PATH:
home
/
letacommog
/
aperobusiness
/
wp-content
/
plugins
/
modern-events-calendar
/
languages
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Modern Events Calendar\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-22 14:57+0330\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-22 15:01+0330\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: mec.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #. Plugin Name of the plugin/theme #: app/addons/KC.php:68 app/addons/VC.php:59 app/features/ix/import.php:24 #: app/features/ix/import.php:37 app/features/ix/thirdparty.php:24 #: app/features/mec/dashboard.php:63 app/widgets/MEC.php:33 msgid "Modern Events Calendar" msgstr "Modern Events Calendar" #: app/addons/KC.php:70 app/addons/VC.php:64 app/features/mec/styling.php:133 msgid "Content" msgstr "Innhold" #: app/addons/KC.php:75 app/addons/VC.php:70 app/features/mec.php:368 #: app/features/mec.php:399 app/features/mec.php:429 msgid "Shortcode" msgstr "Kortkode" #: app/addons/KC.php:78 app/addons/VC.php:73 msgid "Select from predefined shortcodes" msgstr "Velg fra forhåndsdefinerte kortkoder" #: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:15 #: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:25 #, fuzzy #| msgid "Shortcodes" msgid "MEC Shortcodes" msgstr "Shortcodes" #: app/addons/divi/includes/modules/MECShortcodes/MECShortcodes.php:28 #, fuzzy #| msgid "Insert your desired tags comma separated." msgid "Input your desired shortcode_id here." msgstr "Sett inn de ønskede etikettene, kommaseparert." #: app/addons/elementor/shortcode.php:34 msgid "Modern Events Calendar (MEC)" msgstr "Moderne arrangementskalender (MEC)" #: app/addons/elementor/shortcode.php:78 msgid "General" msgstr "Generell" #: app/addons/elementor/shortcode.php:87 msgid "Select Type" msgstr "Velg Type" #: app/crons/booking-reminder.php:33 msgid "Booking reminder notification is not enabled!" msgstr "Bestillingspåminnelse er ikke aktivert!" #: app/crons/booking-reminder.php:43 msgid "Booking module is not enabled!" msgstr "Bookingmodul er ikke aktivert!" #: app/crons/booking-reminder.php:52 msgid "Inserted days are not valid. Please try 1,3 as a valid value!" msgstr "" "Innsatte dager er ikke gyldige. Vennligst prøv 1,3 som en gyldig verdi!" #: app/crons/booking-reminder.php:104 #, php-format msgid "%s reminders sent." msgstr "%s påminnelser sendt." #: app/crons/f-import.php:32 msgid "Auto Facebook import is disabled!" msgstr "Automatisk Facebook-import er deaktivert!" #: app/crons/f-import.php:35 app/features/ix.php:3133 msgid "Please insert your facebook page's link." msgstr "Vennligst sett inn linken til din Facebook-side." #: app/crons/f-import.php:43 app/features/ix.php:3138 msgid "" "We couldn't recognize your Facebook page. Please check it and provide us a " "valid facebook page link." msgstr "" "Vi kunne ikke gjenkjenne Facebook-siden din. Vennligst sjekk den og gi oss " "en gyldig link til en Facebook-side." #: app/crons/f-import.php:197 #, php-format msgid "%s Facebook events imported/updated." msgstr "%s Facebook-hendelser importert/oppdatert." #: app/crons/g-export.php:37 app/features/ix.php:2942 msgid "All of Client App, Client Secret and Calendar ID are required!" msgstr "Alle felt, klientapp, klienthemmelig og kalender-ID er påkrevd!" #: app/crons/g-export.php:155 app/features/ix.php:3058 #, php-format msgid "%s events added to Google Calendar successfully." msgstr "%s hendelser lagt til i Google Kalender vellykket." #: app/crons/g-export.php:156 app/features/ix.php:3059 #, php-format msgid "%s previously added events get updated." msgstr "%s tidligere hendelser lagt til blir oppdatert." #: app/crons/g-export.php:157 app/features/ix.php:3060 #, php-format msgid "%s events failed to add for following reasons: %s" msgstr "%s hendelser kunne ikke tilføyes av følgende grunner: %s" #: app/crons/g-import.php:32 msgid "Auto Google Calendar import is disabled!" msgstr "Automatisk Google Kalender import er deaktivert!" #: app/crons/g-import.php:37 app/features/ix.php:1950 app/features/ix.php:2008 msgid "Both of API key and Calendar ID are required!" msgstr "Både API nøkkel og Kalender ID er påkrevd!" #: app/crons/g-import.php:370 #, php-format msgid "%s google events imported/updated." msgstr "%s googlehendelser importert / oppdatert." #: app/crons/meetup-import.php:32 msgid "Auto Meetup import is disabled!" msgstr "Auto Meetup import er deaktivert!" #: app/crons/meetup-import.php:37 app/features/ix.php:2364 #: app/features/ix.php:2427 msgid "Both of API key and Group URL are required!" msgstr "Både API-nøkkel og gruppe-URL kreves!" #: app/crons/meetup-import.php:287 app/features/ix.php:2666 msgid "Check at Meetup" msgstr "Sjekk på Meetup" #: app/crons/meetup-import.php:328 #, php-format msgid "%s meetup events imported/updated." msgstr "%s Meetup hendelser importert/oppdatert." #: app/features/books.php:107 app/features/books.php:112 #: app/features/ix/export.php:38 msgid "Bookings" msgstr "Bookinger" #: app/features/books.php:108 app/features/books.php:333 #: app/features/contextual.php:308 app/features/events.php:298 #: app/features/gateways.php:1561 app/features/mec/booking.php:88 #: app/features/mec/notifications.php:35 app/libraries/main.php:550 #: app/libraries/main.php:571 app/libraries/main.php:653 msgid "Booking" msgstr "Bestilling" #: app/features/books.php:109 app/features/books.php:110 msgid "Add Booking" msgstr "Legg til bestilling" #: app/features/books.php:111 app/features/profile/profile.php:220 msgid "No bookings found!" msgstr "Ingen bestillinger funnet!" #: app/features/books.php:113 msgid "Edit Bookings" msgstr "Rediger bestillinger" #: app/features/books.php:114 msgid "No bookings found in Trash!" msgstr "Ingen bestillinger funnet i søppel!" #: app/features/books.php:151 msgid "Book Details" msgstr "Bestillingsdetaljer" #: app/features/books.php:152 msgid "Status & Invoice" msgstr "Status og Faktura" #: app/features/books.php:178 app/features/books.php:468 #: app/features/books.php:724 app/features/books.php:805 #: app/features/books.php:902 app/features/fes.php:224 app/features/fes.php:332 msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" #: app/features/books.php:180 app/features/books.php:726 #: app/features/books.php:750 app/libraries/main.php:5086 #: app/libraries/main.php:5108 msgid "Pending" msgstr "Venter" #: app/features/books.php:181 app/features/books.php:725 #: app/libraries/main.php:5084 app/libraries/main.php:5104 msgid "Confirmed" msgstr "Bekreftet" #: app/features/books.php:182 app/features/books.php:727 #: app/libraries/main.php:5085 app/libraries/main.php:5112 msgid "Rejected" msgstr "Avvist" #: app/features/books.php:186 app/features/books.php:469 #: app/features/books.php:733 app/features/books.php:805 #: app/features/books.php:902 app/features/fes.php:224 app/features/fes.php:332 msgid "Verification" msgstr "Bekreftelse" #: app/features/books.php:188 app/features/books.php:735 #: app/libraries/main.php:5134 msgid "Waiting" msgstr "Ventende" #: app/features/books.php:189 app/features/books.php:734 #: app/features/mec/booking.php:614 app/features/mec/booking.php:636 #: app/features/mec/modules.php:390 app/features/mec/modules.php:412 #: app/features/mec/notifications.php:588 #: app/features/mec/notifications.php:610 app/features/mec/settings.php:893 #: app/features/mec/settings.php:915 app/features/mec/single.php:267 #: app/features/mec/single.php:289 app/libraries/main.php:5132 msgid "Verified" msgstr "Verifisert" #: app/features/books.php:190 app/features/books.php:736 #: app/features/labels.php:118 app/features/labels.php:143 #: app/libraries/main.php:5133 app/skins/agenda/render.php:41 #: app/skins/available_spot/tpl.php:42 app/skins/carousel/render.php:45 #: app/skins/countdown/tpl.php:32 app/skins/cover/tpl.php:32 #: app/skins/daily_view/render.php:52 app/skins/grid/render.php:50 #: app/skins/list/render.php:42 app/skins/masonry/render.php:29 #: app/skins/monthly_view/calendar.php:111 #: app/skins/monthly_view/calendar_clean.php:111 #: app/skins/monthly_view/calendar_novel.php:78 app/skins/slider/render.php:46 #: app/skins/timetable/render.php:37 app/skins/timetable/render.php:140 #: app/skins/weekly_view/render.php:60 app/skins/yearly_view/render.php:52 msgid "Canceled" msgstr "Kansellert" #: app/features/books.php:206 #, php-format msgid "Here, you can %s invoice of %s transaction." msgstr "Her kan du%s faktura av %s transaksjon." #: app/features/books.php:206 msgid "download" msgstr "last ned" #: app/features/books.php:249 msgid "It will create a new booking under \"Pay Locally\" gateway." msgstr "Det vil opprettes en ny bestilling under \"Betal lokalt\" gateway." #: app/features/books.php:251 app/features/contextual.php:62 #: app/features/events.php:2415 app/features/mec/booking.php:426 #: app/features/mec/support.php:29 app/libraries/main.php:554 msgid "Booking Form" msgstr "Bookingskjema" #: app/features/books.php:254 app/features/books.php:335 #: app/features/books.php:466 app/features/books.php:690 #: app/features/books.php:805 app/features/books.php:902 #: app/features/events.php:151 app/features/fes.php:224 #: app/features/fes.php:332 app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:921 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:977 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1012 #: app/features/profile/profile.php:50 app/skins/daily_view/tpl.php:80 #: app/skins/monthly_view/tpl.php:71 app/skins/yearly_view/tpl.php:69 msgid "Event" msgstr "Arrangement" #: app/features/books.php:320 msgid "Payment" msgstr "Betaling" #: app/features/books.php:322 app/features/books.php:467 #: app/features/events.php:1792 app/features/events.php:1796 #: app/features/events.php:1870 app/features/events.php:1897 #: app/features/events.php:1996 app/features/events.php:1999 #: app/features/events.php:2055 app/features/events.php:2272 #: app/features/events.php:2276 app/features/events.php:2318 #: app/features/events.php:2321 app/features/mec/booking.php:366 #: app/features/mec/booking.php:369 app/features/mec/booking.php:398 #: app/features/mec/booking.php:401 msgid "Price" msgstr "Pris" #: app/features/books.php:326 app/features/gateways.php:171 msgid "Gateway" msgstr "Betalingsløsning" #: app/features/books.php:327 app/features/books.php:331 #: app/features/books.php:336 app/features/books.php:340 #: app/features/books.php:349 app/features/books.php:397 #: app/features/books.php:863 app/features/books.php:960 #: app/features/fes.php:282 app/features/fes.php:390 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #: app/features/books.php:330 app/features/books.php:470 #: app/features/books.php:805 app/features/books.php:902 #: app/features/fes.php:224 app/features/fes.php:332 #: app/libraries/main.php:2054 msgid "Transaction ID" msgstr "Transaksjons-ID" #: app/features/books.php:339 app/features/books.php:805 #: app/features/books.php:902 app/features/books.php:1428 #: app/features/events.php:1189 app/features/events.php:2485 #: app/features/fes.php:224 app/features/fes.php:332 #: app/features/mec/booking.php:478 app/features/profile/profile.php:53 #: app/libraries/main.php:2048 app/libraries/main.php:2650 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:22 #: app/modules/next-event/details.php:90 app/skins/single.php:637 #: app/skins/single/default.php:83 app/skins/single/default.php:295 #: app/skins/single/m1.php:16 app/skins/single/modern.php:166 msgid "Date" msgstr "Dato" #: app/features/books.php:340 #, php-format msgid "%s to %s" msgstr "%s til %s" #: app/features/books.php:345 #, fuzzy #| msgid "Booking cancellation link." msgid "Cancellation Date" msgstr "Booking avbestillingskobling." #: app/features/books.php:355 app/features/mec/notifications.php:88 #: app/features/mec/notifications.php:140 #: app/features/mec/notifications.php:193 #: app/features/mec/notifications.php:264 #: app/features/mec/notifications.php:324 #: app/features/mec/notifications.php:394 msgid "Total Attendees" msgstr "Antall deltakere" #: app/features/books.php:360 msgid "Attachments" msgstr "" #: app/features/books.php:382 app/features/books.php:465 #: app/features/profile/profile.php:59 app/libraries/main.php:2063 msgid "Attendees" msgstr "Deltakere" #: app/features/books.php:392 app/features/books.php:805 #: app/features/books.php:902 app/features/books.php:1466 #: app/features/books.php:1492 app/features/events.php:463 #: app/features/events.php:2408 app/features/events.php:2484 #: app/features/fes.php:224 app/features/fes.php:332 #: app/features/fes/form.php:665 app/features/mec/booking.php:57 #: app/features/mec/booking.php:477 app/features/organizers.php:111 #: app/features/organizers.php:152 app/features/profile/profile.php:171 #: app/features/speakers.php:124 app/features/speakers.php:185 #: app/libraries/main.php:1472 app/libraries/main.php:1541 #: app/libraries/main.php:2592 app/libraries/notifications.php:881 #: app/modules/booking/steps/form.php:46 app/modules/booking/steps/form.php:84 #: app/skins/single.php:812 app/skins/single.php:867 #: app/skins/single/default.php:227 app/skins/single/default.php:439 #: app/skins/single/m1.php:107 app/skins/single/m2.php:39 #: app/skins/single/modern.php:48 msgid "Email" msgstr "E-post" #: app/features/books.php:396 app/features/books.php:516 #: app/features/books.php:700 app/features/books.php:805 #: app/features/books.php:902 app/features/books.php:1435 #: app/features/fes.php:224 app/features/fes.php:332 #: app/features/gateways.php:1562 app/features/profile/profile.php:174 #: app/libraries/main.php:2077 app/libraries/main.php:4920 msgid "Ticket" msgstr "Billett" #: app/features/books.php:422 app/libraries/notifications.php:898 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: app/features/books.php:422 app/libraries/notifications.php:898 msgid "No" msgstr "Nei" #: app/features/books.php:433 app/libraries/main.php:2107 msgid "Billing" msgstr "Fakturering" #: app/features/books.php:444 app/libraries/main.php:2118 msgid "Total" msgstr "Total" #: app/features/books.php:463 app/features/books.php:805 #: app/features/books.php:902 app/features/events.php:3434 #: app/features/events.php:3476 app/features/fes.php:224 #: app/features/fes.php:332 app/features/ix.php:2743 app/features/ix.php:2784 #: app/features/labels.php:177 app/features/locations.php:229 #: app/features/organizers.php:203 app/features/speakers.php:251 msgid "ID" msgstr "ID" #: app/features/books.php:464 app/features/events.php:1287 #: app/features/events.php:1326 app/features/events.php:1361 #: app/features/events.php:1393 app/features/events.php:1422 #: app/features/events.php:2266 app/features/events.php:2313 #: app/features/events.php:3240 app/features/events.php:3434 #: app/features/events.php:3476 app/features/fes/form.php:226 #: app/features/gateways.php:801 app/features/gateways.php:1499 #: app/features/gateways.php:1735 app/features/gateways.php:2009 #: app/features/gateways.php:2421 app/features/gateways.php:3126 #: app/features/ix.php:2743 app/features/ix.php:2784 #: app/features/mec/booking.php:362 app/features/mec/booking.php:394 #: app/features/mec/styling.php:115 msgid "Title" msgstr "Tittel" #: app/features/books.php:471 msgid "Book Date" msgstr "Bestillingsdato" #: app/features/books.php:711 #, fuzzy #| msgid "Ticket" msgid " - Ticket" msgstr "Billett" #: app/features/books.php:750 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" #: app/features/books.php:750 msgid "Reject" msgstr "Avslå" #: app/features/books.php:750 app/features/events.php:3372 #: app/features/events.php:3373 msgid "CSV Export" msgstr "CSV-eksport" #: app/features/books.php:750 app/features/events.php:3375 #: app/features/events.php:3376 msgid "MS Excel Export" msgstr "MS Excel Export" #: app/features/books.php:805 app/features/books.php:902 #: app/features/fes.php:224 app/features/fes.php:332 msgid "Total Price" msgstr "Totalpris" #: app/features/books.php:805 app/features/books.php:902 #: app/features/books.php:1457 app/features/books.php:1488 #: app/features/events.php:462 app/features/events.php:2397 #: app/features/fes.php:224 app/features/fes.php:332 #: app/features/fes/form.php:669 app/features/gateways.php:750 #: app/features/gateways.php:1445 app/features/labels.php:178 #: app/features/mec/booking.php:45 app/features/organizers.php:279 #: app/features/profile/profile.php:168 app/libraries/notifications.php:880 #: app/modules/booking/steps/form.php:37 msgid "Name" msgstr "Navn" #: app/features/books.php:1144 msgid "Uploaded file size exceeds the maximum allowed size." msgstr "" #: app/features/books.php:1163 #, fuzzy #| msgid "Request is not valid." msgid "Uploaded file type is not valid." msgstr "Forespørselen er ugyldig." #: app/features/books.php:1191 msgid "Invalid request." msgstr "Ugyldig forespørsel." #: app/features/books.php:1219 msgid "Please select some tickets!" msgstr "Vennligst velg noen billetter!" #: app/features/books.php:1225 msgid "Captcha is invalid. Please try again." msgstr "CAPTCHA er ugyldig. Prøv igjen." #: app/features/books.php:1335 msgid "Please fill the form correctly. Email and Name fields are required!" msgstr "" "Vennligst fyll ut skjemaet på riktig måte. E-post og navn felt er påkrevd!" #: app/features/books.php:1414 msgid "Event is invalid. Please select an event." msgstr "Hendelsen er ugyldig. Vennligst velg en hendelse." #: app/features/books.php:1422 #, fuzzy #| msgid "" #| "No ticket ro future dates found for this event! Please try another event." msgid "" "No ticket or future dates found for this event! Please try another event." msgstr "" "Ingen billetter til fremtidige datoer funnet for dette arrangementet! " "Vennligst prøv en annen begivenhet." #: app/features/books.php:1557 msgid "Attendee Information" msgstr "Deltakerinformasjon" #: app/features/colors.php:50 app/features/fes/form.php:787 #: app/features/mec/settings.php:600 msgid "Event Color" msgstr "Arrangementsfarge" #: app/features/contextual.php:55 app/features/mec.php:348 #: app/features/mec/dashboard.php:135 app/features/mec/support-page.php:168 #: app/features/mec/support.php:20 app/libraries/main.php:588 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #: app/features/contextual.php:63 msgid "" "<h2 class=\"dark-text\">Booking Form<hr></h2>\n" " <strong>Build your booking registration form ( This " "form will be repeat for all attendees ).</strong> <iframe " "width=\"600\" height=\"300\" src=\"https://www.youtube.com/embed/" "YM8cCOvgpk0\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>" msgstr "" "<h2 class=\"dark-text\"> Bestillingsskjema <hr></h2> \n" " <strong>Bygg ditt bookingregistreringsskjema (Dette " "skjemaet vil gjentas for alle deltakere).</strong> <iframe " "width=\"600\" height=\"300\" src=\"https://www.youtube.com/embed/" "YM8cCOvgpk0\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>" #: app/features/contextual.php:70 app/features/mec/booking.php:544 #: app/features/mec/support.php:36 app/libraries/main.php:555 msgid "Payment Gateways" msgstr "Betalingsløsninger" #: app/features/contextual.php:71 msgid "" "<h2 class=\"dark-text\">Payment Gateways <hr></h2><iframe width=\"600\" " "height=\"300\" src=\"https://www.youtube.com/embed/Hpg4chWlxoQ\" frameborder=" "\"0\" allowfullscreen></iframe>" msgstr "" "<h2 class=\"dark-text\">Betalingsløsning <hr></h2><iframe width=\"600\" " "height=\"300\" src=\"https://www.youtube.com/embed/Hpg4chWlxoQ\" frameborder=" "\"0\" allowfullscreen></iframe>" #: app/features/contextual.php:77 app/features/mec/support.php:45 #: app/libraries/main.php:736 msgid "Notifications" msgstr "Varsler" #: app/features/contextual.php:78 msgid "" "<h2 class=\"dark-text\">Notifications <hr></h2><strong>You can edit your " "messages in there.</strong><strong>Mec Notificatoin Module</strong><iframe " "width=\"600\" height=\"300\" src=\"https://www.youtube.com/embed/" "ZAA8zVewOj0\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>" msgstr "" "<h2 class=\"dark-text\">Merk <hr></h2><strong>Du kan endre meldinger der " "inne.</strong><strong>Mec Notificatoin Module</strong><iframe width=\"600\" " "height=\"300\" src=\"https://www.youtube.com/embed/ZAA8zVewOj0\" frameborder=" "\"0\" allowfullscreen></iframe>" #: app/features/contextual.php:88 app/features/ix/export.php:10 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:14 app/features/ix/import.php:10 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:10 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:10 #: app/features/ix/import_meetup.php:10 app/features/ix/sync.php:10 #: app/features/ix/thirdparty.php:10 msgid "Google Cal. Import" msgstr "Google kalenderimport" #: app/features/contextual.php:89 msgid "" "<h2 class=\"dark-text\">Import/Export<hr></h2><div class=\"big-" "title2\"><strong>Google Cal. Import:</strong></div><iframe width=\"854\" " "height=\"420\" src=\"https://www.youtube.com/embed/vxHC7NVbmuc\" frameborder=" "\"0\" allowfullscreen></iframe>" msgstr "" "<h2 class=\"dark-text\">Import/Eksport<hr></h2><div class=\"big-" "title2\"><strong>Google Cal. Import:</strong></div><iframe width=\"854\" " "height=\"420\" src=\"https://www.youtube.com/embed/vxHC7NVbmuc\" frameborder=" "\"0\" allowfullscreen></iframe>" #: app/features/contextual.php:95 app/features/ix/export.php:11 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:15 app/features/ix/import.php:11 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:11 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:11 #: app/features/ix/import_meetup.php:11 app/features/ix/sync.php:11 #: app/features/ix/thirdparty.php:11 msgid "Google Cal. Export" msgstr "Google Cal. Eksport" #: app/features/contextual.php:96 msgid "" "<h2 class=\"dark-text\">Import/Export<hr></h2><div class=\"big-" "title2\"><strong>Google Cal. Export:</strong></div><iframe width=\"854\" " "height=\"420\" src=\"https://www.youtube.com/embed/DdeNazxbLyo\" frameborder=" "\"0\" allowfullscreen></iframe>" msgstr "" "<h2 class=\"dark-text\">Import/eksport<hr></h2><div class=\"big-" "title2\"><strong>Google Cal. Eksport:</strong></div><iframe width=\"854\" " "height=\"420\" src=\"https://www.youtube.com/embed/DdeNazxbLyo\" frameborder=" "\"0\" allowfullscreen=\"\"></iframe>" #: app/features/contextual.php:102 app/features/ix/export.php:12 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:16 app/features/ix/import.php:12 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:12 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:12 #: app/features/ix/import_meetup.php:12 app/features/ix/sync.php:12 #: app/features/ix/thirdparty.php:12 msgid "Facebook Cal. Import" msgstr "Facebook kalenderimport" #: app/features/contextual.php:103 msgid "" "<h2 class=\"dark-text\">Import/Export<hr></h2><div class=\"big-" "title2\"><strong>Facebook Cal. Import:</strong></div><iframe width=\"854\" " "height=\"420\" src=\"https://www.youtube.com/embed/dqgt1b8X8hs\" frameborder=" "\"0\" allowfullscreen></iframe>" msgstr "" "<h2 class=\"dark-text\">Import/Eksport<hr></h2><div class=\"big-" "title2\"><strong>Facebook Cal. Import:</strong></div><iframe width=\"854\" " "height=\"420\" src=\"https://www.youtube.com/embed/dqgt1b8X8hs\" frameborder=" "\"0\" allowfullscreen></iframe>" #: app/features/contextual.php:117 app/features/mec/settings.php:52 #: app/libraries/main.php:528 msgid "General Options" msgstr "Generelle innstillinger" #: app/features/contextual.php:139 app/features/mec/settings.php:384 #: app/libraries/main.php:530 msgid "Slugs/Permalinks" msgstr "Addresser/Permalinks" #: app/features/contextual.php:152 msgid "Event Details/Single Event Page" msgstr "Arrangements Detaljer/Enkeltarrangementsside" #: app/features/contextual.php:166 app/features/mec/settings.php:416 #: app/libraries/main.php:531 msgid "Currency Options" msgstr "Valutavalg" #: app/features/contextual.php:182 app/features/mec/modules.php:67 #: app/features/mec/modules.php:85 app/libraries/main.php:560 msgid "Google Maps Options" msgstr "Alternativer for Google Maps" #: app/features/contextual.php:244 app/features/mec/settings.php:473 #: app/libraries/main.php:532 msgid "Google Recaptcha Options" msgstr "Google Recaptcha Instillinger" #: app/features/contextual.php:258 app/features/mec/single.php:133 #: app/libraries/main.php:542 msgid "Countdown Options" msgstr "Nedtellingsvalg" #: app/features/contextual.php:268 app/features/mec/modules.php:263 #: app/libraries/main.php:565 msgid "Social Networks" msgstr "Sosiale nettverk" #: app/features/contextual.php:278 msgid "Next Event Module" msgstr "Neste Arrangement Modul" #: app/features/contextual.php:286 app/features/mec/settings.php:509 #: app/libraries/main.php:533 msgid "Frontend Event Submission" msgstr "Forside Arrangement Registrering" #: app/features/contextual.php:298 app/libraries/main.php:543 msgid "Exceptional Days" msgstr "Eksepsjonelle Dager" #: app/features/contextual.php:318 app/features/coupons.php:76 #: app/features/coupons.php:78 app/features/mec/booking.php:248 #: app/libraries/main.php:551 msgid "Coupons" msgstr "Rabattkoder" #: app/features/contextual.php:326 app/features/mec/modules.php:324 #: app/libraries/main.php:567 msgid "BuddyPress Integration" msgstr "BuddyPress Integrasjon" #: app/features/contextual.php:334 app/features/mec/settings.php:767 #: app/libraries/main.php:536 msgid "Mailchimp Integration" msgstr "MailChimp integrering" #: app/features/contextual.php:346 msgid "MEC Activation" msgstr "MEC Aktivisering" #: app/features/coupons.php:79 msgid "Coupon" msgstr "Rabattkupong" #: app/features/coupons.php:80 msgid "All Coupons" msgstr "Alle rabattkoder" #: app/features/coupons.php:81 msgid "Edit Coupon" msgstr "Rediger rabattkupong" #: app/features/coupons.php:82 msgid "View Coupon" msgstr "Vis rabattkode" #: app/features/coupons.php:83 msgid "Update Coupon" msgstr "Oppdater Rabattkode" #: app/features/coupons.php:84 msgid "Add New Coupon" msgstr "Legg til ny rabattkode" #: app/features/coupons.php:85 msgid "New Coupon Name" msgstr "Ny Rabattkode" #: app/features/coupons.php:86 msgid "Popular Coupons" msgstr "Populære rabattkoder" #: app/features/coupons.php:87 msgid "Search Coupons" msgstr "Søk etter rabattkoder" #: app/features/coupons.php:88 #, fuzzy #| msgid "Search Coupons" msgid "← Back to Coupons" msgstr "Søk etter rabattkoder" #: app/features/coupons.php:117 app/features/coupons.php:178 msgid "Discount Type" msgstr "Rabatt-type" #: app/features/coupons.php:121 app/features/coupons.php:180 #: app/features/events.php:2152 app/features/events.php:2188 #: app/features/gateways.php:1556 app/features/mec/booking.php:300 #: app/features/mec/booking.php:329 msgid "Percent" msgstr "Prosent" #: app/features/coupons.php:122 app/features/coupons.php:181 #: app/features/events.php:2138 app/features/events.php:2142 #: app/features/events.php:2175 app/features/events.php:2178 #: app/features/gateways.php:1555 app/features/mec/booking.php:289 #: app/features/mec/booking.php:292 app/features/mec/booking.php:318 #: app/features/mec/booking.php:321 msgid "Amount" msgstr "Beløp" #: app/features/coupons.php:128 app/features/coupons.php:185 #: app/features/coupons.php:249 app/features/coupons.php:323 #: app/libraries/book.php:553 msgid "Discount" msgstr "Rabatt" #: app/features/coupons.php:132 app/features/coupons.php:187 msgid "" "Discount percent, considered as amount if you set the discount type to amount" msgstr "" "Rabattprosent, betraktet som beløp hvis du angir rabattypen for å beløpet" #: app/features/coupons.php:137 app/features/coupons.php:190 msgid "Usage Limit" msgstr "Brukergrense" #: app/features/coupons.php:141 app/features/coupons.php:192 msgid "Insert -1 for unlimited usage" msgstr "Sett inn -1 for uendelig benyttelse" #: app/features/coupons.php:146 app/features/coupons.php:195 #: app/features/gateways.php:2567 msgid "Expiration Date" msgstr "Utløpsdato" #: app/features/coupons.php:150 app/features/coupons.php:197 msgid "Leave it empty for no expiration!" msgstr "La stå tom for innlegg uten sluttdato!" #: app/features/coupons.php:155 app/features/coupons.php:200 msgid "Target Event" msgstr "Målrettet Arrangement" #: app/features/coupons.php:159 app/features/coupons.php:202 #: app/features/events.php:155 msgid "All Events" msgstr "Alle Arrangementer" #: app/features/coupons.php:247 msgid "Name/Code" msgstr "Navn/Kode" #: app/features/coupons.php:248 app/features/events.php:1330 #: app/features/events.php:1364 app/features/events.php:1425 #: app/features/events.php:1786 app/features/events.php:1991 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: app/features/coupons.php:250 app/features/mec/booking.php:115 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:121 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:296 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:366 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:825 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1092 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1200 msgid "Limit" msgstr "Begrensning" #: app/features/coupons.php:251 app/features/labels.php:180 #: app/features/locations.php:232 app/features/organizers.php:206 #: app/features/speakers.php:255 app/modules/booking/steps/tickets.php:38 msgid "Count" msgstr "Antall" #: app/features/coupons.php:281 app/features/events.php:1581 #: app/features/events.php:1835 app/features/events.php:2029 #: app/modules/booking/default.php:85 app/modules/booking/steps/tickets.php:40 #: app/skins/available_spot/tpl.php:159 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrenset" #: app/features/coupons.php:310 msgid "Discount coupon is invalid!" msgstr "Rabattkupong er ugyldig!" #: app/features/coupons.php:312 msgid "Discount coupon usage limit reached!" msgstr "Rabattkodens maksimumsgrense for bruk er nådd!" #: app/features/coupons.php:314 msgid "Discount coupon is expired!" msgstr "Rabattkupongen er utløpt!" #: app/features/coupons.php:316 msgid "Discount is not valid for this event!" msgstr "Rabatt gjelder ikke for dette arrangementet!" #: app/features/coupons.php:327 #, php-format msgid "Coupon is valid and you get %s discount." msgstr "Kupongen er gyldig, og du får% s rabatt." #: app/features/events.php:150 app/features/ix/export.php:34 #: app/features/mec/dashboard.php:229 app/skins/daily_view/tpl.php:79 #: app/skins/monthly_view/tpl.php:70 app/skins/yearly_view/tpl.php:68 msgid "Events" msgstr "Arrangementer" #: app/features/events.php:152 app/features/mec.php:334 msgid "Add Event" msgstr "Legg til Arrangement" #: app/features/events.php:153 app/features/mec/dashboard.php:134 msgid "Add New Event" msgstr "Legg til nytt arrangement" #: app/features/events.php:154 app/features/ix.php:3122 #: app/features/ix/thirdparty.php:42 app/skins/map/tpl.php:58 msgid "No events found!" msgstr "Ingen hendelser funnet!" #: app/features/events.php:156 msgid "Edit Event" msgstr "Rediger arrangement" #: app/features/events.php:157 app/features/fes/list.php:82 msgid "View Event" msgstr "Vis arrangement" #: app/features/events.php:158 msgid "No events found in Trash!" msgstr "Ingen arrangement funnet i søppelbøtta!" #: app/features/events.php:175 app/features/events.php:3241 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:832 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:31 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:93 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:155 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:216 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:277 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:338 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:399 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:453 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:514 