnDash" #: inc/third/class-learndash.php:189 msgid "LearnDash Titles" msgstr "Titres LearnDash" #: inc/customizer/settings/learndash.php:551 msgid "Incomplete Color" msgstr "Couleur incomplète" #: inc/customizer/settings/learndash.php:536 msgid "Complete Color" msgstr "Couleur complète" #: inc/customizer/settings/learndash.php:521 msgid "Item Hover Color" msgstr "Couleur au survol de l’élément" #: inc/customizer/settings/learndash.php:505 msgid "Item Color" msgstr "Couleur de l’élément" #: inc/customizer/settings/learndash.php:489 msgid "Heading Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan de titrage" #: inc/customizer/settings/learndash.php:473 msgid "Heading Color" msgstr "Couleur de titrage" #: inc/customizer/settings/learndash.php:459 msgid "Table" msgstr "Tableau" #: inc/customizer/settings/learndash.php:333 msgid "Lesson/Topic" msgstr "Leçon/sujet" #: inc/customizer/settings/learndash.php:40 msgid "LearnDash" msgstr "LearnDash" #: inc/customizer/settings/blog.php:462 msgid "Date Color" msgstr "Couleur de la date" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:780 msgid "View products" msgstr "Voir les produits" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:246 msgid "Side by Side" msgstr "Côte à côte" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:245 msgid "Original" msgstr "Original" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:239 msgid "Login/Register Style" msgstr "Style de la page « Connexion/Inscription »" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:224 msgid "My Account Page" msgstr "Page « Mon compte »" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1992 msgid "Sale!" msgstr "Promo !" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1988 msgid "%s" msgstr "%s" #. translators: %s: field name #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2224 msgid "%s is a required field." msgstr "%s est un champ obligatoire." #. translators: 1: state field 2: valid states #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2217 msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s" msgstr "%1$s n’est pas valide. Veuillez saisir un des suivants : %2$s" #. translators: %s: email address #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2197 msgid "%s is not a valid email address." msgstr "%s n’est pas une adresse de messagerie valide." #. translators: %s: phone number #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2188 msgid "%s is not a valid phone number." msgstr "%s n’est pas un numéro de téléphone valide." #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2179 msgid "%s is not a valid postcode / ZIP." msgstr "%s n’est pas un code postal valide." #. translators: %s: field name #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2170 msgid "Billing %s" msgstr "Facturation %s" #. translators: %s: field name #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2166 msgid "Shipping %s" msgstr "Livraison %s" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1224 msgid "Previous Product" msgstr "Produit précédent" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1228 msgid "Next Product" msgstr "Produit suivant" #: inc/third/class-lifterlms.php:450 msgid "LifterLMS Buy Button" msgstr "Bouton d’achat LifterLMS" #: inc/third/class-lifterlms.php:439 msgid "LifterLMS Lesson Title" msgstr "Titre de leçon LifterLMS" #: inc/third/class-lifterlms.php:428 msgid "LifterLMS Section Title" msgstr "Titre de section LifterLMS" #: inc/third/class-lifterlms.php:417 msgid "LifterLMS Course/Lesson Title" msgstr "Titre de cours/leçon LifterLMS" #: inc/third/class-lifterlms.php:313 msgid "Both Sidebar" msgstr "Deux colonnes latérales" #: inc/third/class-lifterlms.php:299 msgid "OceanWP Theme Setting" msgstr "Réglage du thème OceanWP" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1183 msgid "Section Title Background" msgstr "Arrière-plan de titre de section" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1168 msgid "Section Title Color" msgstr "Couleur de titre de section" #: inc/customizer/settings/learndash.php:566 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1152 msgid "Progress Bar Color" msgstr "Couleur de barre de progression" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1107 msgid "Meta Link/SubTitle Color" msgstr "Couleur de lien méta/sous-titre" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1075 msgid "Sub Title Color" msgstr "Couleur de sous-titre" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1031 msgid "Meta Color" msgstr "Couleur de méta" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1015 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1137 msgid "Author Color" msgstr "Couleur d’auteur" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:623 msgid "Courses/Memberships" msgstr "Cours/abonnements" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:497 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1198 msgid "Lesson" msgstr "Leçon" #: inc/customizer/settings/learndash.php:217 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:381 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1045 msgid "Course" msgstr "Cours" #: inc/customizer/settings/learndash.php:101 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:265 msgid "Global" msgstr "Global" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:226 msgid "Membership Details" msgstr "Détails de l’abonnement" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:214 msgid "Syllabus" msgstr "Programme d’enseignement" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:213 msgid "Progress" msgstr "Progression" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:190 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:204 msgid "Course Details" msgstr "Détails du cours" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:167 msgid "Membership Columns" msgstr "Colonnes d’adhésion" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:132 msgid "Courses Columns" msgstr "Colonnes de cours" #: inc/customizer/settings/learndash.php:76 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:92 msgid "Distraction Free Learning" msgstr "Apprentissage sans distraction" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:40 msgid "LifterLMS" msgstr "LifterLMS" #: inc/edd/edd-helpers.php:202 msgid "Add to Cart" msgstr "Ajouter au panier" #: inc/edd/edd-helpers.php:199 msgid "View Details" msgstr "Voir les détails" #: inc/edd/edd-config.php:516 msgid "EDD Product Add To Cart" msgstr "Ajouter au panier un produit EDD" #: inc/edd/edd-config.php:506 msgid "EDD Product Price" msgstr "Prix de produit EDD" #: inc/edd/edd-config.php:495 msgid "EDD Product Title" msgstr "Titre de produit EDD" #: inc/edd/edd-config.php:124 msgid "EDD Sidebar" msgstr "Colonne latérale EDD" #: inc/customizer/settings/edd.php:1096 msgid "Display Add to Cart Button" msgstr "Afficher le bouton ajouter au panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:902 msgid "Options" msgstr "Options" #: inc/customizer/settings/edd.php:901 msgid "Button" msgstr "Bouton" #: inc/customizer/settings/edd.php:896 msgid "Variable Product Button" msgstr "Bouton de produit variable" #: inc/customizer/settings/edd.php:584 msgid "Subtotal Border Color" msgstr "Couleur de bordure de sous-total" #: inc/customizer/settings/edd.php:568 msgid "Subtotal Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan du sous-total" #: inc/customizer/settings/edd.php:504 msgid "Product Title Color" msgstr "Couleur du titre de produit" #: inc/customizer/settings/edd.php:80 msgid "Display the cart when a edd is added, work in the shop and the single edd pages if ajax is enabled." msgstr "Afficher le panier lorsqu’un EDD est ajouté, travailler dans la boutique et les pages EDD si ajax est activé." #: inc/customizer/settings/edd.php:63 msgid "Custom EDD Sidebar" msgstr "Colonne latérale EDD personnalisée" #: inc/customizer/settings/edd.php:40 msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #: inc/customizer/customizer.php:134 msgid "Premium Addons Available" msgstr "Modules premium disponibles" #: functions.php:569 msgid "Widgets in this area will be displayed in the left or right sidebar area if you choose the Left or Right Sidebar layout." msgstr "Les widgets de cette zone seront affichés dans la zone de la colonne latérale gauche ou droite si vous choisissez la mise en page de colonne gauche ou droite." #: functions.php:567 msgid "Default Sidebar" msgstr "Colonne latérale par défaut" #: functions.php:580 msgid "Widgets in this area are used in the left sidebar region if you use the Both Sidebars layout." msgstr "Les widgets de cette zone sont utilisés dans la région de colonne latérale gauche si vous utilisez la mise en page à deux colonnes latérales." #: inc/customizer/settings/typography.php:502 msgid "You can add: px-em-%" msgstr "Vous pouvez ajouter : px-em-%" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1956 msgid "Section" msgstr "Section" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1921 msgid "Very Big" msgstr "Très grand" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1920 msgid "Big" msgstr "Grand" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1913 msgid "Add To Cart Button Style" msgstr "Style du bouton Ajouter au panier" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1871 msgid "Summary Width (%)" msgstr "Largeur du résumé (%)" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1850 msgid "Image Width (%)" msgstr "Largeur de l’image (%)" #: inc/customizer/settings/edd.php:234 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:444 msgid "Bag Icon Hover Count Color" msgstr "Couleur du compteur de l’icône de sac au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:217 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:427 msgid "Bag Icon Count Color" msgstr "Couleur du compteur de l’icône de sac" #: inc/customizer/settings/edd.php:200 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:410 msgid "Bag Icon Hover Color" msgstr "Couleur de l’icône de sac au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:183 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:393 msgid "Bag Icon Color" msgstr "Couleur de l’icône de sac" #: inc/customizer/settings/edd.php:165 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:375 msgid "Bag Icon Display Total" msgstr "Affichage du total de l’icône de sac" #: inc/customizer/settings/edd.php:146 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:356 msgid "This setting rep^lace the cart icon by a bag with the items count in it." msgstr "Ce réglage remplace l’icône de panier par un sac avec le nombre de produits compris." #: inc/customizer/settings/edd.php:145 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:355 msgid "Bag Style" msgstr "Style du sac" #: inc/customizer/settings/typography.php:283 msgid "Disable Google Fonts" msgstr "Désactiver les polices Google" #: inc/customizer/settings/header.php:3427 msgid "Link / Logo / Cart" msgstr "Lien/logo/panier" #: inc/customizer/settings/header.php:3426 msgid "Cart / Logo / Link" msgstr "Panier/logo/lien" #: inc/customizer/settings/header.php:3425 msgid "Logo / Cart / Link" msgstr "Logo/panier/lien" #: inc/customizer/settings/general.php:955 msgid "Facebook App ID" msgstr "ID d’App Facebook" #: inc/customizer/settings/general.php:939 msgid "Facebook Page URL" msgstr "URL de page Facebook" #: inc/customizer/settings/general.php:923 msgid "Twitter Username" msgstr "Nom d’utilisateur Twitter" #: inc/customizer/settings/general.php:907 msgid "Enable OpenGraph" msgstr "Activer OpenGraph" #: inc/customizer/settings/general.php:893 msgid "This is information taken by social media when a link is shared" msgstr "Ce sont des informations prises par les réseaux sociaux quand un lien est partagé" #: inc/customizer/settings/general.php:892 msgid "OpenGraph" msgstr "OpenGraph" #: inc/customizer/settings/edd.php:616 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:843 msgid "Total Price Color" msgstr "Couleur de prix total" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:128 msgid "Dropdown" msgstr "Liste déroulante" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:121 msgid "Choose the WooCommerce Categories widget style." msgstr "Choisissez le style du widget de catégories WooCommerce." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:120 msgid "Categories Widget Style" msgstr "Style du widget de catégories" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:211 msgid "On Sale Text" msgstr "Texte En promo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:205 msgid "On Sale Badge Content" msgstr "Contenu du badge En promo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:170 msgid "On Sale Badge" msgstr "Badge En promo" #: woocommerce/quick-view-image.php:55 msgid "Placeholder" msgstr "Texte indicatif" #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:96 msgid "Prev" msgstr "Préc." #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:93 msgid "Back to cart" msgstr "Retour au panier" #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:53 msgid "You must be logged in before proceeding to checkout." msgstr "Vous devez être connecté avant de procéder au paiement." #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:26 msgid "If you have already registered, please, enter your details in the boxes below. If you are a new customer, please, go to the Billing & Shipping section." msgstr "Si vous êtes déjà enregistré, veuillez saisir vos détails dans les cases ci-dessous. Si vous êtes un nouveau client, veuillez aller à la section Facturation & livraison." #: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:64 msgid "Payment Info" msgstr "Infos de paiement" #: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:57 msgid "Shipping" msgstr "Livraison" #: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:50 msgid "Billing" msgstr "Facturation" #: woocommerce/cart/mini-cart.php:111 msgid "No products in the cart." msgstr "Aucun produit dans le panier." #: woocommerce/cart/mini-cart.php:73 msgid "Remove this item" msgstr "Retirer cet article" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2044 msgid "Register" msgstr "S’enregistrer" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2042 msgid "Or" msgstr "Ou" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2029 #: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:42 msgid "Login" msgstr "Se connecter" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1277 msgid "Select Options" msgstr "Sélectionner les options" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1293 msgid "Out of stock" msgstr "En rupture de stock" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1283 msgid "Selected:" msgstr "Sélectionné :" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:869 msgid "Widgets in this area are used in the off canvas sidebar. To enable the Off Canvas filter, go to the WooCommerce > Archives section of the customizer and enable the Display Filter Button option." msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la colonne latérale hors canevas. Pour activer le filtre Hors canevas, allez à la section WooCommerce > Archives de l’outil de personnalisation et activez l’option du bouton de filtre d’affichage." #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:868 msgid "Off-Canvas Filters" msgstr "Filtres hors-canevas" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:760 #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97 msgid "I don’t have an account" msgstr "Je n’ai pas de compte" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:774 msgid "View cart" msgstr "Voir le panier" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4571 msgid "Login/Register Links: Color" msgstr "Liens de connexion/enregistrement : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4141 msgid "Single Product: Product Navigation" msgstr "Produit unique : navigation de produit" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3906 msgid "Widgets Border Color" msgstr "Couleur de bordure de widget" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3875 msgid "Off Canvas Sidebar" msgstr "Colonne latérale hors canevas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3861 msgid "Modal Close Button: Color" msgstr "Bouton de fermeture de modale : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3845 msgid "Modal: Background" msgstr "Modale : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3829 msgid "Overlay Spinner: Inner Color" msgstr "Superposition de spinner : couleur intérieure" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3813 msgid "Overlay Spinner: Outside Color" msgstr "Superposition de spinner : couleur extérieure" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3797 msgid "Overlay: Background" msgstr "Superposition : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3781 msgid "Button: Hover Color" msgstr "Bouton : couleur au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3765 msgid "Button: Color" msgstr "Bouton : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3749 msgid "Button: Hover Background" msgstr "Bouton : arrière-plan au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3733 msgid "Button: Background" msgstr "Bouton : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3718 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1145 msgid "Quick View" msgstr "Vue rapide" #: inc/customizer/settings/edd.php:1315 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:763 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3085 msgid "Image Margin (px)" msgstr "Marge de l’image (px)" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2788 msgid "Off Canvas Filter Hover Border Color" msgstr "Couleur de bordure au survol du filtre hors canevas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2772 msgid "Off Canvas Filter Hover Color" msgstr "Couleur au survol du filtre hors canevas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2756 msgid "Off Canvas Filter Border Color" msgstr "Couleur de bordure du filtre hors canevas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2740 msgid "Off Canvas Filter Color" msgstr "Couleur du filtre hors canevas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2589 msgid "Timeline Active: Color" msgstr "Chronologie active : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2572 msgid "Timeline Active: Background" msgstr "Chronologie active : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2555 msgid "Timeline Number: Border Color" msgstr "Nombre de chronologie : couleur de bordure" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2538 msgid "Timeline Number: Color" msgstr "Nombre de chronologie : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2521 msgid "Timeline Number: Background" msgstr "Nombre de chronologie : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2504 msgid "Timeline: Color" msgstr "Chronologie : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2487 msgid "Timeline: Background" msgstr "Chronologie : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2465 msgid "Timeline Style" msgstr "Style de chronologie" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2448 msgid "Multi-Step Checkout" msgstr "Paiement en plusieurs étapes" #: inc/customizer/settings/edd.php:1152 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:76 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2432 msgid "Distraction Free Checkout" msgstr "Paiement sans distraction" #: inc/customizer/settings/edd.php:1126 inc/customizer/settings/edd.php:1138 msgid "Checkout Page" msgstr "Page de paiement" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2403 msgid "Cart: Cross-Sells Columns" msgstr "Panier : colonnes de ventes croisées" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2383 msgid "Cart: Cross-Sells Count" msgstr "Panier : compteur de ventes croisées" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2367 msgid "Distraction Free Cart" msgstr "Panier sans distraction" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2341 msgid "Add To Cart Hover: Color" msgstr "Ajouter au panier au survol : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2324 msgid "Add To Cart: Color" msgstr "Ajouter au panier : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2307 msgid "Add To Cart Hover: Background" msgstr "Ajouter au panier au survol : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2290 msgid "Add To Cart: Background" msgstr "Ajouter au panier : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2273 msgid "Quantity Input: Color" msgstr "Saisie de quantité : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2256 msgid "Quantity Input: Background" msgstr "Saisie de quantité : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2239 msgid "Quantity Buttons Hover: Color" msgstr "Boutons de quantité au survol : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2222 msgid "Quantity Buttons: Color" msgstr "Boutons de quantité : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2205 msgid "Quantity Buttons Hover: Background" msgstr "Boutons de quantité au survol : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2188 msgid "Quantity Buttons: Background" msgstr "Boutons de quantité : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2117 msgid "The floating bar is to display the add to cart button when you scroll to increase conversions." msgstr "La barre flottante permet d’afficher le bouton Ajouter au panier lorsque vous faites défiler pour augmenter les conversions." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2116 msgid "Display Floating Bar" msgstr "Afficher la barre flottante" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2102 msgid "Floating Bar" msgstr "Barre flottante" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1990 msgid "Up-Sells & Related Items" msgstr "Ventes croisées & articles similaires" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1971 msgid "Only work for the horizontal tabs layout" msgstr "Fonctionne uniquement pour la mise en page des onglets horizontaux" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1948 msgid "Tabs Layout" msgstr "Mise en page des onglets" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1933 msgid "Tabs" msgstr "Onglets" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1898 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1954 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1892 msgid "Thumbnails Layout" msgstr "Mise en page des miniatures" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1833 msgid "Enable Ajax Add To Cart" msgstr "Activer Ajouter au panier Ajax" #: inc/customizer/settings/edd.php:1080 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1817 msgid "Display Product Navigation" msgstr "Afficher la navigation de produit" #: inc/customizer/settings/edd.php:875 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1549 msgid "Content Alignment" msgstr "Alignement du contenu" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1532 msgid "Display Quick View Button" msgstr "Afficher le bouton de vue rapide" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1386 msgid "Filter Button Text" msgstr "Texte du bouton de filtre" #: inc/helpers.php:3807 inc/customizer/settings/woocommerce.php:1380 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:914 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1369 msgid "Display Filter Button" msgstr "Afficher le bouton filtre" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1355 msgid "Off Canvas Filtering" msgstr "Filtrage hors canevas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1070 msgid "Divider Color" msgstr "Couleur de séparateur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1007 msgid "Mobile Cart Sidebar Styling" msgstr "Style de colonne latérale de panier mobile" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:933 msgid "Cart Button Border Color: Hover" msgstr "Couleur de bordure de bouton panier : au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:918 msgid "Cart Button Border Color" msgstr "Couleur de bordure de bouton panier" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:903 msgid "Cart Button Color: Hover" msgstr "Couleur de bouton panier : au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:888 msgid "Cart Button Color" msgstr "Couleur de bouton panier" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:873 msgid "Cart Button Background: Hover" msgstr "Arrière-plan de bouton panier : au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:858 msgid "Cart Button Background" msgstr "Arrière-plan de bouton panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:473 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:683 msgid "Dropdown Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan de liste déroulante" #: inc/customizer/settings/edd.php:438 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:648 msgid "Spacious" msgstr "Spacieux" #: inc/customizer/settings/edd.php:437 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:647 msgid "Compact" msgstr "Compact" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:342 msgid "Disabled Only On Desktop" msgstr "Désactivé uniquement sur ordinateur de bureau" #: inc/customizer/settings/edd.php:132 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:341 msgid "Disabled On All Devices" msgstr "Désactivé sur tous les appareils" #: inc/customizer/settings/edd.php:131 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:340 msgid "Display On All Devices" msgstr "Afficher sur tous les appareils" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:318 msgid "Display Mini Cart On Mobile" msgstr "Afficher le mini panier sur mobile" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:212 msgid "Percentage" msgstr "Pourcentage" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:192 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:191 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2472 msgid "Square" msgstr "Carré" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:185 msgid "On Sale Badge Style" msgstr "Style du badge En promo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:155 msgid "Add Wishlist Icon In Header" msgstr "Ajouter une icône de liste de souhaits dans l’en-tête" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:141 msgid "You need to activate the %1$sTI WooCommerce Wishlist%2$s plugin to add a wishlist button and icon" msgstr "Vous devez activer l’extension %1$sTI WooCommerce Wishlist%2$s pour ajouter un bouton et une icône de liste de souhaits" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:140 msgid "Wishlist" msgstr "Liste de souhaits" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:100 msgid "Display the cart when a product is added, work in the shop and the single product pages if ajax is enabled." msgstr "Afficher le panier lorsqu’un produit est ajouté, fonctionne dans les pages boutique et produit unique si Ajax est activé." #: inc/customizer/settings/edd.php:79 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:99 msgid "Display Cart When Product Added" msgstr "Afficher le panier lorsqu’un produit est ajouté" #: inc/customizer/settings/header.php:322 msgid "Content After Header" msgstr "Contenu après l’en-tête" #: inc/customizer/settings/general.php:71 msgid "Custom File" msgstr "Fichier personnalisé" #: inc/customizer/settings/general.php:70 msgid "WP Head" msgstr "En-tête WP" #: inc/customizer/settings/general.php:64 msgid "If you choose Custom File, a CSS file will be created in your uploads folder." msgstr "Si vous choisissez Fichier personnalisé, un fichier CSS sera créé dans votre dossier uploads." #: inc/customizer/settings/general.php:63 msgid "Styling Options Location" msgstr "Emplacement des options de style" #: inc/customizer/settings/header.php:1413 msgid "This field is to control the width where you want to collapse the header." msgstr "Ce champ contrôle la largeur à laquelle vous voulez réduire l'en-tête." #: inc/customizer/settings/header.php:1412 msgid "Collapse Width (px)" msgstr "Réduire la largeur (px)" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2322 msgid "WooCommerce Product Price" msgstr "Prix de produit WooCommerce" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1582 msgid "Pagination Style" msgstr "Style de la pagination" #: inc/customizer/settings/blog.php:975 msgid "Enter the max width your the content with the full width layout. Add 0 to disable the max width." msgstr "Saisissez la largeur max. de votre contenu avec la mise en page pleine largeur. Ajoutez 0 pour désactiver la largeur max." #: inc/customizer/settings/blog.php:974 msgid "Full Width Content" msgstr "Contenu pleine largeur" #: inc/customizer/settings/topbar.php:335 msgid "Place your content here" msgstr "Placez votre contenu ici" #: inc/customizer/settings/header.php:2170 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the navigation." msgstr "Choisissez un modèle créé dans Theme Panel > Ma bibliothèque pour remplacer la navigation." #: inc/customizer/settings/header.php:2043 msgid "Select a retina logo twice the normal logo size." msgstr "Sélectionnez un logo rétina 2 fois la taille du logo normal." #: inc/customizer/settings/header.php:521 msgid "Select a custom retina logo (twice the logo size) when the menu is opened." msgstr "Sélectionnez un logo rétina (2 fois la taille du logo normal) quand le menu est ouvert." #: inc/walker/menu-walker.php:291 msgid "Latest in" msgstr "Récemment dans" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2332 msgid "WooCommerce Product Add To Cart" msgstr "Ajouter le produit WooCommerce au panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:1763 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3702 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4415 msgid "Add To Cart Border: Radius" msgstr "Bordure Ajouter au panier : rayon" #: inc/customizer/settings/edd.php:1747 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3686 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4399 msgid "Add a custom border size. px - em - %." msgstr "Ajouter un taille de bordure personnalisée. px - em - %." #: inc/customizer/settings/edd.php:1746 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3685 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4398 msgid "Add To Cart Border: Size" msgstr "Bordure Ajouter au panier : taille" #: inc/customizer/settings/edd.php:1733 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3672 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4385 msgid "Dotted" msgstr "Points" #: inc/customizer/settings/edd.php:1732 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3671 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4384 msgid "Dashed" msgstr "Pointillé" #: inc/customizer/settings/edd.php:1731 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3670 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4383 msgid "Double" msgstr "Double" #: inc/customizer/settings/edd.php:1730 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3669 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4382 msgid "Solid" msgstr "Solide" #: inc/customizer/settings/edd.php:1723 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3662 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4375 msgid "Add To Cart Border: Style" msgstr "Bordure Ajouter au panier : style" #: inc/customizer/settings/edd.php:1643 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3582 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4299 msgid "Add To Cart Background Color: Hover" msgstr "Couleur d’arrière-plan Ajouter au panier : au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:1628 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3567 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4284 msgid "Add To Cart Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan Ajouter au panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:1614 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3553 msgid "Product Entry: Add To Cart" msgstr "Entrée de produit : Ajouter au panier" #: inc/customizer/settings/header.php:4017 msgid "Select Your Menu" msgstr "Sélectionnez votre menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3399 msgid "Enter a max height for your responsive logo." msgstr "Saisissez une hauteur max. pour votre logo responsive." #: inc/customizer/settings/header.php:3398 msgid "Logo Max Height (px)" msgstr "Hauteur max. du logo (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3383 msgid "Select a custom responsive logo for tablet and mobile." msgstr "Sélectionnez un logo personnalisé pour tablette et mobile." #: inc/customizer/settings/header.php:3262 msgid "Social Hover: Color" msgstr "Social au survol : couleur" #: inc/customizer/settings/header.php:3246 msgid "Social: Color" msgstr "Social : couleur" #: inc/customizer/settings/header.php:3230 msgid "Social Hover: Background Color" msgstr "Social au survol : couleur d’arrière-plan" #: inc/customizer/settings/header.php:3214 msgid "Social: Background Color" msgstr "Social : couleur d’arrière-plan" #: inc/customizer/settings/header.php:3168 msgid "Margin (px)" msgstr "Marge (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2951 msgid "Enable Social Menu" msgstr "Activer le menu social" #: inc/customizer/settings/header.php:2937 msgid "Social Menu" msgstr "Menu social" #: inc/customizer/settings/header.php:1894 msgid "Button Color: Hover" msgstr "Couleur de bouton : au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:1775 #: inc/customizer/settings/header.php:3196 msgid "Border Radius" msgstr "Rayon de bordure" #: inc/customizer/settings/header.php:1758 #: inc/customizer/settings/header.php:1776 #: inc/customizer/settings/header.php:3197 inc/customizer/settings/edd.php:1764 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3703 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4416 msgid "Add a custom border radius. px - em - %." msgstr "Ajouter un rayon de bordure personnalisé. px - em - %." #: inc/customizer/settings/header.php:1757 msgid "Border Width" msgstr "Largeur de bordure" #: inc/customizer/settings/header.php:1740 msgid "Display Search Form" msgstr "Afficher le formulaire de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:1710 msgid "Sub Menu Links Background Color: Hover" msgstr "Couleur d’arrière-plan des liens de sous-menu : au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:1693 msgid "Sub Menu Links Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan des liens de sous-menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1677 msgid "Sub Menu Links Color: Hover" msgstr "Couleurdes liens de sous-menu : au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:1660 msgid "Sub Menu Links Color" msgstr "Couleur des liens de sous-menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1643 msgid "Sub Menu Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan de sous-menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1626 msgid "Menu Items Border Color" msgstr "Couleur de bordure d’élément de menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1583 msgid "Menu Items Top/Bottom Padding (px)" msgstr "Marge interne supérieure/inférieure des éléments de menu (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1561 msgid "Logo Position" msgstr "Position du logo" #: inc/customizer/settings/header.php:1506 msgid "Inner Padding (px)" msgstr "Marge interne intérieure (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1395 msgid "Used for the hamburger menu to open the header in small screens and if closed header." msgstr "Utilisé pour le menu hamburger pour ouvrir l’en-tête dans les petits écrans et si l’en-tête est fermé." #: inc/customizer/settings/header.php:1394 msgid "Custom Hamburger Button Color" msgstr "Couleur de bouton hamburger personnalisé" #: inc/customizer/settings/header.php:1376 msgid "Closed Header" msgstr "En-tête fermé" #: inc/customizer/settings/header.php:1358 msgid "Add Header Shadow" msgstr "Ajouter une ombre d’en-tête" #: inc/customizer/settings/header.php:1322 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to add at the header bottom." msgstr "Choisissez un modèle créé dans Panneau du thème > Ma bibliothèque pour ajouter au bas de l’en-tête." #: inc/customizer/settings/header.php:1321 msgid "Select Bottom Template" msgstr "Sélectionnez un modèle de bas" #: inc/customizer/settings/header.php:1303 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the header content." msgstr "Choisissez un modèle créé dans Panneau du thème > Ma bibliothèque pour remplacer le contenu de l’en-tête." #: inc/customizer/settings/header.php:1287 msgid "Vertical Header Settings" msgstr "Réglages de l’en-tête vertical" #: inc/customizer/settings/header.php:808 msgid "Closer Spacing" msgstr "Espacement plus rapproché" #: inc/customizer/settings/header.php:807 msgid "Centered Menus" msgstr "Menus centrés" #: inc/customizer/settings/header.php:806 msgid "Wider Spacing" msgstr "Espacement plus large" #: inc/customizer/settings/header.php:800 msgid "Menus Position" msgstr "Position des menus" #: inc/customizer/settings/header.php:781 msgid "Left Menu" msgstr "Menu gauche" #: inc/customizer/settings/header.php:766 msgid "Center Header Settings" msgstr "Réglages d’en-tête centré" #: inc/customizer/settings/header.php:520 msgid "Retina Logo (optional)" msgstr "Logo rétina (facultatif)" #: inc/customizer/settings/header.php:486 #: inc/customizer/settings/header.php:822 #: inc/customizer/settings/header.php:853 #: inc/customizer/settings/header.php:1340 msgid "Add Transparent Header" msgstr "Ajouter un en-tête transparent" #: inc/customizer/settings/header.php:75 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1899 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1955 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: inc/customizer/settings/general.php:464 msgid "Add a custom widgets padding. px - em - %." msgstr "Ajouter une marge interne de widgets personnalisée. px - em - %." #: inc/customizer/settings/general.php:463 msgid "Widgets Padding" msgstr "Marge interne des widgets" #: inc/customizer/settings/general.php:445 msgid "Add a custom content padding. px - em - %." msgstr "Ajouter une marge interne de contenu personnalisée. px - em - %." #: inc/customizer/settings/general.php:444 msgid "Content Padding" msgstr "Marge interne de contenu" #: inc/customizer/settings/general.php:339 msgid "Separate" msgstr "Séparer" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:115 msgid "Add a parallax effect to your footer." msgstr "Ajouter un effet parallaxe à votre pied de page." #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:114 msgid "Parallax Footer Effect" msgstr "Effet parallaxe de pied de page" #: inc/customizer/settings/blog.php:789 #: inc/customizer/settings/general.php:1069 msgid "Title/Breadcrumb Position" msgstr "Position de titre/fil d’Ariane" #: inc/customizer/settings/blog.php:556 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1638 msgid "Infinite Scroll: Error Text" msgstr "Défilement infini : texte d’erreur" #: inc/helpers.php:3326 inc/customizer/settings/blog.php:550 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1632 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:556 msgid "No more pages to load" msgstr "Aucune page supplémentaire à charger" #: inc/customizer/settings/blog.php:538 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1620 msgid "Infinite Scroll: Last Text" msgstr "Défilement infini : texte Dernier" #: inc/helpers.php:3321 inc/customizer/settings/blog.php:532 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1614 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:551 msgid "End of content" msgstr "Fin du contenu" #: inc/customizer/settings/blog.php:521 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1603 msgid "Infinite Scroll: Spinners Color" msgstr "Défilement infini : couleur des mélangeurs" #: inc/customizer/settings/blog.php:445 msgid "Comments Hover Color" msgstr "Couleur au survol des commentaires" #: inc/customizer/settings/blog.php:428 msgid "Comments Color" msgstr "Couleur des commentaires" #: inc/customizer/settings/blog.php:411 msgid "Category Hover Color" msgstr "Couleur au survol de catégorie" #: inc/customizer/settings/edd.php:931 inc/customizer/settings/blog.php:374 msgid "Custom Image Height (px)" msgstr "Hauteur d’image personnalisée (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:914 inc/customizer/settings/blog.php:356 msgid "Custom Image Width (px)" msgstr "Largeur d’image personnalisée (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:336 msgid "Vertical Position" msgstr "Position verticale" #: inc/customizer/settings/blog.php:315 msgid "Image Position" msgstr "Position d’image" #: inc/customizer/settings/blog.php:179 inc/customizer/settings/blog.php:739 #: inc/customizer/settings/general.php:1017 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1781 msgid "p" msgstr "p" #: inc/customizer/settings/blog.php:178 inc/customizer/settings/blog.php:738 #: inc/customizer/settings/general.php:1016 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1780 msgid "span" msgstr "espace" #: inc/customizer/settings/blog.php:177 inc/customizer/settings/blog.php:737 #: inc/customizer/settings/general.php:1015 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1779 msgid "div" msgstr "div" #: inc/customizer/settings/blog.php:176 inc/customizer/settings/blog.php:736 #: inc/customizer/settings/general.php:1014 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1778 msgid "H6" msgstr "H6" #: inc/customizer/settings/blog.php:175 inc/customizer/settings/blog.php:735 #: inc/customizer/settings/general.php:1013 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1777 msgid "H5" msgstr "H5" #: inc/customizer/settings/blog.php:174 inc/customizer/settings/blog.php:734 #: inc/customizer/settings/general.php:1012 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1776 msgid "H4" msgstr "H4" #: inc/customizer/settings/blog.php:173 inc/customizer/settings/blog.php:733 #: inc/customizer/settings/general.php:1011 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1775 msgid "H3" msgstr "H3" #: inc/customizer/settings/blog.php:172 inc/customizer/settings/blog.php:732 #: inc/customizer/settings/general.php:1010 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1774 msgid "H2" msgstr "H2" #: inc/customizer/settings/blog.php:171 inc/customizer/settings/blog.php:731 #: inc/customizer/settings/general.php:1009 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1773 msgid "H1" msgstr "H1" #: inc/customizer/settings/blog.php:165 inc/customizer/settings/blog.php:725 #: inc/customizer/settings/general.php:1003 msgid "Heading Tag" msgstr "Balise de titrage" #: inc/customizer/settings/learndash.php:175 #: inc/customizer/settings/learndash.php:291 #: inc/customizer/settings/learndash.php:407 #: inc/customizer/settings/edd.php:760 inc/customizer/settings/edd.php:1037 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:339 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:455 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:571 #: inc/customizer/settings/blog.php:122 inc/customizer/settings/blog.php:682 #: inc/customizer/settings/general.php:634 #: inc/customizer/settings/general.php:850 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1154 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1724 msgid "Both Sidebars: Sidebars Width (%)" msgstr "Deux colonnes latérales : largeur des colonnes latérales (%)" #: inc/customizer/settings/learndash.php:153 #: inc/customizer/settings/learndash.php:269 #: inc/customizer/settings/learndash.php:385 #: inc/customizer/settings/edd.php:738 inc/customizer/settings/edd.php:1015 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:317 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:433 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:549 #: inc/customizer/settings/blog.php:100 inc/customizer/settings/blog.php:660 #: inc/customizer/settings/general.php:612 #: inc/customizer/settings/general.php:828 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1132 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1702 msgid "Both Sidebars: Content Width (%)" msgstr "Deux colonnes latérales : largeur du contenu (%)" #: inc/customizer/settings/learndash.php:139 #: inc/customizer/settings/learndash.php:255 #: inc/customizer/settings/learndash.php:371 #: inc/customizer/settings/edd.php:724 inc/customizer/settings/edd.php:1001 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:303 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:419 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:535 #: inc/customizer/settings/blog.php:86 inc/customizer/settings/blog.php:646 #: inc/customizer/settings/general.php:598 #: inc/customizer/settings/general.php:814 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1118 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1688 msgid "Content / Sidebar / Sidebar" msgstr "Contenu/colonne latérale/colonne latérale" #: inc/customizer/settings/learndash.php:138 #: inc/customizer/settings/learndash.php:254 #: inc/customizer/settings/learndash.php:370 #: inc/customizer/settings/edd.php:723 inc/customizer/settings/edd.php:1000 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:302 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:418 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:534 #: inc/customizer/settings/blog.php:85 inc/customizer/settings/blog.php:645 #: inc/customizer/settings/general.php:597 #: inc/customizer/settings/general.php:813 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1117 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1687 msgid "Sidebar / Content / Sidebar" msgstr "Colonne latérale/contenu/colonne latérale" #: inc/customizer/settings/learndash.php:137 #: inc/customizer/settings/learndash.php:253 #: inc/customizer/settings/learndash.php:369 #: inc/customizer/settings/edd.php:722 inc/customizer/settings/edd.php:999 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:301 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:417 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:533 #: inc/customizer/settings/blog.php:84 inc/customizer/settings/blog.php:644 #: inc/customizer/settings/general.php:596 #: inc/customizer/settings/general.php:812 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1116 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1686 msgid "Sidebar / Sidebar / Content" msgstr "Colonne latérale/colonne latérale/contenu" #: inc/customizer/settings/learndash.php:131 #: inc/customizer/settings/learndash.php:247 #: inc/customizer/settings/learndash.php:363 #: inc/customizer/settings/edd.php:716 inc/customizer/settings/edd.php:993 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:295 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:411 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:527 #: inc/customizer/settings/blog.php:78 inc/customizer/settings/blog.php:638 #: inc/customizer/settings/general.php:590 #: inc/customizer/settings/general.php:806 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1110 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1680 msgid "Both Sidebars: Style" msgstr "Deux colonnes latérales : style" #: inc/helpers.php:3749 msgid "Vortex Reverse" msgstr "Vortex inversé" #: inc/helpers.php:3748 msgid "Vortex" msgstr "Vortex" #: inc/helpers.php:3747 msgid "Squeeze" msgstr "Écraser" #: inc/helpers.php:3746 msgid "Stand Reverse" msgstr "Position inverse" #: inc/helpers.php:3745 msgid "Stand" msgstr "Position" #: inc/helpers.php:3744 msgid "Spring Reverse" msgstr "Ressort inverse" #: inc/helpers.php:3743 msgid "Spring" msgstr "Ressort" #: inc/helpers.php:3742 msgid "Spin Reverse" msgstr "Mélangeur inverse" #: inc/helpers.php:3741 msgid "Spin" msgstr "Mélangeur" #: inc/helpers.php:3740 msgid "Slider Reverse" msgstr "Diaporama inversé" #: inc/helpers.php:3739 msgid "Slider" msgstr "Diaporama" #: inc/helpers.php:3738 msgid "Minus" msgstr "Moins" #: inc/helpers.php:3737 msgid "Elastic Reverse" msgstr "Élastique inverse" #: inc/helpers.php:3736 msgid "Elastic" msgstr "Élastique" #: inc/helpers.php:3735 msgid "Collapse Reverse" msgstr "Repli inverse" #: inc/helpers.php:3734 msgid "Collapse" msgstr "Replier" #: inc/helpers.php:3733 msgid "Boring" msgstr "Ennuyeux" #: inc/helpers.php:3732 msgid "Arrowturn Reverse" msgstr "Flèche directionnelle inverse" #: inc/helpers.php:3731 msgid "Arrowturn" msgstr "Flèche directionnelle" #: inc/helpers.php:3730 msgid "Arrowalt Reverse" msgstr "Flèche alt inverse" #: inc/helpers.php:3729 msgid "Arrowalt" msgstr "Flèche alt" #: inc/helpers.php:3728 msgid "Arrow Reverse" msgstr "Flèche inversée" #: inc/helpers.php:3727 inc/customizer/settings/woocommerce.php:2471 msgid "Arrow" msgstr "Flèche" #: inc/helpers.php:3726 msgid "3D XY Reverse" msgstr "3D XY inverse" #: inc/helpers.php:3725 msgid "3D XY" msgstr "3D XY" #: inc/helpers.php:3724 msgid "3D Y Reverse" msgstr "3D Y inverse" #: inc/helpers.php:3723 msgid "3D Y" msgstr "3D Y" #: inc/helpers.php:3722 msgid "3D X Reverse" msgstr "3D X inverse" #: inc/helpers.php:3721 msgid "3D X" msgstr "3D X" #: inc/helpers.php:3720 msgid "Default Icon" msgstr "Icône par défaut" #: inc/customizer/settings/topbar.php:321 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the content." msgstr "Choisissez un modèle créé dans le panneau du thème > Ma bibliothèque pour remplacer le contenu." #: inc/customizer/settings/general.php:2589 msgid "All Post Types" msgstr "Tous les types de contenu" #: inc/customizer/settings/header.php:3562 msgid "Custom Hamburger Button: Color" msgstr "Bouton hamburger personnalisé : couleur" #: inc/customizer/settings/header.php:3544 msgid "Custom Hamburger Button" msgstr "Bouton hamburger personnalisé" #: inc/customizer/settings/header.php:3509 msgid "Close Menu Text" msgstr "Texte Fermer le menu" #: partials/mobile/mobile-icon.php:42 inc/helpers.php:3801 #: inc/customizer/settings/header.php:3503 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: inc/customizer/settings/header.php:2274 msgid "Backlighting" msgstr "Rétroéclairage" #: inc/customizer/settings/header.php:2273 msgid "Underline & Overline" msgstr "Souligné & surligné" #: inc/customizer/settings/header.php:2272 msgid "X Marks The Spot" msgstr "X marque l'endroit" #: inc/customizer/settings/header.php:2271 msgid "Tripple Dot Under" msgstr "Triple point sous" #: inc/customizer/settings/header.php:2270 msgid "Circular Reveal" msgstr "Révélation circulaire" #: inc/customizer/settings/header.php:2269 msgid "Overline & Fixed Underline" msgstr "Surligné & souligné fixe" #: inc/customizer/settings/header.php:2268 msgid "Brackets" msgstr "Parenthèses" #: inc/customizer/settings/header.php:2267 msgid "Underline Down" msgstr "Souligné vers le bas" #: inc/customizer/settings/header.php:2266 msgid "Underline Up" msgstr "Souligner vers le haut" #: inc/customizer/settings/header.php:2265 msgid "Underline From Left" msgstr "Souligner de la gauche" #: inc/customizer/settings/header.php:838 msgid "Medium Header Settings" msgstr "Réglages d’en-tête moyen" #: inc/customizer/settings/header.php:471 msgid "Full Screen Header Settings" msgstr "Réglages d’en-tête plein écran" #: inc/customizer/settings/header.php:368 msgid "Top Menu Header Settings" msgstr "Règlages d’en-tête de menu supérieur" #: inc/customizer/settings/header.php:338 msgid "Transparent Header Settings" msgstr "Réglages d’en-tête trabsparent" #: inc/customizer/settings/general.php:2500 msgid "Enable this option to remove all the elements and have full control of the 404 error page." msgstr "Activez cette option pour supprimer tous les éléments et avoir le contrôle total de la page d'erreur 404." #: inc/customizer/settings/general.php:2499 msgid "Blank Page" msgstr "Nouvelle page" #: inc/customizer/settings/general.php:755 msgid "Search Posts Per Page" msgstr "Articles par page de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:2288 #: inc/customizer/settings/header.php:2305 msgid "Links Effect: Color" msgstr "Effet des liens : couleur" #: inc/customizer/settings/header.php:2264 msgid "No Effect" msgstr "Aucun 'effet" #: inc/customizer/settings/header.php:2258 msgid "Links Effect" msgstr "Effet de liens" #: partials/none.php:11 msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s." msgstr "Prêt à publier votre premier article ? %1$sCommencez ici%2$s." #: inc/walker/init.php:71 msgid "Theme Panel > My Library" msgstr "Panneau du thème > Ma bibliothèque" #: inc/walker/init.php:71 msgid "Template" msgstr "Modèle" #: inc/customizer/settings/header.php:3952 msgid "Searchbar Border Color: Hover" msgstr "Couleur de la bordure de la barre de recherche : au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:3871 msgid "Links Background Color: Hover" msgstr "Couleur d’arrière-plan des liens : au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:3741 msgid "Styling: Mobile Menu" msgstr "Style : menu mobile" #: inc/customizer/settings/header.php:3613 msgid "Add the height from which you want to display the scrollbar in the drop down" msgstr "Ajoutez la hauteur à partir de laquelle vous souhaitez afficher la barre de défilement dans la liste déroulante" #: inc/customizer/settings/header.php:3612 msgid "Drop Down Max Height (px)" msgstr "Hauteur max. da liste déroulante (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3454 msgid "Mobile Menu Style" msgstr "Style du menu mobile" #: inc/customizer/settings/header.php:3340 msgid "Enter your custom media query where you want to display the mobile menu." msgstr "Saisissez votre requête média personnalisée où vous souhaiter afficher le menu mobile." #: inc/customizer/settings/header.php:3339 msgid "Custom Media Query" msgstr "Requête média personnalisée" #: inc/customizer/settings/header.php:3327 msgid "Custom media query" msgstr "Requête média personnalisée" #: inc/customizer/settings/header.php:3326 msgid "From 320px" msgstr "À partir de 320px" #: inc/customizer/settings/header.php:3325 msgid "From 480px" msgstr "À partir de 480px" #: inc/customizer/settings/header.php:3324 msgid "From 767px" msgstr "À partir de 767px" #: inc/customizer/settings/header.php:3323 msgid "From 959px" msgstr "À partir de 959px" #: inc/customizer/settings/header.php:3322 msgid "From 1080px" msgstr "À partir de 1080px" #: inc/customizer/settings/header.php:3321 msgid "From 1280px" msgstr "À partir de 1280px" #: inc/customizer/settings/header.php:3315 msgid "Choose the media query where you want to display the mobile menu." msgstr "Choisissez la requête média où vous souhaitez afficher le menu mobile." #: inc/customizer/settings/header.php:3314 msgid "Breakpoints" msgstr "Points de rupture" #: inc/customizer/settings/header.php:2101 msgid "Max Height (px)" msgstr "Hauteur max. (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:888 msgid "Stick Only The Menu" msgstr "Épingler uniquement le menu" #: inc/customizer/settings/general.php:545 msgid "Enable Schema Markup" msgstr "Activer le schéma de marquage" #: inc/customizer/settings/header.php:90 #: inc/customizer/settings/header.php:2968 #: inc/customizer/settings/topbar.php:384 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:136 #: inc/customizer/settings/general.php:2539 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library." msgstr "Choisissez un modèle créé dans Panneau du thème > Ma bibliothèque." #: inc/customizer/settings/header.php:89 #: inc/customizer/settings/header.php:1302 #: inc/customizer/settings/header.php:2169 #: inc/customizer/settings/header.php:2967 #: inc/customizer/settings/topbar.php:320 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:135 #: inc/customizer/settings/general.php:2538 msgid "Select Template" msgstr "Sélectionner un modèle" #: inc/customizer/settings/blog.php:1092 msgid "Related Posts Taxonomy" msgstr "Taxonomie des articles similaires" #: inc/customizer/settings/edd.php:1118 inc/customizer/settings/blog.php:1039 #: inc/customizer/settings/blog.php:1098 #: inc/customizer/settings/general.php:1498 #: inc/customizer/settings/general.php:1520 #: inc/customizer/settings/general.php:1545 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" #: inc/customizer/settings/edd.php:1112 inc/customizer/settings/blog.php:1033 msgid "Next/Prev Taxonomy" msgstr "Taxonomie préc./suiv." #: inc/customizer/settings/blog.php:479 msgid "Add 500 to display full content" msgstr "Ajouter 500 pour afficher le contenu complet" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2044 msgid "Display Related Items" msgstr "Afficher les éléments en similaires" #: inc/customizer/settings/edd.php:86 inc/customizer/settings/edd.php:152 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:70 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:106 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:279 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:362 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2050 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2123 msgid "No" msgstr "Non" #: inc/customizer/settings/edd.php:85 inc/customizer/settings/edd.php:151 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:69 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:105 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:278 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:361 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2049 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2122 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:273 msgid "Display the categories featured images before the product archives." msgstr "Afficher les images mises en avant des catégories avant les archives de produit." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:272 msgid "Display Featured Image" msgstr "Afficher l’image mise en avant" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:258 msgid "Category Page" msgstr "Page de catégorie" #: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:119 #: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:125 #: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:131 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:156 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:225 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:237 msgid "px - em - rem" msgstr "px - em - rem" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:62 msgid "Letter Spacing" msgstr "Interlettrage" #: inc/customizer/settings/typography.php:501 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:57 msgid "Font Size" msgstr "Taille de la police" #: inc/third/class-beaver-themer.php:150 msgid "After Footer" msgstr "Après le pied de page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:149 msgid "After Footer Inner" msgstr "Après l’intérieur du pied de page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:148 msgid "Before Footer Inner" msgstr "Avant l’intérieur du pied de page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:147 msgid "Before Footer" msgstr "Avant le pied de page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:141 msgid "After Sidebar" msgstr "Après la colonne latérale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:140 msgid "After Sidebar Inner" msgstr "Après l’intérieur de la colonne latérale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:139 msgid "Before Sidebar Inner" msgstr "Avant l’intérieur de la colonne latérale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:138 msgid "Before Sidebar" msgstr "Avant la colonne latérale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:132 msgid "After Content" msgstr "Après le contenu" #: inc/third/class-beaver-themer.php:131 msgid "After Content Inner" msgstr "Après l’intérieur du contenu" #: inc/third/class-beaver-themer.php:130 msgid "Before Content Inner" msgstr "Avant l’intérieur du contenu" #: inc/third/class-beaver-themer.php:129 msgid "Before Content" msgstr "Avant le contenu" #: inc/third/class-beaver-themer.php:123 msgid "After Page Header" msgstr "Après l’en-tête de page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:122 msgid "After Page Header Inner" msgstr "Après l’intérieur de l’en-tête de page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:121 msgid "Before Page Header Inner" msgstr "Avant l’intérieur de l’en-tête de la page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:120 msgid "Before Page Header" msgstr "Avant l'en-tête de la page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:118 msgid "Page Header" msgstr "En-tête de page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:114 msgid "After Header" msgstr "Après l’en-tête" #: inc/third/class-beaver-themer.php:113 msgid "After Header Inner" msgstr "Après l’intérieur de l’en-tête" #: inc/third/class-beaver-themer.php:112 msgid "Before Header Inner" msgstr "Avant l’intérieur de l’en-tête" #: inc/third/class-beaver-themer.php:111 msgid "Before Header" msgstr "Avant l’en-tête" #: inc/third/class-beaver-themer.php:105 msgid "After Top Bar" msgstr "Après la barre supérieure" #: inc/third/class-beaver-themer.php:104 msgid "After Top Bar Inner" msgstr "Après l’intérieur de la barre supérieure" #: inc/third/class-beaver-themer.php:103 msgid "Before Top Bar Inner" msgstr "Avant l’intérieur de la barre supérieure" #: inc/third/class-beaver-themer.php:102 msgid "Before Top Bar" msgstr "Avant la barre supérieure" #: inc/third/class-beaver-themer.php:96 msgid "After Page" msgstr "Après la page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:95 msgid "Before Page" msgstr "Avant la page" #: inc/third/class-beaver-themer.php:93 msgid "Page" msgstr "Page" #. Template Name of the theme msgid "Landing Page" msgstr "Landing Page" #: woocommerce/result-count.php:67 msgid "All" msgstr "Tous" #: woocommerce/result-count.php:64 msgid "View:" msgstr "Visualiser : " #: partials/single/related-posts.php:19 msgid "You Might Also Like" msgstr "Vous devriez également aimer" #: partials/single/next-prev.php:25 msgid "Next Post" msgstr "Article suivant" #: partials/single/next-prev.php:24 msgid "Previous Post" msgstr "Article précédent" #: partials/single/author-bio.php:36 partials/single/author-bio.php:47 msgid "Visit Author Page" msgstr "Visitez la page de l’auteur" #: partials/page/article.php:18 partials/single/content.php:19 msgid "Pages:" msgstr "Pages : " #: partials/none.php:21 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for." msgstr "Il semble que nous ne pouvons pas trouver ce que vous recherchez." #: partials/none.php:19 msgid "There aren't any posts currently published under this tag." msgstr "Il n’y a aucun article publié actuellement sous cette étiquette." #: partials/none.php:17 msgid "There aren't any posts currently published under this taxonomy." msgstr "Il n’y a aucun article publié actuellement sous cette taxinomie." #: partials/none.php:15 msgid "There aren't any posts currently published in this category." msgstr "Il n’y a aucun article publié actuellement dans cette catégorie." #: partials/none.php:13 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "Désolé, aucun résultat ne correspond à vos critères de recherche. Veuillez essayer à nouveau avec des mots clés différents." #: partials/header/style/vertical-header-search.php:24 #: partials/header/style/medium-header-search.php:24 msgid "Search..." msgstr "Rechercher…" #: partials/header/search-replace.php:19 msgid "Type then hit enter to search..." msgstr "Saisir et appuyer sur Entrée pour rechercher…" #: partials/header/search-overlay.php:21 msgid "Type your text and hit enter to search" msgstr "Saisissez votre texte et appuyez sur Entrée pour rechercher" #: partials/edd/single.php:54 partials/search/readmore.php:14 #: partials/entry/readmore.php:14 msgid "Continue Reading" msgstr "Continuer la lecture" #: partials/entry/meta.php:46 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 #: partials/single/meta.php:52 msgid "% Comments" msgstr "% commentaires" #: partials/entry/meta.php:46 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 #: partials/single/meta.php:52 msgid "1 Comment" msgstr "1 commentaire" #: partials/entry/meta.php:46 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 #: partials/single/meta.php:52 msgid "0 Comments" msgstr "0 commentaire" #: inc/woocommerce/woocommerce-helpers.php:116 #: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:53 msgid "Placeholder Image" msgstr "Image indicative" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2311 msgid "WooCommerce Product Title" msgstr "Titre de produit WooCommerce" #: inc/edd/edd-config.php:392 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1865 msgid "Your cart" msgstr "Votre panier" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1361 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1352 msgid "Welcome!" msgstr "Bienvenue !" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1091 msgid "Out of Stock" msgstr "Épuisé" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:936 msgid "List view" msgstr "Vue en liste" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:935 msgid "Grid view" msgstr "Vue en grille" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:338 msgid "WooCommerce Sidebar" msgstr "Colonne latérale WooCommerce" #: inc/walker/init.php:127 msgid "Select Widget Area" msgstr "Sélectionnez la zone de widgets" #: inc/walker/init.php:125 msgid "Mega Menu Widget Area" msgstr "Zone de widget du méga menu" #: inc/walker/init.php:120 msgid "Hide Mega menu heading?" msgstr "Masquer les titrages du méga menu ?" #: inc/walker/init.php:113 msgid "Megamenu columns (from 1 to 6)" msgstr "Colonnes du méga menu (de 1 à 6)" #: inc/walker/init.php:108 msgid "Megamenu auto width?" msgstr "Largeur auto du méga menu ?" #: inc/walker/init.php:102 msgid "Enable megamenu" msgstr "Activer le méga menu" #: inc/walker/init.php:95 msgid "Display Latest Posts" msgstr "Afficher les derniers articles" #: inc/walker/init.php:88 msgid "Disable link" msgstr "Désactiver le lien" #: inc/walker/init.php:73 msgid "Select A Template" msgstr "Choisissez un modèle" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3520 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installation de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3518 msgid "All installations have been completed." msgstr "Toutes les installations sont terminées." #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s bien installée." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3515 msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Le processus d'installation démarre. Ce processus peut prendre un certain temps sur certains hôtes, soyez patient." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3512 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installation et activation de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3510 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Toutes les installations et les activations sont terminées." #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Hide Details" msgstr "Masquer les détails" #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Show Details" msgstr "Afficher les détails" #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s a bien été installée et activée." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3507 msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Le processus d'installation et d'activation démarre. Ce processus peut prendre un certain temps sur certains hébergeurs, soyez patient." #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3503 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "L’installation de %1$s a échoué." #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3501 msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'installation de %1$s : <strong>%2$s</strong>." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3498 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Mise à jour de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3158 msgid "Plugin activation failed." msgstr "L’activation de l’extension a échoué." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2934 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Aucune extension n'est disponible pour être activée en ce moment." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Aucune extension n'a été sélectionnée pour être activée. Aucune action prise." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Aucune extension n'est disponible pour être mise à jour en ce moment." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2800 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Aucune extension n'est disponible pour être installée en ce moment." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2759 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Aucune extension n’a été sélectionnée pour être mise à jour. Aucune action prise." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2757 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Aucune extension n’a été sélectionnée pour être installée. Aucune action prise." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2726 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2723 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717 msgid "Install" msgstr "Installer" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2684 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Message de mise à niveau de l’auteur de l’extension : " #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2614 msgid "Activate %2$s" msgstr "Activer %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2608 msgid "Update %2$s" msgstr "Mettre à jour %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2603 msgid "Install %2$s" msgstr "Installer %2$s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2554 msgid "Status" msgstr "État" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2553 msgid "Version" msgstr "Version " #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2549 msgid "Type" msgstr "Type" #: inc/customizer/settings/general.php:739 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2548 msgid "Source" msgstr "Source" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2547 msgid "Plugin" msgstr "Extension" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Aucune extension à installer, mettre à jour ou activer." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510 msgid "Available version:" msgstr "Version disponible : " #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2498 msgid "Minimum required version:" msgstr "Version minimum nécessaire :" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2490 msgid "Installed version:" msgstr "Version installée : " #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2482 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "inconnue" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2400 msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "A activer <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "A activer <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2396 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Mise à jour disponible <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Mises à jour disponibles <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2392 msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "A installer <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "A installer <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2388 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tout <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tous <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: install status, 2: update status #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2342 msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2333 msgid "Update recommended" msgstr "Mise à jour recommandée" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2330 msgid "Requires Update" msgstr "Nécessite une mise à jour" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2327 msgid "Required Update not Available" msgstr "Mise à jour nécessaire non disponible" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2321 msgid "Active" msgstr "Active" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2319 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Installée mais non activée" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2315 msgid "Not Installed" msgstr "Non installée" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Pré-packagée" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295 msgid "External Source" msgstr "Source externe" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2292 msgid "WordPress Repository" msgstr "Dépôt WordPress" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2276 msgid "Recommended" msgstr "Recommandée" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2273 msgid "Required" msgstr "Nécessaire" #. translators: %s: version number #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1982 msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1121 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2948 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "et" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "Le pack distant d’extensions se compose de plus d'un fichier, mais les fichiers ne sont pas installés dans un dossier." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "Veuillez contacter le développeur de l’extension pour lui demander de la rendre conforme aux directives de WordPress." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "Le pack distant d’extensions ne contient pas de dossier avec l’identifant souhaité et le renommage n'a pas fonctionné." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:523 msgid "Update Required" msgstr "Mise à jour nécessaire" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:522 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "Cette extension doit être mise à jour pour être compatible avec votre thème." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Veuillez contacter l’administrateur de ce site pour de l’aide." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "Il existe une ou plusieurs extensions nécessaires ou recommandées à installer, mettre à jour ou activer." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:395 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Ignorer cette remarque" #. translators: 1: dashboard link. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:394 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Toutes les extensions sont bien installées et activées. %1$s" #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "Extension non activée. Une version supérieure à %s est nécessaire pour ce thème. Veuillez mettre à jour l’extension." #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:390 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Aucune action prise. L’extension %1$s est déjà active." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:388 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2952 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "L’extension suivante a bien été activée :" msgstr[1] "" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:387 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3159 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Extension bien activée." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:386 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:827 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3580 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Retourner au tableau de bord" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:385 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Retour à l’installateur des extensions nécessaires" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:380 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Lancer l’activation de l’extension" msgstr[1] "Lancer l’activation des extensions" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:375 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Commencer la mise à jour de l’extension" msgstr[1] "Commencer la mise à jour des extensions" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:370 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Commencez à installer l’extension" msgstr[1] "Commencez à installer les extensions" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Une erreur s’est produite avec l’API de l’extension." #. translators: %s: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:332 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Mise à jour de l’extension : %s" #. translators: %s: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:330 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installation de l’extension : %s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "Installer des extensions" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installer des extensions nécessaires" #: inc/helpers.php:3902 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: inc/helpers.php:3898 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: inc/helpers.php:3894 msgid "Tripadvisor" msgstr "Tripadvisor" #: inc/helpers.php:3890 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: inc/helpers.php:3886 msgid "Xing" msgstr "Xing" #: inc/helpers.php:3882 msgid "Vine" msgstr "Vine" #: inc/helpers.php:3878 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: inc/helpers.php:3874 msgid "Youtube" msgstr "YouTube" #: inc/helpers.php:3870 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: inc/helpers.php:3866 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: inc/helpers.php:3862 msgid "Github" msgstr "Github" #: inc/helpers.php:3858 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: inc/helpers.php:3854 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: inc/helpers.php:3850 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/helpers.php:3846 msgid "VK" msgstr "VK" #: inc/helpers.php:3842 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: inc/helpers.php:3838 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: inc/helpers.php:3834 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: inc/helpers.php:3830 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: inc/helpers.php:3826 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: inc/helpers.php:3803 msgid "Copyright [oceanwp_date] - OceanWP Theme by Nick" msgstr "Copyright [oceanwp_date] - OceanWP Theme par Nick" #: inc/helpers.php:3290 inc/helpers.php:3342 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:571 msgid "Older Posts" msgstr "Articles plus anciens" #: inc/helpers.php:3287 inc/helpers.php:3341 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:570 msgid "Newer Posts" msgstr "Articles plus récents" #: inc/helpers.php:3156 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #: inc/helpers.php:3144 msgid "edit" msgstr "modifier" #: inc/helpers.php:3135 msgid "%s " msgstr "%s " #: inc/helpers.php:3117 msgid "(Edit)" msgstr "(modifier)" #: inc/helpers.php:3117 msgid "Pingback:" msgstr "Ping :" #: inc/helpers.php:3028 msgid "Related Posts" msgstr "Articles similaires" #: inc/helpers.php:3027 msgid "Author Box" msgstr "Boîte d’auteur" #: inc/helpers.php:3026 msgid "Next/Prev Links" msgstr "Liens Préc./Suiv." #: inc/helpers.php:3025 msgid "Social Share" msgstr "Partage social" #: inc/helpers.php:3024 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: inc/helpers.php:2939 msgid "Read More" msgstr "Lire la suite" #: inc/helpers.php:2109 msgid "articles" msgstr "articles" #: inc/helpers.php:2109 msgid "This author has written" msgstr "Cet auteur a écrit" #: inc/helpers.php:2104 msgid "You searched for:" msgstr "Vous avez recherché :" #: inc/helpers.php:2041 msgid "404: Page Not Found" msgstr "404 : page non trouvée" #: inc/helpers.php:2019 msgctxt "Page title yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/helpers.php:2019 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archives annuelles : %s" #: inc/helpers.php:2014 msgctxt "Page title monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/helpers.php:2014 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archives mensuelles : %s" #: inc/helpers.php:2009 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archives quotidiennes : %s" #: inc/helpers.php:1991 msgid "Search Results Found" msgstr "Résultats de recherche trouvés" #: inc/helpers.php:1978 msgid "Recent Posts" msgstr "Articles récents" #: partials/mobile/mobile-search.php:24 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: partials/mobile/mobile-fullscreen-search.php:28 inc/helpers.php:1729 msgid "Type your search" msgstr "Saisissez votre recherche" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5124 msgid "Payment Box Color" msgstr "Couleur de la boîte de paiement" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5108 msgid "Payment Box Background" msgstr "Arrière-plan de la boîte de paiement" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5092 msgid "Payment Methods Borders Color" msgstr "Couleur de bordure des moyens de paiement" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5076 msgid "Payment Methods Background" msgstr "Arrière-plan des moyens de paiement" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5060 msgid "Table Borders Color" msgstr "Couleur des bordures de tableau" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5044 msgid "Table Titles Color" msgstr "Couleur des titres de tableau" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5028 msgid "Table Main Background" msgstr "Arrière-plan principal de tableau" #: inc/customizer/settings/edd.php:1855 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5012 msgid "Titles Border Bottom Color" msgstr "Couleur de bordure inférieure des titres" #: inc/customizer/settings/edd.php:1839 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4996 msgid "Titles Color" msgstr "Couleur des titres" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4980 msgid "Notices Form: Border Color" msgstr "Formulaire d’avertissements : couleur de la bordure" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4964 msgid "Notices: Link Color: Hover" msgstr "Avertissements : couleur de lien au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4948 msgid "Notices: Link Color" msgstr "Couleur du lien des avis" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4932 msgid "Notices: Color" msgstr "Avertissements : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4916 msgid "Notices: Icon Color" msgstr "Couleur de l’icône des avis" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4900 msgid "Notices: Borders Color" msgstr "Avertissements : couleur des bordures" #: inc/customizer/settings/edd.php:1824 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2418 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4885 msgid "Checkout" msgstr "Payer" #: inc/customizer/settings/edd.php:1982 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4871 msgid "Remove Button Color: Hover" msgstr "Supprimer la couleur du bouton au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:1966 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4855 msgid "Remove Button Color" msgstr "Supprimer la couleur du bouton" #: inc/customizer/settings/edd.php:1951 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4840 msgid "Cart Totals Table: Titles Color" msgstr "Tableau des totaux du panier : couleur des titres" #: inc/customizer/settings/edd.php:1935 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4824 msgid "Head Titles Color" msgstr "Couleur des titres d’en-tête" #: inc/customizer/settings/edd.php:1919 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4808 msgid "Head Background" msgstr "Arrière-plan de l’en-tête" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2352 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4777 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:841 msgid "Cart" msgstr "Panier" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4763 msgid "Addresses: Box Button color: Hover" msgstr "Adresses : couleur du bouton de boîte au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4747 msgid "Addresses: Box Button color" msgstr "Adresses : couleur du bouton de boîte" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4731 msgid "Addresses: Box Button Background: Hover" msgstr "Adresses : arrière-plan du bouton de boîte au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4715 msgid "Addresses: Box Button Background" msgstr "Adresses : arrière-plan du bouton de boîte" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4699 msgid "Addresses: Box Content Color" msgstr "Adresses : couleur du contenu de boîte" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4683 msgid "Addresses: Box Title Border Bottom Color" msgstr "Adresses : couleur de bordure inférieure du titre de boîte" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4667 msgid "Addresses: Box Title Color" msgstr "Adresses : couleur du titre de boîte" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4651 msgid "Addresses: Box Background" msgstr "Adresses : arrière-plan de boîte" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4635 msgid "Navigation: Links Color: Hover" msgstr "Navigation : couleur des liens au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4619 msgid "Navigation: Links Color" msgstr "Navigation : couleur des liens" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4603 msgid "Navigation: Icons Color" msgstr "Navigation : couleur des icônes" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4587 msgid "Navigation: Borders Color" msgstr "Navigation : couleur des bordures" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4556 msgid "Account" msgstr "Compte" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4542 msgid "Product Description: Color" msgstr "Description du produit : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4526 msgid "Product Description: Title Color" msgstr "Description du produit : couleur du titre" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4510 msgid "Active Text Borders Color" msgstr "Couleur de bordure du texte actif" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4494 msgid "Active Text Color" msgstr "Couleur du texte actif" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4478 msgid "Text Color: Hover" msgstr "Couleur du texte au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4431 msgid "Single Product: Tabs" msgstr "Produit unique : onglets" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1122 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4127 msgid "Meta Link Color: Hover" msgstr "Couleur des liens méta au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4111 msgid "Meta Link Color" msgstr "Couleur des liens méta" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1091 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4095 msgid "Meta Title Color" msgstr "Couleur du titre méta" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4079 msgid "Quantity Plus/Minus Border Color: Hover" msgstr "Couleur de bordure du bouton de quantité +/- au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4063 msgid "Quantity Plus/Minus Color: Hover" msgstr "Couleur du bouton de quantité +/- au survol" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4047 msgid "Quantity Plus/Minus Color" msgstr "Couleur du bouton de quantité +/-" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4015 msgid "Quantity Border Color Focus" msgstr "Couleur de bordure de quantité au focus" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3999 msgid "Quantity Border Color" msgstr "Couleur de bordure de quantité" #: inc/customizer/settings/edd.php:1810 inc/customizer/settings/edd.php:1903 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1229 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3983 msgid "Description Color" msgstr "Couleur de la description" #: inc/customizer/settings/edd.php:963 inc/customizer/settings/edd.php:1779 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1650 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3920 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: inc/customizer/settings/edd.php:1707 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3646 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4359 msgid "Add To Cart Border Color: Hover" msgstr "Ajouter au panier : couleur de bordure au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:1691 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3630 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4344 msgid "Add To Cart Border Color" msgstr "Ajouter au panier : couleur de bordure" #: inc/customizer/settings/edd.php:1675 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3614 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4329 msgid "Add To Cart Color: Hover" msgstr "Ajouter au panier : couleur au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:1659 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3598 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4314 msgid "Add To Cart Color" msgstr "Ajouter au panier : couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3386 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3967 msgid "Del Price Color" msgstr "Couleur du prix barré" #: inc/customizer/settings/edd.php:1584 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:999 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3354 msgid "Title Color: Hover" msgstr "Couleur du titre au survol " #: inc/customizer/settings/edd.php:1568 inc/customizer/settings/edd.php:1794 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:984 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1059 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1213 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1054 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2154 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3338 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3935 msgid "Title Color" msgstr "Couleur du titre" #: inc/customizer/settings/edd.php:1552 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3322 msgid "Category Color: Hover" msgstr "Couleur de catégorie : au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:1536 inc/customizer/settings/blog.php:394 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3306 msgid "Category Color" msgstr "Couleur de catégorie" #: inc/customizer/settings/edd.php:1176 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2946 msgid "Product Entry" msgstr "Entrée produit" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2932 msgid "Number of Products Border Color" msgstr "Couleur de la bordure du nombre de produits" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2916 msgid "Number of Products Inactive Color" msgstr "Couleur du nombre de produits inactifs" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2900 msgid "Number of Products Color" msgstr "Couleur du nombre de produits" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2884 msgid "Select Border Color" msgstr "Sélectionnez une couleur de bordure" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2868 msgid "Select Color" msgstr "Sélectionnez une couleur" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2852 msgid "Grid/List Active Color" msgstr "Couleur active grille/liste" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2836 msgid "Grid/List Hover Color" msgstr "Couleur au survol grille/liste" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2820 msgid "Grid/List Border Color" msgstr "Couleur de bordure grille/liste" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2804 msgid "Grid/List Color" msgstr "Couleur grille/liste" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2724 msgid "Border Top/Bottom Color" msgstr "Couleur de bordure supérieure/inférieure" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2709 msgid "Product Entry: Toolbar" msgstr "Entrée produit : barre d’outils" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2695 msgid "Stars Color" msgstr "Couleur des étoiles" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2679 msgid "Stars Color Before" msgstr "Couleur des étoiles avant" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2663 msgid "Out of Stock Color" msgstr "Couleur Rupture de stock" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2647 msgid "Out of Stock Background" msgstr "Arrière-plan Rupture de stock" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2631 msgid "On Sale Color" msgstr "Couleur En promo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2615 msgid "On Sale Background" msgstr "Arrière-plan En promo" #: inc/customizer/settings/learndash.php:445 #: inc/customizer/settings/edd.php:1163 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:609 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2600 msgid "Advanced Styling" msgstr "Style avancé" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2083 msgid "Related Products Columns" msgstr "Colonnes de produits similaires" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2063 msgid "Related Items Count" msgstr "Nombre d’éléments similaires" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2024 msgid "Up-Sells Columns" msgstr "Colonnes meilleures ventes" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2004 msgid "Up-Sells Count" msgstr "Nombre des meilleures ventes" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1970 msgid "Tabs Position" msgstr "Position des onglets" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1804 msgid "Product Meta" msgstr "Méta du produit" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1803 msgid "Quantity & Add To Cart" msgstr "Quantité & Ajouter au panier" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1802 msgid "Excerpt" msgstr "Extrait" #: inc/customizer/settings/edd.php:859 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1801 msgid "Price" msgstr "Prix" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1800 msgid "Rating" msgstr "Note" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1794 msgid "Summary Elements Positioning" msgstr "Positionnement des éléments récapitulatifs" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1518 msgid "Gallery Slider" msgstr "Diaporama de galerie" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1517 msgid "Image Swap" msgstr "Image alternative" #: inc/helpers.php:2935 inc/helpers.php:3020 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:209 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:240 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1516 msgid "Featured Image" msgstr "Image mise en avant" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1510 msgid "Product Entry Media" msgstr "Média d’entrée de produit" #: inc/customizer/settings/edd.php:861 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1496 msgid "Add To Cart Button" msgstr "Bouton Ajouter au panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:860 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:210 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1495 msgid "Description" msgstr "Description" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1494 msgid "Price/Rating" msgstr "Prix/note" #: inc/helpers.php:2936 inc/helpers.php:3021 #: inc/customizer/settings/edd.php:858 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1493 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1799 msgid "Title" msgstr "Titre" #: inc/customizer/settings/edd.php:857 inc/customizer/settings/edd.php:1117 #: inc/customizer/settings/blog.php:1038 inc/customizer/settings/blog.php:1097 #: inc/customizer/settings/general.php:1497 #: inc/customizer/settings/general.php:1519 #: inc/customizer/settings/general.php:1544 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1492 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: inc/customizer/settings/edd.php:837 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1452 msgid "Products" msgstr "Produits" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1340 msgid "Shop Result Count" msgstr "Nombre de résultats de boutique" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1324 msgid "Shop Sort" msgstr "Tri de la boutique" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1303 msgid "Length of the short description of the list view." msgstr "Longueur de la description de la vue en liste." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1288 msgid "List View" msgstr "Vue en liste" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1287 msgid "Grid View" msgstr "Vue en grille" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1281 msgid "Default Catalog View" msgstr "Vue en catalogue par défaut" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1265 msgid "Grid/List Buttons" msgstr "Boutons de grille/liste" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1251 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d'outils" #: inc/customizer/settings/edd.php:814 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1228 msgid "Shop Columns" msgstr "Colonnes de la boutique" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1197 msgid "Shop Posts Per Page" msgstr "Nombre de produits par page" #: inc/customizer/settings/edd.php:676 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:993 msgid "Checkout Button Color: Hover" msgstr "Couleur bouton de paiement au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:661 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:978 msgid "Checkout Button Color" msgstr "Couleur bouton de paiement" #: inc/customizer/settings/edd.php:646 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:963 msgid "Checkout Button Background: Hover" msgstr "Arrière-plan du bouton de paiement au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:631 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:948 msgid "Checkout Button Background" msgstr "Arrière-plan du bouton de paiement" #: inc/customizer/settings/edd.php:600 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:811 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:827 msgid "Subtotal Color" msgstr "Couleur du sous-total" #: inc/customizer/settings/edd.php:520 inc/customizer/settings/edd.php:1600 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:795 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2171 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3370 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3951 msgid "Price Color" msgstr "Couleur du prix" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:779 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4031 msgid "Quantity Color" msgstr "Couleur de quantité" #: inc/customizer/settings/edd.php:552 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:763 msgid "Remove Link Color: Hover" msgstr "Couleur du lien Supprimer au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:536 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:747 msgid "Remove Link Color" msgstr "Couleur du lien Supprimer" #: inc/customizer/settings/edd.php:489 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:699 msgid "Dropdown Borders Color" msgstr "Couleur de bordure du menu déroulant" #: inc/customizer/settings/edd.php:452 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:662 msgid "Cart Dropdowns Width (px)" msgstr "Largeur de liste déroulante de panier (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:416 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:626 msgid "Cart Dropdown Styling" msgstr "Style de liste déroulante de panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:392 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:602 msgid "Use this field to center your icon vertically" msgstr "Utilisez ce champ pour centrer verticalement votre icône" #: inc/customizer/settings/edd.php:391 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:601 msgid "Center Vertically" msgstr "Centrer verticalement" #: inc/customizer/settings/edd.php:331 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:541 msgid "Enter your full icon class" msgstr "Saisissez votre classe complète d’icône" #: inc/customizer/settings/edd.php:330 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:540 msgid "Custom Icon" msgstr "Icône personnalisée" #: inc/customizer/settings/edd.php:313 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:523 msgid "Cart Icon" msgstr "Icône du panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:296 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:506 msgid "The Custom Link style need to be selected" msgstr "Le style de lien personnalisé doit être sélectionné" #: inc/customizer/settings/edd.php:282 inc/customizer/settings/edd.php:295 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:492 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:505 msgid "Custom Link" msgstr "Lien personnalisé" #: inc/customizer/settings/edd.php:281 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:491 msgid "Go To Cart" msgstr "Voir le panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:280 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:490 msgid "Drop-Down" msgstr "Menu déroulant" #: inc/customizer/settings/edd.php:259 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:469 msgid "Icon And Cart Count + Total" msgstr "Icône et compteur + total du panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:258 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:468 msgid "Icon And Cart Count" msgstr "Icône et compteur du panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:257 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:467 msgid "Icon And Cart Total" msgstr "Icône et total du panier" #: inc/customizer/settings/edd.php:250 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:460 msgid "Display" msgstr "Afficher" #: inc/customizer/settings/edd.php:109 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:302 msgid "Hide If Empty Cart" msgstr "Masquer si le panier est vide" #: inc/customizer/settings/edd.php:94 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:287 msgid "Menu Cart" msgstr "Panier du menu" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:83 msgid "Custom WooCommerce Sidebar" msgstr "Colonne latérale WooCommerce personnalisée" #: inc/customizer/settings/learndash.php:49 #: inc/customizer/settings/learndash.php:88 #: inc/customizer/settings/learndash.php:446 inc/customizer/settings/edd.php:49 #: inc/customizer/settings/edd.php:95 inc/customizer/settings/lifterlms.php:49 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:252 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:610 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:49 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:288 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2353 msgid "For some options, you must save and refresh your live site to preview changes." msgstr "Pour certaines options, vous devez enregistrer et actualiser votre site en direct pour prévisualiser les modifications." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:40 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/customizer/settings/typography.php:619 msgid "Font Color" msgstr "Couleur de police" #: inc/customizer/settings/typography.php:585 msgid "Letter Spacing (px)" msgstr "Interlettrage (px)" #: inc/customizer/settings/typography.php:541 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:61 msgid "Line Height" msgstr "Hauteur de ligne" #: inc/customizer/settings/typography.php:469 #: inc/customizer/settings/edd.php:1729 #: inc/customizer/settings/general.php:1496 #: inc/customizer/settings/general.php:1518 #: inc/customizer/settings/general.php:1543 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3668 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4381 msgid "None" msgstr "Aucun" #: inc/customizer/settings/typography.php:468 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:338 msgid "Uppercase" msgstr "Majuscule" #: inc/customizer/settings/typography.php:467 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:337 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscule" #: inc/customizer/settings/typography.php:466 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:336 msgid "Capitalize" msgstr "Capitaliser" #: inc/customizer/settings/typography.php:458 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:60 msgid "Text Transform" msgstr "Transformation du texte" #: inc/customizer/settings/typography.php:440 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:321 msgid "Italic" msgstr "Italique" #: inc/customizer/settings/typography.php:439 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1919 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:320 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: inc/customizer/settings/typography.php:431 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:59 msgid "Font Style" msgstr "Style de la police" #: inc/customizer/settings/typography.php:414 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:305 msgid "Black: 900" msgstr "Noir : 900" #: inc/customizer/settings/typography.php:413 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:304 msgid "Extra Bold: 800" msgstr "Très gras : 800" #: inc/customizer/settings/typography.php:412 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:303 msgid "Bold: 700" msgstr "Gras : 700" #: inc/customizer/settings/typography.php:411 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:302 msgid "Semibold: 600" msgstr "Semi-gras : 600" #: inc/customizer/settings/typography.php:410 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:301 msgid "Medium: 500" msgstr "Medium - 500" #: inc/customizer/settings/typography.php:409 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:300 msgid "Normal: 400" msgstr "Normal : 400" #: inc/customizer/settings/typography.php:408 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:299 msgid "Book: 300" msgstr "Livre : 300" #: inc/customizer/settings/typography.php:407 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:298 msgid "Light: 200" msgstr "Léger : 200" #: inc/customizer/settings/typography.php:406 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:297 msgid "Thin: 100" msgstr "Fin : 100" #: inc/customizer/settings/typography.php:398 msgid "Important: Not all fonts support every font-weight." msgstr "Important : toutes les polices ne supportent pas toutes les graisses de caractère." #: inc/customizer/settings/typography.php:397 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:58 msgid "Font Weight" msgstr "Graisse" #: inc/customizer/settings/typography.php:375 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:56 msgid "Font Family" msgstr "Famille de police" #: inc/customizer/settings/typography.php:299 msgid "Font Subsets" msgstr "Sous-ensembles de police" #: inc/customizer/settings/typography.php:260 msgid "Typography" msgstr "Typographie" #: inc/customizer/settings/typography.php:230 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu du pied de page" #: inc/customizer/settings/typography.php:220 msgid "Footer Copyright" msgstr "Copyright du pied de page" #: inc/customizer/settings/typography.php:209 msgid "Footer Widget Heading" msgstr "Titrage de widget pied de page" #: inc/customizer/settings/typography.php:195 msgid "Sidebar Widget Heading" msgstr "Titrage de widget de colonne latérale" #: inc/customizer/settings/typography.php:185 msgid "Blog Post Title" msgstr "Titre d’article du blog" #: inc/customizer/settings/typography.php:176 msgid "Blog Entry Title" msgstr "Titre de l'entrée du blog" #: inc/customizer/settings/typography.php:157 msgid "Page Title Subheading" msgstr "Sous-titre de la page" #: inc/customizer/settings/typography.php:128 msgid "Main Menu: Dropdowns" msgstr "Menu principal : listes déroulantes" #: inc/customizer/settings/typography.php:119 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" #: inc/customizer/settings/typography.php:91 msgid "Heading 4 (H4)" msgstr "Titrage 4 (h4)" #: inc/customizer/settings/typography.php:82 msgid "Heading 3 (H3)" msgstr "Titrage 3 (h3)" #: inc/customizer/settings/typography.php:73 msgid "Heading 2 (H2)" msgstr "Titrage 2 (h2)" #: inc/customizer/settings/typography.php:64 msgid "Heading 1 (H1)" msgstr "Titrage 1 (h1)" #: inc/customizer/settings/typography.php:55 msgid "All Headings" msgstr "Tous les titrages" #: inc/customizer/settings/typography.php:46 msgid "Body" msgstr "Corps de page" #: inc/customizer/settings/topbar.php:529 msgid "Social Links Color: Hover" msgstr "Couleur des liens sociaux au survol" #: inc/customizer/settings/topbar.php:513 msgid "Social Links Color" msgstr "Couleur des liens sociaux" #: inc/customizer/settings/topbar.php:383 msgid "Social Alternative" msgstr "Alternative sociale" #: inc/customizer/settings/topbar.php:366 msgid "Enable Social" msgstr "Activer les réseaux sociaux" #: inc/customizer/settings/topbar.php:352 msgid "Social" msgstr "Réseaux sociaux" #: inc/third/class-beaver-themer.php:127 inc/helpers.php:2938 #: inc/helpers.php:3023 inc/customizer/settings/topbar.php:306 #: inc/customizer/settings/topbar.php:340 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: inc/customizer/settings/topbar.php:129 msgid "Centered Content & Social" msgstr "Contenu et social centrés" #: inc/customizer/settings/topbar.php:128 msgid "Left Social & Right Content" msgstr "Réseaux sociaux à gauche & contenu à droite" #: inc/customizer/settings/topbar.php:127 msgid "Left Content & Right Social" msgstr "Contenu à gauche & réseaux sociaux à droite" #: inc/customizer/settings/topbar.php:79 msgid "Top Bar Full Width" msgstr "Barre supérieure pleine largeur" #: inc/customizer/settings/topbar.php:62 msgid "Enable Top Bar" msgstr "Activer la barre supérieure" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:300 msgid "Titles Margin Bottom (px)" msgstr "Marge interne inférieure des titres (px)" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:284 msgid "Titles Border Color" msgstr "Couleur de bordure des titres" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:262 msgid "Margin Bottom (px)" msgstr "Marge inférieure (px)" #: inc/customizer/settings/typography.php:205 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:150 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: inc/customizer/settings/header.php:4002 msgid "Searchbar Button Color: Hover" msgstr "Couleur du bouton de barre de recherche au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:3985 msgid "Searchbar Button Color" msgstr "Couleur du bouton de barre de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:3969 msgid "Searchbar Border Color: Focus" msgstr "Couleur de bordure de la barre de recherche : focus" #: inc/customizer/settings/header.php:3936 msgid "Searchbar Border Color" msgstr "Couleur de bordure de la barre de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:3920 msgid "Searchbar Color" msgstr "Couleur de la barre de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:3903 msgid "Searchbar Background" msgstr "Arrière-plan de la barre de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:3888 msgid "Dropdowns Menus: Background" msgstr "Menus déroulants : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/header.php:3756 msgid "Close Button Background" msgstr "Couleur d’arrière-plan du bouton de fermeture" #: inc/customizer/settings/header.php:1611 #: inc/customizer/settings/header.php:3712 msgid "Link" msgstr "Lien" #: inc/customizer/settings/header.php:1610 #: inc/customizer/settings/header.php:3711 inc/customizer/settings/edd.php:256 #: inc/customizer/settings/general.php:1425 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:466 msgid "Icon" msgstr "Icône" #: inc/customizer/settings/header.php:1605 #: inc/customizer/settings/header.php:3706 msgid "Choose your opening target for your submenus" msgstr "Choisissez votre cible d'ouverture pour vos sous-menus" #: inc/customizer/settings/header.php:1604 #: inc/customizer/settings/header.php:3705 msgid "Dropdown Target" msgstr "Cible du menu déroulant" #: inc/customizer/settings/header.php:3688 msgid "Close Menu Button Text" msgstr "Texte du bouton fermer le menu" #: partials/mobile/mobile-fullscreen.php:72 #: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:20 inc/helpers.php:3802 #: inc/customizer/settings/header.php:3682 msgid "Close Menu" msgstr "Fermer le menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3669 msgid "Close Menu Button Icon Class" msgstr "Classe de l’icône du bouton fermer" #: inc/customizer/settings/header.php:3726 msgid "Mobile Menu Search" msgstr "Menu de recherche sur mobile" #: inc/customizer/settings/header.php:3651 msgid "Close Menu Button" msgstr "Bouton fermer le menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3634 msgid "Displace" msgstr "Déplacer" #: inc/customizer/settings/header.php:3591 msgid "Direction" msgstr "Direction" #: inc/customizer/settings/header.php:3528 #: inc/customizer/settings/header.php:3670 msgid "Enter the full icon class" msgstr "Saisissez la classe complète de l’icône" #: inc/customizer/settings/header.php:3527 msgid "Hamburger Icon Class" msgstr "Classe de l’icône hamburger" #: inc/customizer/settings/header.php:3492 msgid "Menu Text" msgstr "Texte du menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3475 msgid "Display Menu Text" msgstr "Afficher le texte du menu" #: partials/mobile/mobile-icon.php:87 #: inc/customizer/settings/typography.php:138 #: inc/customizer/settings/header.php:3300 #: inc/customizer/settings/header.php:3577 msgid "Mobile Menu" msgstr "Menu mobile" #: inc/customizer/settings/header.php:3018 #: inc/customizer/settings/topbar.php:411 msgid "Same Window" msgstr "Même fenêtre" #: inc/customizer/settings/header.php:3017 #: inc/customizer/settings/topbar.php:410 msgid "New Window" msgstr "Nouvelle fenêtre" #: inc/customizer/settings/header.php:3010 #: inc/customizer/settings/topbar.php:403 msgid "Social Link Target" msgstr "Cible des liens sociaux" #: inc/customizer/settings/header.php:2996 msgid "Dark" msgstr "Foncé" #: inc/customizer/settings/header.php:2994 msgid "Colored" msgstr "Coloré" #: inc/customizer/settings/header.php:2993 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: inc/customizer/settings/header.php:2986 msgid "Social Link Style" msgstr "Style des liens sociaux" #: inc/customizer/settings/header.php:2927 msgid "Posts Date: Color" msgstr "Date d’article : couleur" #: inc/customizer/settings/header.php:2911 msgid "Posts Links Hover: Color" msgstr "Couleur des liens d’article au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:2895 msgid "Posts Links: Color" msgstr "Couleur des liens d’article" #: inc/customizer/settings/header.php:2879 msgid "Category Title: Color" msgstr "Titre de catégorie : couleur" #: inc/customizer/settings/header.php:2863 msgid "Category Title: Background" msgstr "Titre de catégorie : arrière-plan" #: inc/customizer/settings/header.php:2848 msgid "Dropdowns Categories Posts" msgstr "Menus déroulants de catégories d’articles" #: inc/customizer/settings/header.php:2833 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1038 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1420 msgid "Close Button Color" msgstr "Couleur du bouton de fermer" #: inc/customizer/settings/header.php:2799 msgid "Input Border Color: Hover" msgstr "Couleur de bordure d’entrée : au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:2748 msgid "Input Placeholder Color" msgstr "Couleur d’entrée de texte indicatif" #: inc/customizer/settings/header.php:2714 msgid "Overlay Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan de la superposition" #: inc/customizer/settings/header.php:2697 #: inc/customizer/settings/header.php:2816 msgid "Input Border Color: Focus" msgstr "Couleur de la bordure d'entrée : focus" #: inc/customizer/settings/header.php:2680 #: inc/customizer/settings/header.php:2782 msgid "Input Border Color" msgstr "Couleur de la bordure d'entrée" #: inc/customizer/settings/header.php:2633 msgid "Overlay" msgstr "Superposition" #: inc/customizer/settings/header.php:2632 msgid "Header Replace" msgstr "Remplacer l’en-tête" #: inc/customizer/settings/header.php:2631 #: inc/customizer/settings/header.php:3461 msgid "Drop Down" msgstr "Menu déroulant" #: inc/customizer/settings/header.php:2630 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: inc/customizer/settings/header.php:2624 msgid "Search Icon Style" msgstr "Style de l’icône de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:2610 msgid "Search Icon" msgstr "Icône de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:2500 msgid "Top Border Color" msgstr "Couleur de la bordure supérieure" #: inc/customizer/settings/header.php:1435 #: inc/customizer/settings/header.php:2463 msgid "Width (px)" msgstr "Largeur (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2448 msgid "Dropdowns Styling" msgstr "Style du menu déroulant" #: inc/customizer/settings/header.php:2434 #: inc/customizer/settings/header.php:2594 msgid "Link Background: Current Menu Item" msgstr "Arrière-plan du lien : menu actif" #: inc/customizer/settings/header.php:2419 #: inc/customizer/settings/header.php:2564 msgid "Link Background: Hover" msgstr "Arrière-plan du lien au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:2404 msgid "Link Background" msgstr "Arrière-plan du lien" #: inc/customizer/settings/header.php:2389 #: inc/customizer/settings/header.php:2579 msgid "Link Color: Current Menu Item" msgstr "Couleur de lien : élément de menu actif" #: inc/customizer/settings/header.php:2335 msgid "Left/Right Padding (px)" msgstr "Marge interne gauche/droite (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2320 msgid "Main Styling" msgstr "Style principal" #: inc/customizer/settings/header.php:2220 msgid "Dropdown Top Border" msgstr "Bordure supérieure du menu déroulant" #: inc/customizer/settings/header.php:2203 msgid "Second+ Level Dropdown Icon" msgstr "Icône de menu déroulant de second niveau" #: inc/customizer/settings/header.php:2187 msgid "Top Level Dropdown Icon" msgstr "Icône de menu déroulant de niveau supérieur" #: inc/customizer/settings/header.php:2067 msgid "Max Width (px)" msgstr "Largeur max. (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1905 msgid "Header Media" msgstr "Média d’en-tête" #: inc/customizer/settings/header.php:1272 msgid "Button Hover Color" msgstr "Couleur du bouton au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:1255 #: inc/customizer/settings/header.php:1877 msgid "Button Color" msgstr "Couleur du bouton" #: inc/customizer/settings/header.php:1238 msgid "Placeholder Color" msgstr "Couleur de texte indicatif" #: inc/customizer/settings/header.php:1204 #: inc/customizer/settings/header.php:2646 msgid "Input Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan d’entrée" #: inc/customizer/settings/header.php:1144 msgid "Menu Items Padding (px)" msgstr "Marge interne des éléments de menu (px)" #: partials/mobile/mobile-icon.php:37 inc/helpers.php:3800 #: inc/customizer/settings/header.php:1061 #: inc/customizer/settings/header.php:2155 #: inc/customizer/settings/header.php:3486 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1034 msgid "If you use the sticky header extension" msgstr "Si vous utilisez l’extension d’en-tête épinglée" #: inc/customizer/settings/header.php:1033 msgid "Sticky Padding (px)" msgstr "Marge interne épinglé (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:943 msgid "Social Buttons" msgstr "Boutons sociaux" #: inc/customizer/settings/header.php:941 #: inc/customizer/settings/header.php:1188 #: inc/customizer/settings/header.php:1725 msgid "Search Form" msgstr "Formulaire de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:904 msgid "Top Header" msgstr "En-tête supérieur" #: inc/customizer/settings/header.php:871 msgid "Hide Menu When Scrolling" msgstr "Masquer le menu lors du défilement" #: inc/customizer/settings/header.php:751 msgid "Input Focus Border Bottom Color" msgstr "Couleur de bordure inférieure d’entrée au zoom" #: inc/customizer/settings/header.php:734 msgid "Input Hover Border Bottom Color" msgstr "Couleur de bordure inférieure d’entrée au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:717 msgid "Input Border Bottom Color" msgstr "Couleur de bordure inférieure d’entrée" #: inc/customizer/settings/header.php:700 #: inc/customizer/settings/header.php:2765 msgid "Input Dashed