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:575 #: app/features/mec/settings.php:720 app/features/mec/single.php:204 #: app/features/search.php:67 app/libraries/main.php:4886 #: app/libraries/skins.php:808 app/skins/single.php:559 #: app/skins/single/default.php:185 app/skins/single/default.php:397 #: app/skins/single/m1.php:170 app/skins/single/m2.php:102 #: app/skins/single/modern.php:110 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: app/features/events.php:176 app/features/events.php:3212 #: app/features/fes/form.php:737 app/features/mec.php:336 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:79 app/libraries/main.php:4885 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: app/features/events.php:186 app/features/labels.php:71 #: app/features/locations.php:69 app/features/organizers.php:69 #: app/features/speakers.php:70 #, php-format msgid "All %s" msgstr "Alle %s" #: app/features/events.php:187 app/features/labels.php:72 #: app/features/locations.php:70 app/features/organizers.php:70 #: app/features/speakers.php:71 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Rediger %s" #: app/features/events.php:188 app/features/labels.php:73 #: app/features/locations.php:71 app/features/organizers.php:71 #: app/features/speakers.php:72 #, php-format msgid "View %s" msgstr "Se %s" #: app/features/events.php:189 app/features/labels.php:74 #: app/features/locations.php:72 app/features/organizers.php:72 #: app/features/speakers.php:73 #, php-format msgid "Update %s" msgstr "Oppdatere %s" #: app/features/events.php:190 app/features/labels.php:75 #: app/features/locations.php:73 app/features/organizers.php:73 #: app/features/speakers.php:74 #, php-format msgid "Add New %s" msgstr "Legg til ny %s" #: app/features/events.php:191 app/features/labels.php:76 #: app/features/locations.php:74 app/features/organizers.php:74 #: app/features/speakers.php:75 #, php-format msgid "New %s Name" msgstr "Ny %s navn" #: app/features/events.php:192 app/features/labels.php:77 #: app/features/locations.php:75 app/features/organizers.php:75 #: app/features/speakers.php:76 #, php-format msgid "Popular %s" msgstr "Populære %s" #: app/features/events.php:193 app/features/labels.php:78 #: app/features/locations.php:76 app/features/organizers.php:76 #: app/features/speakers.php:77 #, php-format msgid "Search %s" msgstr "Søk i %s" #: app/features/events.php:218 app/features/events.php:239 msgid "Category Icon" msgstr "Kategori-ikon" #: app/features/events.php:221 app/features/events.php:244 msgid "Select icon" msgstr "Velg ikon" #: app/features/events.php:293 msgid "Event Details" msgstr "Arrangementsdetaljer" #: app/features/events.php:455 msgid "Note for reviewer" msgstr "Melding til gjennomgåer" #: app/features/events.php:461 msgid "Guest Data" msgstr "Gjestedata" #: app/features/events.php:471 app/features/fes/form.php:233 msgid "Date and Time" msgstr "Dato og klokkeslett" #: app/features/events.php:474 app/features/events.php:480 #: app/features/events.php:3244 app/features/events.php:3434 #: app/features/events.php:3476 app/features/fes/form.php:237 #: app/features/fes/form.php:241 app/features/ix.php:2743 #: app/features/ix.php:2784 app/features/ix/import_g_calendar.php:38 #: app/features/mec/dashboard.php:373 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:48 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:189 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:341 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:396 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:519 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:573 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:620 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:653 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:688 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:734 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:800 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1035 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1122 msgid "Start Date" msgstr "Startdato" #: app/features/events.php:552 app/features/events.php:644 #: app/features/events.php:1711 app/features/events.php:1770 #: app/features/events.php:1943 app/features/events.php:1982 #: app/features/fes/form.php:269 app/features/fes/form.php:309 msgid "AM" msgstr "AM" #: app/features/events.php:559 app/features/events.php:651 #: app/features/events.php:1718 app/features/events.php:1777 #: app/features/events.php:1944 app/features/events.php:1983 #: app/features/fes/form.php:270 app/features/fes/form.php:310 msgid "PM" msgstr "PM" #: app/features/events.php:566 app/features/events.php:571 #: app/features/events.php:3245 app/features/events.php:3434 #: app/features/events.php:3476 app/features/fes/form.php:277 #: app/features/fes/form.php:281 app/features/ix.php:2743 #: app/features/ix.php:2784 app/features/ix/import_g_calendar.php:44 #: app/features/mec/dashboard.php:374 msgid "End Date" msgstr "Sluttdato" #: app/features/events.php:665 app/features/fes/form.php:316 msgid "All Day Event" msgstr "Heldagsarrangement" #: app/features/events.php:675 app/features/fes/form.php:319 msgid "Hide Event Time" msgstr "Skjul Arrangementet Tid" #: app/features/events.php:685 app/features/fes/form.php:322 msgid "Hide Event End Time" msgstr "Skjul hendelsens sluttid" #: app/features/events.php:690 app/features/events.php:694 #: app/features/fes/form.php:326 msgid "Time Comment" msgstr "Tid Kommentar" #: app/features/events.php:695 app/features/fes/form.php:327 #, fuzzy #| msgid "" #| "It shows next to event time on calendar. You can insert Timezone etc. in " #| "this field." msgid "" "It shows next to event time on single event page. You can insert Timezone " "etc. in this field." msgstr "" "Den viser ved siden av arrangementstid på kalenderen. Du kan sette inn " "tidszone etc. i dette feltet." #: app/features/events.php:697 app/features/events.php:830 #: app/features/events.php:1130 app/features/events.php:1197 #: app/features/events.php:1496 app/features/events.php:1588 #: app/features/events.php:1799 app/features/events.php:1814 #: app/features/events.php:2002 app/features/events.php:2015 #: app/features/events.php:2145 app/features/events.php:2181 #: app/features/events.php:2279 app/features/events.php:2294 #: app/features/events.php:2324 app/features/events.php:2337 #: app/features/fes/form.php:631 app/features/gateways.php:820 #: app/features/gateways.php:1511 app/features/gateways.php:1524 #: app/features/gateways.php:1754 app/features/gateways.php:1974 #: app/features/gateways.php:2028 app/features/gateways.php:2046 #: app/features/gateways.php:2440 app/features/gateways.php:3145 #: app/features/gateways.php:3165 app/features/locations.php:299 #: app/features/mec/booking.php:108 app/features/mec/booking.php:158 #: app/features/mec/booking.php:174 app/features/mec/booking.php:293 #: app/features/mec/booking.php:322 app/features/mec/booking.php:370 #: app/features/mec/booking.php:380 app/features/mec/booking.php:402 #: app/features/mec/booking.php:412 app/features/mec/dashboard.php:71 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:66 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:79 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:92 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:103 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:115 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:207 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:219 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:231 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:244 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:255 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:268 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:279 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:360 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:536 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:819 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:892 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:904 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:915 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:947 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:958 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:971 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1006 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1055 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1066 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1077 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1142 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1155 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1168 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1181 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1194 #: app/features/mec/modules.php:53 app/features/mec/modules.php:86 #: app/features/mec/modules.php:103 app/features/mec/modules.php:138 #: app/features/mec/modules.php:154 app/features/mec/modules.php:312 #: app/features/mec/notifications.php:54 app/features/mec/notifications.php:111 #: app/features/mec/notifications.php:163 #: app/features/mec/notifications.php:222 #: app/features/mec/notifications.php:290 #: app/features/mec/notifications.php:353 #: app/features/mec/notifications.php:364 #: app/features/mec/notifications.php:426 #: app/features/mec/notifications.php:472 app/features/mec/settings.php:66 #: app/features/mec/settings.php:85 app/features/mec/settings.php:112 #: app/features/mec/settings.php:147 app/features/mec/settings.php:168 #: app/features/mec/settings.php:188 app/features/mec/settings.php:265 #: app/features/mec/settings.php:339 app/features/mec/settings.php:356 #: app/features/mec/settings.php:373 app/features/mec/settings.php:392 #: app/features/mec/settings.php:406 app/features/mec/settings.php:434 #: app/features/mec/settings.php:521 app/features/mec/settings.php:659 #: app/features/mec/settings.php:675 app/features/mec/settings.php:782 #: app/features/mec/settings.php:795 app/features/mec/settings.php:811 #: app/features/mec/single.php:42 app/features/mec/single.php:58 #: app/features/mec/single.php:77 app/features/mec/single.php:94 #: app/features/mec/single.php:110 app/features/mec/single.php:124 #: app/features/mec/single.php:162 app/features/mec/styling.php:203 #: app/features/mec/styling.php:220 app/features/mec/styling.php:233 #: app/features/organizers.php:272 app/skins/single.php:657 #: app/skins/single/default.php:134 app/skins/single/default.php:346 #: app/skins/single/m1.php:192 app/skins/single/m2.php:125 #: app/skins/single/modern.php:133 msgid "Read More" msgstr "Les mer" #: app/features/events.php:705 #, fuzzy #| msgid "Repeat" msgid "Repeating" msgstr "Gjenta" #: app/features/events.php:714 #, fuzzy #| msgid "Event Repeating" msgid "Event Repeating (Recurring events)" msgstr "Gjentakende arrangement" #: app/features/events.php:718 app/features/fes/form.php:337 msgid "Repeats" msgstr "Gjentakelser" #: app/features/events.php:726 app/features/fes/form.php:339 #: app/features/mec/dashboard.php:376 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:69 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:110 msgid "Daily" msgstr "Daglig" #: app/features/events.php:733 app/features/fes/form.php:340 msgid "Every Weekday" msgstr "Hver ukedag" #: app/features/events.php:740 app/features/fes/form.php:341 msgid "Every Weekend" msgstr "Hver Helg" #: app/features/events.php:747 app/features/fes/form.php:342 msgid "Certain Weekdays" msgstr "Enkelte Ukedager" #: app/features/events.php:754 app/features/fes/form.php:343 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:68 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:109 msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" #: app/features/events.php:761 app/features/fes/form.php:344 #: app/features/mec/dashboard.php:377 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:67 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:108 msgid "Monthly" msgstr "Månedlig" #: app/features/events.php:768 app/features/fes/form.php:345 #: app/features/mec/dashboard.php:378 #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:66 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:107 msgid "Yearly" msgstr "Årlig" #: app/features/events.php:775 app/features/fes/form.php:346 msgid "Custom Days" msgstr "Tilpassede dager" #: app/features/events.php:782 app/features/fes/form.php:347 #, fuzzy #| msgid "Advanced Method" msgid "Advanced" msgstr "Avansert Metode" #: app/features/events.php:787 app/features/fes/form.php:351 msgid "Repeat Interval" msgstr "Repetisjonsintervall" #: app/features/events.php:789 app/features/fes/form.php:352 msgid "Repeat interval" msgstr "Repetisjonsintervall" #: app/features/events.php:793 app/features/fes/form.php:355 msgid "Week Days" msgstr "Ukesdager" #: app/features/events.php:795 app/features/fes/form.php:356 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:764 #: app/libraries/main.php:407 msgid "Monday" msgstr "Mandag" #: app/features/events.php:798 app/features/fes/form.php:357 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:765 #: app/libraries/main.php:407 msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" #: app/features/events.php:801 app/features/fes/form.php:358 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:766 #: app/libraries/main.php:407 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" #: app/features/events.php:804 app/features/fes/form.php:359 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:767 #: app/libraries/main.php:407 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" #: app/features/events.php:807 app/features/fes/form.php:360 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:768 #: app/libraries/main.php:407 msgid "Friday" msgstr "Fredag" #: app/features/events.php:810 app/features/fes/form.php:361 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:769 #: app/libraries/main.php:407 msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" #: app/features/events.php:813 app/features/fes/form.php:362 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:763 #: app/libraries/main.php:407 msgid "Sunday" msgstr "Søndag" #: app/features/events.php:820 app/features/events.php:1862 #: app/features/events.php:1890 app/features/events.php:2049 #: app/features/fes/form.php:367 app/features/ix/import_f_calendar.php:42 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:51 #: app/features/ix/import_meetup.php:40 app/features/ix/thirdparty.php:33 msgid "Start" msgstr "Start" #: app/features/events.php:822 app/features/events.php:1866 #: app/features/events.php:1894 app/features/events.php:2053 #: app/features/fes/form.php:368 msgid "End" msgstr "Slutt" #: app/features/events.php:824 app/features/events.php:1191 #: app/features/events.php:1302 app/features/events.php:1407 #: app/features/events.php:1646 app/features/events.php:1845 #: app/features/events.php:2038 app/features/events.php:2118 #: app/features/events.php:2251 app/features/fes/form.php:369 #: app/features/fes/form.php:835 msgid "Add" msgstr "Legg til" #: app/features/events.php:827 #, fuzzy #| msgid "Custom Days" msgid "Custom Days Repeating" msgstr "Tilpassede dager" #: app/features/events.php:828 msgid "" "Add certain days to event occurrence dates. If you have single day event, " "start and end date should be the same, If you have multiple day event the " "start and end dates must be commensurate with the initial date." msgstr "" #: app/features/events.php:864 app/features/fes/form.php:395 #, fuzzy #| msgid "First name" msgid "First" msgstr "Fornavn" #: app/features/events.php:906 app/features/fes/form.php:437 #, fuzzy #| msgid "second" msgid "Second" msgstr "sekund" #: app/features/events.php:948 app/features/fes/form.php:479 #, fuzzy #| msgid "Third Party" msgid "Third" msgstr "Tredjepart" #: app/features/events.php:990 app/features/fes/form.php:521 msgid "Fourth" msgstr "" #: app/features/events.php:1032 app/features/fes/form.php:563 #, fuzzy #| msgid "Last name" msgid "Last" msgstr "Etternavn" #: app/features/events.php:1079 app/features/fes/form.php:609 msgid "Ends Repeat" msgstr "Avslutter repetisjon" #: app/features/events.php:1091 app/features/fes/form.php:613 msgid "Never" msgstr "Aldri" #: app/features/events.php:1103 app/features/fes/form.php:618 msgid "On" msgstr "På" #: app/features/events.php:1119 app/features/fes/form.php:625 msgid "After" msgstr "Etter" #: app/features/events.php:1123 app/features/events.php:1127 #: app/features/fes/form.php:627 app/features/fes/form.php:630 msgid "Occurrences times" msgstr "Gjentagende tider" #: app/features/events.php:1128 app/features/fes/form.php:631 msgid "" "The event will finish after certain repeats. For example if you set it to " "10, the event will finish after 10 repeats." msgstr "" "Arrangementet vil bli ferdig etter enkelte gjentagelser. For eksempel hvis " "du setter det til 10, vil arrangementet avsluttes etter 10 gjentakelser." #: app/features/events.php:1153 app/features/events.php:3434 #: app/features/events.php:3476 app/features/fes/form.php:707 #: app/features/ix.php:2743 app/features/ix.php:2784 #: app/features/mec/settings.php:576 app/libraries/main.php:4918 #: app/widgets/single.php:103 msgid "Event Cost" msgstr "Kostnad for arrangementet" #: app/features/events.php:1157 app/features/fes/form.php:710 #: app/libraries/main.php:4919 app/skins/single.php:582 #: app/skins/single/default.php:119 app/skins/single/default.php:331 #: app/skins/single/m1.php:49 app/skins/single/modern.php:199 msgid "Cost" msgstr "Kostnad" #: app/features/events.php:1178 #, fuzzy #| msgid "Exceptional Days" msgid "Exceptional Days (Exclude Dates)" msgstr "Eksepsjonelle Dager" #: app/features/events.php:1184 app/features/events.php:1194 msgid "Exclude certain days" msgstr "Ekskluder bestemte dager" #: app/features/events.php:1195 msgid "" "Exclude certain days from event occurrence dates. Please note that you can " "exclude only single day occurrences and you cannot exclude one day from " "multiple day occurrences." msgstr "" #: app/features/events.php:1249 app/libraries/render.php:470 msgid "Day 1" msgstr "Dag 1" #: app/features/events.php:1271 app/features/mec/settings.php:630 #: app/skins/single.php:930 msgid "Hourly Schedule" msgstr "Timeplan" #: app/features/events.php:1275 msgid "Add Day" msgstr "Legg til dag" #: app/features/events.php:1276 msgid "" "Add new days for schedule. For example if your event is multiple days, you " "can add a different schedule for each day!" msgstr "" "Legg til nye dager for tidsplanen. For eksempel hvis arrangementet er flere " "dager, kan du legge til en annen tidsplan for hver dag!" #: app/features/events.php:1283 #, php-format msgid "Day %s" msgstr "Dag %s" #: app/features/events.php:1296 app/features/events.php:1333 #: app/features/events.php:1366 app/features/events.php:1401 #: app/features/events.php:1427 app/features/events.php:1838 #: app/features/events.php:1876 app/features/events.php:1902 #: app/features/events.php:2032 app/features/events.php:2059 #: app/features/events.php:2158 app/features/events.php:2194 #: app/features/events.php:2301 app/features/events.php:2343 #: app/features/mec/booking.php:305 app/features/mec/booking.php:334 #: app/features/mec/booking.php:385 app/features/mec/booking.php:417 #: app/libraries/main.php:2511 app/libraries/main.php:2541 #: app/libraries/main.php:2570 app/libraries/main.php:2600 #: app/libraries/main.php:2629 app/libraries/main.php:2658 #: app/libraries/main.php:2687 app/libraries/main.php:2716 #: app/libraries/main.php:2738 app/libraries/main.php:2769 #: app/libraries/main.php:2813 app/libraries/main.php:2857 #: app/libraries/main.php:2904 app/libraries/main.php:2943 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: app/features/events.php:1303 app/features/events.php:1408 msgid "Add new hourly schedule row" msgstr "Legg til ny timeplansrad" #: app/features/events.php:1318 app/features/events.php:1355 #: app/features/events.php:1417 msgid "From e.g. 8:15" msgstr "Fra f.eks. 08:15" #: app/features/events.php:1322 app/features/events.php:1358 #: app/features/events.php:1419 msgid "To e.g. 8:45" msgstr "Til f.eks 08:45" #: app/features/events.php:1336 app/features/events.php:1369 #: app/features/events.php:1430 app/features/fes/form.php:831 #: app/features/mec.php:344 app/features/mec/modules.php:52 #: app/features/mec/settings.php:624 app/features/speakers.php:60 #: app/libraries/main.php:559 app/libraries/main.php:4893 #: app/modules/speakers/details.php:18 msgid "Speakers" msgstr "Foredragsholdere" #: app/features/events.php:1389 app/features/events.php:1397 #, fuzzy #| msgid "Week Days" msgid "New Day" msgstr "Ukesdager" #: app/features/events.php:1461 app/features/fes/form.php:684 #: app/features/mec/settings.php:570 msgid "Event Links" msgstr "Arrangemenslenker" #: app/features/events.php:1464 app/features/events.php:1470 #: app/features/fes/form.php:686 app/libraries/main.php:4916 msgid "Event Link" msgstr "Arrangemenslenke" #: app/features/events.php:1467 app/features/events.php:1483 #: app/features/fes/form.php:687 app/features/fes/form.php:692 msgid "eg. http://yoursite.com/your-event" msgstr "f.eks. http://dinside.com/ditt-arrangement" #: app/features/events.php:1471 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you fill it, it will be replaced instead of default event page link. " #| "Insert full link including http(s)://" msgid "" "If you fill it, it will be replaced instead of default event page link. " "Insert full link including http(s):// - Also, if you use advertising URL, " "can use URL Shortener" msgstr "" "Hvis du fyller den ut, vil den erstatte standardkoblingen. Sett inn full " "link inkludert http(s)://" #: app/features/events.php:1473 msgid "URL Shortener" msgstr "" #: app/features/events.php:1480 app/features/events.php:1493 #: app/features/fes/form.php:691 app/libraries/main.php:4917 #: app/skins/single.php:656 app/skins/single/default.php:133 #: app/skins/single/default.php:345 app/skins/single/m1.php:191 #: app/skins/single/m2.php:124 app/skins/single/modern.php:132 #: app/widgets/single.php:107 msgid "More Info" msgstr "Mer info" #: app/features/events.php:1486 app/features/fes/form.php:693 msgid "More Information" msgstr "Mer informasjon" #: app/features/events.php:1488 app/features/fes/form.php:695 msgid "Current Window" msgstr "Gjeldende vindu" #: app/features/events.php:1489 app/features/fes/form.php:696 msgid "New Window" msgstr "Nytt vindu" #: app/features/events.php:1494 app/features/fes/form.php:698 msgid "" "If you fill it, it will be shown in event details page as an optional link. " "Insert full link including http(s)://" msgstr "" "Hvis du fyller den, vil den bli vist på side med hendelsesdetaljer som en " "valgfri lenke. Sett inn full kobling inkludert http(s)://" #: app/features/events.php:1569 app/features/events.php:1584 msgid "Total booking limits" msgstr "Totalt antall bestillingsgrenser" #: app/features/events.php:1587 msgid "" "If you want to set a limit to all tickets, uncheck this checkbox and put a " "limitation number." msgstr "" #: app/features/events.php:1589 #, fuzzy #| msgid "Choose your Booking style." msgid "Read About A Booking System" msgstr "Velg din reservasjons stil." #: app/features/events.php:1597 msgid "100" msgstr "100" #: app/features/events.php:1602 #, fuzzy #| msgid "Total booking limits" msgid "Total user booking limits" msgstr "Totalt antall bestillingsgrenser" #: app/features/events.php:1614 app/features/events.php:2107 #: app/features/events.php:2239 app/features/events.php:2427 msgid "Inherit from global options" msgstr "Overfør fra globale instillinger" #: app/features/events.php:1617 msgid "12" msgstr "" #: app/features/events.php:1638 app/libraries/book.php:60 #: app/libraries/main.php:4921 app/modules/booking/steps/tickets.php:40 msgid "Tickets" msgstr "Billetter" #: app/features/events.php:1641 msgid "" "You're translating an event so MEC will use the original event for tickets " "and booking. You can only translate the ticket name and description. Please " "define exact tickets that you defined in the original event here." msgstr "" "Du oversetter ett arrangement så MEC vill benytte orginal arrangementet for " "billetter og booking. Du kan bare oversette billett navnet og beskrivelse. " "Vennligst definer eksakt billett som du definerer i den orginale " "arrangementet her." #: app/features/events.php:1660 app/features/events.php:1916 msgid "Ticket Name" msgstr "Billettnavn" #: app/features/events.php:1665 app/features/events.php:1920 #: app/features/events.php:3434 app/features/events.php:3476 #: app/features/ix.php:2743 app/features/ix.php:2784 msgid "Start Time" msgstr "Starttid" #: app/features/events.php:1724 app/features/events.php:1950 #: app/features/events.php:3434 app/features/events.php:3476 #: app/features/ix.php:2743 app/features/ix.php:2784 msgid "End Time" msgstr "Sluttidspunkt" #: app/features/events.php:1797 app/features/events.php:2000 msgid "Insert 0 for free ticket. Only numbers please." msgstr "Sett inn 0 for gratis billett. Bare tall vær så snill." #: app/features/events.php:1806 app/features/events.php:1811 #: app/features/events.php:2009 app/features/events.php:2012 msgid "Price Label" msgstr "Prisetikett" #: app/features/events.php:1812 app/features/events.php:2013 msgid "For showing on website. e.g. $15" msgstr "For visning på nettside f.eks $15" #: app/features/events.php:1822 app/features/events.php:2023 msgid "Available Tickets" msgstr "Tilgjengelige Billetter" #: app/features/events.php:1843 app/features/events.php:2036 msgid "Price per Date" msgstr "Pris pr. dato" #: app/features/events.php:1874 app/features/events.php:1900 #: app/features/events.php:2057 app/features/labels.php:60 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:833 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:66 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:128 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:190 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:251 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:312 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:373 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:434 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:488 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:549 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:610 #: app/features/mec/settings.php:752 app/features/mec/single.php:222 #: app/libraries/skins.php:938 msgid "Label" msgstr "Etikett" #: app/features/events.php:2095 msgid "Fees" msgstr "Avgifter" #: app/features/events.php:2132 app/features/events.php:2170 #: app/features/mec/booking.php:285 app/features/mec/booking.php:314 msgid "Fee Title" msgstr "Avgiftstittel" #: app/features/events.php:2143 app/features/events.php:2179 #: app/features/mec/booking.php:293 app/features/mec/booking.php:322 msgid "" "Fee amount, considered as fixed amount if you set the type to amount " "otherwise considered as percentage" msgstr "" "Gebyrbeløp, betraktet som fast beløp hvis du angir typen som skal betraktes " "som ellers betraktet som prosentandel" #: app/features/events.php:2153 app/features/events.php:2189 #: app/features/mec/booking.php:301 app/features/mec/booking.php:330 msgid "Amount (Per Ticket)" msgstr "Beløp (Per Billett)" #: app/features/events.php:2154 app/features/events.php:2190 #: app/features/mec/booking.php:302 app/features/mec/booking.php:331 msgid "Amount (Per Booking)" msgstr "Beløp (Per Bestilling)" #: app/features/events.php:2227 app/features/mec/settings.php:648 msgid "Ticket Variations / Options" msgstr "Billettvalg" #: app/features/events.php:2277 app/features/events.php:2322 #: app/features/mec/booking.php:370 app/features/mec/booking.php:402 msgid "Option Price" msgstr "Prisalternativer" #: app/features/events.php:2287 app/features/events.php:2291 #: app/features/events.php:2331 app/features/events.php:2334 #: app/features/mec/booking.php:376 app/features/mec/booking.php:379 #: app/features/mec/booking.php:408 app/features/mec/booking.php:411 msgid "Maximum Per Ticket" msgstr "Maks Per billett" #: app/features/events.php:2292 app/features/events.php:2335 #: app/features/mec/booking.php:380 app/features/mec/booking.php:412 msgid "Maximum Per Ticket. Leave it blank for unlimited." msgstr "Maks per billett. La det stå tomt for ubegrenset." #: app/features/events.php:2481 app/features/mec/booking.php:474 #: app/libraries/main.php:2533 #, fuzzy #| msgid "Name" msgid "MEC Name" msgstr "Navn" #: app/features/events.php:2482 app/features/mec/booking.php:475 #: app/libraries/main.php:2562 #, fuzzy #| msgid "Email" msgid "MEC Email" msgstr "E-post" #: app/features/events.php:2483 app/features/mec/booking.php:476 #: app/libraries/main.php:2503 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: app/features/events.php:2486 app/features/mec/booking.php:479 #: app/features/organizers.php:103 app/features/organizers.php:148 #: app/features/speakers.php:116 app/features/speakers.php:181 #: app/features/speakers.php:254 app/libraries/main.php:2679 msgid "Tel" msgstr "Tlf" #: app/features/events.php:2487 app/features/mec/booking.php:480 #: app/libraries/main.php:2621 msgid "File" msgstr "" #: app/features/events.php:2488 app/features/mec/booking.php:481 #: app/libraries/main.php:2708 msgid "Textarea" msgstr "Tekstområde" #: app/features/events.php:2489 app/features/mec/booking.php:482 #: app/libraries/main.php:2761 msgid "Checkboxes" msgstr "Avmerkingsbokser" #: app/features/events.php:2490 app/features/mec/booking.php:483 #: app/libraries/main.php:2805 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radioknapper" #: app/features/events.php:2491 app/features/mec/booking.php:484 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:34 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:41 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:48 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:55 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:62 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:69 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:76 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:96 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:103 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:110 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:117 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:124 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:131 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:138 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:158 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:165 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:172 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:179 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:186 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:193 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:200 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:219 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:226 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:233 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:240 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:247 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:254 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:261 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:280 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:287 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:294 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:301 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:308 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:315 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:322 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:341 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:348 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:355 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:362 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:369 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:376 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:383 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:402 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:409 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:416 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:423 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:430 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:437 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:456 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:463 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:470 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:477 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:484 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:491 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:498 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:517 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:524 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:531 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:538 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:545 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:552 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:559 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:578 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:585 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:592 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:599 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:606 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:613 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:620 app/libraries/main.php:2849 msgid "Dropdown" msgstr "Nedtrekksmeny" #: app/features/events.php:2492 app/features/mec/booking.php:485 #: app/libraries/main.php:2896 msgid "Agreement" msgstr "Avtalen" #: app/features/events.php:2493 app/features/mec/booking.php:486 #: app/libraries/main.php:2737 msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" #: app/features/events.php:3161 app/features/events.php:3178 #: app/features/events.php:3195 app/features/events.php:3212 #, php-format msgid "Show all %s" msgstr "Vis alle %s" #: app/features/events.php:3161 msgid "labels" msgstr "etiketter" #: app/features/events.php:3178 msgid "locations" msgstr "steder" #: app/features/events.php:3195 msgid "organizers" msgstr "arrangører" #: app/features/events.php:3242 app/features/events.php:3434 #: app/features/events.php:3476 app/features/ix.php:2743 #: app/features/ix.php:2784 app/features/locations.php:58 #: app/features/locations.php:230 app/features/locations.php:287 #: app/features/locations.php:289 app/features/locations.php:298 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:834 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:38 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:100 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:162 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:223 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:284 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:345 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:406 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:460 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:521 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:582 #: app/features/mec/settings.php:726 app/features/mec/single.php:212 #: app/features/search.php:71 app/libraries/main.php:2042 #: app/libraries/main.php:4890 app/libraries/skins.php:834 #: app/skins/single.php:486 app/skins/single.php:907 #: app/skins/single/default.php:169 app/skins/single/default.php:381 #: app/skins/single/m1.php:155 app/skins/single/m2.php:87 #: app/skins/single/modern.php:94 msgid "Location" msgstr "Sted" #: app/features/events.php:3243 app/features/events.php:3434 #: app/features/events.php:3476 app/features/ix.php:2743 #: app/features/ix.php:2784 app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:835 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:45 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:107 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:169 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:230 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:291 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:352 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:413 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:467 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:528 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:589 #: app/features/mec/settings.php:732 app/features/mec/single.php:208 #: app/features/organizers.php:58 app/features/organizers.php:204 #: app/features/organizers.php:260 app/features/organizers.php:262 #: app/features/organizers.php:271 app/features/search.php:75 #: app/libraries/main.php:4892 app/libraries/skins.php:860 #: app/skins/single.php:795 app/skins/single/default.php:210 #: app/skins/single/default.php:422 app/skins/single/m1.php:90 #: app/skins/single/m2.php:22 app/skins/single/modern.php:31 msgid "Organizer" msgstr "Arrangør" #: app/features/events.php:3247 msgid "Repeat" msgstr "Gjenta" #: app/features/events.php:3248 msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: app/features/events.php:3369 app/features/events.php:3370 msgid "iCal Export" msgstr "iCal-eksport" #: app/features/events.php:3378 app/features/events.php:3379 msgid "XML Export" msgstr "XML Eksport" #: app/features/events.php:3381 app/features/events.php:3382 msgid "JSON Export" msgstr "JSON Eksport" #: app/features/events.php:3384 app/features/events.php:3385 #: app/features/events.php:3567 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliser" #: app/features/events.php:3434 app/features/events.php:3476 #: app/features/ix.php:2743 app/features/ix.php:2784 msgid "Link" msgstr "Lenke" #: app/features/events.php:3434 app/features/events.php:3476 #, php-format msgid "%s Tel" msgstr "%s Tlf" #: app/features/events.php:3434 app/features/events.php:3476 #, php-format msgid "%s Email" msgstr "%s E-post" #: app/features/fes.php:88 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to submit new events." msgstr "Vennligst% s /% s for å sende inn nye hendelser." #: app/features/fes.php:88 app/features/fes.php:166 app/features/profile.php:74 msgid "Login" msgstr "Logg inn" #: app/features/fes.php:88 app/features/fes.php:166 app/features/profile.php:74 msgid "Register" msgstr "Registrer" #: app/features/fes.php:101 msgid "Sorry! Selected post is not an event." msgstr "Beklager! Valgtet er ikke et arrangement." #: app/features/fes.php:112 app/features/fes.php:151 msgid "Sorry! You don't have access to modify this event." msgstr "Beklager! Du har ikke tilgang til å modifisere dette arrangementet." #: app/features/fes.php:166 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to manage events." msgstr "Vennligst %s/%s for å administrere arrangementer." #: app/features/fes.php:196 msgid "The event removed!" msgstr "Arrangementet er fjernet" #: app/features/fes.php:447 msgid "The image is uploaded!" msgstr "Bildet er lastet opp!" #: app/features/fes.php:473 msgid "Captcha is invalid! Please try again." msgstr "Captcha er ugyldig! Prøv på nytt." #: app/features/fes.php:501 msgid "Please fill event title field!" msgstr "Vennligst fyll inn hendelses tittelfelt!" #: app/features/fes.php:1120 msgid "The event submitted. It will publish as soon as possible." msgstr "Hendelsen innsendt. Den vil publisere så snart som mulig." #: app/features/fes.php:1121 msgid "The event published." msgstr "Arrangement er publisert." #: app/features/fes/form.php:160 #, fuzzy #| msgid "Go back to events list." msgid "Go back to events list" msgstr "Tilbake til arrangementliste." #: app/features/fes/form.php:333 msgid "Event Repeating" msgstr "Gjentakende arrangement" #: app/features/fes/form.php:370 msgid "Add certain days to event occurrence dates." msgstr "Legg til bestemte dager for gjentagelsesdato." #: app/features/fes/form.php:645 msgid "Note to reviewer" msgstr "Merknad til redaktør" #: app/features/fes/form.php:663 msgid "User Data" msgstr "Brukdata" #: app/features/fes/form.php:666 msgid "eg. yourname@gmail.com" msgstr "f.eks. dittanavn@gmail.com" #: app/features/fes/form.php:670 app/features/organizers.php:280 msgid "eg. John Smith" msgstr "f.eks. Ola Nordmann" #: app/features/fes/form.php:688 msgid "" "If you fill it, it will be replaced instead of default event page link. " "Insert full link including http(s)://" msgstr "" "Hvis du fyller den ut, vil den erstatte standardkoblingen. Sett inn full " "link inkludert http(s)://" #: app/features/fes/form.php:724 app/features/mec/settings.php:582 msgid "Featured Image" msgstr "Fremhevet bilde" #: app/features/fes/form.php:729 msgid "Remove Image" msgstr "Fjern bilde" #: app/features/fes/form.php:763 app/features/labels.php:61 #: app/features/labels.php:221 app/features/mec.php:337 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:130 app/libraries/main.php:4887 #: app/skins/single.php:685 app/skins/single/default.php:148 #: app/skins/single/default.php:360 app/skins/single/m1.php:64 #: app/skins/single/modern.php:214 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" #: app/features/fes/form.php:809 app/features/mec.php:335 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:147 msgid "Tags" msgstr "Stikkord" #: app/features/fes/form.php:811 msgid "Insert your desired tags, comma separated." msgstr "Stikkord (kommaseparert)." #: app/features/fes/form.php:833 #, fuzzy #| msgid "Speakers" msgid "Speakers Names" msgstr "Foredragsholdere" #: app/features/fes/form.php:834 msgid "Separate names with commas Similar Justin, Cris" msgstr "" #: app/features/fes/form.php:852 app/features/gateways.php:1822 msgid "Submit" msgstr "Send" #: app/features/fes/list.php:21 msgid "Click again to remove!" msgstr "Klikk her for å fjerne dem!" #: app/features/fes/list.php:64 app/features/fes/list.php:179 msgid "Add new" msgstr "Legg til ny" #: app/features/fes/list.php:80 #, fuzzy #| msgid "Download Settings" msgid "Download Attendees" msgstr "Nedlastings innstillinger" #: app/features/fes/list.php:84 #, fuzzy #| msgid "featured event" msgid "Remove Event" msgstr "fremhevet arrangement" #: app/features/fes/list.php:162 #, fuzzy #| msgid "Discount is not valid for this event!" msgid "Event is not repeating. No dates exist for this event!" msgstr "Rabatt gjelder ikke for dette arrangementet!" #: app/features/fes/list.php:179 #, php-format msgid "No events found! %s" msgstr "Ingen arrangement funnet! %s" #: app/features/gateways.php:84 app/features/gateways.php:367 #: app/features/gateways.php:982 app/features/gateways.php:1843 #: app/features/gateways.php:2613 app/features/gateways.php:2841 msgid "Request is invalid!" msgstr "Dette er ugyldig!" #: app/features/gateways.php:94 app/modules/booking/steps/message.php:7 msgid "Thanks for your booking." msgstr "Takk for din bestilling." #: app/features/gateways.php:340 app/features/gateways.php:789 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #: app/features/gateways.php:417 app/features/gateways.php:1032 #: app/features/gateways.php:1864 app/features/gateways.php:2199 #: app/features/gateways.php:2634 app/features/gateways.php:2926 #: app/features/gateways.php:3311 msgid "There is no attendee for booking!" msgstr "Det er ingen deltakere for bestilling!" #: app/features/gateways.php:474 app/features/gateways.php:1088 #: app/features/gateways.php:1919 app/features/gateways.php:2300 #: app/features/gateways.php:2703 app/features/gateways.php:2992 #: app/features/gateways.php:3190 app/features/gateways.php:3362 #: app/libraries/main.php:4912 msgid "" "Thanks for your booking. Your tickets booked, booking verification might be " "needed, please check your email." msgstr "" "Takk for din bestilling. Din plass er bestilt, men vi trenger kanskje din " "bekreftelse. Vennligst sjekk din epost." #: app/features/gateways.php:501 app/features/gateways.php:1121 msgid "Your payment needs to get confirmed!" msgstr "" #: app/features/gateways.php:502 app/features/gateways.php:536 #: app/features/gateways.php:1122 app/features/gateways.php:1172 #, fuzzy #| msgid "Unknown" msgid "Unknown Error!" msgstr "Ukjent" #: app/features/gateways.php:512 app/features/gateways.php:1135 #: app/features/gateways.php:1147 #, php-format msgid "MEC Transaction ID: %s" msgstr "NETS transaksjon ID: %s" #: app/features/gateways.php:645 app/features/gateways.php:700 #: app/features/gateways.php:1340 app/features/gateways.php:1395 #: app/features/gateways.php:1796 app/features/gateways.php:2130 #: app/features/gateways.php:2519 app/features/gateways.php:3054 #: app/libraries/book.php:643 app/modules/booking/default.php:305 #: app/modules/booking/default.php:403 msgid "Download Invoice" msgstr "Last ned Faktura" #: app/features/gateways.php:756 app/features/gateways.php:1451 msgid "Credit or debit card" msgstr "" #: app/features/gateways.php:768 app/features/gateways.php:1463 #: app/features/gateways.php:2176 app/features/gateways.php:2592 msgid "Pay" msgstr "Betal" #: app/features/gateways.php:811 app/features/gateways.php:817 #: app/features/gateways.php:1505 app/features/gateways.php:1510 #: app/features/gateways.php:1523 app/features/gateways.php:1745 #: app/features/gateways.php:1751 app/features/gateways.php:2019 #: app/features/gateways.php:2025 app/features/gateways.php:2431 #: app/features/gateways.php:2437 app/features/gateways.php:3136 #: app/features/gateways.php:3142 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: app/features/gateways.php:818 app/features/gateways.php:1511 #: app/features/gateways.php:1524 app/features/gateways.php:1752 #: app/features/gateways.php:2026 app/features/gateways.php:2438 #: app/features/gateways.php:3143 msgid "HTML allowed." msgstr "HTML tillatt." #: app/features/gateways.php:828 app/features/gateways.php:859 #: app/features/gateways.php:1537 app/features/mec/settings.php:500 msgid "Secret Key" msgstr "Hemmelig nøkkel" #: app/features/gateways.php:837 app/features/gateways.php:865 #: app/features/gateways.php:1543 msgid "Publishable Key" msgstr "Publiserbar nøkkel" #: app/features/gateways.php:909 app/features/gateways.php:1484 #, fuzzy #| msgid "Stripe" msgid "Stripe Connect" msgstr "Stripe" #: app/features/gateways.php:1493 msgid "" "Using this gateway, booking fee pays to the organizer account directly but " "you can get your fee in your Stripe account." msgstr "" #: app/features/gateways.php:1494 msgid "" "If organizer connect his / her account then it will be the only enabled " "gateway for organizer events even if other gateways are enabled. Organizer " "Payment Module must be enabled to use this!" msgstr "" #: app/features/gateways.php:1495 #, fuzzy, php-format #| msgid "You should set %s as redirect page in Google App Console." msgid "You should set %s as Redirect URI in your stripe dashboard." msgstr "Du burde sette %s som redirekt side i Google App Console." #: app/features/gateways.php:1518 #, fuzzy #| msgid "Event Organizer" msgid "Comment for Organizer" msgstr "Arrangement organisator" #: app/features/gateways.php:1531 #, fuzzy #| msgid "App Client ID" msgid "Client ID" msgstr "App Klient ID" #: app/features/gateways.php:1549 msgid "Your Fee" msgstr "" #: app/features/gateways.php:1554 #, fuzzy #| msgid "Select Type" msgid "Fee Type" msgstr "Velg Type" #: app/features/gateways.php:1560 #, fuzzy #| msgid "Percent" msgid "Per" msgstr "Prosent" #: app/features/gateways.php:1567 app/features/gateways.php:1577 #, fuzzy #| msgid "Get Directions" msgid "Redirection Page" msgstr "Få veibeskrivelse" #: app/features/gateways.php:1578 msgid "" "Users will redirect to this page after connecting to your Stripe account. " "You can create a page to thank them. If you leave it empty then users will " "redirect to home page!" msgstr "" #: app/features/gateways.php:1614 msgid "Connect Your Account" msgstr "" #: app/features/gateways.php:1618 msgid "" "You're connected to our account successfully and you will receive payments " "in your stripe account directly after deducting the fees." msgstr "" #: app/features/gateways.php:1661 app/features/gateways.php:2295 #: app/features/gateways.php:3185 msgid "Waiting for getting response from gateway." msgstr "Venter på respons fra betalingsløsning." #: app/features/gateways.php:1669 #, fuzzy #| msgid "The events are imported successfully!" msgid "User get connected sucessfully!" msgstr "Hendelser er vellykket importert!" #: app/features/gateways.php:1702 app/features/gateways.php:1723 msgid "Pay Locally" msgstr "Betal Lokalt" #: app/features/gateways.php:1949 app/features/gateways.php:1997 msgid "PayPal Express" msgstr "PayPal Express" #: app/features/gateways.php:1968 app/features/gateways.php:1973 #: app/features/gateways.php:2036 app/features/gateways.php:2043 msgid "Business Account" msgstr "Forretnings Konto" #: app/features/gateways.php:1974 app/features/gateways.php:2044 msgid "Normally PayPal Email." msgstr "Vanlig PayPal Epost." #: app/features/gateways.php:2054 app/features/gateways.php:2475 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: app/features/gateways.php:2058 app/features/gateways.php:2479 msgid "Live" msgstr "Direkte" #: app/features/gateways.php:2059 app/features/gateways.php:2480 msgid "Sandbox" msgstr "Sandkasse" #: app/features/gateways.php:2310 app/features/gateways.php:3197 msgid "Payment was invalid! Booking failed." msgstr "Betalingen var ugyldig! Bestilling mislyktes." #: app/features/gateways.php:2342 app/features/gateways.php:2409 msgid "PayPal Credit Card" msgstr "PayPal Kreditt Kort" #: app/features/gateways.php:2375 app/features/gateways.php:2448 msgid "API Username" msgstr "API-brukernavn" #: app/features/gateways.php:2381 app/features/gateways.php:2457 msgid "API Password" msgstr "API-passord" #: app/features/gateways.php:2387 app/features/gateways.php:2466 msgid "API Signature" msgstr "API-signatur" #: app/features/gateways.php:2546 msgid "First name" msgstr "Fornavn" #: app/features/gateways.php:2550 msgid "Last name" msgstr "Etternavn" #: app/features/gateways.php:2554 msgid "Card Type" msgstr "Korttype" #: app/features/gateways.php:2556 msgid "Visa" msgstr "Visa" #: app/features/gateways.php:2557 msgid "MasterCard" msgstr "Mastercard" #: app/features/gateways.php:2558 msgid "Discover" msgstr "Oppdag" #: app/features/gateways.php:2559 msgid "American Express" msgstr "American Express" #: app/features/gateways.php:2563 msgid "CC Number" msgstr "CC Nummer" #: app/features/gateways.php:2584 msgid "CVV2" msgstr "CVV2" #: app/features/gateways.php:2648 msgid "Payment is invalid." msgstr "Betalingen er ugyldig." #: app/features/gateways.php:2817 app/features/gateways.php:3111 msgid "Pay by WooCommerce" msgstr "Betal med WooCommerce" #: app/features/gateways.php:2893 #, php-format msgid "Booking fee for %s" msgstr "Bestillingskostnad til %s" #: app/features/gateways.php:2907 msgid "Your order is created. Please proceed with checkout." msgstr "Din bestilling er opprettet. Vennligst fortsett til kassen." #: app/features/gateways.php:3087 app/features/gateways.php:3093 #: app/modules/booking/steps/checkout.php:23 msgid "Checkout" msgstr "Til kassen" #: app/features/gateways.php:3122 msgid "WooCommerce must be installed and activated first." msgstr "WooCommerce må være installert og aktivert først." #: app/features/gateways.php:3153 msgid "Automatically complete WC orders" msgstr "Automatisk fullfør WC ordre" #: app/features/gateways.php:3157 app/features/mec/settings.php:98 msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" #: app/features/gateways.php:3158 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:33 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:40 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:47 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:54 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:61 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:68 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:75 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:82 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:95 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:102 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:109 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:116 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:123 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:130 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:137 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:144 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:157 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:164 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:171 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:178 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:185 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:192 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:199 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:206 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:218 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:225 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:232 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:239 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:246 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:253 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:260 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:267 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:279 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:286 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:293 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:300 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:307 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:314 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:321 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:328 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:340 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:347 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:354 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:361 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:368 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:375 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:382 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:389 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:401 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:408 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:415 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:422 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:429 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:436 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:443 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:455 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:462 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:469 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:476 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:483 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:490 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:497 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:504 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:516 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:523 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:530 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:537 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:544 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:551 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:558 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:565 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:577 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:584 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:591 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:598 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:605 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:612 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:619 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:626 #: app/features/mec/modules.php:125 app/features/mec/settings.php:97 #: app/features/mec/settings.php:368 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" #: app/features/gateways.php:3162 #, fuzzy #| msgid "Automatically complete WC orders" msgid "Auto WC orders" msgstr "Automatisk fullfør WC ordre" #: app/features/gateways.php:3163 msgid "It applies only to the orders that are related to MEC." msgstr "Det gjelder kun ordrene som er relatert til MEC." #: app/features/gateways.php:3278 app/libraries/main.php:2959 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: app/features/gateways.php:3298 msgid "This booking is not free!" msgstr "Reservasjonen er ikke gratis!" #: app/features/ix.php:107 msgid "MEC - Import / Export" msgstr "MEC - Import / Eksport" #: app/features/ix.php:107 app/features/mec/support.php:73 #: app/libraries/main.php:796 msgid "Import / Export" msgstr "Import / Eksport" #: app/features/ix.php:201 msgid "Please upload the feed file." msgstr "Vennligst last opp feed file." #: app/features/ix.php:204 msgid "The file type should be XML or ICS." msgstr "Filtypen skal være XML eller ICS." #: app/features/ix.php:213 msgid "An error occurred during the file upload! Please check permissions!" msgstr "" "Det oppstod en feil under opplasting av filen! Vennligst sjekk tillatelser!" #: app/features/ix.php:221 msgid "The events are imported successfully!" msgstr "Hendelser er vellykket importert!" #: app/features/ix.php:783 msgid "Third Party plugin is not installed and activated!" msgstr "Tredjeparts plugin er ikke installert og aktivert!" #: app/features/ix.php:803 msgid "Third Party plugin is invalid!" msgstr "Tredjeparts plugin er ugyldig!" #: app/features/ix.php:2003 app/features/ix.php:2422 app/features/ix.php:3129 msgid "Please select some events to import!" msgstr "Vennligst velg data som skal importeres!" #: app/features/ix.php:2743 app/features/ix.php:2784 msgid "Organizer Tel" msgstr "Tlf til arrangør" #: app/features/ix.php:2743 app/features/ix.php:2784 msgid "Organizer Email" msgstr "Arrangør e-post" #: app/features/ix.php:2865 msgid "All of Client ID, Client Secret and Calendar ID are required!" msgstr "Alle Klient ID, Klient Hemmelig Kode og Kalender-ID er påkrevd!" #: app/features/ix.php:2888 #, php-format msgid "All seems good! Please click %s for authenticating your app." msgstr "Alt ser bra ut! Klikk %s for å godkjenne din app." #: app/features/ix.php:3092 msgid "Please insert your Facebook page's link." msgstr "Vennligst sett inn lenken til Facebook-siden din." #: app/features/ix.php:3101 msgid "" "We couldn't recognize your Facebook page. Please check it and provide us a " "valid Facebook page link." msgstr "" "Vi kunne ikke gjenkjenne din Facebook-side. Vennligst sjekk den og gi oss en " "gyldig Facebook side link." #: app/features/ix/export.php:8 app/features/ix/export_g_calendar.php:12 #: app/features/ix/import.php:8 app/features/ix/import_f_calendar.php:8 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:8 app/features/ix/import_meetup.php:8 #: app/features/ix/thirdparty.php:8 msgid "MEC Import / Export" msgstr "MEC Import / Eksport" #: app/features/ix/export.php:13 app/features/ix/export_g_calendar.php:17 #: app/features/ix/import.php:13 app/features/ix/import_f_calendar.php:13 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:13 #: app/features/ix/import_meetup.php:13 app/features/ix/sync.php:13 #: app/features/ix/thirdparty.php:13 msgid "Meetup Import" msgstr "Meetup import" #: app/features/ix/export.php:14 app/features/ix/export_g_calendar.php:18 #: app/features/ix/import.php:14 app/features/ix/import_f_calendar.php:14 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:14 #: app/features/ix/import_meetup.php:14 app/features/ix/sync.php:14 #: app/features/ix/thirdparty.php:14 msgid "Synchronization" msgstr "Synkronisering" #: app/features/ix/export.php:15 app/features/ix/export_g_calendar.php:19 #: app/features/ix/import.php:15 app/features/ix/import_f_calendar.php:15 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:15 #: app/features/ix/import_meetup.php:15 app/features/ix/sync.php:15 #: app/features/ix/thirdparty.php:15 app/features/mec/ie.php:31 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #: app/features/ix/export.php:16 app/features/ix/export_g_calendar.php:20 #: app/features/ix/import.php:16 app/features/ix/import_f_calendar.php:16 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:82 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:16 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:103 #: app/features/ix/import_meetup.php:16 app/features/ix/import_meetup.php:85 #: app/features/ix/sync.php:16 app/features/ix/thirdparty.php:16 #: app/features/ix/thirdparty.php:98 app/features/mec/ie.php:20 msgid "Import" msgstr "Importer" #: app/features/ix/export.php:17 app/features/ix/export_g_calendar.php:21 #: app/features/ix/import.php:17 app/features/ix/import_f_calendar.php:17 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:17 #: app/features/ix/import_meetup.php:17 app/features/ix/sync.php:17 #: app/features/ix/thirdparty.php:17 app/features/ix/thirdparty.php:21 msgid "Third Party Plugins" msgstr "Tredjepart Plugin" #: app/features/ix/export.php:22 msgid "Export all events to file" msgstr "Eksporter alle arrangementer til en fil" #: app/features/ix/export.php:23 msgid "" "This will export all of your website events' data into your desired format." msgstr "Dette vil eksportere alle nettside hendelsers data til ønsket format." #: app/features/ix/export.php:25 app/features/mec/modules.php:178 msgid "iCal" msgstr "Ical" #: app/features/ix/export.php:26 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: app/features/ix/export.php:27 msgid "MS Excel" msgstr "MS Excel" #: app/features/ix/export.php:28 msgid "XML" msgstr "Xml" #: app/features/ix/export.php:29 msgid "JSON" msgstr "Json" #: app/features/ix/export.php:33 msgid "Export certain events" msgstr "Eksporter visse arrangementer" #: app/features/ix/export.php:34 #, php-format msgid "For exporting filtered events, you can use bulk actions in %s page." msgstr "" "For eksportering av filtrerte arrangement, kan du benytte bulk handlinger i " "%s siden." #: app/features/ix/export.php:37 msgid "Export certain bookings" msgstr "Eksporter bestemte bestillinger" #: app/features/ix/export.php:38 #, php-format msgid "For exporting bookings events, you can use bulk actions in %s page." msgstr "" "For eksporterende bestillingshendelser kan du bruke bulkhandlinger på %s " "siden." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:26 msgid "Add events to Google Calendar" msgstr "Legg til i Google Kalender" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:27 msgid "Add your desired website events to your Google Calendar." msgstr "Legg til de ønskede nettstedshendelser i Google Kalender." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:27 #, php-format msgid "You should set %s as redirect page in Google App Console." msgstr "Du burde sette %s som redirekt side i Google App Console." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:30 msgid "App Client ID" msgstr "App Klient ID" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:36 msgid "App Client Secret" msgstr "App Klient Hemlig Nøkkel" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:42 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:32 msgid "Calendar ID" msgstr "Kalender ID" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:48 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:103 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:120 msgid "Authenticate" msgstr "Godkjenne" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:57 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:56 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:64 #: app/features/ix/import_meetup.php:53 app/features/ix/thirdparty.php:49 msgid "Select All" msgstr "Velg alle" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:58 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:57 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:65 #: app/features/ix/import_meetup.php:54 app/features/ix/thirdparty.php:50 msgid "Deselect All" msgstr "Opphev valg av alle" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:59 #: app/features/ix/import_f_calendar.php:58 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:66 #: app/features/ix/import_meetup.php:55 app/features/ix/thirdparty.php:51 msgid "Toggle" msgstr "Toggle" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:72 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:147 #: app/features/ix/export_g_calendar.php:164 #: app/features/mec/notifications.php:92 app/features/mec/notifications.php:144 #: app/features/mec/notifications.php:197 #: app/features/mec/notifications.php:398 msgid "Add to Google Calendar" msgstr "Legg til i Google Kalender" #: app/features/ix/export_g_calendar.php:90 app/features/mec/booking.php:616 #: app/features/mec/modules.php:392 app/features/mec/notifications.php:590 #: app/features/mec/settings.php:895 app/features/mec/single.php:269 msgid "Checking ..." msgstr "Sjekker ..." #: app/features/ix/export_g_calendar.php:134 msgid "Exporting ..." msgstr "Eksportere..." #: app/features/ix/import.php:21 msgid "Import MEC XML Feed" msgstr "Importer MEC XML Feed" #: app/features/ix/import.php:24 #, php-format msgid "" "You can import %s events from another website to this website. You just need " "an XML feed of the events that can be exported from source website!" msgstr "" "Du kan importere %s arrangementet fra andre nettsider til denne nettsiden. " "Du må trenge en XML feed av arrangement som kan bli importert fra kide siden!" #: app/features/ix/import.php:27 msgid "XML Feed" msgstr "XML Feed" #: app/features/ix/import.php:29 app/features/ix/import.php:42 msgid "Upload & Import" msgstr "Last Opp & Importer" #: app/features/ix/import.php:33 msgid "Import .ics File" msgstr "Importer. ICS-fil" #: app/features/ix/import.php:37 #, php-format msgid "" "ICS format supports by many different service providers like Facebook. Apple " "Calendar etc. You can import your ics file into the %s using this form." msgstr "" "ICS-formatet støtter mange forskjellige tjenesteleverandører som Facebook. " "Apple kalender etc. Du kan importere ICS-filen til %s ved hjelp av dette " "skjemaet." #: app/features/ix/import.php:40 msgid "ICS Feed" msgstr "ICS-feed" #: app/features/ix/import.php:46 app/features/mec/booking.php:91 #: app/features/mec/booking.php:251 app/features/mec/booking.php:269 #: app/features/mec/booking.php:346 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:150 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:315 #: app/features/mec/modules.php:70 app/features/mec/modules.php:211 #: app/features/mec/modules.php:228 #, php-format msgid "%s is required to use this feature." msgstr "%s er nødvendig for å bruke denne funksjonen." #: app/features/ix/import.php:46 app/features/ix/sync.php:22 #: app/features/mec/booking.php:91 app/features/mec/booking.php:251 #: app/features/mec/booking.php:269 app/features/mec/booking.php:346 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:150 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:315 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:330 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:457 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:508 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:615 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:722 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:795 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:995 #: app/features/mec/modules.php:70 app/features/mec/modules.php:211 #: app/features/mec/modules.php:228 msgid "Pro version of Modern Events Calendar" msgstr "Pro-versjonen av Modern Events Calendar" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:22 msgid "The Facebook SDK requires PHP version 5.4 or higher." msgstr "Facebook SDK trenger PHP versjon 5.4 eller høyere." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:26 msgid "Import from Facebook Calendar" msgstr "Importer fra Facebook Kalender" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:27 msgid "Import all of your Facebook events into MEC." msgstr "Importer alle dine Facebook-hendelser i MEC." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:27 app/features/mec/dashboard.php:136 #: app/features/mec/support-page.php:11 app/features/mec/support.php:100 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:29 msgid "Facebook Page Access Token" msgstr "Tilgangskode for Facebook-side" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:35 msgid "Facebook Page Link" msgstr "Facebook Side Link" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:53 msgid "Facebook Events" msgstr "Facebook arrangementer" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:54 #, php-format msgid "" "We found %s events for %s page. Please select your desired events to import." msgstr "" "Vi fant %s hendelser for %s siden. Vennligst velg ønsket hendelser som skal " "importeres." #: app/features/ix/import_f_calendar.php:65 app/features/ix/thirdparty.php:58 #, php-format msgid "Event Title: %s" msgstr "Hendeltittel:% s" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:72 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:87 #: app/features/ix/import_meetup.php:69 app/features/ix/thirdparty.php:65 msgid "Import Options" msgstr "Innstillinger for import" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:76 #: app/features/ix/import_g_calendar.php:97 #: app/features/ix/import_meetup.php:79 app/features/ix/thirdparty.php:78 msgid "Import Locations" msgstr "Importere Lokalisasjonen" #: app/features/ix/import_f_calendar.php:92 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website from Facebook Calendar." msgstr "% s arrengement ble importert til nettstedet fra Facebook Calender." #: app/features/ix/import_g_calendar.php:23 msgid "Import from Google Calendar" msgstr "Importer fra Google Kalender" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:24 msgid "This will import all of your Google calendar events into MEC." msgstr "Dette vil importere alle dine Google Kalender oppføringer til MEC." #: app/features/ix/import_g_calendar.php:26 msgid "Google API Key" msgstr "Google API-nøkkel" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:61 msgid "Google Calendar Events" msgstr "Google Kalender Arrangement" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:62 #, php-format msgid "" "We found %s events for %s calendar. Please select your desired events to " "import." msgstr "" "Vi fant %s hendelser for %s kalender. Vennligst velg ønsket hendelser som " "skal importeres." #: app/features/ix/import_g_calendar.php:80 #: app/features/ix/import_meetup.php:62 #, php-format msgid "Event Title: %s Event Date: %s - %s" msgstr "Arrangementtittel: %s Arrangement Dato: %s -%s" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:91 #: app/features/ix/import_meetup.php:73 app/features/ix/thirdparty.php:71 msgid "Import Organizers" msgstr "Import Arrangører" #: app/features/ix/import_g_calendar.php:113 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website from Google Calendar." msgstr "%s hendelser ble importert til nettstedet ditt fra Google Kalender." #: app/features/ix/import_meetup.php:23 msgid "Import from Meetup" msgstr "Import fra Meetup" #: app/features/ix/import_meetup.php:24 msgid "This will import all your meetup events into MEC." msgstr "Dette vil importere alle dine Meetup hendelser i MEC." #: app/features/ix/import_meetup.php:26 msgid "Meetup API Key" msgstr "Meetup API-nøkkel" #: app/features/ix/import_meetup.php:32 msgid "Group URL" msgstr "URL-adresse for gruppe" #: app/features/ix/import_meetup.php:35 #, php-format msgid "put only the slug of your group like %s in %s" msgstr "Legg bare en Slug på gruppen som %s i %s" #: app/features/ix/import_meetup.php:50 msgid "Meetup Events" msgstr "Meetup arrangementer" #: app/features/ix/import_meetup.php:51 #, php-format msgid "" "We found %s events for %s group. Please select your desired events to import." msgstr "" "Vi fant %s hendelser for gruppen %s. Velg ønskede hendelser du vil importere." #: app/features/ix/import_meetup.php:95 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website from meetup." msgstr "%s hendelser ble importert til webområdet fra Meetup." #: app/features/ix/import_meetup.php:96 app/features/ix/thirdparty.php:109 msgid "Attention" msgstr "OBS!" #: app/features/ix/import_meetup.php:96 msgid "" "Although we tried our best to make the events completely compatible with MEC " "but some modification might be needed. We suggest you to edit the imported " "listings one by one on MEC edit event page and make sure thay're correct." msgstr "" "Selv om vi prøvde vårt beste for å gjøre hendelsene helt kompatibel med MEC " "men litt modifisering kan være nødvendig. Vi foreslår at du redigerer de " "importerte oppføringene enkeltvis på MEC redigere hendelsessiden og sørge " "for at de er riktige." #: app/features/ix/sync.php:8 msgid "Auto Synchronization" msgstr "Automatisk synkronisering" #: app/features/ix/sync.php:22 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:795 #, php-format msgid "%s is required to use synchronization feature." msgstr "%s kreves for å bruke synkroniseringsfunksjonen." #: app/features/ix/sync.php:29 msgid "Auto Google Import" msgstr "Automatisk Google Import" #: app/features/ix/sync.php:32 app/features/ix/sync.php:41 #: app/features/ix/sync.php:52 app/features/ix/sync.php:63 #: app/features/mec/notifications.php:341 msgid "Important Note" msgstr "Viktig merknad" #: app/features/ix/sync.php:32 #, php-format msgid "" "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't import " "Google Calendar events." msgstr "" "Sett en cronjob for å kalle %s filen minst en gang om dagen ellers vil ikke " "Google Kalender importen virke." #: app/features/ix/sync.php:38 msgid "Auto Google Export" msgstr "Auto Google Export" #: app/features/ix/sync.php:41 #, php-format msgid "" "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't export " "your website events into Google Calendar." msgstr "" "Sett en cronjobb for å kalle %s filen minst en gang i døgnet ellers vil ikke " "eksporten av dine arrangement blir sendt til Google Kalender." #: app/features/ix/sync.php:49 msgid "Auto Facebook Import" msgstr "Auto Facebook Import" #: app/features/ix/sync.php:52 #, php-format msgid "" "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't import " "any event from Facebook." msgstr "" "Sett en cronjobb til å kalle %s filen minst en gang per døgn, ellers blir " "ikke noe importert fra Facebook." #: app/features/ix/sync.php:60 msgid "Auto Meetup Import" msgstr "Automatisk Meetup import" #: app/features/ix/sync.php:63 #, php-format msgid "" "Set a cronjob to call %s file atleast once per day otherwise it won't import " "any event from Meetup." msgstr "" "Sett en cronjob til å utføre %s filen minst en gang per dag ellers vil det " "ikke importere noen hendelse fra Meetup." #: app/features/ix/sync.php:67 msgid "Auto set cronjobs (Once Daily)" msgstr "" #: app/features/ix/sync.php:68 msgid "First you need to enable above options for each to be able to use this." msgstr "" #: app/features/ix/sync.php:69 msgid "" "If you cannot set Cron Job on your server, you can use the options below. " "Please make sure to NOT use the following options and set on the server " "manually together." msgstr "" #: app/features/ix/sync.php:73 #, fuzzy #| msgid "Google Cal. Import" msgid "Google import" msgstr "Google kalenderimport" #: app/features/ix/sync.php:78 #, fuzzy #| msgid "Google Cal. Export" msgid "Google export" msgstr "Google Cal. Eksport" #: app/features/ix/sync.php:83 #, fuzzy #| msgid "Meetup Import" msgid "Meetup import" msgstr "Meetup import" #: app/features/ix/sync.php:90 msgid "Save" msgstr "Lagre" #: app/features/ix/thirdparty.php:24 #, php-format msgid "You can import events from following integrated plugins to %s." msgstr "Du kan importere arrangement fra følgende integrerte plugins til %s." #: app/features/ix/thirdparty.php:27 msgid "Third Party" msgstr "Tredjepart" #: app/features/ix/thirdparty.php:46 msgid "Found Events" msgstr "Arrangementer funnet" #: app/features/ix/thirdparty.php:47 #, php-format msgid "We found %s events. Please select your desired events to import." msgstr "" "Vi fant% s arrangementer. Vennligst velg ønsket hendelser som skal " "importeres." #: app/features/ix/thirdparty.php:70 msgid "Import Instructors" msgstr "Importer Instruktører" #: app/features/ix/thirdparty.php:85 msgid "Import Class Types" msgstr "Importer Klassetyper" #: app/features/ix/thirdparty.php:86 msgid "Import Categories" msgstr "Importer Kategorier" #: app/features/ix/thirdparty.php:93 msgid "Import Featured Images" msgstr "Importer Fremhevede Bilder" #: app/features/ix/thirdparty.php:108 #, php-format msgid "%s events successfully imported to your website." msgstr "% s hendelser ble importert til nettstedet ditt." #: app/features/ix/thirdparty.php:109 msgid "" "Although we tried our best to make the events completely compatible with MEC " "but some modification might be needed. We suggest you to edit the imported " "listings one by one on MEC edit event page and make sure they are correct." msgstr "" "Selv om vi prøvde vårt beste for å gjøre hendelsene helt kompatible med MEC " "men noen modifikasjon kan være nødvendig. Vi foreslår at du redigerer de " "importerte oppføringene en etter en på MEC redigere hendelses side og sørge " "for at de er riktige." #: app/features/labels.php:79 app/features/locations.php:77 #: app/features/organizers.php:77 app/features/speakers.php:78 #, php-format msgid "← Back to %s" msgstr "" #: app/features/labels.php:103 app/features/labels.php:134 #: app/features/labels.php:179 msgid "Color" msgstr "Farge" #: app/features/labels.php:107 app/features/labels.php:136 msgid "Select label color" msgstr "Farge på etikett" #: app/features/labels.php:112 app/features/labels.php:139 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:38 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:177 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:335 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:513 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:563 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:727 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:877 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:934 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1026 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1112 msgid "Style" msgstr "Stil" #: app/features/labels.php:116 app/features/labels.php:141 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: app/features/labels.php:117 app/features/labels.php:142 #: app/skins/agenda/render.php:37 app/skins/available_spot/tpl.php:38 #: app/skins/carousel/render.php:44 app/skins/countdown/tpl.php:28 #: app/skins/cover/tpl.php:28 app/skins/daily_view/render.php:48 #: app/skins/grid/render.php:49 app/skins/list/render.php:38 #: app/skins/masonry/render.php:28 app/skins/monthly_view/calendar.php:107 #: app/skins/monthly_view/calendar_clean.php:107 #: app/skins/monthly_view/calendar_novel.php:77 app/skins/slider/render.php:45 #: app/skins/timetable/render.php:33 app/skins/timetable/render.php:139 #: app/skins/weekly_view/render.php:56 app/skins/yearly_view/render.php:48 msgid "Featured" msgstr "Fremhevet" #: app/features/labels.php:120 app/features/labels.php:145 msgid "You can show featured and canceled events by a different style!" msgstr "Du kan vise utvalgte og kansellerte hendelser med en annen stil!" #: app/features/labels.php:181 app/features/locations.php:233 #: app/features/organizers.php:207 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: app/features/labels.php:221 app/features/locations.php:287 #, php-format msgid "Event %s" msgstr "Arrangement %s" #: app/features/locations.php:59 app/features/mec.php:338 #: app/features/mec/dashboard.php:243 app/features/mec/meta_boxes/filter.php:96 #: app/libraries/main.php:4889 msgid "Locations" msgstr "Steder" #: app/features/locations.php:105 app/features/locations.php:159 #: app/features/locations.php:231 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: app/features/locations.php:108 app/features/locations.php:160 msgid "Enter the location address" msgstr "Angi stedsadresse" #: app/features/locations.php:122 app/features/locations.php:172 #: app/features/locations.php:325 msgid "Latitude" msgstr "Breddegrad" #: app/features/locations.php:125 app/features/locations.php:173 msgid "Geo latitude (Optional)" msgstr "Geo Latitude (Valgfritt)" #: app/features/locations.php:130 app/features/locations.php:176 #: app/features/locations.php:326 msgid "Longitude" msgstr "Lengdegrad" #: app/features/locations.php:133 app/features/locations.php:177 msgid "Geo longitude (Optional)" msgstr "Geo lengdegrad (Valgfritt)" #: app/features/locations.php:138 app/features/locations.php:180 #: app/features/organizers.php:127 app/features/organizers.php:160 #: app/features/speakers.php:156 app/features/speakers.php:201 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyrbilde" #: app/features/locations.php:143 app/features/locations.php:183 #: app/features/organizers.php:132 app/features/organizers.php:163 #: app/features/speakers.php:161 app/features/speakers.php:204 msgid "Upload/Add image" msgstr "Last opp/Legg til bilde" #: app/features/locations.php:144 app/features/locations.php:184 #: app/features/locations.php:340 app/features/locations.php:347 #: app/features/organizers.php:133 app/features/organizers.php:164 #: app/features/organizers.php:299 app/features/organizers.php:306 #: app/features/speakers.php:162 app/features/speakers.php:205 msgid "Remove image" msgstr "Fjern bilde" #: app/features/locations.php:290 msgid "Hide location" msgstr "Skjul Plassering" #: app/features/locations.php:291 msgid "Insert a new location" msgstr "Sett inn nytt sted" #: app/features/locations.php:299 msgid "Choose one of saved locations or insert new one below." msgstr "Velg en av de lagrede stedene eller sett inn en ny en under." #: app/features/locations.php:306 msgid "Location Name" msgstr "Skriv inn stedsnavn..." #: app/features/locations.php:307 msgid "eg. City Hall" msgstr "f.eks. rådhuset" #: app/features/locations.php:310 app/features/mec/settings.php:612 #: app/widgets/single.php:115 msgid "Event Location" msgstr "Arrangementssted" #: app/features/locations.php:311 msgid "eg. City hall, Manhattan, New York" msgstr "f.eks Norske Operaen, Oslo, Norge" #: app/features/locations.php:329 #, fuzzy #| msgid "Longitude" msgid "Latitude/Longitude" msgstr "Lengdegrad" #: app/features/locations.php:330 msgid "" "If you leave the latitude and longitude empty, Modern Events Calendar tries " "to convert the location address to geopoint, Latitude and Longitude are the " "units that represent the coordinates at geographic coordinate system. To " "make a search, use the name of a place, city, state, or address, or click " "the location on the map to find lat long coordinates." msgstr "" #: app/features/locations.php:330 msgid "Get Latitude and Longitude" msgstr "" #: app/features/locations.php:339 app/features/organizers.php:298 msgid "Choose image" msgstr "Velg bilde" #: app/features/locations.php:353 msgid "Don't show map in single event page" msgstr "Ikke vis kart i enkelt arrangement visning" #: app/features/locations.php:356 app/libraries/main.php:4923 #, fuzzy #| msgid "Locations" msgid "Other Locations" msgstr "Steder" #: app/features/locations.php:358 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can select extra organizers in addition to main organizer if you like." msgid "" "You can select extra locations in addition to main location if you like." msgstr "" "Du kan velge ekstra arrangører i tillegg hovedarrangør hvis du trenger det." #: app/features/login.php:61 app/features/login.php:63 msgid "<strong>" msgstr "" #: app/features/mec.php:161 msgid "" "Activation faild. Please check your purchase code or license type." "<br><b>Note: Your purchase code should match your licesne type.</b>" msgstr "" "Aktivisering feilet. Kontroller kjøpskoden eller lisenstypen.<br><b>Merk: " "din kjøpskode skal samsvare med din lisens type.</b>" #: app/features/mec.php:161 msgid "Troubleshooting" msgstr "Feilsøking" #: app/features/mec.php:212 msgid "" "Your options is not in JSON format. Please insert correct options in this " "field and try again." msgstr "" "Alternativene er ikke i JSON-format. Sett inn riktige alternativer i dette " "feltet, og prøv på nytt." #: app/features/mec.php:219 msgid "Your options field can not be empty!" msgstr "Ditt valgfeltet kan ikke være tom!" #: app/features/mec.php:225 msgid "Your options imported successfuly." msgstr "Alternativene er importert." #: app/features/mec.php:318 msgid "MEC - Support" msgstr "MEC-støtte" #: app/features/mec.php:318 app/features/mec/support-page.php:9 #: app/features/mec/support.php:80 app/features/mec/support.php:93 msgid "Support" msgstr "Support" #: app/features/mec.php:339 app/features/mec/dashboard.php:250 #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:113 app/features/organizers.php:59 #: app/libraries/main.php:4891 msgid "Organizers" msgstr "Arrangører" #: app/features/mec.php:347 app/features/mec.php:367 #: app/features/mec/dashboard.php:236 msgid "Shortcodes" msgstr "Shortcodes" #: app/features/mec.php:348 msgid "MEC - Settings" msgstr "MEC Innstillinger" #: app/features/mec.php:349 #, fuzzy #| msgid "MEC - Settings" msgid "MEC - Addons" msgstr "MEC Innstillinger" #: app/features/mec.php:349 app/features/mec/addons.php:22 msgid "Addons" msgstr "" #: app/features/mec.php:369 msgid "Add Shortcode" msgstr "Legg til kortkode" #: app/features/mec.php:370 msgid "Add New Shortcode" msgstr "Legg til ny Kortkode" #: app/features/mec.php:371 msgid "No shortcodes found!" msgstr "Ingen kortkoder funnet!" #: app/features/mec.php:372 msgid "All Shortcodes" msgstr "Alle Kortkoder" #: app/features/mec.php:373 msgid "Edit shortcodes" msgstr "Rediger Kortkoder" #: app/features/mec.php:374 msgid "No shortcodes found in Trash!" msgstr "Ingen kortkoder funnet i søppel!" #: app/features/mec.php:427 msgid "Display Options" msgstr "Visningsalternativer" #: app/features/mec.php:428 msgid "Filter Options" msgstr "Alternativer for filter" #: app/features/mec.php:430 msgid "Search Form" msgstr "Søkefelt" #: app/features/mec.php:782 msgid "Display content's images as Popup" msgstr "Vise innholdet i bilder som popup" #: app/features/mec.php:795 msgid "Single Event Display Method" msgstr "Enkeltarrangement Visnings Metode" #: app/features/mec.php:800 msgid "Separate Window" msgstr "Separer Vindu" #: app/features/mec.php:801 msgid "Modal 1" msgstr "Modale 1" #: app/features/mec/addons.php:26 app/features/mec/addons.php:68 #: app/features/mec/dashboard.php:81 app/features/mec/support-page.php:21 msgid "Version" msgstr "Versjon" #: app/features/mec/addons.php:82 msgid "Coming Soon" msgstr "" #: app/features/mec/addons.php:93 msgid "" "<strong>\"file_get_contents\"</strong> and <strong>\"Curl\"</strong> " "functions are <strong>not activated</strong> on your server. Please contact " "your host provider in this regard." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:70 app/features/mec/messages.php:13 #: app/features/mec/modules.php:23 app/features/mec/notifications.php:12 #: app/features/mec/settings.php:32 app/features/mec/single.php:15 #: app/features/mec/styling.php:35 app/features/mec/support-page.php:34 msgid "Search..." msgstr "Søk..." #: app/features/mec/booking.php:72 app/features/mec/booking.php:492 #: app/features/mec/booking.php:572 app/features/mec/booking.php:581 #: app/features/mec/booking.php:591 app/features/mec/booking.php:633 #: app/features/mec/booking.php:647 app/features/mec/messages.php:15 #: app/features/mec/messages.php:51 app/features/mec/messages.php:60 #: app/features/mec/messages.php:94 app/features/mec/messages.php:103 #: app/features/mec/modules.php:25 app/features/mec/modules.php:357 #: app/features/mec/modules.php:367 app/features/mec/modules.php:409 #: app/features/mec/modules.php:423 app/features/mec/notifications.php:14 #: app/features/mec/notifications.php:499 #: app/features/mec/notifications.php:511 #: app/features/mec/notifications.php:607 #: app/features/mec/notifications.php:621 app/features/mec/settings.php:34 #: app/features/mec/settings.php:844 app/features/mec/settings.php:854 #: app/features/mec/settings.php:912 app/features/mec/settings.php:926 #: app/features/mec/single.php:17 app/features/mec/single.php:234 #: app/features/mec/single.php:244 app/features/mec/single.php:286 #: app/features/mec/single.php:300 app/features/mec/styles.php:11 #: app/features/mec/styles.php:31 app/features/mec/styles.php:40 #: app/features/mec/styles.php:77 app/features/mec/styles.php:86 #: app/features/mec/styling.php:37 app/features/mec/styling.php:242 #: app/features/mec/styling.php:251 app/features/mec/styling.php:314 #: app/features/mec/styling.php:323 msgid "Save Changes" msgstr "Lagre endringer" #: app/features/mec/booking.php:96 msgid "Enable booking module" msgstr "Aktiver bookingmodul" #: app/features/mec/booking.php:97 msgid "" "After enabling and saving the settings, reloading the page will add 'payment " "Gateways' to the settings and a new menu item on the Dashboard" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:102 app/features/mec/booking.php:107 #: app/features/mec/modules.php:306 app/features/mec/modules.php:311 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" #: app/features/mec/booking.php:108 msgid "Default is Y-m-d" msgstr "Standard er d. m Y" #: app/features/mec/booking.php:117 #, fuzzy #| msgid "Default is 6" msgid "Default is empty" msgstr "Standard er 6" #: app/features/mec/booking.php:120 #, fuzzy #| msgid "Booking Form" msgid "Booking Limit" msgstr "Bookingskjema" #: app/features/mec/booking.php:121 msgid "" "Total tickets that a user can book. It is useful if you're providing free " "tickets. Leave it empty for unlimited booking." msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:128 msgid "Maximum Dates" msgstr "Maks antall datoer" #: app/features/mec/booking.php:130 msgid "Default is 6" msgstr "Standard er 6" #: app/features/mec/booking.php:134 app/features/mec/booking.php:139 #, fuzzy #| msgid "Booking Form" msgid "Show Booking Form Interval" msgstr "Bookingskjema" #: app/features/mec/booking.php:136 msgid "Minutes (e.g 5)" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:140 msgid "" "You can show booking form only at certain time before event start. If you " "set this option to 30 then booking form will open only 30 minutes before " "starting the event!" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:147 app/features/mec/booking.php:157 msgid "Thank You Page" msgstr "Takkeside" #: app/features/mec/booking.php:158 msgid "" "User redirects to this page after booking. Leave it empty if you want to " "disable it." msgstr "" "Bruker blir sendt til denne siden etter booking. La den være tom om du " "ønsker å deaktivere den." #: app/features/mec/booking.php:169 msgid "Enable Express Attendees Form" msgstr "Aktiver Ekspress Deltagere Skjema" #: app/features/mec/booking.php:173 app/modules/booking/steps/form.php:52 msgid "Attendees Form" msgstr "Deltagerskjema" #: app/features/mec/booking.php:174 msgid "" "Users are able to apply first attendee information for other attendees in " "the booking form." msgstr "" "Brukere kan søke førstegangsinformasjon for andre deltakere i " "bestillingsskjemaet." #: app/features/mec/booking.php:187 #, fuzzy #| msgid "Download Invoice" msgid "Enable Invoice" msgstr "Last ned Faktura" #: app/features/mec/booking.php:198 #, fuzzy #| msgid "Enable Booking from Settings" msgid "Enable Booking for Ongoing Events" msgstr "Aktiver bestilling fra innstillinger" #: app/features/mec/booking.php:203 msgid "Email verification" msgstr "E-postbekreftelse" #: app/features/mec/booking.php:209 msgid "Auto verification for free bookings" msgstr "Automatisk godkjenning for gratis reservasjoner" #: app/features/mec/booking.php:218 msgid "Auto verification for paid bookings" msgstr "Auto godkjenning for betalte bookinger" #: app/features/mec/booking.php:222 app/features/mec/notifications.php:151 #: app/libraries/main.php:573 msgid "Booking Confirmation" msgstr "Bestillingsbekreftelsen" #: app/features/mec/booking.php:228 msgid "Auto confirmation for free bookings" msgstr "Auto bekreftelse for gratis bookinger" #: app/features/mec/booking.php:237 msgid "Auto confirmation for paid bookings" msgstr "Automatisk bekreftelse for betalt bookinger" #: app/features/mec/booking.php:256 msgid "Enable coupons module" msgstr "Aktiver rabattkupong modul" #: app/features/mec/booking.php:258 msgid "" "After enabling and saving the settings,, you should reload the page to see a " "new menu on the Dashboard > Booking" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:266 app/libraries/main.php:552 msgid "Taxes / Fees" msgstr "Avgifter" #: app/features/mec/booking.php:274 msgid "Enable taxes / fees module" msgstr "Aktive avgiftsmodul" #: app/features/mec/booking.php:279 msgid "Add Fee" msgstr "Legg til gebyr" #: app/features/mec/booking.php:343 app/libraries/main.php:553 msgid "Ticket Variations & Options" msgstr "billett variasjoner & alternativer" #: app/features/mec/booking.php:351 msgid "Enable ticket options module" msgstr "Aktiver alternativ modul for billett" #: app/features/mec/booking.php:356 msgid "Add Variation / Option" msgstr "Legg til variasjon/alternativ" #: app/features/mec/booking.php:559 msgid "Enable Organizer Payment Module" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:563 #, fuzzy #| msgid "Organizer Tel" msgid "Organizer Payment" msgstr "Tlf til arrangør" #: app/features/mec/booking.php:564 msgid "" "By enabling this module, organizers are able to insert their own payment " "credentials for enabled gateways per event and receive the payments directly!" msgstr "" #: app/features/mec/booking.php:611 app/features/mec/messages.php:78 #: app/features/mec/modules.php:387 app/features/mec/notifications.php:585 #: app/features/mec/settings.php:890 app/features/mec/single.php:264 #: app/features/mec/styles.php:60 app/features/mec/styling.php:296 msgid "Saved" msgstr "Lagret" #: app/features/mec/booking.php:612 app/features/mec/messages.php:79 #: app/features/mec/modules.php:388 app/features/mec/notifications.php:586 #: app/features/mec/settings.php:891 app/features/mec/single.php:265 #: app/features/mec/styles.php:61 app/features/mec/styling.php:297 msgid "Settings Saved!" msgstr "Innstillinger Lagret!" #: app/features/mec/booking.php:638 app/features/mec/modules.php:414 #: app/features/mec/notifications.php:612 app/features/mec/settings.php:917 #: app/features/mec/single.php:291 msgid "Please Refresh Page" msgstr "Vennligst Oppdater Side" #: app/features/mec/dashboard.php:60 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "Velkommen %s" #: app/features/mec/dashboard.php:63 #, php-format msgid "%s - Most Powerful & Easy to Use Events Management System" msgstr "%s-mektig & enkelt å bruke Events Management System" #: app/features/mec/dashboard.php:63 msgid "Modern Events Calendar (Lite)" msgstr "Kalender for moderne arrangementer (lite)" #: app/features/mec/dashboard.php:65 app/libraries/factory.php:196 msgctxt "plugin rate" msgid "Rate the plugin ★★★★★" msgstr "Ranger plugin ★ ★ ★ ★ ★" #: app/features/mec/dashboard.php:70 #, fuzzy #| msgid "Update %s" msgid "Update" msgstr "Oppdatere %s" #: app/features/mec/dashboard.php:92 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "You're using %s version of Modern Events Calendar. To use advanced " #| "booking system, modern skins like Agenda, Timetable, Masonry, Yearly " #| "View, Available Spots, etc you should %s to the Pro version." msgid "" "You're using %s version of Modern Events Calendar. To use advanced booking " "system, modern skins like Agenda, Timetable, Masonry, Yearly View, Available " "Spots, etc you should upgrade to the Pro version." msgstr "" "Du bruker %s-versjonen av kalenderen for moderne aktiviteter. Hvis du vil " "bruke avanserte booking system, moderne skins som agenda, tidsplan, murverk, " "årlig visning, tilgjengelige spots, etc bør du %s til Pro-versjonen." #: app/features/mec/dashboard.php:92 msgid "lite" msgstr "lett" #: app/features/mec/dashboard.php:95 app/features/mec/support.php:126 msgid "GO PREMIUM" msgstr "GO PREMIUM" #: app/features/mec/dashboard.php:98 #, php-format msgid "" "Easily get a discount coupon by rating us on %s or following and reposting " "us on social media. Just send a screenshot to %s and you'll receive the %s" msgstr "" #: app/features/mec/dashboard.php:98 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "WordPress" msgstr "Adresse" #: app/features/mec/dashboard.php:98 msgid "Copouns!" msgstr "" #: app/features/mec/dashboard.php:127 #, fuzzy #| msgid "Modern Events Calendar" msgid "Getting started with Modern Events Calendar" msgstr "Modern Events Calendar" #: app/features/mec/dashboard.php:128 msgid "" "In this short video, you can learn how to make an event and put a calendar " "on your website. Please watch this 2 minutes video to the end." msgstr "" #: app/features/mec/dashboard.php:144 msgid "MEC Activate" msgstr "MEC Aktivisering" #: app/features/mec/dashboard.php:150 msgid "" "In order to use all plugin features and options, please enter your purchase " "code." msgstr "" "For å bruke alle plugin funksjoner og alternativer, vennligst skriv inn din " "kjøpskode." #: app/features/mec/dashboard.php:208 #, fuzzy #| msgid "Activate License" msgid "Activate Addons" msgstr "Aktiver Lisens" #: app/features/mec/dashboard.php:217 msgid "You cannot access this section." msgstr "" #: app/features/mec/dashboard.php:261 app/features/mec/settings.php:350 msgid "Upcoming Events" msgstr "Kommende arrangementer" #: app/features/mec/dashboard.php:285 msgid "Popular Gateways" msgstr "Populære Gatewayer" #: app/features/mec/dashboard.php:339 msgid "Total Bookings" msgstr "Totalt Antall Bestillinger" #: app/features/mec/dashboard.php:366 msgid "This Month" msgstr "Denne måneden" #: app/features/mec/dashboard.php:367 msgid "Last Month" msgstr "Siste måned" #: app/features/mec/dashboard.php:368 msgid "This Year" msgstr "Dette Året" #: app/features/mec/dashboard.php:369 msgid "Last Year" msgstr "Siste År" #: app/features/mec/dashboard.php:381 msgid "Bar" msgstr "Stolpe" #: app/features/mec/dashboard.php:382 msgid "Line" msgstr "Linje" #: app/features/mec/dashboard.php:384 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: app/features/mec/dashboard.php:400 #, php-format msgid "Total Sells (%s)" msgstr "Totalt salg (% s)" #: app/features/mec/dashboard.php:421 msgid "Change Log" msgstr "Endringslogg" #: app/features/mec/ie.php:21 msgid "" "Insert your backup files below and press import to restore your site's " "options to the last backup." msgstr "" "Sett inn sikkerhetskopifilene nedenfor, og trykk på import for å " "gjenopprette nettstedets alternativer til siste sikkerhetskopi." #: app/features/mec/ie.php:22 msgid "" "WARNING! Restoring backup will overwrite all of your current option values. " "Caution Indeed." msgstr "" "Advarsel! Hvis du gjenoppretter sikkerhetskopien, overskrives alle gjeldende " "alternativverdier. Forsiktighet anbefales." #: app/features/mec/ie.php:25 msgid "Please paste your options here" msgstr "Vennligst lim inn dine valg her" #: app/features/mec/ie.php:27 msgid "Import Settings" msgstr "Importinnstillinger" #: app/features/mec/ie.php:37 msgid "Download Settings" msgstr "Nedlastings innstillinger" #: app/features/mec/messages.php:28 app/features/mec/support.php:66 #: app/libraries/main.php:789 msgid "Messages" msgstr "Meldinger" #: app/features/mec/messages.php:31 msgid "" "You can change some MEC messages here simply. For example if you like to " "change \"REGISTER\" button label, you can do it here. By the Way, if your " "website is a multilingual website, we recommend you to change the messages/" "phrases from language files." msgstr "" "Du kan endre noen MEC meldinger her enkelt. For eksempel om du liker å endre " "\"Registrer\" knapp tittelen, kan du enkelt gjøre det her. Forresten, om din " "nettside er en flere språklig side, annbefaler vi å endre meldingen/frasen " "fra språkfilen." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:22 msgid "Skin" msgstr "Utseende" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:40 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:179 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:565 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:879 #: app/features/mec/settings.php:214 app/features/mec/settings.php:238 #: app/features/mec/settings.php:247 app/features/mec/settings.php:288 #: app/features/mec/settings.php:312 app/features/mec/settings.php:321 msgid "Classic" msgstr "Klassisk" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:41 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:181 #: app/features/mec/settings.php:239 app/features/mec/settings.php:249 #: app/features/mec/settings.php:313 app/features/mec/settings.php:323 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:42 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:182 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:515 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:567 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:729 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:881 #: app/features/mec/settings.php:216 app/features/mec/settings.php:229 #: app/features/mec/settings.php:240 app/features/mec/settings.php:250 #: app/features/mec/settings.php:290 app/features/mec/settings.php:303 #: app/features/mec/settings.php:314 app/features/mec/settings.php:324 msgid "Modern" msgstr "Moderne" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:43 #: app/features/mec/settings.php:241 app/features/mec/settings.php:315 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:44 #: app/features/mec/settings.php:242 app/features/mec/settings.php:316 msgid "Accordion" msgstr "Trekkspill" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:50 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:191 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:343 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:622 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:655 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:802 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1037 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1124 msgid "Today" msgstr "I dag" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:51 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:192 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:344 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:623 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:656 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:803 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1038 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1125 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:52 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:193 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:345 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:398 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:575 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:624 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:657 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:692 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:738 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:804 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1039 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1126 msgid "Start of Current Month" msgstr "Start denne måneden" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:53 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:194 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:346 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:399 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:576 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:625 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:658 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:693 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:739 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:805 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1040 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1127 msgid "Start of Next Month" msgstr "Start neste måned" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:54 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:195 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:347 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:400 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:523 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:577 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:626 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:659 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:694 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:740 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:806 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1041 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1128 msgid "On a certain date" msgstr "På en bestemt dato" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:57 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:198 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:350 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:403 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:526 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:580 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:629 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:663 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:697 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:743 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:809 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1044 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1131 #, php-format msgid "eg. %s" msgstr "f.eks. %s" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:61 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:65 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:72 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:78 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:85 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:91 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:98 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:102 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:109 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:114 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:202 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:206 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:213 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:218 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:225 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:230 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:237 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:243 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:250 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:254 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:261 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:267 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:274 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:278 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:354 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:359 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:530 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:535 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:813 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:818 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:885 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:891 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:898 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:903 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:910 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:914 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:942 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:946 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:953 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:957 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:964 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:970 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1000 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1005 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1048 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1054 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1061 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1065 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1072 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1076 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1135 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1141 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1148 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1154 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1161 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1167 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1174 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1180 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1187 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1193 msgid "Date Formats" msgstr "Dato Formater" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:66 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:255 msgid "Default value is \"M d Y\"" msgstr "Standardverdien er «M d Y»" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:79 msgid "Default values are d, M and l" msgstr "Standardverdier er d, M og l" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:92 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:244 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:268 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1142 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1155 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1168 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1181 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1194 msgid "Default values are d, F and l" msgstr "Standard verdier er d, F og I" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:103 msgid "Default value is \"M d\"" msgstr "Standardverdien er «M d Y»" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:115 #, fuzzy #| msgid "Default values are d and F" msgid "TDefault values are d and F" msgstr "Standardverdiene er d og F" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:122 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:297 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:367 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:543 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:585 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:668 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:702 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:748 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1093 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1201 msgid "eg. 6" msgstr "f.eks. 6" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:126 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:301 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:371 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:862 msgid "Load More Button" msgstr "Last mer-knapp" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:136 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:381 msgid "Show Month Divider" msgstr "Vis Månedsskiller" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:146 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:311 #, fuzzy #| msgid "Show Google Maps on event page" msgid "Show Map on top" msgstr "Vis Google Maps på arrangementside" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:163 msgid "Toggle for Month Divider" msgstr "Aktiver/deaktiver for måneds skillelinje" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:180 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:337 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:419 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:566 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:730 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:880 #: app/features/mec/settings.php:215 app/features/mec/settings.php:230 #: app/features/mec/settings.php:248 app/features/mec/settings.php:289 #: app/features/mec/settings.php:304 app/features/mec/settings.php:322 msgid "Clean" msgstr "Ren" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:183 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:421 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:569 #: app/features/mec/settings.php:218 app/features/mec/settings.php:251 #: app/features/mec/settings.php:292 app/features/mec/settings.php:325 msgid "Simple" msgstr "Enkel" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:184 msgid "Colorful" msgstr "Fargerikt" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:185 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:420 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:568 #: app/features/mec/settings.php:217 app/features/mec/settings.php:253 #: app/features/mec/settings.php:291 app/features/mec/settings.php:327 msgid "Novel" msgstr "Romanen" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:207 #, fuzzy #| msgid "Default value is \"d F Y\"" msgid "Default value is \"d F Y" msgstr "Standardverdien er «d F Y»" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:219 msgid "Default values are d and F" msgstr "Standardverdiene er d og F" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:231 msgid "Default values are d and M" msgstr "Standard versier er d og M" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:279 msgid "Default value is \"d F Y\"" msgstr "Standardverdien er «d F Y»" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:285 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1083 msgid "Count in row" msgstr "Antall på raden" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:330 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:508 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:615 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:722 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:995 #, php-format msgid "%s is required to use this skin." msgstr "%s kreves for å bruke dette utseendet." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:360 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:536 msgid "Default values are l and F j" msgstr "Standard verdier er I og F j" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:407 msgid "Default View" msgstr "Standardvisning" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:409 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:430 #: app/libraries/main.php:329 app/libraries/main.php:1574 #: app/libraries/main.php:1599 msgid "List View" msgstr "Listevisning" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:410 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:440 #: app/libraries/main.php:333 app/libraries/main.php:1568 #: app/libraries/main.php:1593 msgid "Yearly View" msgstr "Årlig Visning" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:411 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:462 msgid "Monthly/Calendar View" msgstr "Måndtlig/Kalender Visning" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:412 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:472 #: app/libraries/main.php:336 app/libraries/main.php:1570 #: app/libraries/main.php:1595 msgid "Weekly View" msgstr "Ukentlig Visning" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:413 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:482 #: app/libraries/main.php:335 app/libraries/main.php:1571 #: app/libraries/main.php:1596 msgid "Daily View" msgstr "Daglig Visning" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:417 msgid "Monthly Style" msgstr "Månedlig stil" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:457 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s is required to use this skin." msgid "%s is required to use <b>Yearly View</b> skin." msgstr "%s kreves for å bruke dette utseendet." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:490 msgid "The price shows only in List View." msgstr "Prisen vises bare i listevisning." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:493 msgid "Display Event Price" msgstr "Vis arrangementspris" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:521 msgid "Start of Current Year" msgstr "Start på Nåværende År" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:522 msgid "Start of Next Year" msgstr "Start på Neste År" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:542 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:584 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:667 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:701 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:747 msgid "Events per day" msgstr "Arrangementer per dag" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:547 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:589 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:672 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:706 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:776 msgid "Next/Previous Buttons" msgstr "Neste/Forrige Knapper" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:555 msgid "For showing next/previous year navigation." msgstr "For visning neste/forrige år navigasjon." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:599 #, fuzzy #| msgid "Head Text" msgid "Uppercase Text" msgstr "Head tekst" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:607 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:680 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:714 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:784 msgid "For showing next/previous month navigation." msgstr "For visning av neste/forrige måned navigasjon." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:633 msgid "Maximum events" msgstr "Maks antall arrangementer" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:634 msgid "eg. 200" msgstr "f.eks. 200" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:638 msgid "Geolocation" msgstr "Geolokasjon" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:646 msgid "The geolocation feature works only in secure (https) websites." msgstr "Geolocation-funksjonen virker bare for sikkre (https) nettsteder." #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:690 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:736 msgid "Current Week" msgstr "Denne uka" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:691 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:737 msgid "Next Week" msgstr "Neste uke" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:752 msgid "Number of Days" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:760 #, fuzzy #| msgid "Start" msgid "Week Start" msgstr "Start" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:762 #, fuzzy #| msgid "Inherit from global options" msgid "Inherite from WordPress options" msgstr "Overfør fra globale instillinger" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:819 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1006 msgid "Default values are j and F" msgstr "Standardverdiene er j og f" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:826 msgid "eg. 24" msgstr "f.eks. 24" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:829 msgid "Filter By" msgstr "Sorter Etter" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:831 msgid "None" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:840 msgid "Fit to row" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:841 msgid "" "Items are arranged into rows. Rows progress vertically. Similar to what you " "would expect from a layout that uses CSS floats." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:851 msgid "Convert Masonry to Grid" msgstr "Konvertere Masonry til rutenett" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:852 msgid "For using this option, your events should come with image" msgstr "For å bruke dette alternativet, bør hendelsene komme med bilde" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:892 msgid "Default values are d, M and Y" msgstr "Standardverdiene er d, M og Y" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:904 msgid "Default values are \"F d\" and l" msgstr "Standardverdiene er \"F d\" og l" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:915 msgid "Default value is \"l, F d Y\"" msgstr "Standardverdien er \"l, F d Y\"" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:936 msgid "Style 1" msgstr "Stil 1" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:937 msgid "Style 2" msgstr "Stil 2" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:938 msgid "Style 3" msgstr "Stil 3" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:947 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:958 msgid "Default value is \"j F Y\"" msgstr "Standardverdi er «j F Y»" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:971 msgid "Default values are j, F and Y" msgstr "Standardverdiene er j, F og Y" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:979 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1014 msgid " -- Next Upcoming Event -- " msgstr " -- Neste kommende arrangement-- " #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:986 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1028 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1114 msgid "Type 1" msgstr "Type 1" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1029 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1115 msgid "Type 2" msgstr "Type 2" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1030 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1116 msgid "Type 3" msgstr "Type 3" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1031 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1117 msgid "Type 4" msgstr "Type 4" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1055 msgid "Default values are d, F and Y" msgstr "Standardverdiene er d, F og Y" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1066 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1077 msgid "Default value is \"M d, Y\"" msgstr "Standardverdien er «M d, Y»" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1096 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1204 msgid "Auto Play Time" msgstr "Automatisk Avspillingstid" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1097 #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1205 msgid "eg. 3000 default is 3 second" msgstr "f.eks. 3000 standard er 3 sekunder" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1101 msgid "Archive Link" msgstr "Arkiver kobling" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1105 msgid "Head Text" msgstr "Head tekst" #: app/features/mec/meta_boxes/display_options.php:1118 msgid "Type 5" msgstr "Type 5" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:64 msgid "No filter options applicable for this skin." msgstr "Ingen filteralternativer gjelder for dette stilvalget." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:80 msgid "Choose your desired categories for filtering the events." msgstr "Velg ønsket kategori for å filtrere hendelsene." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:97 msgid "Choose your desired locations for filtering the events." msgstr "Velg de ønskede stedene for å filtrere hendelsene." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:114 msgid "Choose your desired organizers for filtering the events." msgstr "Velg din favorittarrangør for filtrering av arrangement." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:131 msgid "Choose your desired labels for filtering the events." msgstr "Velg ønsket etikett for filtrering av arrangement." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:148 msgid "Insert your desired tags comma separated." msgstr "Sett inn de ønskede etikettene, kommaseparert." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:153 msgid "Authors" msgstr "Forfattere" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:154 msgid "Choose your desired authors for filtering the events." msgstr "Velg ønsket forfatter for å filtrere hendelsene." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:179 msgid "Dates" msgstr "Datoer" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:183 msgid "Include Expired Events" msgstr "Inkluder Utløpte Arrangement" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:190 msgid "" "You have ability to include past/expired events if you like so it will show " "upcoming and expired events based on start date that you selected." msgstr "" "Du har mulighet til å omfatte tidligere/utgått hendelser hvis du liker så " "det vil vise kommende og utløpt hendelser basert på startdatoen du valgte." #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:197 msgid "Show Only Expired Events" msgstr "Vis kun tidligere arrangementer" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:204 #, php-format msgid "" "It shows %s expired/past events. It will use selected start date as first " "day and then go to %s dates." msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:204 msgid "only" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:204 msgid "older" msgstr "" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:212 msgid "Show Only Ongoing Events" msgstr "Vis bare pågående hendelser" #: app/features/mec/meta_boxes/filter.php:219 msgid "It shows only ongoing events on List and Grid skins." msgstr "Det viser bare løpende hendelser på List and Grid skins." #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:13 msgid "Show Search Form" msgstr "Vis Søkefelt" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:52 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:114 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:176 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:237 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:298 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:359 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:420 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:474 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:535 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:596 #: app/features/mec/settings.php:739 app/features/mec/single.php:217 #: app/features/search.php:79 app/features/speakers.php:59 #: app/features/speakers.php:252 app/libraries/main.php:4894 #: app/libraries/skins.php:886 msgid "Speaker" msgstr "Foredragsholder" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:59 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:121 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:183 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:244 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:305 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:366 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:427 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:481 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:542 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:603 #: app/features/mec/settings.php:746 app/features/mec/single.php:226 #: app/features/search.php:83 app/libraries/skins.php:912 #, fuzzy #| msgid "Tags" msgid "Tag" msgstr "Stikkord" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:73 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:135 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:197 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:258 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:319 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:380 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:495 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:556 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:617 msgid "Month Filter" msgstr "Månedsfilter" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:80 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:142 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:204 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:265 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:326 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:387 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:441 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:502 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:563 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:624 msgid "Text Search" msgstr "Tekst Søk" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:83 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:145 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:207 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:268 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:329 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:390 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:444 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:505 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:566 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:627 msgid "Text Input" msgstr "Skriv inn tekst" #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:635 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:641 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:647 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:653 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:659 #: app/features/mec/meta_boxes/search_form.php:665 msgid "No Search Options" msgstr "Ingen Søkealternativ" #: app/features/mec/modules.php:43 msgid "Speakers Options" msgstr "Valg for Instruktør/foredragsholder" #: app/features/mec/modules.php:49 msgid "Enable speakers feature" msgstr "Aktiver valg for instruktør/foredragsholder" #: app/features/mec/modules.php:53 msgid "" "Enable this option to have speaker in Hourly Schedule in Single. Refresh " "after enabling it to see the Speakers menu under MEC dashboard." msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:58 msgid "" "After enabling and saving the settings, you should reload the page to see a " "new menu on the Dashboard > MEC" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:75 msgid "Show Google Maps on event page" msgstr "Vis Google Maps på arrangementside" #: app/features/mec/modules.php:80 app/features/mec/modules.php:238 #: app/features/mec/settings.php:776 app/features/mec/settings.php:781 msgid "API Key" msgstr "API-nøkkel" #: app/features/mec/modules.php:86 app/features/mec/settings.php:782 #: app/features/mec/settings.php:795 msgid "Required!" msgstr "Påkrevet!" #: app/features/mec/modules.php:93 app/features/mec/modules.php:102 msgid "Zoom level" msgstr "Zoomenivå" #: app/features/mec/modules.php:103 msgid "" "For Google Maps module in single event page. In Google Maps skin, it will " "caculate the zoom level automatically based on event boundaries." msgstr "" "For Google Map modul i enkel arrangement sider. I Google Maps skin, vill den " "kalkulere zoom mengden automatisk basert på arrangement grenser." #: app/features/mec/modules.php:110 msgid "Google Maps Style" msgstr "Google Maps Stil" #: app/features/mec/modules.php:114 app/features/mec/single.php:88 msgid "Default" msgstr "Standard" #: app/features/mec/modules.php:122 msgid "Direction on single event" msgstr "Retning på enkeltarrangementer" #: app/features/mec/modules.php:126 msgid "Simple Method" msgstr "Enkel Metode" #: app/features/mec/modules.php:127 msgid "Advanced Method" msgstr "Avansert Metode" #: app/features/mec/modules.php:132 app/features/mec/modules.php:137 msgid "Lightbox Date Format" msgstr "Fremhev Dato Format" #: app/features/mec/modules.php:138 msgid "Default value is M d Y" msgstr "Standardverdien er M d Y" #: app/features/mec/modules.php:145 app/features/mec/modules.php:153 msgid "Google Maps API" msgstr "Google Maps API" #: app/features/mec/modules.php:149 msgid "Don't load Google Maps API library" msgstr "Ikke last Google Kart API bibliotek" #: app/features/mec/modules.php:154 msgid "Check it only if another plugin/theme is loading the Google Maps API" msgstr "Sjekk om det bare er en annen plugin/tema som laster Google Maps API" #: app/features/mec/modules.php:167 app/libraries/main.php:561 #, fuzzy #| msgid "Import Options" msgid "Export Options" msgstr "Innstillinger for import" #: app/features/mec/modules.php:171 msgid "" "Show export module (iCal export and add to Google calendars) on event page" msgstr "" "Vis eksport modul (iCal eksport og legg til Google kalendere) på arrangement " "siden" #: app/features/mec/modules.php:178 msgid "Google Calendar" msgstr "Google kalender" #: app/features/mec/modules.php:194 app/libraries/main.php:562 #: app/modules/local-time/details.php:42 app/widgets/single.php:99 msgid "Local Time" msgstr "Lokal tid" #: app/features/mec/modules.php:198 msgid "Show event time based on local time of visitor on event page" msgstr "" "Vis arrangement tid basert på lokal tid av besøkende på arrangement siden" #: app/features/mec/modules.php:208 app/libraries/main.php:563 #: app/modules/qrcode/details.php:38 app/widgets/single.php:155 msgid "QR Code" msgstr "QR-kode" #: app/features/mec/modules.php:216 msgid "Show QR code of event in details page and booking invoice" msgstr "Vis QR-kode av hendelsen i siden og bestillingsfaktura" #: app/features/mec/modules.php:226 app/libraries/main.php:564 #: app/modules/weather/details.php:37 msgid "Weather" msgstr "Vær" #: app/features/mec/modules.php:233 msgid "Show weather module on event page" msgstr "Vi vær modul på arrangement side" #: app/features/mec/modules.php:241 #, php-format msgid "You can get a free API Key from %s" msgstr "Du kan få API-nøkkelen fra %s" #: app/features/mec/modules.php:247 #, fuzzy #| msgid "Show weather module on event page" msgid "Show weather imperial units" msgstr "Vi vær modul på arrangement side" #: app/features/mec/modules.php:253 msgid "Show weather change units button" msgstr "" #: app/features/mec/modules.php:267 msgid "Show social network module" msgstr "Vis sosial nettverk modul" #: app/features/mec/modules.php:288 app/libraries/main.php:566 #: app/modules/next-event/details.php:82 msgid "Next Event" msgstr "Neste Arrangement" #: app/features/mec/modules.php:292 msgid "Show next event module on event page" msgstr "Vis neste arrangementsmodul på hendelsessiden" #: app/features/mec/modules.php:297 msgid "Method" msgstr "Metode" #: app/features/mec/modules.php:300 msgid "Next Occurrence of Current Event" msgstr "Neste Forekomst av Nåværende Arrangement" #: app/features/mec/modules.php:301 msgid "Next Occurrence of Other Events" msgstr "Neste forekomst av Andre Arrangement" #: app/features/mec/modules.php:312 app/features/mec/single.php:42 msgid "Default is M d Y" msgstr "Standard er M d Y" #: app/features/mec/modules.php:328 msgid "Enable BuddyPress Integration" msgstr "Aktiver BuddyPress Integration" #: app/features/mec/modules.php:335 msgid "Show \"Attendees Module\" in event details page" msgstr "Vis \"Deltager Modul\" på arrangement detalj siden" #: app/features/mec/modules.php:339 msgid "Attendees Limit" msgstr "Deltagerbegrensning" #: app/features/mec/modules.php:347 msgid "Add booking activity to user profile" msgstr "Legg bookingaktivitet på brukerprofilen" #: app/features/mec/notifications.php:39 msgid "Enable booking notification" msgstr "Tillatt bestillingsvarsel" #: app/features/mec/notifications.php:43 msgid "It sends to attendee after booking for notifying him/her." msgstr "Sendes til deltager etter booking for å opplyse han/henne." #: app/features/mec/notifications.php:45 app/features/mec/notifications.php:102 #: app/features/mec/notifications.php:154 #: app/features/mec/notifications.php:213 #: app/features/mec/notifications.php:281 #: app/features/mec/notifications.php:344 #: app/features/mec/notifications.php:417 #: app/features/mec/notifications.php:463 msgid "Email Subject" msgstr "E-postemne" #: app/features/mec/notifications.php:49 app/features/mec/notifications.php:53 #: app/features/mec/notifications.php:106 #: app/features/mec/notifications.php:110 #: app/features/mec/notifications.php:158 #: app/features/mec/notifications.php:162 #: app/features/mec/notifications.php:217 #: app/features/mec/notifications.php:221 #: app/features/mec/notifications.php:285 #: app/features/mec/notifications.php:289 #: app/features/mec/notifications.php:348 #: app/features/mec/notifications.php:352 #: app/features/mec/notifications.php:363 #: app/features/mec/notifications.php:421 #: app/features/mec/notifications.php:425 #: app/features/mec/notifications.php:467 #: app/features/mec/notifications.php:471 msgid "Custom Recipients" msgstr "Tilpassede Mottagere" #: app/features/mec/notifications.php:54 app/features/mec/notifications.php:111 #: app/features/mec/notifications.php:163 #: app/features/mec/notifications.php:222 #: app/features/mec/notifications.php:290 #: app/features/mec/notifications.php:353 #: app/features/mec/notifications.php:364 #: app/features/mec/notifications.php:426 #: app/features/mec/notifications.php:472 msgid "Insert comma separated emails for multiple recipients." msgstr "Sett inn kommaseparerte eposter for flere samtidige mottagere." #: app/features/mec/notifications.php:61 app/features/mec/notifications.php:233 #: app/features/mec/notifications.php:297 msgid "Send the email to event organizer" msgstr "Send epost til arrangøren" #: app/features/mec/notifications.php:64 app/features/mec/notifications.php:117 #: app/features/mec/notifications.php:169 #: app/features/mec/notifications.php:240 #: app/features/mec/notifications.php:300 #: app/features/mec/notifications.php:370 #: app/features/mec/notifications.php:432 #: app/features/mec/notifications.php:478 msgid "Email Content" msgstr "E-postinnhold" #: app/features/mec/notifications.php:67 app/features/mec/notifications.php:120 #: app/features/mec/notifications.php:172 #: app/features/mec/notifications.php:243 #: app/features/mec/notifications.php:303 #: app/features/mec/notifications.php:373 #: app/features/mec/notifications.php:435 #: app/features/mec/notifications.php:481 msgid "You can use following placeholders" msgstr "Du kan bruke følgende plassholdere" #: app/features/mec/notifications.php:69 app/features/mec/notifications.php:122 #: app/features/mec/notifications.php:174 #: app/features/mec/notifications.php:245 #: app/features/mec/notifications.php:305 #: app/features/mec/notifications.php:375 msgid "First name of attendee" msgstr "Fornavn til deltaker" #: app/features/mec/notifications.php:70 app/features/mec/notifications.php:123 #: app/features/mec/notifications.php:175 #: app/features/mec/notifications.php:246 #: app/features/mec/notifications.php:306 #: app/features/mec/notifications.php:376 msgid "Last name of attendee" msgstr "Etternavn på deltaker" #: app/features/mec/notifications.php:71 app/features/mec/notifications.php:124 #: app/features/mec/notifications.php:176 #: app/features/mec/notifications.php:247 #: app/features/mec/notifications.php:307 #: app/features/mec/notifications.php:377 msgid "Email of attendee" msgstr "E-post til deltaker" #: app/features/mec/notifications.php:72 app/features/mec/notifications.php:125 #: app/features/mec/notifications.php:177 #: app/features/mec/notifications.php:248 #: app/features/mec/notifications.php:308 #: app/features/mec/notifications.php:378 msgid "Booked date of event" msgstr "Booket dato for arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:73 app/features/mec/notifications.php:126 #: app/features/mec/notifications.php:178 #: app/features/mec/notifications.php:249 #: app/features/mec/notifications.php:309 #: app/features/mec/notifications.php:379 #, fuzzy #| msgid "Booked date of event" msgid "Booked time of event" msgstr "Booket dato for arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:74 app/features/mec/notifications.php:127 #: app/features/mec/notifications.php:179 #: app/features/mec/notifications.php:250 #: app/features/mec/notifications.php:310 #: app/features/mec/notifications.php:380 msgid "Booking Price" msgstr "Booking Pris" #: app/features/mec/notifications.php:75 app/features/mec/notifications.php:128 #: app/features/mec/notifications.php:180 #: app/features/mec/notifications.php:251 #: app/features/mec/notifications.php:311 #: app/features/mec/notifications.php:381 #: app/features/mec/notifications.php:441 #: app/features/mec/notifications.php:487 msgid "Your website title" msgstr "Ditt nettstedstittel" #: app/features/mec/notifications.php:76 app/features/mec/notifications.php:129 #: app/features/mec/notifications.php:181 #: app/features/mec/notifications.php:252 #: app/features/mec/notifications.php:312 #: app/features/mec/notifications.php:382 #: app/features/mec/notifications.php:442 #: app/features/mec/notifications.php:488 msgid "Your website URL" msgstr "Din nettstedsadresse (URL)" #: app/features/mec/notifications.php:77 app/features/mec/notifications.php:130 #: app/features/mec/notifications.php:182 #: app/features/mec/notifications.php:253 #: app/features/mec/notifications.php:313 #: app/features/mec/notifications.php:383 #: app/features/mec/notifications.php:443 #: app/features/mec/notifications.php:489 msgid "Your website description" msgstr "Din nettstedsbeskrivelse" #: app/features/mec/notifications.php:78 app/features/mec/notifications.php:131 #: app/features/mec/notifications.php:183 #: app/features/mec/notifications.php:254 #: app/features/mec/notifications.php:314 #: app/features/mec/notifications.php:384 msgid "Event title" msgstr "Arrangementtittel" #: app/features/mec/notifications.php:79 app/features/mec/notifications.php:132 #: app/features/mec/notifications.php:184 #: app/features/mec/notifications.php:255 #: app/features/mec/notifications.php:315 #: app/features/mec/notifications.php:385 #, fuzzy #| msgid "Event Link" msgid "Event link" msgstr "Arrangemenslenke" #: app/features/mec/notifications.php:80 app/features/mec/notifications.php:133 #: app/features/mec/notifications.php:185 #: app/features/mec/notifications.php:256 #: app/features/mec/notifications.php:316 #: app/features/mec/notifications.php:386 #, fuzzy #| msgid "Organizer name of booked event" msgid "Speaker name of booked event" msgstr "Arrangørnavnet av booket arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:81 app/features/mec/notifications.php:134 #: app/features/mec/notifications.php:186 #: app/features/mec/notifications.php:257 #: app/features/mec/notifications.php:317 #: app/features/mec/notifications.php:387 msgid "Organizer name of booked event" msgstr "Arrangørnavnet av booket arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:82 app/features/mec/notifications.php:135 #: app/features/mec/notifications.php:187 #: app/features/mec/notifications.php:258 #: app/features/mec/notifications.php:318 #: app/features/mec/notifications.php:388 msgid "Organizer tel of booked event" msgstr "Tlf til arrangør av booket arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:83 app/features/mec/notifications.php:136 #: app/features/mec/notifications.php:188 #: app/features/mec/notifications.php:259 #: app/features/mec/notifications.php:319 #: app/features/mec/notifications.php:389 msgid "Organizer email of booked event" msgstr "E-post til arrangør av booket arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:84 app/features/mec/notifications.php:137 #: app/features/mec/notifications.php:189 #: app/features/mec/notifications.php:260 #: app/features/mec/notifications.php:320 #: app/features/mec/notifications.php:390 msgid "Location name of booked event" msgstr "Stedsnavn til booket arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:85 app/features/mec/notifications.php:138 #: app/features/mec/notifications.php:190 #: app/features/mec/notifications.php:261 #: app/features/mec/notifications.php:321 #: app/features/mec/notifications.php:391 msgid "Location address of booked event" msgstr "Adresse til bestilt arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:86 app/features/mec/notifications.php:263 #: app/features/mec/notifications.php:323 msgid "Full Attendee info such as booking form data, name, email etc." msgstr "Full deltager info som booking skjema data, navn, epost osv." #: app/features/mec/notifications.php:87 app/features/mec/notifications.php:192 #: app/features/mec/notifications.php:393 msgid "Invoice Link" msgstr "Fakturalenke" #: app/features/mec/notifications.php:89 app/features/mec/notifications.php:141 #: app/features/mec/notifications.php:194 #: app/features/mec/notifications.php:395 msgid "Ticket name" msgstr "Navn på billett" #: app/features/mec/notifications.php:90 app/features/mec/notifications.php:142 #: app/features/mec/notifications.php:195 #: app/features/mec/notifications.php:396 msgid "Ticket time" msgstr "Billettidspunkt" #: app/features/mec/notifications.php:91 app/features/mec/notifications.php:143 #: app/features/mec/notifications.php:196 #: app/features/mec/notifications.php:397 msgid "Download ICS file" msgstr "Last ned ICS-fil" #: app/features/mec/notifications.php:99 app/libraries/main.php:572 msgid "Booking Verification" msgstr "Bestillingsbekreftelse" #: app/features/mec/notifications.php:100 msgid "It sends to attendee email for verifying their booking/email." msgstr "Send epost til deltagere for å verifisere deres booking/epost." #: app/features/mec/notifications.php:139 msgid "Email/Booking verification link." msgstr "Epost/Booking bekreftelseslenke" #: app/features/mec/notifications.php:152 msgid "It sends to attendee after confirming the booking by admin." msgstr "Den sender til deltagere etter bekreftelse bookingen av administrator." #: app/features/mec/notifications.php:191 #: app/features/mec/notifications.php:392 msgid "Booking cancellation link." msgstr "Booking avbestillingskobling." #: app/features/mec/notifications.php:203 app/libraries/main.php:574 #, fuzzy #| msgid "Booking cancellation link." msgid "Booking Cancellation" msgstr "Booking avbestillingskobling." #: app/features/mec/notifications.php:207 #, fuzzy #| msgid "Enable new event notification" msgid "Enable cancellation notification" msgstr "Aktiver nytt arrangement-varsel" #: app/features/mec/notifications.php:211 #, fuzzy #| msgid "It sends to attendee after booking for notifying him/her." msgid "" "It sends to selected recipients after booking cancellation for notifying " "them." msgstr "Sendes til deltager etter booking for å opplyse han/henne." #: app/features/mec/notifications.php:229 #, fuzzy #| msgid "Send the email to event organizer" msgid "Send the email to admin" msgstr "Send epost til arrangøren" #: app/features/mec/notifications.php:237 #, fuzzy #| msgid "Send the email to event organizer" msgid "Send the email to booking user" msgstr "Send epost til arrangøren" #: app/features/mec/notifications.php:262 #: app/features/mec/notifications.php:322 msgid "Admin booking management link." msgstr "Lenke til å Administrere booking." #: app/features/mec/notifications.php:271 app/libraries/main.php:576 msgid "Admin" msgstr "" #: app/features/mec/notifications.php:275 #, fuzzy #| msgid "Enable booking notification" msgid "Enable admin notification" msgstr "Tillatt bestillingsvarsel" #: app/features/mec/notifications.php:279 msgid "It sends to admin to notify him/her that a new booking received." msgstr "" "Sender melding til admin for å gi hint til han/henne at ny booking er kommet." #: app/features/mec/notifications.php:331 app/libraries/main.php:575 #: app/libraries/notifications.php:478 msgid "Booking Reminder" msgstr "Påminnelse angående din bestilling" #: app/features/mec/notifications.php:335 msgid "Enable booking reminder notification" msgstr "Aktiver booking påminnelse" #: app/features/mec/notifications.php:341 #, php-format msgid "" "Set a cronjob to call %s file once per day otherwise it won't send the " "reminders. Please note that you should call this file %s otherwise it may " "send the reminders multiple times." msgstr "" "Lag en cronjobb for å kalle %s filen en gang per dag ellers vill den ikke " "sende påmindelser. Vennligst noter at du burde kalle på denne filen %s eller " "vill den sende påmindelser flere ganger." #: app/features/mec/notifications.php:341 msgid "only once per day" msgstr "bare en gang per dag" #: app/features/mec/notifications.php:359 msgid "Days" msgstr "Dager" #: app/features/mec/notifications.php:407 app/features/mec/support-page.php:80 #: app/libraries/main.php:577 msgid "New Event" msgstr "Nytt Arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:411 msgid "Enable new event notification" msgstr "Aktiver nytt arrangement-varsel" #: app/features/mec/notifications.php:415 msgid "" "It sends after adding a new event from frontend event submission or from " "website backend." msgstr "" "Sender etter ett nytt arrangement fra event registrering eller fra " "nettsidens bakside." #: app/features/mec/notifications.php:437 #: app/features/mec/notifications.php:483 msgid "Title of event" msgstr "Tittel på arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:438 #: app/features/mec/notifications.php:484 #, fuzzy #| msgid "Title of event" msgid "Link of event" msgstr "Tittel på arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:439 #: app/features/mec/notifications.php:485 msgid "Status of event" msgstr "Status på arrangement" #: app/features/mec/notifications.php:440 #: app/features/mec/notifications.php:486 app/features/mec/settings.php:654 #: app/features/mec/settings.php:658 msgid "Event Note" msgstr "Arrangementsnotat" #: app/features/mec/notifications.php:444 #: app/features/mec/notifications.php:490 msgid "Admin events management link." msgstr "Lenge til arrangementsadministrasjon" #: app/features/mec/notifications.php:453 app/libraries/main.php:578 #, fuzzy #| msgid "The event published." msgid "User Event Publishing" msgstr "Arrangement er publisert." #: app/features/mec/notifications.php:457 #, fuzzy #| msgid "Enable new event notification" msgid "Enable user event publishing notification" msgstr "Aktiver nytt arrangement-varsel" #: app/features/mec/notifications.php:461 #, fuzzy #| msgid "" #| "It sends after adding a new event from frontend event submission or from " #| "website backend." msgid "" "It sends after published a new event from frontend event submission or from " "website backend." msgstr "" "Sender etter ett nytt arrangement fra event registrering eller fra " "nettsidens bakside." #: app/features/mec/settings.php:55 app/features/mec/settings.php:65 msgid "Hide Events" msgstr "Skjul Arrangementer" #: app/features/mec/settings.php:58 msgid "On Event Start" msgstr "På Arrangement Start" #: app/features/mec/settings.php:59 msgid "+1 Hour after start" msgstr "+1 Time etter start" #: app/features/mec/settings.php:60 msgid "+2 Hours after start" msgstr "+2 Timer etter start" #: app/features/mec/settings.php:61 msgid "On Event End" msgstr "På hendelsesslutt" #: app/features/mec/settings.php:66 msgid "" "This option is for showing start/end time of events on frontend of website." msgstr "" "Dette valget er for å vise start/slutt tid for arrangement på forsiden av " "nettsiden." #: app/features/mec/settings.php:75 app/features/mec/settings.php:84 msgid "Multiple Day Events" msgstr "Flerdagsarrangement" #: app/features/mec/settings.php:78 msgid "Show only first day on List/Grid/Slider skins" msgstr "Vis bare første dagen i Listen/Rutenett/Slider skinnet" #: app/features/mec/settings.php:79 msgid "Show only first day on all skins" msgstr "Vis bare første dag på alle skins" #: app/features/mec/settings.php:80 msgid "Show all days" msgstr "Vis alle dager" #: app/features/mec/settings.php:85 msgid "" "For showing all days of multiple day events on frontend or only show the " "first day." msgstr "" "For å vise alle dager med flere dagers hendelser på forsiden eller bare vis " "den første dagen." #: app/features/mec/settings.php:94 msgid "Remove MEC Data on Plugin Uninstall" msgstr "Fjerne MEC Data når Plugin blir avinstallert" #: app/features/mec/settings.php:104 msgid "Exclude Date Suffix" msgstr "Ekskluder Dato Suffiks" #: app/features/mec/settings.php:107 msgid "Remove suffix from calendars" msgstr "Fjern suffiks fra kalendere" #: app/features/mec/settings.php:111 #, fuzzy #| msgid "Remove suffix from calendars" msgid "Remove \"Th\" on calendar" msgstr "Fjern suffiks fra kalendere" #: app/features/mec/settings.php:112 msgid "" "Checked this checkbox to remove 'Th' on calendar ( ex: '12Th' remove Th, " "showing just '12' )" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:119 app/features/mec/settings.php:126 msgid "Schema" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:122 #, fuzzy #| msgid "Enable coupons module" msgid "Enable Schema Code" msgstr "Aktiver rabattkupong modul" #: app/features/mec/settings.php:127 msgid "You can enable/disable Schema scripts" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:136 app/features/mec/settings.php:146 #: app/libraries/main.php:4898 msgid "Weekdays" msgstr "Ukedager" #: app/features/mec/settings.php:147 #, fuzzy #| msgid "" #| "Proceed with caution. Default is set to Monday, Tuesday, Wednesday, " #| "Thursday and Friday." msgid "" "Proceed with caution. Default is set to Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday " "and Friday ( you can change 'Week Starts' on WordPress Dashboard > Settings " "> General - bottom of the page )." msgstr "" "Vær forsiktig. Standard er satt til Mandag, Tirsdag, Onsdag, Torsdag og " "Fredag." #: app/features/mec/settings.php:157 app/features/mec/settings.php:167 msgid "Weekends" msgstr "Helger" #: app/features/mec/settings.php:168 msgid "" "Proceed with caution. Default is set to Saturday and Sunday ( you can change " "'Week Starts' on WordPress Dashboard > Settings > General - bottom of the " "page )." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:179 app/libraries/main.php:529 msgid "Archive Pages" msgstr "Arkiver sider" #: app/features/mec/settings.php:182 app/features/mec/settings.php:187 msgid "Archive Page Title" msgstr "Arkiv Side Tittel" #: app/features/mec/settings.php:188 #, fuzzy #| msgid "Default value is Events" msgid "Default value is Events - It's title of the page" msgstr "Standard verdi er Arrangementer" #: app/features/mec/settings.php:196 app/features/mec/settings.php:264 msgid "Archive Page Skin" msgstr "Arkivside Skin" #: app/features/mec/settings.php:204 msgid "Put shortcode..." msgstr "Rediger Kortkoder" #: app/features/mec/settings.php:207 app/features/mec/settings.php:222 #: app/features/mec/settings.php:225 app/features/mec/settings.php:234 #: app/features/mec/settings.php:260 app/features/mec/settings.php:281 #: app/features/mec/settings.php:296 app/features/mec/settings.php:299 #: app/features/mec/settings.php:308 app/features/mec/settings.php:334 msgid "There is no skins" msgstr "Det er ingen skins" #: app/features/mec/settings.php:210 app/features/mec/settings.php:284 #: app/features/mec/single.php:69 msgid "Modern Style" msgstr "Moderne Stil" #: app/features/mec/settings.php:252 app/features/mec/settings.php:326 msgid "colorful" msgstr "Fargerikt" #: app/features/mec/settings.php:257 app/features/mec/settings.php:331 msgid "Clean Style" msgstr "Ren stil" #: app/features/mec/settings.php:265 #, fuzzy #| msgid "Default value is Calendar/Monthly View" msgid "Default value is Calendar/Monthly View, But you can change it " msgstr "Standard verdi er Kalender/Måndtlig Visning" #: app/features/mec/settings.php:265 app/features/mec/settings.php:339 msgid "See Demo" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:273 app/features/mec/settings.php:338 msgid "Category Page Skin" msgstr "Kategori Side Skin" #: app/features/mec/settings.php:339 msgid "" "Default value is List View - But you can change it Set a skin for all " "categories." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:347 app/features/mec/settings.php:355 msgid "Category Events Method" msgstr "Metode for Kategori hendelser" #: app/features/mec/settings.php:351 msgid "Expired Events" msgstr "Utløpte arrangementer" #: app/features/mec/settings.php:356 msgid "Default value is Upcoming Events" msgstr "Standard verdi er Kommende arrangementer" #: app/features/mec/settings.php:364 app/features/mec/settings.php:372 msgid "Events Archive Status" msgstr "Arrangement Arkiv Status" #: app/features/mec/settings.php:367 msgid "Enabled (Recommended)" msgstr "Aktiver (Annbefalt)" #: app/features/mec/settings.php:373 msgid "" "If you disable it, then you should create a page as archive page of MEC. " "Page's slug must equals to \"Main Slug\" of MEC. Also it will disable all of " "MEC rewrite rules." msgstr "" "Om du deaktverer den, burde du lage en side som arkiv side for MEC. Side " "linknavnet må være lik til \"Hoved Slug\"." #: app/features/mec/settings.php:386 app/features/mec/settings.php:391 msgid "Main Slug" msgstr "Hoved Slug" #: app/features/mec/settings.php:392 msgid "" "Default value is events. You can not have a page with this name. MEC allows " "you to create custom URLs for the permalinks and archives to enhance the " "applicability and forward-compatibility of the links." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:396 app/features/mec/settings.php:410 #, fuzzy #| msgid "" #| "Default value is events. Valid characters are lowercase a-z, - character " #| "and numbers." msgid "Valid characters are lowercase a-z, - character and numbers." msgstr "" "Standardverdien er hendelser. Gyldige tegn er små bokstaver a-z, - tegn og " "tall." #: app/features/mec/settings.php:400 app/features/mec/settings.php:405 msgid "Category Slug" msgstr "Kategoriens slug" #: app/features/mec/settings.php:406 #, fuzzy #| msgid "" #| "It's slug of MEC categories, you can change it to events-cat or something " #| "else. Default value is mec-category. Valid characters are lowercase a-z, " #| "- character and numbers." msgid "" "It's slug of MEC categories, you can change it to events-cat or something " "else. Default value is mec-category. You can not have a page with this name." msgstr "" "Det er slug av MEC-kategorier, du kan endre det til hendelseskat eller noe " "annet. Standardverdien er mec-kategori. Gyldige tegn er små bokstaver az, - " "tegn og tall." #: app/features/mec/settings.php:418 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: app/features/mec/settings.php:428 app/features/mec/settings.php:433 msgid "Currency Sign" msgstr "Valutategn" #: app/features/mec/settings.php:434 msgid "Default value will be \"currency\" if you leave it empty." msgstr "Standardverdien vil være \"valuta\" hvis du lar den stå tom." #: app/features/mec/settings.php:441 msgid "Currency Position" msgstr "Valutaområde" #: app/features/mec/settings.php:444 msgid "Before $10" msgstr "Før $10" #: app/features/mec/settings.php:445 msgid "After 10$" msgstr "Etter 10$" #: app/features/mec/settings.php:450 msgid "Thousand Separator" msgstr "Tusen-separator" #: app/features/mec/settings.php:456 msgid "Decimal Separator" msgstr "Desimal-separator" #: app/features/mec/settings.php:466 msgid "No decimal" msgstr "Ingen desimal" #: app/features/mec/settings.php:477 msgid "Enable Google Recaptcha" msgstr "Aktiver Google Recaptcha" #: app/features/mec/settings.php:484 msgid "Enable on booking form" msgstr "Aktiver på bestillingsskjemaet" #: app/features/mec/settings.php:490 msgid "Enable on \"Frontend Event Submission\" form" msgstr "Aktiver på \"frontend hendelses innsending\" skjema" #: app/features/mec/settings.php:494 msgid "Site Key" msgstr "Nøkkel for nettstaden" #: app/features/mec/settings.php:512 app/features/mec/settings.php:520 msgid "Time Format" msgstr "Tidsformat" #: app/features/mec/settings.php:515 msgid "12 hours format with AM/PM" msgstr "12 timers format med AM/PM" #: app/features/mec/settings.php:516 msgid "24 hours format" msgstr "24 timers format" #: app/features/mec/settings.php:521 msgid "This option, affects the selection of Start/End time." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:529 msgid "Events List Page" msgstr "Arrangementsliste-side" #: app/features/mec/settings.php:538 app/features/mec/settings.php:550 #, php-format msgid "Put %s shortcode into the page." msgstr "Sett% s shortcode inn på siden." #: app/features/mec/settings.php:541 msgid "Add/Edit Events Page" msgstr "Legg Til/Endre Arrangement Side" #: app/features/mec/settings.php:555 msgid "Enable event submission by guest (Not logged-in) users" msgstr "Aktiver hendelsesinnlevering av gjester (Ikke innlogget) brukere" #: app/features/mec/settings.php:562 msgid "Enable mandatory email and name for guest user" msgstr "Aktiver obligatorisk epost og navn for gjestebruker" #: app/features/mec/settings.php:566 msgid "Frontend Event Submission Sections" msgstr "Forside Arrangement Innsending Seksjoner" #: app/features/mec/settings.php:588 app/widgets/single.php:119 msgid "Event Categories" msgstr "Kurskategorier" #: app/features/mec/settings.php:594 msgid "Event Labels" msgstr "Arrangementsetiketter" #: app/features/mec/settings.php:606 msgid "Event Tags" msgstr "Arrangementsstikkord" #: app/features/mec/settings.php:618 app/widgets/single.php:123 msgid "Event Organizer" msgstr "Arrangement organisator" #: app/features/mec/settings.php:636 msgid "Booking Options" msgstr "Bestillingsalternativer" #: app/features/mec/settings.php:642 msgid "Fees / Taxes Options" msgstr "Avgifter/avgifter valg" #: app/features/mec/settings.php:659 #, php-format msgid "" "Users can put a note for editors while they're submitting the event. Also " "you can put %%event_note%% into the new event notification in order to get " "users' note in email." msgstr "" "Brukere kan putte en notis for moderatorer imens de sender inn " "arrangementet. Du kan også skrive %%event_note%% inne i det nye arrangement " "notisen for å mottag brukeres notis på epost." #: app/features/mec/settings.php:666 app/features/mec/settings.php:674 msgid "Visibility of Note" msgstr "Synligheten av Notis" #: app/features/mec/settings.php:669 msgid "Always" msgstr "Alltid" #: app/features/mec/settings.php:670 msgid "While event is not published" msgstr "Mens hendelsen ikke er publisert" #: app/features/mec/settings.php:675 msgid "Event Note shows on Frontend Submission Form and Edit Event in backend." msgstr "" "Arrangement Notis vises på Forside Innsendings Skjemaet og Endre Arrangement " "i bakenden." #: app/features/mec/settings.php:686 app/libraries/main.php:534 msgid "User Profile" msgstr "Brukerprofil felt" #: app/features/mec/settings.php:688 #, php-format msgid "" "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to see history " "of their bookings." msgstr "" "Putte %s kortkode inn i din side. Da vil brukerne være i stand til å se " "historien om sine bestillinger." #: app/features/mec/settings.php:693 app/libraries/main.php:535 #, fuzzy #| msgid "Search Form" msgid "Search Bar" msgstr "Søkefelt" #: app/features/mec/settings.php:695 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to see " #| "history of their bookings." msgid "" "Put %s shortcode into your desired page. Then users are able to search events" msgstr "" "Putte %s kortkode inn i din side. Da vil brukerne være i stand til å se " "historien om sine bestillinger." #: app/features/mec/settings.php:699 msgid "Ajax Live mode" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:703 msgid "Ajax mode" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:704 msgid "" "if you enable this option, search button disappeared and to use this " "feature, text input field must be enabled." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:712 #, fuzzy #| msgid "Modern Style" msgid "Modern Type" msgstr "Moderne Stil" #: app/features/mec/settings.php:716 #, fuzzy #| msgid "Search Form" msgid "Search bar fields" msgstr "Søkefelt" #: app/features/mec/settings.php:758 #, fuzzy #| msgid "Text Input" msgid "Text input" msgstr "Skriv inn tekst" #: app/features/mec/settings.php:771 msgid "Enable Mailchimp Integration" msgstr "Aktiver Mailchimp Integrasjon" #: app/features/mec/settings.php:789 app/features/mec/settings.php:794 msgid "List ID" msgstr "Liste-ID" #: app/features/mec/settings.php:802 app/features/mec/settings.php:810 msgid "Subscription Status" msgstr "Abonnement Status" #: app/features/mec/settings.php:805 msgid "Subscribe automatically" msgstr "Abonner automatisk" #: app/features/mec/settings.php:806 msgid "Subscribe by verification" msgstr "Abonner etter verifikasjon" #: app/features/mec/settings.php:811 msgid "" "If you choose \"Subscribe by verification\" then an email will send to user " "by mailchimp for subscription verification." msgstr "" "Velger du \"Abonner med verifikasjon\" blir en epost sendt til bruker av " "mailchimp for bekreftelse." #: app/features/mec/settings.php:823 #, fuzzy #| msgid "Filter Options" msgid "Upload Field Options" msgstr "Alternativer for filter" #: app/features/mec/settings.php:825 msgid "Mime types" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:829 msgid "Split mime types with \",\"." msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:829 msgid "Default: jpeg,jpg,png,pdf" msgstr "" #: app/features/mec/settings.php:832 #, fuzzy #| msgid "Maximum Per Ticket" msgid "Maximum file size" msgstr "Maks Per billett" #: app/features/mec/settings.php:836 msgid "The unit is Megabyte \"MB\"" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:34 app/libraries/main.php:541 #, fuzzy #| msgid "Single Event Style" msgid "Single Event Page" msgstr "Enkeltarrangement Stil" #: app/features/mec/single.php:36 app/features/mec/single.php:41 msgid "Single Event Date Format" msgstr "Enkelthendelse Dato Format" #: app/features/mec/single.php:49 app/features/mec/single.php:57 msgid "Date Method" msgstr "Dato Metode" #: app/features/mec/single.php:52 msgid "Next occurrence date" msgstr "Neste forekomst av arrangement" #: app/features/mec/single.php:53 msgid "Referred date" msgstr "Referert dato" #: app/features/mec/single.php:58 #, fuzzy #| msgid "" #| "\"Referred date\" shows the event date based on referred date in event " #| "list." msgid "" "Referred date\" shows the event date based on referred date in event list." msgstr "" "\"Referert dato\" viser arrangementet basert på referert dato i arrangement " "listen." #: app/features/mec/single.php:65 app/features/mec/single.php:76 msgid "Single Event Style" msgstr "Enkeltarrangement Stil" #: app/features/mec/single.php:68 msgid "Default Style" msgstr "Standardrekkefølge" #: app/features/mec/single.php:71 #, fuzzy #| msgid "MEC Single Sidebar" msgid "Elementor Single Builder" msgstr "MEC Singel Sidebar" #: app/features/mec/single.php:77 msgid "Choose your single event style." msgstr "Velg din enkeltarrangementsstil." #: app/features/mec/single.php:85 app/features/mec/single.php:93 msgid "Booking Style" msgstr "Bestilling stil" #: app/features/mec/single.php:89 msgid "Modal" msgstr "Modal" #: app/features/mec/single.php:94 msgid "" "Choose your Booking style, Please Note: When you set this feature to modal " "you can not see booking box if you set popoup module view on shortcodes" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:102 msgid "Disable Block Editor (Gutenberg)" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:105 msgid "Disable Block Editor" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:109 msgid "Block Editor" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:110 msgid "" "If you want to use the new WordPress block editor you should keep this " "checkbox unchecked." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:116 app/features/mec/single.php:123 msgid "Breadcrumbs" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:119 msgid "Enable Breadcrumbs." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:124 msgid "Check this option, for showing the breadcrumbs on single event page" msgstr "" #: app/features/mec/single.php:137 msgid "Show countdown module on event page" msgstr "Vis nedtellingsmodul på arrangement side" #: app/features/mec/single.php:142 msgid "Countdown Style" msgstr "Nedtellings Stil" #: app/features/mec/single.php:145 msgid "Plain Style" msgstr "Enkel stil" #: app/features/mec/single.php:146 msgid "Flip Style" msgstr "Flip Style" #: app/features/mec/single.php:154 app/features/mec/single.php:161 #, fuzzy #| msgid "Exceptional days" msgid "Exceptional days (Exclude Dates)" msgstr "Spesielle dager" #: app/features/mec/single.php:158 msgid "Show exceptional days option on Add/Edit events page" msgstr "Vis spesielle dager-valg på Legg Til/Fjern arrangementets side" #: app/features/mec/single.php:162 #, fuzzy #| msgid "" #| "Using this option you can include/exclude certain days to/from event " #| "occurrence dates." msgid "" "Using this option you can exclude certain days from event occurrence dates." msgstr "" "Benytt dette valget kan du inkludere/ekskludere bestemte dager til/fra " "arrangement gjentagende datoer." #: app/features/mec/single.php:171 app/libraries/main.php:544 msgid "Additional Organizers" msgstr "Tilleggsarrangører" #: app/features/mec/single.php:175 msgid "" "Show additional organizers option on Add/Edit events page and single event " "page." msgstr "" "Vis tilleggs arrangør valg på Legg Til/Endre arrangement siden og enkel " "arrangement side." #: app/features/mec/single.php:181 #, fuzzy #| msgid "Additional Organizers" msgid "Additional locations" msgstr "Tilleggsarrangører" #: app/features/mec/single.php:185 #, fuzzy #| msgid "" #| "Show additional organizers option on Add/Edit events page and single " #| "event page." msgid "" "Show additional locations option on Add/Edit events page and single event " "page." msgstr "" "Vis tilleggs arrangør valg på Legg Til/Endre arrangement siden og enkel " "arrangement side." #: app/features/mec/single.php:191 app/libraries/main.php:546 #: app/skins/single.php:163 #, fuzzy #| msgid "featured event" msgid "Related Events" msgstr "fremhevet arrangement" #: app/features/mec/single.php:195 msgid "Display related events based on taxonomy in single event page." msgstr "" #: app/features/mec/single.php:201 #, fuzzy #| msgid "Taxonomies" msgid "Select Taxonomies:" msgstr "Taxonomies" #: app/features/mec/styles.php:24 msgid "Custom Styles" msgstr "Tilpassede stiler" #: app/features/mec/styles.php:29 msgid "" "If you're a developer or you have some knowledge about CSS codes, you can " "place your desired styles codes here. These codes will be included in your " "theme frontend after all styles so they will override MEC default (or theme) " "styles." msgstr "" "Er du en utvikler eller du har litt kjennskap til CSS koding, kan du " "plassere din ønskede stil kode her. Disse kodene vill bli inkludert i ditt " "tema etter all stiler så de vill overstyre MEC standard (eller tema) stiler." #: app/features/mec/styling.php:10 app/features/mec/styling.php:158 #: app/features/mec/styling.php:184 msgid "Default Font" msgstr "Standard Skrifttype" #: app/features/mec/styling.php:50 msgid "Styling Option" msgstr "Stil Instillinger" #: app/features/mec/styling.php:55 msgid "Color Skin" msgstr "Farge Skinn" #: app/features/mec/styling.php:58 msgid "Predefined Color Skin" msgstr "Forhåndsdefinert Farge Skin" #: app/features/mec/styling.php:101 msgid "Custom Color Skin" msgstr "Tilpasset Farge Skin" #: app/features/mec/styling.php:107 msgid "" "If you want to select a predefined color skin, you must clear the color of " "this item" msgstr "" #: app/features/mec/styling.php:112 msgid "Advanced Color Options (shortcodes)" msgstr "Avanserte fargealternativer (koder)" #: app/features/mec/styling.php:124 msgid "Title Hover" msgstr "Tittel hover" #: app/features/mec/styling.php:141 msgid "Typography" msgstr "Typografi" #: app/features/mec/styling.php:143 msgid "Heading (Events Title) Font Family" msgstr "Overskrift (Hendelsestittel) Font Family" #: app/features/mec/styling.php:169 msgid "Paragraph Font Family" msgstr "Skriftfamilie paragrafer" #: app/features/mec/styling.php:196 app/features/mec/styling.php:202 msgid "Disable Google Fonts" msgstr "Deaktiver Google Fonts" #: app/features/mec/styling.php:203 msgid "To be GDPR compliant you may need to disable Google fonts!" msgstr "For å være GDPR-kompatibel må du kanskje deaktivere Google-fonter!" #: app/features/mec/styling.php:212 msgid "Container Width" msgstr "Beholder Bredde" #: app/features/mec/styling.php:214 app/features/mec/styling.php:219 msgid "Desktop Normal Screens" msgstr "Desktop Normal Skjerm" #: app/features/mec/styling.php:220 app/features/mec/styling.php:233 msgid "You can enter your theme container size in this field" msgstr "Du kan angi størrelsen på temabeholderen i dette feltet" #: app/features/mec/styling.php:227 app/features/mec/styling.php:232 msgid "Desktop Large Screens" msgstr "Desktop Stor Skjerm" #: app/features/mec/support-page.php:12 msgid "All videos" msgstr "Alle videoer" #: app/features/mec/support-page.php:13 app/features/mec/support.php:147 #, fuzzy #| msgid "Articles" msgid "All Articles" msgstr "Artikler" #: app/features/mec/support-page.php:15 msgid "" "If you have any questions regarding Modern Events Calendar and how to use " "it, you can use the following four methods we have prepared in this page. " "The detailed documentations of MEC along with its instructional videos will " "help you have a great experience working with it.So, if you need futher " "instructions using the plugin, please first refer to the following to find " "your answers." msgstr "" "Hvis du har spørsmål om Modern Events Calendar og hvordan du bruker den, kan " "du bruke følgende fire metoder vi har forberedt på denne siden. Den " "detaljerte dokumentasjon av MEC sammen med sine instruksjonsvideoer vil " "hjelpe deg å ha en flott opplevelse å jobbe med det. Så, hvis du trenger " "videre instruksjoner ved hjelp av plugin, kan du først vise til følgende for " "å finne svar." #: app/features/mec/support-page.php:31 msgid "Advice and answers from the Webnus Team" msgstr "Råd og svar fra Webnus team" #: app/features/mec/support-page.php:46 msgid "Quick Setup" msgstr "Hurtigoppsett" #: app/features/mec/support-page.php:50 msgid "Download the Plugin" msgstr "Last ned plugin" #: app/features/mec/support-page.php:51 msgid "Install and Activate the Plugin" msgstr "Installere og aktivere plugin" #: app/features/mec/support-page.php:52 msgid "Add a New Event" msgstr "Legg til en ny hendelse" #: app/features/mec/support-page.php:55 app/features/mec/support-page.php:72 #: app/features/mec/support-page.php:89 app/features/mec/support-page.php:106 #: app/features/mec/support-page.php:126 app/features/mec/support-page.php:143 #: app/features/mec/support-page.php:160 app/features/mec/support-page.php:177 msgid "Watch Video" msgstr "Se video" #: app/features/mec/support-page.php:63 msgid "Activate License" msgstr "Aktiver Lisens" #: app/features/mec/support-page.php:67 msgid "Login to Dashboard" msgstr "Logg inn på Dashboard" #: app/features/mec/support-page.php:68 msgid "Get the License Key" msgstr "Få lisensnøkkelen" #: app/features/mec/support-page.php:69 msgid "Activate the plugin" msgstr "Aktivere plugin" #: app/features/mec/support-page.php:84 msgid "Add New Events, Date and Time" msgstr "Legg til nye hendelser, dato og klokkeslett" #: app/features/mec/support-page.php:85 msgid "Tags, Categories, Organizer, Location" msgstr "Tags, kategorier, arrangør, plassering" #: app/features/mec/support-page.php:86 msgid "Hourly Schedule, Set Up Shortcodes" msgstr "Timeplan, Konfigurer koder" #: app/features/mec/support-page.php:97 app/features/mec/support-page.php:101 msgid "Enable Booking" msgstr "Aktiver bookingmodul" #: app/features/mec/support-page.php:102 app/features/mec/support-page.php:123 msgid "Customize the Booking Form" msgstr "Tilpass bestillingsskjemaet" #: app/features/mec/support-page.php:103 msgid "Set Up a Payment Gateway" msgstr "Konfigurere en gateway for betaling" #: app/features/mec/support-page.php:117 msgid "Add booking form to event" msgstr "Legg til bestillingsskjema til arrangement" #: app/features/mec/support-page.php:121 msgid "Enable Booking from Settings" msgstr "Aktiver bestilling fra innstillinger" #: app/features/mec/support-page.php:122 msgid "Set Up a Booking Form" msgstr "Sett opp et bestillingsskjema" #: app/features/mec/support-page.php:134 msgid "Create Shortcodes" msgstr "Opprett kortkoder" #: app/features/mec/support-page.php:138 msgid "Create a New Shortcode" msgstr "Legg til ny Kortkode" #: app/features/mec/support-page.php:139 msgid "Customize Shortcodes" msgstr "Rediger Kortkoder" #: app/features/mec/support-page.php:140 msgid "Use Filters in Shortcodes" msgstr "Bruk filtre i kortkoder" #: app/features/mec/support-page.php:151 msgid "WooCommerce gateways" msgstr "WooCommerce-gatewayer" #: app/features/mec/support-page.php:155 msgid "Install and Activate WooCommerce" msgstr "Installere og aktivere WooCommerce" #: app/features/mec/support-page.php:156 msgid "Integrate with MEC" msgstr "Integrer med MEC" #: app/features/mec/support-page.php:157 msgid "Set Up WooCommerce Gateway" msgstr "Konfigurer WooCommerce-gateway" #: app/features/mec/support-page.php:172 msgid "An Overview of the Settings" msgstr "En oversikt over innstillingene" #: app/features/mec/support-page.php:173 msgid "Set Up Different Settings" msgstr "Konfigurer forskjellige innstillinger" #: app/features/mec/support-page.php:174 msgid "Use Different Options" msgstr "Bruk forskjellige alternativer" #: app/features/mec/support-page.php:188 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: app/features/mec/support-page.php:192 msgid "How should I update plugin?" msgstr "Hvordan bør jeg oppdatere plugin?" #: app/features/mec/support-page.php:194 #, php-format msgid "" "You have two options:<br>\n" " 1-\tUploading the plugin file using FTP. For " "more information, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">click here</a>." "<br>\n" " 2-\tUsing the auto-update feature which needs " "the adding of the purchase code in the corresponding section in the plugin. " "For more information, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">click here</a>." msgstr "" "Du har to alternativer:<br>\n" " 1-opplasting av plugin-filen ved hjelp av FTP. For " "mer informasjon, vennligst <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klikk her</a>." "<br>\n" " 2-ved hjelp av Auto-Update-funksjonen som trenger å " "legge til kjøpskoden i den tilsvarende delen i plugin. For mer informasjon, " "vennligst <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klikk her</a>." #: app/features/mec/support-page.php:199 msgid "Do I lose all my data or customization if I update MEC?" msgstr "Mister jeg alle mine data eller tilpasning hvis jeg oppdaterer MEC?" #: app/features/mec/support-page.php:200 msgid "" "If you’ve added a file to the main folder of MEC, this file will be removed " "after the update. Therefore, please do get a full back up before proceeding " "with the update process." msgstr "" "Hvis du har lagt til en fil til hovedmappen av MEC, vil denne filen bli " "fjernet etter oppdateringen. Derfor må du få en full sikkerhetskopi før du " "fortsetter med oppdateringsprosessen." #: app/features/mec/support-page.php:203 msgid "Can I customize the event pages?" msgstr "Kan jeg tilpasse arrangements sidene?" #: app/features/mec/support-page.php:205 #, php-format msgid "" "Yes, it is possible. In order to see the related documentations, please <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">click here</a>." msgstr "" "Ja, det er mulig. For å se de relaterte dokumentasjonene, vennligst <a href=" "\"%s\" target=\"_blank\">Klikk her</a>." #: app/features/mec/support-page.php:208 msgid "Does MEC have default languages or it needs to be translated?" msgstr "Har MEC har standard språk eller det må oversettes?" #: app/features/mec/support-page.php:210 #, php-format msgid "" "Yes, for some of the languages MEC has the translation file as default. " "However, since these translations have been done by the users, they may be " "incomplete, hence updating them might be required. For more information, " "please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">click here</a>." msgstr "" "Ja, for noen av språkene MEC har oversettelsen arkiv som standard. Men siden " "disse oversettelsene er gjort av brukerne, kan de være ufullstendige, og " "dermed oppdatere dem kan være nødvendig. For mer informasjon, vennligst <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">Klikk her</a>." #: app/features/mec/support-page.php:213 msgid "Can I have more than one calendar in one website?" msgstr "Kan jeg ha mer enn én kalender på ett nettsted?" #: app/features/mec/support-page.php:214 msgid "" "Unfortunately, MEC does not support more than 1 calendar in a single " "website, however, it will be added in its upcoming updates." msgstr "" "Dessverre, MEC støtter ikke mer enn 1 kalender på et enkelt nettsted, men " "det vil bli lagt til i kommende oppdateringer." #: app/features/mec/support-page.php:216 msgid "Can I import/export from/to MEC?" msgstr "Kan jeg importere/eksportere fra/til MEC?" #: app/features/mec/support-page.php:217 msgid "" "Yes, you can get an XML export from MEC data or import the file you've " "exported to MEC. Also, if you are using one of the following plugins (The " "event calendar, calendarize it, EventOn, Events Schedule WP Plugin), then " "you can easily transfer your events to MEC." msgstr "" "Ja, du kan få en XML-eksport fra MEC data eller importere filen du har " "eksportert til MEC. Likeledes, hvis du bruker en av følgende plugins " "(hendelsen kalenderen, calendarize det, EventOn, Events Schedule WP plugin), " "så kan du enkelt overføre hendelser til MEC." #: app/features/mec/support-page.php:225 msgid "Articles" msgstr "Artikler" #: app/features/mec/support-page.php:228 msgid "MEC And Integrate With WooCommerce" msgstr "MEC og Integrer med WooCommerce" #: app/features/mec/support-page.php:229 msgid "Create Events With Your Page Builder" msgstr "Opprett arrangementer med sidebyggeren" #: app/features/mec/support-page.php:230 msgid "Why can't I use HTML tags?" msgstr "Hvorfor kan jeg ikke bruke HTML-koder?" #: app/features/mec/support-page.php:231 msgid "Setup Date Option On Shortcodes" msgstr "Oppsett dato alternativ på koder" #: app/features/mec/support-page.php:232 msgid "I want to export booking, what should I do?" msgstr "Jeg ønsker å eksportere bestillingen, hva bør jeg gjøre?" #: app/features/mec/support-page.php:233 msgid "I Can't Export iCal" msgstr "Jeg kan ikke eksportere iCal" #: app/features/mec/support-page.php:234 msgid "Booking Module Not Working" msgstr "Booking modulen virker ikke" #: app/features/mec/support-page.php:235 msgid "Translate MEC" msgstr "Oversett MEC" #: app/features/mec/support-page.php:236 msgid "No Event Found!" msgstr "Ingen arrangement funnet!" #: app/features/mec/support-page.php:237 msgid "MEC Theme Integration Guide" msgstr "MEC tema integrasjon guide" #: app/features/mec/support-page.php:238 msgid "Can I Override MEC Template ?" msgstr "Kan jeg overstyre MEC mal?" #: app/features/mec/support-page.php:248 msgid "" "Webnus is an elite and trusted author with a high percentage of satisfied " "users. If you have any issues please don't hesitate to contact us, we will " "reply as soon as possible." msgstr "" "Webnus er elite og betrodd forfatter med høy prosent fornøyde kunder. " "Opplever du noen problemer vennligst ikke nøl med å kontakt oss, vi svarer " "så raskt vi kan." #: app/features/mec/support-page.php:249 #, fuzzy #| msgid "Create a New Shortcode" msgid "Create a support ticket" msgstr "Legg til ny Kortkode" #: app/features/mec/support.php:52 app/libraries/main.php:775 msgid "Styling Options" msgstr "Stylingvalg" #: app/features/mec/support.php:59 app/libraries/main.php:782 msgid "Custom CSS" msgstr "Egendefinert CSS" #: app/features/mec/support.php:104 msgid "" "Our documentation is simple and functional with full details and cover all " "essential aspects from beginning to the most advanced parts." msgstr "" "Vår dokumentasjon er enkel og funksjonell med fulle detaljer og vi dekker " "alle essensielle aspekter fra begynnelse til den mer avanserte delene." #: app/features/mec/support.php:107 msgid "DOCUMENTATION" msgstr "Dokumentasjon" #: app/features/mec/support.php:116 msgid "Support Forum" msgstr "Support Forum" #: app/features/mec/support.php:120 msgid "" "Webnus is elite and trusted author with high percentage of satisfied user. " "If you want to use this service you need to upgrade your plugin to Pro " "version. Click on the following button." msgstr "" "Webnus er elite og klarert forfatter med høy andel av fornøyde brukere. Hvis " "du vil bruke denne tjenesten må du oppgradere din plugin til Pro-versjonen. " "Klikk på følgende knapp." #: app/features/mec/support.php:122 msgid "" "Webnus is elite and trusted author with high percentage of satisfied user. " "If you have any issues please don't hesitate to contact us, we will reply as " "soon as possible." msgstr "" "Webnus er elite og betrodd forfatter med høy prosent fornøyde kunder. " "Opplever du noen problemer vennligst ikke nøl med å kontakt oss, vi svarer " "så raskt vi kan." #: app/features/mec/support.php:128 msgid "OPEN A TICKET" msgstr "ÅPNE EN SUPPORT TICKET" #: app/features/mec/support.php:138 msgid "Knowledgebase" msgstr "Kunnskapsbase" #: app/features/mec/support.php:142 msgid "How to create a new event?" msgstr "Hvordan lager du et nytt arrangement?" #: app/features/mec/support.php:143 msgid "Booking module doesn't work" msgstr "Booking modulen virker ikke" #: app/features/mec/support.php:144 msgid "How to export events in iCal format?" msgstr "Hvordan eksportere hendelser i iCal-format?" #: app/features/mec/support.php:145 msgid "How to override MEC template files?" msgstr "Hvordan å overstyre MEC malfilene?" #: app/features/mec/support.php:146 msgid "How to add/manage shortcodes?" msgstr "Hvordan legge til / administrer kortkoder?" #: app/features/op.php:96 #, fuzzy #| msgid "Organizer name of booked event" msgid "Organizer Payment Credentials" msgstr "Arrangørnavnet av booket arrangement" #: app/features/organizers.php:106 app/features/organizers.php:149 msgid "Insert organizer phone number." msgstr "Sett inn arrangør telefonnummer." #: app/features/organizers.php:114 app/features/organizers.php:153 msgid "Insert organizer email address." msgstr "Sett inn organisatorens e-postadresse." #: app/features/organizers.php:119 app/features/organizers.php:156 #: app/features/organizers.php:291 msgid "Link to organizer page" msgstr "Lenke til arrangørside" #: app/features/organizers.php:122 app/features/organizers.php:157 msgid "Use this field to link organizer to other user profile pages" msgstr "Benytt dette feltet til å linke arrangør til andre bruker profil sider" #: app/features/organizers.php:205 msgid "Contact info" msgstr "Kontaktinfo" #: app/features/organizers.php:260 #, php-format msgid "Event Main %s" msgstr "Hendelse Hoved %s" #: app/features/organizers.php:263 msgid "Hide organizer" msgstr "Skjul arrangør" #: app/features/organizers.php:264 msgid "Insert a new organizer" msgstr "Sett inn en ny arrangør" #: app/features/organizers.php:272 msgid "Choose one of saved organizers or insert new one below." msgstr "Velg en av lagrede arrangører eller sett inn en ny nedenfor." #: app/features/organizers.php:283 msgid "Phone number." msgstr "Telefonnummer." #: app/features/organizers.php:284 msgid "eg. +1 (234) 5678" msgstr "f.eks. +47 22334455" #: app/features/organizers.php:287 msgid "Email address." msgstr "E-postadresse." #: app/features/organizers.php:288 msgid "eg. john@smith.com" msgstr "f.eks. Ola Nordmann" #: app/features/organizers.php:292 msgid "eg. https://webnus.net" msgstr "F.eks. https://webnus.net" #: app/features/organizers.php:311 app/libraries/main.php:4922 #: app/skins/single.php:845 msgid "Other Organizers" msgstr "Andre Arrangører" #: app/features/organizers.php:313 msgid "" "You can select extra organizers in addition to main organizer if you like." msgstr "" "Du kan velge ekstra arrangører i tillegg hovedarrangør hvis du trenger det." #: app/features/profile.php:74 #, php-format msgid "Please %s/%s in order to see your bookings / profile." msgstr "Vennligst %s/%s for å se dine bestillinger/profil." #: app/features/profile/profile.php:18 app/libraries/main.php:1959 #, fuzzy #| msgid "Your booking cannot be canceled." msgid "Your booking already canceled!" msgstr "Din booking ble ikke kansellert." #: app/features/profile/profile.php:47 app/features/profile/profile.php:165 msgid "#" msgstr "#" #: app/features/profile/profile.php:56 app/libraries/main.php:2918 msgid "Status" msgstr "Status" #: app/features/profile/profile.php:62 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #: app/features/profile/profile.php:65 msgid "Map" msgstr "" #: app/features/profile/profile.php:68 #, fuzzy #| msgid "Canceled" msgid "Cancel" msgstr "Kansellert" #: app/features/profile/profile.php:114 #, php-format msgid "<i class=\"mec-sl-eye\"></i> %s" msgstr "<i class=\"mec-sl-eye\"></i> %s" #: app/features/profile/profile.php:177 msgid "Variations" msgstr "Variasjoner" #: app/features/search.php:87 app/libraries/main.php:4888 msgid "label" msgstr "etikett" #: app/features/search.php:121 msgid "Please