Text Color" msgstr "Couleur du texte factice" #: inc/customizer/settings/header.php:683 #: inc/customizer/settings/header.php:1221 #: inc/customizer/settings/header.php:2663 #: inc/customizer/settings/header.php:2731 msgid "Input Color" msgstr "Couleur d’entrée" #: inc/customizer/settings/header.php:667 msgid "Search Styling" msgstr "Style de la recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:652 msgid "Links Hover Color" msgstr "Couleur des liens au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:618 msgid "Links Hover Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan du lien au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:602 #: inc/customizer/settings/header.php:3855 msgid "Links Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan des liens" #: inc/customizer/settings/header.php:569 msgid "Menu Bar Close Color" msgstr "Couleur de fermeture de la barre du menu" #: inc/customizer/settings/header.php:552 msgid "Menu Bar Color" msgstr "Couleur de la barre du menu" #: inc/customizer/settings/header.php:536 msgid "Styling" msgstr "Style" #: inc/customizer/settings/header.php:504 msgid "Select a custom logo when the menu is opened." msgstr "Sélectionnez un logo personnalisé lorsque le menu est ouvert." #: inc/customizer/settings/header.php:503 #: inc/customizer/settings/header.php:3382 msgid "Logo (optional)" msgstr "Logo (facultatif)" #: inc/customizer/settings/header.php:456 msgid "Search Button Color: Hover" msgstr "Couleur au survol du bouton de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:439 msgid "Search Button Color" msgstr "Couleur du bouton de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:422 msgid "Search Button Border Color" msgstr "Couleur de bordure du bouton de recherche" #: inc/customizer/settings/header.php:405 msgid "Menu Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan du menu" #: inc/customizer/settings/header.php:391 msgid "After The Logo" msgstr "Après le logo" #: inc/customizer/settings/header.php:390 msgid "Before The Logo" msgstr "Avant le logo" #: inc/customizer/settings/header.php:383 msgid "Menu Position" msgstr "Position du menu" #: inc/customizer/settings/header.php:2042 msgid "Retina Logo" msgstr "Logo rétina" #: inc/customizer/settings/typography.php:100 #: inc/customizer/settings/header.php:942 #: inc/customizer/settings/header.php:2028 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: inc/customizer/settings/header.php:223 msgid "Border Bottom Color" msgstr "Couleur de bordure inférieure" #: inc/customizer/settings/header.php:189 msgid "Header Border Bottom" msgstr "Bordure inférieure d’en-tête" #: inc/customizer/settings/header.php:171 msgid "Header Full Width" msgstr "En-tête pleine largeur" #: inc/customizer/settings/header.php:109 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:190 msgid "Add Container" msgstr "Ajouter un conteneur" #: inc/customizer/settings/header.php:76 msgid "Custom Header" msgstr "En-tête personnalisé" #: inc/third/class-lifterlms.php:312 inc/customizer/settings/header.php:72 #: inc/customizer/settings/header.php:3462 msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #: inc/customizer/settings/header.php:71 msgid "Top Menu" msgstr "Menu supérieur" #: inc/customizer/settings/header.php:70 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: inc/customizer/settings/header.php:69 #: inc/customizer/settings/header.php:2995 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: inc/customizer/settings/typography.php:268 #: inc/customizer/settings/learndash.php:48 #: inc/customizer/settings/learndash.php:62 #: inc/customizer/settings/header.php:49 inc/customizer/settings/topbar.php:48 #: inc/customizer/settings/edd.php:48 inc/customizer/settings/lifterlms.php:48 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:62 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:48 msgid "General" msgstr "Général" #: inc/third/class-beaver-themer.php:109 inc/customizer/settings/header.php:41 msgid "Header" msgstr "En-tête" #: inc/customizer/settings/general.php:2308 msgid "Theme Buttons" msgstr "Boutons du thème" #: inc/customizer/settings/header.php:1860 #: inc/customizer/settings/general.php:2267 msgid "Border Color: Focus" msgstr "Couleur de la bordure au zoom" #: inc/customizer/settings/edd.php:1887 #: inc/customizer/settings/general.php:2027 msgid "Label Color" msgstr "Couleur de libellé " #: inc/customizer/settings/general.php:2012 msgid "Forms (Input - Textarea)" msgstr "Formulaires (entrée - zone de texte)" #: inc/customizer/settings/header.php:1844 #: inc/customizer/settings/general.php:2002 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4256 msgid "Border Color: Hover" msgstr "Couleur de la bordure au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:1828 #: inc/customizer/settings/topbar.php:244 inc/customizer/settings/edd.php:1520 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:969 #: inc/customizer/settings/general.php:1986 #: inc/customizer/settings/general.php:2251 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3290 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4240 msgid "Border Color" msgstr "Couleur de la bordure" #: inc/customizer/settings/edd.php:1393 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:841 #: inc/customizer/settings/general.php:1902 #: inc/customizer/settings/general.php:2196 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3163 msgid "Border Width (px)" msgstr "Largeur de la bordure (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3041 #: inc/customizer/settings/topbar.php:435 #: inc/customizer/settings/general.php:1881 #: inc/customizer/settings/general.php:2126 msgid "Font Size (px)" msgstr "Taille de police (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:73 #: inc/customizer/settings/header.php:1083 #: inc/customizer/settings/header.php:1567 #: inc/customizer/settings/header.php:2243 inc/customizer/settings/edd.php:881 #: inc/customizer/settings/blog.php:342 inc/customizer/settings/blog.php:795 #: inc/customizer/settings/general.php:1075 #: inc/customizer/settings/general.php:1866 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1555 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1977 msgid "Center" msgstr "Centré" #: inc/customizer/settings/general.php:1859 msgid "Align" msgstr "Aligner" #: inc/customizer/settings/general.php:1844 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1568 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #: inc/customizer/settings/general.php:1799 #: inc/customizer/settings/general.php:1938 #: inc/customizer/settings/general.php:2443 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4192 msgid "Background Color: Hover" msgstr "Couleur d’arrière-plan au survol" #: inc/customizer/settings/edd.php:1472 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:920 #: inc/customizer/settings/general.php:1760 #: inc/customizer/settings/general.php:2230 #: inc/customizer/settings/general.php:2406 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3242 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4156 msgid "Border Radius (px)" msgstr "Rayon de la bordure (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:357 inc/customizer/settings/general.php:1738 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:567 msgid "Icon Size (px)" msgstr "Taille de l’icône (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:1716 msgid "Button Size (px)" msgstr "Taille du bouton (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:1655 msgid "Arrow Icon" msgstr "Icône flèche" #: inc/customizer/settings/general.php:1638 msgid "Scroll Up Button" msgstr "Bouton défiler vers le haut" #: inc/customizer/settings/general.php:1624 msgid "Scroll To Top" msgstr "Défiler vers le haut" #: inc/customizer/settings/header.php:2373 #: inc/customizer/settings/header.php:2548 #: inc/customizer/settings/topbar.php:295 #: inc/customizer/settings/general.php:1613 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:731 msgid "Link Color: Hover" msgstr "Couleur du lien au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:2357 #: inc/customizer/settings/header.php:2532 #: inc/customizer/settings/topbar.php:278 #: inc/customizer/settings/general.php:1596 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:715 msgid "Link Color" msgstr "Couleur du lien" #: inc/customizer/settings/general.php:1579 msgid "Separator Color" msgstr "Couleur du séparateur" #: inc/customizer/settings/general.php:1389 msgid "Under Title" msgstr "Sous le titre" #: inc/customizer/settings/general.php:1388 msgid "Absolute Right" msgstr "Absolu droit" #: inc/customizer/settings/typography.php:167 #: inc/customizer/settings/general.php:1335 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Fil d’Ariane" #: inc/customizer/settings/header.php:127 #: inc/customizer/settings/header.php:149 #: inc/customizer/settings/header.php:1099 #: inc/customizer/settings/header.php:3361 #: inc/customizer/settings/general.php:1193 msgid "Height (px)" msgstr "Hauteur (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:856 inc/customizer/settings/general.php:1052 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1491 msgid "Image" msgstr "Image" #: inc/customizer/settings/general.php:1040 msgid "Hidden" msgstr "Masqué" #: inc/customizer/settings/general.php:1038 msgid "Centered Minimal" msgstr "Centré minimaliste" #: inc/customizer/settings/general.php:1037 msgid "Centered" msgstr "Centré" #: inc/customizer/settings/header.php:63 inc/customizer/settings/topbar.php:120 #: inc/customizer/settings/edd.php:274 inc/customizer/settings/edd.php:431 #: inc/customizer/settings/general.php:1030 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:484 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:641 msgid "Style" msgstr "Style" #: inc/customizer/settings/typography.php:147 #: inc/customizer/settings/general.php:966 msgid "Page Title" msgstr "Titre de la page " #: inc/customizer/settings/general.php:2485 msgid "404 Error Page" msgstr "Page d’erreur 404" #: inc/customizer/settings/general.php:774 msgid "Custom Sidebar" msgstr "Colonne latérale personnalisée" #: inc/customizer/settings/general.php:725 msgid "Search Result Page" msgstr "Page de résultat de recherche" #: inc/customizer/settings/general.php:699 msgid "Content Padding (px)" msgstr "Marge interne du contenu (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:560 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: inc/customizer/settings/general.php:525 msgid "Sidebar Width (%)" msgstr "Largeur de la colonne latérale (%)" #: inc/customizer/settings/general.php:504 msgid "Content Width (%)" msgstr "Largeur du contenu (%)" #: inc/customizer/settings/general.php:482 msgid "Main Container Width (px)" msgstr "Largeur du conteneur principal (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:427 msgid "Inner Background" msgstr "Arrière-plan intérieur" #: inc/customizer/settings/general.php:393 #: inc/customizer/settings/general.php:410 msgid "Outside Background" msgstr "Arrière-plan extérieur" #: inc/customizer/settings/general.php:371 msgid "Boxed Width (px)" msgstr "Largeur encadrée (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:353 msgid "Boxed Layout Drop-Shadow" msgstr "Ombre portée de mise en page encadrée" #: inc/customizer/settings/general.php:338 msgid "Boxed" msgstr "Encadré" #: inc/customizer/settings/general.php:337 msgid "Wide" msgstr "Large" #: inc/customizer/settings/general.php:332 msgid "Layout Style" msgstr "Style de mise en page" #: inc/customizer/settings/header.php:3440 #: inc/customizer/settings/general.php:318 msgid "General Settings" msgstr "Réglages généraux" #: inc/customizer/settings/header.php:2144 #: inc/customizer/settings/general.php:308 #: inc/customizer/settings/general.php:1833 #: inc/customizer/settings/general.php:1970 #: inc/customizer/settings/general.php:2475 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4224 msgid "Color: Hover" msgstr "Couleur au survol" #: inc/customizer/settings/header.php:1811 #: inc/customizer/settings/header.php:2127 #: inc/customizer/settings/general.php:292 #: inc/customizer/settings/general.php:1816 #: inc/customizer/settings/general.php:1954 #: inc/customizer/settings/general.php:2298 #: inc/customizer/settings/general.php:2459 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4208 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: inc/customizer/settings/general.php:161 #: inc/customizer/settings/general.php:1039 msgid "Background Image" msgstr "Image d’arrière-plan" #: inc/customizer/settings/general.php:131 msgid "Site Background" msgstr "Arrière-plan du site" #: inc/customizer/settings/general.php:117 msgid "Main Border Color" msgstr "Couleur principale de bordure" #: inc/customizer/settings/general.php:101 msgid "Hover Primary Color" msgstr "Couleur principale au survol" #: inc/customizer/settings/general.php:85 msgid "Primary Color" msgstr "Couleur principale" #: inc/customizer/settings/general.php:48 msgid "General Styling" msgstr "Style général" #: inc/customizer/settings/general.php:40 msgid "General Options" msgstr "Options générales" #: inc/customizer/settings/header.php:2516 #: inc/customizer/settings/header.php:3807 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:326 #: inc/customizer/settings/edd.php:1871 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4446 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4792 msgid "Borders Color" msgstr "Couleur des bordures" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:164 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:100 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:121 #: inc/customizer/settings/general.php:2506 msgid "Off" msgstr "Inactif" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:99 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:120 #: inc/customizer/settings/general.php:2505 msgid "On" msgstr "Actif" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:94 msgid "This option add a height to your content to keep your footer at the bottom of your page." msgstr "Cette option ajoute une hauteur à votre contenu pour garder votre pied de page au bas de votre page." #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:93 msgid "Fixed Footer" msgstr "Pied de page fixe" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:53 msgid "Enable Footer Widgets" msgstr "Activer les widgets de pied de page" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:40 msgid "Footer Widgets" msgstr "Widgets de pied de page" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:247 #: inc/customizer/settings/header.php:3840 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:360 msgid "Links Color: Hover" msgstr "Couleur des liens au survol" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:230 #: inc/customizer/settings/header.php:635 #: inc/customizer/settings/header.php:3824 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:343 #: inc/customizer/settings/general.php:277 msgid "Links Color" msgstr "Couleur des liens" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:213 #: inc/customizer/settings/topbar.php:261 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:309 #: inc/customizer/settings/general.php:1321 #: inc/customizer/settings/general.php:1562 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4462 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte " #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:196 #: inc/customizer/settings/header.php:206 #: inc/customizer/settings/header.php:353 #: inc/customizer/settings/header.php:586 #: inc/customizer/settings/header.php:920 #: inc/customizer/settings/header.php:1173 #: inc/customizer/settings/header.php:1794 #: inc/customizer/settings/header.php:2484 #: inc/customizer/settings/header.php:3773 #: inc/customizer/settings/header.php:3790 #: inc/customizer/settings/topbar.php:227 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:292 #: inc/customizer/settings/edd.php:1505 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:954 #: inc/customizer/settings/general.php:146 #: inc/customizer/settings/general.php:1305 #: inc/customizer/settings/general.php:1782 #: inc/customizer/settings/general.php:1922 #: inc/customizer/settings/general.php:2282 #: inc/customizer/settings/general.php:2427 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1022 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2137 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3275 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3890 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4176 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:53 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:164 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:161 #: inc/customizer/settings/header.php:288 #: inc/customizer/settings/header.php:981 #: inc/customizer/settings/header.php:3112 #: inc/customizer/settings/topbar.php:192 #: inc/customizer/settings/topbar.php:484 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:257 #: inc/customizer/settings/edd.php:1236 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:684 #: inc/customizer/settings/general.php:1277 #: inc/customizer/settings/general.php:2092 #: inc/customizer/settings/general.php:2372 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3006 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:118 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:229 msgid "Padding (px)" msgstr "Marge interne (px)" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:95 #: inc/customizer/settings/header.php:323 #: inc/customizer/settings/topbar.php:341 msgid "Shortcodes allowed, %1$ssee the list%2$s." msgstr "Codes courts autorisés, %1$svoir la liste%2$s." #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:94 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:80 #: inc/customizer/settings/topbar.php:107 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:80 #: inc/customizer/settings/general.php:990 msgid "Hide On Tablet & Mobile" msgstr "Masquer sur tablette & mobile" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:79 #: inc/customizer/settings/topbar.php:106 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:79 #: inc/customizer/settings/general.php:989 msgid "Hide On Mobile" msgstr "Masquer sur mobile" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:78 #: inc/customizer/settings/topbar.php:105 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:78 #: inc/customizer/settings/general.php:988 msgid "Hide On Tablet" msgstr "Masquer sur tablette" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:77 #: inc/customizer/settings/topbar.php:104 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:77 #: inc/customizer/settings/general.php:987 msgid "Show On All Devices" msgstr "Afficher sur tous les appareils" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:70 #: inc/customizer/settings/topbar.php:97 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:70 #: inc/customizer/settings/edd.php:125 inc/customizer/settings/general.php:981 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:334 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité " #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:53 msgid "Enable Footer Bottom" msgstr "Activer le bas du pied de page" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:40 msgid "Footer Bottom" msgstr "Bas du pied de page" #: inc/customizer/settings/blog.php:1129 msgid "Related Posts Image Height (px)" msgstr "Hauteur de l'image des articles similaires (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:1110 msgid "Related Posts Image Width (px)" msgstr "Largeur de l'image des articles similaires (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:1072 msgid "Related Posts Columns" msgstr "Colonnes d’articles similaires" #: inc/customizer/settings/blog.php:1052 msgid "Related Posts Count" msgstr "Nombre d’articles similaires" #: inc/customizer/settings/header.php:1920 inc/customizer/settings/blog.php:957 #: inc/customizer/settings/general.php:1237 msgid "Overlay Color" msgstr "Couleur de la superposition" #: inc/customizer/settings/blog.php:935 #: inc/customizer/settings/general.php:1215 msgid "Overlay Opacity" msgstr "Opacité de la superposition" #: inc/customizer/settings/blog.php:913 msgid "Page Header Height (px)" msgstr "Hauteur de l’en-tête de page (en px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2020 inc/customizer/settings/blog.php:899 #: inc/customizer/settings/general.php:265 #: inc/customizer/settings/general.php:1179 msgid "Contain" msgstr "Contient" #: inc/customizer/settings/header.php:2019 inc/customizer/settings/blog.php:898 #: inc/customizer/settings/general.php:264 #: inc/customizer/settings/general.php:1178 msgid "Cover" msgstr "Recouvrir" #: inc/customizer/settings/header.php:2018 inc/customizer/settings/blog.php:897 #: inc/customizer/settings/general.php:263 #: inc/customizer/settings/general.php:1177 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: inc/customizer/settings/header.php:2011 inc/customizer/settings/blog.php:889 #: inc/customizer/settings/general.php:255 #: inc/customizer/settings/general.php:1169 msgid "Size" msgstr "Taille" #: inc/customizer/settings/header.php:1997 inc/customizer/settings/blog.php:875 #: inc/customizer/settings/general.php:241 #: inc/customizer/settings/general.php:1155 msgid "Repeat-y" msgstr "Répéter sur Y" #: inc/customizer/settings/header.php:1996 inc/customizer/settings/blog.php:874 #: inc/customizer/settings/general.php:240 #: inc/customizer/settings/general.php:1154 msgid "Repeat-x" msgstr "Répéter sur X" #: inc/customizer/settings/header.php:1994 inc/customizer/settings/blog.php:872 #: inc/customizer/settings/general.php:238 #: inc/customizer/settings/general.php:1152 msgid "No-repeat" msgstr "Ne pas répéter" #: inc/customizer/settings/header.php:1987 #: inc/customizer/settings/header.php:1995 inc/customizer/settings/blog.php:864 #: inc/customizer/settings/blog.php:873 inc/customizer/settings/general.php:230 #: inc/customizer/settings/general.php:239 #: inc/customizer/settings/general.php:1144 #: inc/customizer/settings/general.php:1153 msgid "Repeat" msgstr "Répéter" #: inc/customizer/settings/header.php:1973 inc/customizer/settings/blog.php:850 #: inc/customizer/settings/general.php:216 #: inc/customizer/settings/general.php:1130 msgid "Fixed" msgstr "Fixé" #: inc/customizer/settings/header.php:1972 inc/customizer/settings/blog.php:849 #: inc/customizer/settings/general.php:215 #: inc/customizer/settings/general.php:1129 msgid "Scroll" msgstr "Défilement" #: inc/customizer/settings/header.php:1965 inc/customizer/settings/blog.php:841 #: inc/customizer/settings/general.php:207 #: inc/customizer/settings/general.php:1121 msgid "Attachment" msgstr "Fichier joint" #: inc/customizer/settings/header.php:1951 inc/customizer/settings/blog.php:827 #: inc/customizer/settings/general.php:193 #: inc/customizer/settings/general.php:1107 msgid "Bottom Right" msgstr "En bas à droite" #: inc/customizer/settings/header.php:1950 inc/customizer/settings/blog.php:826 #: inc/customizer/settings/general.php:192 #: inc/customizer/settings/general.php:1106 msgid "Bottom Center" msgstr "En bas centré" #: inc/customizer/settings/header.php:1949 inc/customizer/settings/blog.php:825 #: inc/customizer/settings/general.php:191 #: inc/customizer/settings/general.php:1105 msgid "Bottom Left" msgstr "En bas à gauche" #: inc/customizer/settings/header.php:1948 inc/customizer/settings/blog.php:824 #: inc/customizer/settings/general.php:190 #: inc/customizer/settings/general.php:1104 msgid "Center Right" msgstr "Centrer à droite" #: inc/customizer/settings/header.php:1947 inc/customizer/settings/blog.php:823 #: inc/customizer/settings/general.php:189 #: inc/customizer/settings/general.php:1103 msgid "Center Center" msgstr "Centré centré" #: inc/customizer/settings/header.php:1946 inc/customizer/settings/blog.php:822 #: inc/customizer/settings/general.php:188 #: inc/customizer/settings/general.php:1102 msgid "Center Left" msgstr "Centré à gauche " #: inc/customizer/settings/header.php:1945 inc/customizer/settings/blog.php:821 #: inc/customizer/settings/general.php:187 #: inc/customizer/settings/general.php:1101 msgid "Top Right" msgstr "En haut à droite" #: inc/customizer/settings/header.php:1944 inc/customizer/settings/blog.php:820 #: inc/customizer/settings/general.php:186 #: inc/customizer/settings/general.php:1100 msgid "Top Center" msgstr "En haut centré" #: inc/customizer/settings/header.php:1943 inc/customizer/settings/blog.php:819 #: inc/customizer/settings/general.php:185 #: inc/customizer/settings/general.php:1099 msgid "Top Left" msgstr "En haut à gauche" #: inc/customizer/settings/header.php:1077 #: inc/customizer/settings/header.php:1540 #: inc/customizer/settings/header.php:1936 #: inc/customizer/settings/header.php:2237 inc/customizer/settings/blog.php:811 #: inc/customizer/settings/general.php:177 #: inc/customizer/settings/general.php:1091 #: inc/customizer/settings/general.php:1381 #: inc/customizer/settings/general.php:1673 msgid "Position" msgstr "Position" #: inc/customizer/settings/blog.php:772 msgid "Featured Image In Page Header" msgstr "Image mise en avant dans l'en-tête de page" #: inc/customizer/settings/blog.php:759 msgid "Post Title" msgstr "Titre de l’article" #: inc/customizer/settings/blog.php:752 msgid "Page Header Title" msgstr "Titre de l’en-tête de page" #: inc/third/class-lifterlms.php:305 inc/customizer/settings/learndash.php:87 #: inc/customizer/settings/learndash.php:115 #: inc/customizer/settings/learndash.php:231 #: inc/customizer/settings/learndash.php:347 #: inc/customizer/settings/edd.php:700 inc/customizer/settings/edd.php:977 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:251 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:279 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:395 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:511 #: inc/customizer/settings/blog.php:622 inc/customizer/settings/general.php:574 #: inc/customizer/settings/general.php:790 #: inc/customizer/settings/general.php:2519 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1094 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1664 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: inc/customizer/settings/blog.php:608 msgid "Single Post" msgstr "Article unique" #: inc/helpers.php:3029 inc/customizer/settings/blog.php:598 #: inc/customizer/settings/blog.php:1019 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: inc/customizer/settings/blog.php:597 inc/customizer/settings/blog.php:1018 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: inc/customizer/settings/blog.php:596 inc/customizer/settings/blog.php:1017 msgid "Date" msgstr "Date" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:212 #: inc/customizer/settings/blog.php:595 inc/customizer/settings/blog.php:1016 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: inc/helpers.php:2937 inc/helpers.php:3022 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:211 #: inc/customizer/settings/blog.php:590 inc/customizer/settings/blog.php:1011 msgid "Meta" msgstr "Méta" #: inc/customizer/settings/header.php:936 #: inc/customizer/settings/header.php:3419 inc/customizer/settings/edd.php:851 #: inc/customizer/settings/blog.php:573 inc/customizer/settings/blog.php:995 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1486 msgid "Elements Positioning" msgstr "Position des éléments" #: inc/customizer/settings/blog.php:507 msgid "Next/Prev" msgstr "Suiv./Préc." #: inc/customizer/settings/blog.php:506 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1589 msgid "Infinite Scroll" msgstr "Défilement infini" #: inc/customizer/settings/blog.php:505 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1588 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: inc/customizer/settings/blog.php:499 msgid "Blog Pagination Style" msgstr "Style de pagination du blog" #: inc/customizer/settings/edd.php:948 inc/customizer/settings/blog.php:478 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1302 msgid "Excerpt Length" msgstr "Longueur de l’extrait" #: inc/customizer/settings/blog.php:298 msgid "Equal Heights" msgstr "Hauteurs égales" #: inc/customizer/settings/blog.php:285 msgid "Masonry" msgstr "Maçonnerie" #: inc/customizer/settings/blog.php:284 msgid "Fit Rows" msgstr "Ajuster les rangées" #: inc/customizer/settings/blog.php:277 msgid "Grid Style" msgstr "Style de grille" #: inc/customizer/settings/blog.php:253 msgid "Grid Columns" msgstr "Colonnes de la grille" #: inc/customizer/settings/blog.php:240 msgid "Large" msgstr "Grande" #: inc/customizer/settings/blog.php:239 msgid "Medium Large" msgstr "Grande moyenne" #: inc/customizer/settings/header.php:74 inc/customizer/settings/blog.php:238 msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: inc/customizer/settings/blog.php:217 inc/customizer/settings/blog.php:237 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #: inc/customizer/settings/blog.php:230 msgid "Images Size" msgstr "Taille des images" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:107 #: inc/customizer/settings/blog.php:216 msgid "Grid" msgstr "Grille" #: inc/customizer/settings/blog.php:215 msgid "Large Image" msgstr "Grande image" #: inc/customizer/settings/blog.php:209 msgid "Blog Style" msgstr "Style du blog" #: inc/customizer/settings/blog.php:193 msgid "Add Overlay On image Hover" msgstr "Ajouter une superposition au survol de l'image" #: inc/customizer/settings/blog.php:62 msgid "Archives & Entries Layout" msgstr "Mise en page des archives et entrées" #: inc/customizer/settings/blog.php:48 msgid "Blog Entries" msgstr "Entrées du blog" #: inc/helpers.php:2066 inc/customizer/settings/blog.php:40 #: inc/customizer/settings/blog.php:758 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:87 msgid "Google Fonts" msgstr "Polices Google" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:76 msgid "Standard Fonts" msgstr "Polices standards" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:66 msgid "Custom Fonts" msgstr "Polices personnalisées" #: inc/third/class-lifterlms.php:308 inc/customizer/settings/typography.php:405 #: inc/customizer/settings/typography.php:438 #: inc/customizer/settings/typography.php:465 #: inc/customizer/settings/header.php:1942 #: inc/customizer/settings/header.php:1971 #: inc/customizer/settings/header.php:1993 #: inc/customizer/settings/header.php:2017 inc/customizer/settings/blog.php:818 #: inc/customizer/settings/blog.php:848 inc/customizer/settings/blog.php:871 #: inc/customizer/settings/blog.php:896 inc/customizer/settings/general.php:184 #: inc/customizer/settings/general.php:214 #: inc/customizer/settings/general.php:237 #: inc/customizer/settings/general.php:262 #: inc/customizer/settings/general.php:1036 #: inc/customizer/settings/general.php:1098 #: inc/customizer/settings/general.php:1128 #: inc/customizer/settings/general.php:1151 #: inc/customizer/settings/general.php:1176 #: inc/customizer/settings/general.php:2558 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:127 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:255 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:296 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:319 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:335 #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:60 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:112 msgid "100% Full Width" msgstr "100% pleine largeur" #: inc/third/class-lifterlms.php:311 #: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:111 msgid "Full Width" msgstr "Pleine largeur" #: inc/third/class-lifterlms.php:310 #: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:110 #: functions.php:578 msgid "Left Sidebar" msgstr "Colonne latérale gauche" #: inc/third/class-lifterlms.php:309 #: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:109 msgid "Right Sidebar" msgstr "Colonne latérale droite" #: inc/customizer/controls/dropdown-pages/class-control-dropdown-pages.php:61 #: inc/customizer/customizer-helpers.php:45 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: inc/customizer/settings/header.php:1082 #: inc/customizer/settings/header.php:1545 #: inc/customizer/settings/header.php:1566 #: inc/customizer/settings/header.php:2242 #: inc/customizer/settings/header.php:3596 inc/customizer/settings/edd.php:880 #: inc/customizer/settings/blog.php:320 inc/customizer/settings/blog.php:794 #: inc/customizer/settings/general.php:1074 #: inc/customizer/settings/general.php:1679 #: inc/customizer/settings/general.php:1867 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1554 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1976 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:193 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:197 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:201 msgid "Left" msgstr "À gauche" #: inc/customizer/settings/blog.php:343 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:192 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:196 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:200 msgid "Bottom" msgstr "En bas" #: inc/customizer/settings/header.php:1084 #: inc/customizer/settings/header.php:1546 #: inc/customizer/settings/header.php:1568 #: inc/customizer/settings/header.php:2244 #: inc/customizer/settings/header.php:3597 inc/customizer/settings/edd.php:882 #: inc/customizer/settings/blog.php:321 inc/customizer/settings/blog.php:796 #: inc/customizer/settings/general.php:1076 #: inc/customizer/settings/general.php:1680 #: inc/customizer/settings/general.php:1865 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1556 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1978 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:191 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:195 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:199 msgid "Right" msgstr "À droite" #: inc/customizer/settings/blog.php:341 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:190 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:194 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:198 msgid "Top" msgstr "Supérieur" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:65 msgid "Link values together" msgstr "Valeurs de lien globales" #: inc/breadcrumbs.php:958 msgctxt "weekly archives date format" msgid "W" msgstr "S" #: inc/breadcrumbs.php:930 inc/breadcrumbs.php:1347 msgctxt "daily archives date format" msgid "j" msgstr "j" #: inc/breadcrumbs.php:929 inc/breadcrumbs.php:982 inc/breadcrumbs.php:1343 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F" msgstr "M" #: inc/breadcrumbs.php:928 inc/breadcrumbs.php:957 inc/breadcrumbs.php:981 #: inc/breadcrumbs.php:1005 inc/breadcrumbs.php:1339 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "A" #: inc/breadcrumbs.php:912 msgctxt "hour archives time format" msgid "g a" msgstr "g a" #: inc/breadcrumbs.php:895 msgctxt "minute archives time format" msgid "i" msgstr "i" #: inc/breadcrumbs.php:878 msgctxt "minute and hour archives time format" msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. Translators: Weekly archive title. %s is the week date format. #: inc/breadcrumbs.php:340 msgid "Week %s" msgstr "Semaine %s" #. Translators: Minute archive title. %s is the minute time format. #: inc/breadcrumbs.php:338 msgid "Minute %s" msgstr "Minute %s" #. Translators: %s is the page number. #: inc/breadcrumbs.php:336 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: inc/breadcrumbs.php:332 inc/customizer/settings/edd.php:686 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1080 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: inc/breadcrumbs.php:331 inc/customizer/settings/general.php:1452 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Non trouvé" #: inc/breadcrumbs.php:330 inc/customizer/settings/general.php:1435 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: inc/breadcrumbs.php:329 msgctxt "breadcrumbs aria label" msgid "Breadcrumbs" msgstr "Fil d’Ariane" #: functions.php:637 msgid "Widgets in this area are used in the fourth footer region." msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la quatrième région du pied de page." #: functions.php:635 msgid "Footer 4" msgstr "Pied de page 4" #: functions.php:626 msgid "Widgets in this area are used in the third footer region." msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la troisième région du pied de page." #: functions.php:624 msgid "Footer 3" msgstr "Pied de page 3" #: functions.php:615 msgid "Widgets in this area are used in the second footer region." msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la deuxième région du pied de page." #: functions.php:613 msgid "Footer 2" msgstr "Pied de page 2" #: functions.php:604 msgid "Widgets in this area are used in the first footer region." msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la première région du pied de page." #: functions.php:602 msgid "Footer 1" msgstr "Pied de page 1" #: functions.php:592 msgid "Widgets in this area are used in the search result page." msgstr "Les widgets dans cette zone sont utilisés dans la page des résultats de recherche." #: functions.php:590 msgid "Search Results Sidebar" msgstr "Colonne latérale de la page de résultats de recherche" #: inc/third/class-beaver-themer.php:136 #: inc/customizer/settings/header.php:3460 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:40 msgid "Sidebar" msgstr "Colonne latérale" #: functions.php:290 msgid "Mobile (optional)" msgstr "Mobile (facultatif)" #: inc/third/class-beaver-themer.php:145 functions.php:289 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: functions.php:288 msgid "Main" msgstr "Principal" #: inc/third/class-beaver-themer.php:100 #: inc/customizer/settings/typography.php:109 #: inc/customizer/settings/topbar.php:40 functions.php:287 msgid "Top Bar" msgstr "Barre supérieure" #: comments.php:99 msgid "Post Comment" msgstr "Publier le commentaire" #: comments.php:97 msgid "Your Comment Here..." msgstr "Votre commentaire ici…" #: comments.php:94 msgid "Log out »" msgstr "Déconnexion »" #: comments.php:94 msgid "Log out of this account" msgstr "Se déconnecter de ce compte" #: comments.php:94 msgid "Logged in as" msgstr "Connecté en tant que" #: comments.php:93 msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment." msgstr "Vous devez être %1$sconnecté%2$s pour publier un commentaire." #: inc/helpers.php:3190 msgid "Website" msgstr "Site web" #: inc/helpers.php:3188 msgid "Email (required)" msgstr "E-mail (nécessaire)" #: inc/helpers.php:3186 msgid "Name (required)" msgstr "Nom (nécessaire)" #: comments.php:85 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:68 comments.php:76 partials/edd/single.php:51 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:761 #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: comments.php:67 comments.php:75 partials/edd/single.php:50 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: comments.php:44 msgid "This Post Has %s Comments" msgstr "Cet article a %s commentaires" #: comments.php:42 msgid "This Post Has One Comment" msgstr "Cet article a 1 commentaire" #: 404.php:110 msgid "Back To Homepage" msgstr "Revenir à l’accueil" #: 404.php:108 msgid "Perhaps you can try a new search." msgstr "Peut-être vous pouvez essayer une nouvelle recherche." #: 404.php:108 msgid "We are sorry. But the page you are looking for is not available." msgstr "Nous sommes désolés, mais la page que vous cherchez n’existe plus." #: 404.php:107 msgid "This page could not be found!" msgstr "Oups, cette page n’existe pas !" #. Author URI of the theme msgid "https://oceanwp.org/about-me/" msgstr "https://oceanwp.org/about-me/" #. Author of the theme msgid "Nick" msgstr "Nick" #. Theme URI of the theme msgid "https://oceanwp.org/" msgstr "https://oceanwp.org/"
[+]
..
[-] oceanwp-fr_FR.po
[edit]
[-] twentysixteen-fr_FR.po
[edit]
[-] twentynineteen-fr_FR.po
[edit]
[-] twentyseventeen-fr_FR.mo
[edit]
[-] twentytwenty-fr_FR.po
[edit]
[-] twentysixteen-fr_FR.mo
[edit]
[-] oceanwp-fr_FR.mo
[edit]
[-] twentytwenty-fr_FR.mo
[edit]
[-] twentynineteen-fr_FR.mo
[edit]
[-] twentyseventeen-fr_FR.po
[edit]