enter at least 3 characters and try again" msgstr "" #: app/features/search_bar/search_bar.php:32 msgid "Please enter at least 3 characters" msgstr "" #: app/features/search_bar/search_bar.php:34 msgid "Search results will show here" msgstr "" #: app/features/search_bar/search_bar.php:45 #, fuzzy #| msgid "Search %s" msgid "Search" msgstr "Søk i %s" #: app/features/search_bar/search_noresult.php:1 msgid "No search result." msgstr "" #: app/features/search_bar/search_result.php:11 #: app/libraries/notifications.php:743 app/libraries/render.php:452 #: app/modules/local-time/details.php:47 app/modules/next-event/details.php:101 #: app/skins/single.php:160 app/skins/single.php:736 #: app/skins/single/default.php:101 app/skins/single/default.php:313 #: app/skins/single/m1.php:34 app/skins/single/modern.php:184 msgid "All of the day" msgstr "Hele dagen" #: app/features/speakers.php:108 app/features/speakers.php:177 #: app/features/speakers.php:253 msgid "Job Title" msgstr "Yrkestittel" #: app/features/speakers.php:111 app/features/speakers.php:178 msgid "Insert speaker job title." msgstr "Sette inn instruktørstilling." #: app/features/speakers.php:119 app/features/speakers.php:182 msgid "Insert speaker phone number." msgstr "Sette inn instruktørens telefonnummer." #: app/features/speakers.php:127 app/features/speakers.php:186 msgid "Insert speaker email address." msgstr "Sette inn instruktørens epost." #: app/features/speakers.php:132 app/features/speakers.php:189 msgid "Facebook Page" msgstr "Facebook-side" #: app/features/speakers.php:135 app/features/speakers.php:190 msgid "Insert URL of Facebook Page" msgstr "Sett inn nettadressen til Facebook-siden" #: app/features/speakers.php:140 app/features/speakers.php:193 msgid "Instagram" msgstr "" #: app/features/speakers.php:143 app/features/speakers.php:194 #, fuzzy #| msgid "Insert URL of Twitter Page" msgid "Insert URL of Instagram" msgstr "Sett inn nettadressen til Twitter-siden" #: app/features/speakers.php:148 app/features/speakers.php:197 msgid "Twitter Page" msgstr "Twitter-side" #: app/features/speakers.php:151 app/features/speakers.php:198 msgid "Insert URL of Twitter Page" msgstr "Sett inn nettadressen til Twitter-siden" #: app/features/speakers.php:313 msgid "Sorry, You must insert speaker name!" msgstr "" #: app/libraries/book.php:60 #, php-format msgid "%s Price" msgstr "%s pris" #: app/libraries/factory.php:156 msgid "M.E. Calendar" msgstr "ME Kalender" #: app/libraries/factory.php:195 msgctxt "plugin link" msgid "Upgrade to Pro Version" msgstr "Oppgrader til Pro versjon" #: app/libraries/factory.php:213 msgctxt "plugin link" msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #: app/libraries/factory.php:218 msgctxt "plugin link" msgid "Upgrade" msgstr "Oppgrader" #: app/libraries/factory.php:352 msgid "day" msgstr "dag" #: app/libraries/factory.php:353 app/modules/countdown/details.php:125 #: app/skins/available_spot/tpl.php:166 app/skins/countdown/tpl.php:158 #: app/skins/countdown/tpl.php:202 app/skins/countdown/tpl.php:251 msgid "days" msgstr "dager" #: app/libraries/factory.php:354 msgid "hour" msgstr "time" #: app/libraries/factory.php:355 app/modules/countdown/details.php:132 #: app/skins/available_spot/tpl.php:170 app/skins/countdown/tpl.php:164 #: app/skins/countdown/tpl.php:208 app/skins/countdown/tpl.php:257 msgid "hours" msgstr "timer" #: app/libraries/factory.php:356 msgid "minute" msgstr "minutt" #: app/libraries/factory.php:357 app/modules/countdown/details.php:139 #: app/skins/available_spot/tpl.php:174 app/skins/countdown/tpl.php:170 #: app/skins/countdown/tpl.php:214 app/skins/countdown/tpl.php:263 msgid "minutes" msgstr "minutter" #: app/libraries/factory.php:358 msgid "second" msgstr "sekund" #: app/libraries/factory.php:359 app/modules/countdown/details.php:146 #: app/skins/available_spot/tpl.php:178 app/skins/countdown/tpl.php:176 #: app/skins/countdown/tpl.php:220 app/skins/countdown/tpl.php:269 msgid "seconds" msgstr "sekunder" #: app/libraries/factory.php:406 msgid "MEC Single Sidebar" msgstr "MEC Singel Sidebar" #: app/libraries/factory.php:407 msgid "Custom sidebar for single and modal page of MEC." msgstr "Tilpasset sidebar for enkle og modal sider av MEC." #: app/libraries/feed.php:83 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Det er ikke noe utdrag for dette er et beskyttet innlegg." #: app/libraries/main.php:330 app/libraries/main.php:1575 #: app/libraries/main.php:1600 msgid "Grid View" msgstr "Rutenett visning" #: app/libraries/main.php:331 app/libraries/main.php:1576 #: app/libraries/main.php:1601 msgid "Agenda View" msgstr "Agenda-visning" #: app/libraries/main.php:332 app/libraries/main.php:1567 #: app/libraries/main.php:1592 msgid "Full Calendar" msgstr "Full Kalender" #: app/libraries/main.php:334 app/libraries/main.php:1569 #: app/libraries/main.php:1594 msgid "Calendar/Monthly View" msgstr "Kalender / Månedlig visning" #: app/libraries/main.php:337 app/libraries/main.php:1572 #: app/libraries/main.php:1597 msgid "Timetable View" msgstr "Tidstabell Visning" #: app/libraries/main.php:338 app/libraries/main.php:1573 #: app/libraries/main.php:1598 msgid "Masonry View" msgstr "Masonry visning" #: app/libraries/main.php:339 app/libraries/main.php:1577 #: app/libraries/main.php:1602 msgid "Map View" msgstr "Kartvisning" #: app/libraries/main.php:340 msgid "Cover View" msgstr "Omslag Visning" #: app/libraries/main.php:341 msgid "Countdown View" msgstr "Nedtelling Visning" #: app/libraries/main.php:342 msgid "Available Spot" msgstr "Tilgjengelig Plass" #: app/libraries/main.php:343 msgid "Carousel View" msgstr "Karusell Visning" #: app/libraries/main.php:344 msgid "Slider View" msgstr "Slider Visning" #: app/libraries/main.php:382 app/libraries/main.php:4900 msgid "SU" msgstr "SØN" #: app/libraries/main.php:383 app/libraries/main.php:4901 msgid "MO" msgstr "MAN" #: app/libraries/main.php:384 app/libraries/main.php:4902 msgid "TU" msgstr "TIRS" #: app/libraries/main.php:385 app/libraries/main.php:4903 msgid "WE" msgstr "ONS" #: app/libraries/main.php:386 app/libraries/main.php:4904 msgid "TH" msgstr "TORS" #: app/libraries/main.php:387 app/libraries/main.php:4905 msgid "FR" msgstr "FRE" #: app/libraries/main.php:388 app/libraries/main.php:4906 msgid "SA" msgstr "LØR" #: app/libraries/main.php:537 #, fuzzy #| msgid "Upload/Add image" msgid "Upload Field" msgstr "Last opp/Legg til bilde" #: app/libraries/main.php:545 #, fuzzy #| msgid "Additional Organizers" msgid "Additional Locations" msgstr "Tilleggsarrangører" #: app/libraries/main.php:629 #, fuzzy #| msgid "Single Event Style" msgid "Single Event" msgstr "Enkeltarrangement Stil" #: app/libraries/main.php:695 #, fuzzy #| msgid "Social Module" msgid "Modules" msgstr "Sosial modul" #: app/libraries/main.php:865 msgid "New Addons For MEC! Now Customize MEC in Elementor" msgstr "" #: app/libraries/main.php:872 msgid "" "The time has come at last, and the new practical add-ons for MEC have been " "released. This is a revolution in the world of Event Calendars. We have " "provided you with a wide range of features only by having the 4 add-ons " "below:" msgstr "" #: app/libraries/main.php:874 msgid "" "<strong>WooCommerce Integration:</strong> You can now purchase ticket (as " "products) and Woo products at the same time." msgstr "" #: app/libraries/main.php:875 msgid "" "<strong>Event API:</strong> display your events (shortcodes/single event) on " "other websites without MEC. Use JSON output features to make your Apps " "compatible with MEC." msgstr "" #: app/libraries/main.php:876 msgid "" "<strong>Elementor Single Builder:</strong> Edit single event page using " "Elementor. Manage the position of all elements in the Single page and in " "desktops, mobiles and tablets as well." msgstr "" #: app/libraries/main.php:877 msgid "" "<strong>Elementor Shortcode Builder:</strong> It enables you to create " "shortcodes in Elementor Live Editor." msgstr "" #: app/libraries/main.php:1426 msgid "Events at this location" msgstr "Arrangementer på dette stedet" #: app/libraries/main.php:1426 msgid "Event at this location" msgstr "Arrangement på dette stedet" #: app/libraries/main.php:1468 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: app/libraries/main.php:1469 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: app/libraries/main.php:1470 app/libraries/main.php:1520 msgid "Linkedin" msgstr "LinkedIn" #: app/libraries/main.php:1471 app/libraries/main.php:1556 msgid "VK" msgstr "VK" #: app/libraries/main.php:1490 msgid "Share on Facebook" msgstr "Del på Facebook" #: app/libraries/main.php:1505 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" #: app/libraries/main.php:1578 msgid "Custom Shortcode" msgstr "Alternativ Kortkode" #: app/libraries/main.php:1939 #, fuzzy #| msgid "Your booking successfully verified." msgid "Your booking already verified!" msgstr "Din bestilling ble godkjent." #: app/libraries/main.php:1944 msgid "Your booking successfully verified." msgstr "Din bestilling ble godkjent." #: app/libraries/main.php:1945 msgid "Your booking cannot verify!" msgstr "Din bestilling ble ikke godkjent!" #: app/libraries/main.php:1964 msgid "Your booking successfully canceled." msgstr "Din booking ble kansellert." #: app/libraries/main.php:1965 msgid "Your booking cannot be canceled." msgstr "Din booking ble ikke kansellert." #: app/libraries/main.php:1969 msgid "You canceled the payment successfully." msgstr "Du kansellerte betalingen." #: app/libraries/main.php:1973 msgid "You returned from payment gateway successfully." msgstr "Du returnerte fra betalingsvalget." #: app/libraries/main.php:1989 #, fuzzy #| msgid "Cannot find the booking!" msgid "Cannot find the invoice!" msgstr "Kan ikke finne bestillingen!" #: app/libraries/main.php:1989 #, fuzzy #| msgid "Booking is invalid." msgid "Invoice is invalid." msgstr "Bestillingen er ugyldig." #: app/libraries/main.php:2004 msgid "Cannot find the booking!" msgstr "Kan ikke finne bestillingen!" #: app/libraries/main.php:2004 msgid "Booking is invalid." msgstr "Bestillingen er ugyldig." #: app/libraries/main.php:2033 #, php-format msgid "%s Invoice" msgstr "%s Faktura" #: app/libraries/main.php:2175 msgid "Request is not valid." msgstr "Forespørselen er ugyldig." #: app/libraries/main.php:2175 msgid "iCal export stopped!" msgstr "iCal eksport stoppet!" #: app/libraries/main.php:2502 app/libraries/main.php:2532 #: app/libraries/main.php:2561 app/libraries/main.php:2591 #: app/libraries/main.php:2620 app/libraries/main.php:2649 #: app/libraries/main.php:2678 app/libraries/main.php:2707 #: app/libraries/main.php:2736 app/libraries/main.php:2760 #: app/libraries/main.php:2804 app/libraries/main.php:2848 #: app/libraries/main.php:2895 app/libraries/main.php:2942 msgid "Sort" msgstr "Sortere" #: app/libraries/main.php:2508 app/libraries/main.php:2538 #: app/libraries/main.php:2567 app/libraries/main.php:2597 #: app/libraries/main.php:2626 app/libraries/main.php:2655 #: app/libraries/main.php:2684 app/libraries/main.php:2713 #: app/libraries/main.php:2766 app/libraries/main.php:2810 #: app/libraries/main.php:2854 app/libraries/main.php:2901 msgid "Required Field" msgstr "Obligatorisk skjemafelt" #: app/libraries/main.php:2514 app/libraries/main.php:2544 #: app/libraries/main.php:2573 app/libraries/main.php:2603 #: app/libraries/main.php:2632 app/libraries/main.php:2661 #: app/libraries/main.php:2690 app/libraries/main.php:2719 #: app/libraries/main.php:2772 app/libraries/main.php:2816 #: app/libraries/main.php:2860 app/libraries/main.php:2907 msgid "Insert a label for this field" msgstr "Sett inn en tittel for dette feltet" #: app/libraries/main.php:2742 msgid "HTML and shortcode are allowed." msgstr "HTML og kortkoder er tillatt." #: app/libraries/main.php:2785 app/libraries/main.php:2829 #: app/libraries/main.php:2873 msgid "Option" msgstr "Alternativ" #: app/libraries/main.php:2907 #, php-format msgid "Instead of %s, the page title with a link will be show." msgstr "Istedenfor %s, vil sidetittelen med en lenke bli vist." #: app/libraries/main.php:2909 msgid "Agreement Page" msgstr "Avtale Side" #: app/libraries/main.php:2920 msgid "Checked by default" msgstr "Avmerket som standard" #: app/libraries/main.php:2921 msgid "Unchecked by default" msgstr "Ikke avkrysset somstandard" #: app/libraries/main.php:2944 msgid "Insert a label for this option" msgstr "Sett inn en etikett for dette alternativet" #: app/libraries/main.php:3565 app/libraries/main.php:5147 #, fuzzy #| msgid "M.E. Calendar" msgid "M.E. Calender" msgstr "ME Kalender" #: app/libraries/main.php:3720 #, php-format msgid "Copy of %s" msgstr "Kopi av %s" #: app/libraries/main.php:4393 msgid "Booked an event." msgstr "Bestilte ett arrangement." #: app/libraries/main.php:4434 #, php-format msgid "%s booked %s event." msgstr "%s bestilt %s arrangement." #: app/libraries/main.php:4883 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomies" #: app/libraries/main.php:4885 msgid "Category Plural Label" msgstr "Kategori Fler Etikett" #: app/libraries/main.php:4886 msgid "Category Singular Label" msgstr "Kategori Singel Tittel" #: app/libraries/main.php:4887 msgid "Label Plural Label" msgstr "Etiketter Flertall" #: app/libraries/main.php:4888 msgid "Label Singular Label" msgstr "Etiketter Entall" #: app/libraries/main.php:4889 msgid "Location Plural Label" msgstr "Lokasjon Flertall Etiketter" #: app/libraries/main.php:4890 msgid "Location Singular Label" msgstr "Plasseringen Entall Etikett" #: app/libraries/main.php:4891 msgid "Organizer Plural Label" msgstr "Arrangør Flertall etikett" #: app/libraries/main.php:4892 msgid "Organizer Singular Label" msgstr "Arrangør Enkel Etikett" #: app/libraries/main.php:4893 msgid "Speaker Plural Label" msgstr "Instruktør/Foredragsholder flere etiketter" #: app/libraries/main.php:4894 msgid "Speaker Singular Label" msgstr "Instruktør/Foredragsholder enkelt etikett" #: app/libraries/main.php:4900 msgid "Sunday abbreviation" msgstr "Forkortelser på søndager" #: app/libraries/main.php:4901 msgid "Monday abbreviation" msgstr "Mandag forkortelse" #: app/libraries/main.php:4902 msgid "Tuesday abbreviation" msgstr "Tirsdag forkortelse" #: app/libraries/main.php:4903 msgid "Wednesday abbreviation" msgstr "Onsdag forkortelse" #: app/libraries/main.php:4904 msgid "Thursday abbreviation" msgstr "Torsdag forkortelse" #: app/libraries/main.php:4905 msgid "Friday abbreviation" msgstr "Fredag forkortelse" #: app/libraries/main.php:4906 msgid "Saturday abbreviation" msgstr "Lørdag forkortelse" #: app/libraries/main.php:4910 msgid "Others" msgstr "Øvrige" #: app/libraries/main.php:4912 msgid "Booking Success Message" msgstr "Melding ved vellykket bestilling" #: app/libraries/main.php:4913 app/widgets/single.php:131 msgid "Register Button" msgstr "Registreringsknapp" #: app/libraries/main.php:4913 app/skins/available_spot/tpl.php:224 #: app/skins/carousel/render.php:158 app/skins/carousel/render.php:194 #: app/skins/grid/render.php:118 app/skins/grid/render.php:164 #: app/skins/grid/render.php:207 app/skins/grid/render.php:235 #: app/skins/list/render.php:108 app/skins/list/render.php:197 #: app/skins/masonry/render.php:178 app/skins/single.php:757 #: app/skins/single.php:760 app/skins/single/default.php:248 #: app/skins/single/default.php:250 app/skins/single/default.php:460 #: app/skins/single/default.php:462 app/skins/single/m1.php:126 #: app/skins/single/m1.php:128 app/skins/single/m2.php:58 #: app/skins/single/m2.php:60 app/skins/single/modern.php:68 #: app/skins/single/modern.php:70 app/skins/slider/render.php:112 #: app/skins/slider/render.php:160 app/skins/slider/render.php:207 #: app/skins/slider/render.php:255 app/skins/slider/render.php:314 msgid "REGISTER" msgstr "Registrere" #: app/libraries/main.php:4914 msgid "View Detail Button" msgstr "Se Detalj Knapp" #: app/libraries/main.php:4914 app/skins/carousel/render.php:158 #: app/skins/carousel/render.php:194 app/skins/grid/render.php:118 #: app/skins/grid/render.php:164 app/skins/grid/render.php:207 #: app/skins/grid/render.php:235 app/skins/list/render.php:108 #: app/skins/list/render.php:197 app/skins/masonry/render.php:178 #: app/skins/slider/render.php:112 app/skins/slider/render.php:160 #: app/skins/slider/render.php:207 app/skins/slider/render.php:255 #: app/skins/slider/render.php:314 msgid "View Detail" msgstr "Se detaljer" #: app/libraries/main.php:4915 msgid "Event Detail Button" msgstr "Knapp for arrangementsdetaljer" #: app/libraries/main.php:4915 app/skins/countdown/tpl.php:244 msgid "Event Detail" msgstr "Arrangement Detaljer" #: app/libraries/main.php:4917 msgid "More Info Link" msgstr "Mer Info Lenke" #: app/libraries/main.php:4920 msgid "Ticket (Singular)" msgstr "Billett (Singel)" #: app/libraries/main.php:4921 msgid "Tickets (Plural)" msgstr "Billetter (Flertall)" #: app/libraries/main.php:5007 msgid "EventON" msgstr "EventON" #: app/libraries/main.php:5008 msgid "The Events Calendar" msgstr "Aktivitetskalenderen" #: app/libraries/main.php:5009 msgid "Events Schedule WP Plugin" msgstr "Arrangement Planlegging WP Plugin" #: app/libraries/main.php:5010 msgid "Calendarize It" msgstr "HOP Kalender" #: app/libraries/main.php:5339 app/libraries/render.php:382 msgid "Skin controller does not exist." msgstr "Skin kontroller eksisterer ikke." #: app/libraries/notifications.php:60 msgid "Please verify your email." msgstr "Vennligst bekrefte din E-post." #: app/libraries/notifications.php:139 msgid "Your booking is received." msgstr "Din bestilling er mottatt." #: app/libraries/notifications.php:224 msgid "Your booking is confirmed." msgstr "Din Bestilling er bekreftet." #: app/libraries/notifications.php:349 #, fuzzy #| msgid "Your booking cannot be canceled." msgid "booking canceled." msgstr "Din booking ble ikke kansellert." #: app/libraries/notifications.php:410 msgid "A new booking is received." msgstr "En ny bestilling er mottatt." #: app/libraries/notifications.php:561 msgid "A new event is added." msgstr "Ett nytt arrangement er lagt til." #: app/libraries/notifications.php:631 #, fuzzy #| msgid "The event published." msgid "Your event is published." msgstr "Arrangement er publisert." #: app/libraries/notifications.php:821 msgid "to" msgstr "til" #: app/libraries/notifications.php:834 app/modules/export/details.php:27 msgid "+ Add to Google Calendar" msgstr "+ Legg til i Google Kalender" #: app/libraries/notifications.php:835 app/modules/export/details.php:28 msgid "+ iCal export" msgstr "+ iCal eksport" #: app/libraries/skins.php:959 msgid "Ignore month and years" msgstr "Ignorer måned og år" #: app/modules/attendees-list/details.php:36 msgid "Event Attendees" msgstr "Arrangementsdeltakere" #: app/modules/attendees-list/details.php:38 msgid "No attendee found! Be the first one to book!" msgstr "Ingen deltagere funnet! Bli den første å booke plass!" #: app/modules/attendees-list/details.php:56 #, php-format msgid "%s tickets" msgstr "%s billetter" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:40 msgid "Discount Coupon" msgstr "Rabattkupong" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:44 msgid "Apply Coupon" msgstr "Bruk rabattkupong" #: app/modules/booking/steps/checkout.php:75 msgid "Free Booking" msgstr "Book nå, betal senere" #: app/modules/booking/steps/form.php:166 msgid "Fill other attendees information like the first form." msgstr "Fyll ut andre deltakere informasjon som det første skjemaet." #: app/modules/booking/steps/form.php:179 #: app/modules/booking/steps/tickets.php:55 app/skins/countdown/tpl.php:145 #: app/skins/countdown/tpl.php:189 app/skins/countdown/tpl.php:234 msgid "Next" msgstr "Neste" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:20 msgid "Book Event" msgstr "Meld deg på" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:40 #, php-format msgid "Available %s: <span>%s</span>" msgstr "Tilgjengelig %s: <span>%s</span>" #: app/modules/booking/steps/tickets.php:43 #, php-format msgid "The %s ticket is sold out. You can try another ticket or another date." msgstr "" "%s billetten er utsolgt. Du kan prøve en annen billett eller en annen dato." #: app/modules/countdown/details.php:41 msgid "The event is finished." msgstr "Arrangementet er ferdig." #: app/modules/countdown/details.php:46 msgid "The event is ongoing." msgstr "Arrangement er pågående." #: app/modules/googlemap/details.php:96 msgid "Address from ..." msgstr "Adresse fra ..." #: app/modules/googlemap/details.php:100 msgid "Get Directions" msgstr "Få veibeskrivelse" #: app/modules/links/details.php:17 app/skins/single.php:454 msgid "Share this event" msgstr "Del arrangementet" #: app/modules/local-time/details.php:44 #, php-format msgid "Timezone: %s" msgstr "Tidssone: %s" #: app/modules/local-time/details.php:45 #, php-format msgid "Date: %s" msgstr "Dato: %s" #: app/modules/local-time/details.php:47 #, php-format msgid "Time: %s" msgstr "Tidspunkt %s" #: app/modules/next-event/details.php:82 msgid "Next Occurrence" msgstr "Neste Forekomst" #: app/modules/next-event/details.php:86 msgid "Go to occurrence page" msgstr "Gå til gjentagende side" #: app/modules/next-event/details.php:95 app/skins/single.php:730 #: app/skins/single/default.php:95 app/skins/single/default.php:307 #: app/skins/single/m1.php:28 app/skins/single/modern.php:178 msgid "Time" msgstr "Tid" #: app/modules/weather/details.php:49 app/modules/weather/details.php:51 msgid " °C" msgstr " °C" #: app/modules/weather/details.php:49 app/modules/weather/details.php:53 #, fuzzy #| msgid " °C" msgid " °F" msgstr " °C" #: app/modules/weather/details.php:60 msgid "°Imperial" msgstr "" #: app/modules/weather/details.php:60 msgid "°Metric" msgstr "" #: app/modules/weather/details.php:66 msgid " KPH" msgstr "Km/t" #: app/modules/weather/details.php:66 msgid " MPH" msgstr "" #: app/modules/weather/details.php:66 msgid "Wind" msgstr "Vind" #: app/modules/weather/details.php:70 msgid "Humidity" msgstr "Luftfuktighet" #: app/modules/weather/details.php:70 msgid " %" msgstr " %" #: app/modules/weather/details.php:74 msgid " KM" msgstr " KM" #: app/modules/weather/details.php:74 msgid " Miles" msgstr "" #: app/modules/weather/details.php:74 msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" #: app/skins/agenda/tpl.php:66 app/skins/agenda/tpl.php:70 #: app/skins/carousel/tpl.php:46 app/skins/custom/tpl.php:62 #: app/skins/custom/tpl.php:66 app/skins/grid/tpl.php:62 #: app/skins/grid/tpl.php:66 app/skins/list/tpl.php:67 #: app/skins/list/tpl.php:71 app/skins/masonry/tpl.php:62 #: app/skins/masonry/tpl.php:66 app/skins/slider/tpl.php:44 msgid "No event found!" msgstr "Ingen arrangement funnet!" #: app/skins/agenda/tpl.php:75 app/skins/custom/tpl.php:71 #: app/skins/grid/tpl.php:71 app/skins/list/tpl.php:76 #: app/skins/masonry/tpl.php:71 app/skins/yearly_view/render.php:124 msgid "Load More" msgstr "Last Flere" #: app/skins/available_spot/tpl.php:159 msgid "Available Spot(s):" msgstr "Tilgjengelig Plass(er):" #: app/skins/carousel/render.php:215 app/skins/countdown/tpl.php:183 #: app/skins/countdown/tpl.php:227 app/skins/cover/tpl.php:108 #: app/skins/list/render.php:126 msgid "EVENT DETAIL" msgstr "ARRANGEMENTSDETALJER" #: app/skins/carousel/render.php:227 #, fuzzy #| msgid "All Events" msgid "View All Events" msgstr "Alle Arrangementer" #: app/skins/countdown/tpl.php:145 app/skins/countdown/tpl.php:189 #: app/skins/countdown/tpl.php:234 #, php-format msgid "%s Upcoming Event" msgstr "%s Kommende Arrangement" #: app/skins/cover/tpl.php:90 msgid "featured event" msgstr "fremhevet arrangement" #: app/skins/daily_view/render.php:104 app/skins/monthly_view/calendar.php:170 #: app/skins/monthly_view/calendar_clean.php:170 #: app/skins/weekly_view/render.php:113 #, fuzzy #| msgid "Sold out!" msgid "Sold Out" msgstr "Utsolgt!" #: app/skins/daily_view/render.php:110 msgid "No event" msgstr "Ingen arrangement" #: app/skins/default_full_calendar/tpl.php:70 #: app/skins/full_calendar/tpl.php:111 msgid "List" msgstr "Liste" #: app/skins/masonry.php:238 msgid "All" msgstr "Alle" #: app/skins/monthly_view/calendar.php:68 #: app/skins/monthly_view/calendar.php:182 #: app/skins/monthly_view/calendar_clean.php:68 #: app/skins/monthly_view/calendar_clean.php:182 #, php-format msgid "Events for %s" msgstr "Kalender for %s" #: app/skins/monthly_view/calendar.php:184 #: app/skins/monthly_view/calendar_clean.php:184 #: app/skins/timetable/render.php:113 app/skins/weekly_view/render.php:122 msgid "No Events" msgstr "Ingen hendelser" #: app/skins/single.php:205 msgid "Home" msgstr "" #: app/skins/single.php:537 app/skins/single/default.php:50 #: app/skins/single/m1.php:247 app/skins/single/m2.php:174 #: app/skins/single/modern.php:256 msgid "Sold out!" msgstr "Utsolgt!" #: app/skins/single.php:805 app/skins/single.php:860 #: app/skins/single/default.php:220 app/skins/single/default.php:432 #: app/skins/single/m1.php:100 app/skins/single/m2.php:32 #: app/skins/single/modern.php:41 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: app/skins/single.php:819 app/skins/single.php:874 #: app/skins/single/default.php:234 app/skins/single/default.php:446 #: app/skins/single/m1.php:114 app/skins/single/m2.php:46 #: app/skins/single/modern.php:55 msgid "Website" msgstr "Nettsted" #: app/skins/single.php:944 msgid "Speakers:" msgstr "Høyttalere:" #: app/skins/single/default.php:68 app/skins/single/m1.php:256 #: app/skins/single/m2.php:183 app/skins/single/modern.php:274 msgid "Tags: " msgstr "Stikkord: " #: app/skins/timetable/modern.php:72 app/skins/weekly_view/tpl.php:72 #, php-format msgid "Week %s" msgstr "Uke %s" #: app/widgets/MEC.php:33 msgid "Show events based on created shortcodes." msgstr "Vis hendelser basert på opprettede kortkoder." #: app/widgets/MEC.php:81 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" #: app/widgets/MEC.php:88 msgid "Shortcode:" msgstr "Kortkode:" #: app/widgets/MEC.php:98 #, fuzzy #| msgid "Single Event Display Method" msgid "Enable No Event Block Display: " msgstr "Enkeltarrangement Visnings Metode" #: app/widgets/MEC.php:102 msgid "Create some calendars first." msgstr "Opprett noen kalendere først." #: app/widgets/single.php:22 msgid "MEC Single Sidebar Items" msgstr "MEC Singel Sidebar Widgets" #: app/widgets/single.php:22 msgid "To manage event details page elements." msgstr "Slik administrerer du sideelementer for arrangements detaljer." #: app/widgets/single.php:95 msgid "Date Time Module" msgstr "Modul for dato og klokkeslett" #: app/widgets/single.php:111 msgid "Event Label" msgstr "Arrangementsetikett:" #: app/widgets/single.php:127 msgid "Event Speakers" msgstr "Event høyttalere" #: app/widgets/single.php:135 msgid "Attendees Module" msgstr "Deltakere-modul" #: app/widgets/single.php:139 msgid "Next Previous Module" msgstr "Neste forrige modul" #: app/widgets/single.php:143 msgid "Social Module" msgstr "Sosial modul" #: app/widgets/single.php:147 msgid "Weather Module" msgstr "Værmodul" #: app/widgets/single.php:151 msgid "Google Map" msgstr "Google-kart" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://webnus.net/modern-events-calendar/" msgstr "http://webnus.net/Modern-events-calendar/" #. Description of the plugin/theme msgid "An awesome plugin for events calendar" msgstr "An awesome plugin for events calendar" #. Author of the plugin/theme msgid "Webnus Team" msgstr "Webnus Team" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://webnus.net" msgstr "http://webnus.net" #~ msgid "It shows only expired/past events." #~ msgstr "Det viser kun utløpt / tidligere arrangement." #~ msgid "Security nonce is missing." #~ msgstr "Sikkerhetskonfigurasjon mangler." #~ msgid "Security nonce is invalid." #~ msgstr "Sikkerhetskonfigurasjon er ugyldig." #~ msgid "View" #~ msgstr "Vis" #~ msgid "Go to support forum" #~ msgstr "Gå til støtte Forum" #~ msgid "Security nonce is not valid." #~ msgstr "Sikkerhetskonfigurasjon er ikke gyldig." #~ msgid "View all Articles" #~ msgstr "Vise Alle Artikler" #~ msgid "upgrade" #~ msgstr "Oppgradere" #~ msgid "Card Number" #~ msgstr "Kortnummer" #~ msgid "CVC" #~ msgstr "CVC" #~ msgid "Expiration (MM/YYYY)" #~ msgstr "Utløpsdato (MM/ÅÅÅÅ)" #~ msgid "Month" #~ msgstr "Måned" #~ msgid "Year" #~ msgstr "År" #~ msgid "View All" #~ msgstr "Vis alle" #~ msgid "Booking Notification" #~ msgstr "Booking varsling" #~ msgid "Admin Notification" #~ msgstr "Admin-varsel" #~ msgid "Archive Page Options" #~ msgstr "Alternativer for arkiv side" #~ msgid "Export Module Options" #~ msgstr "Eksportmodul-instillinger" #~ msgid "Local Time Module" #~ msgstr "Lokal Tid Modul" #~ msgid "QR Code Module" #~ msgstr "QR Kode Modul" #~ msgid "Google+" #~ msgstr "Google+" #~ msgid "Insert URL of Google+" #~ msgstr "Sett inn nettadressen til Google +" #~ msgid "Google Plus" #~ msgstr "Google Plus" #~ msgid "Exclude certain days from event occurrence dates." #~ msgstr "Ekskluder bestemte dager fra hendelsesdatoen." #~ msgid "Add to Cart" #~ msgstr "Legg til Handlekurv" #~ msgid "" #~ "If you leave the latitude and longitude empty, Modern Events Calendar " #~ "tries to convert the location address to geopoint." #~ msgstr "" #~ "Hvis du lar lengdegrad og breddegrad tom, prøver moderne " #~ "aktivitetskalender å konvertere plasseringen henvende seg til geopoint." #, fuzzy #~| msgid "WooCommerce gateways" #~ msgid "WooCommerce Integration" #~ msgstr "WooCommerce-gatewayer" #~ msgid "Insert multiple recipients, comma separated." #~ msgstr "Sett inn flere mottakere, kommaseparert." #~ msgid "" #~ "Insert comma separated days for sending the reminder. For example if you " #~ "enter 3,5 then the reminder will send 3 and 5 days before the event date." #~ msgstr "" #~ "Sett inn kommaseparerte dager for å sende påminnelsen. For eksempel hvis " #~ "du skriver inn 3,5, vil påminnelsen bli sendt 3 og 5 dager før " #~ "hendelsesdatoen." #~ msgid "Proceed with caution. Default is set to Saturday and Sunday." #~ msgstr "Gå forsiktig frem. Standard er satt til Lørdag og Søndag." #~ msgid "Default value is List View" #~ msgstr "Standard visning er Liste Visning" #~ msgid "Day :dd:" #~ msgstr "Dag :dd:" #~ msgid "%s is required to use this section." #~ msgstr "%s kreves for å bruke denne delen." #~ msgid "Purchase Code" #~ msgstr "Salgs kode" #~ msgid "UnVerified" #~ msgstr "Ikke Verifisert" #~ msgid "" #~ "Please insert your purchase code validation. Read documentation for more " #~ "information." #~ msgstr "" #~ "Sett inn kjøpskode valideringen. Les dokumentasjonen for mer informasjon." #~ msgid "Product Name" #~ msgstr "Produktnavn" #~ msgid "1 License for MEC Plugin" #~ msgstr "1 lisens for MEC plugin" #~ msgid "5 License for MEC Plugin" #~ msgstr "5 lisens for MEC plugin" #~ msgid "10 License for MEC Plugin" #~ msgstr "10 lisens for MEC plugin" #~ msgid "MEC Deactivation" #~ msgstr "MEC Deaktivering" #~ msgid "Deactivate" #~ msgstr "Deaktiver" #~ msgid "" #~ "For deactivation first delete your purchase from above field then press " #~ "save after that click on deactivate for deactivate this purchase code " #~ "from this domain then you can activate another domain." #~ msgstr "" #~ "For deaktivering først slett ditt kjøp fra feltet over deretter trykk " #~ "lagre etter det klikk på deaktiver denne kjøpskoden fra dette domene, " #~ "deretter kan du aktivere den på annet domenet."
[+]
..
[-] mec-it_IT.po
[edit]
[-] mec-de_DE.po
[edit]
[-] mec-nl_NL.po
[edit]
[-] mec-pt_BR.po
[edit]
[-] mec-hu_HU.mo
[edit]
[-] mec-tr_TR.po
[edit]
[-] mec-en_US.mo
[edit]
[-] mec-nb_NO.po
[edit]
[-] mec-es_ES.mo
[edit]
[-] mec-sv_SE.po
[edit]
[-] mec-ru_RU.mo
[edit]
[-] mec-pl_PL.mo
[edit]
[-] mec-fr_FR.mo
[edit]
[-] mec-it_IT.mo
[edit]
[-] mec-de_DE.mo
[edit]
[-] mec-nl_NL.mo
[edit]
[-] mec-pt_BR.mo
[edit]
[-] mec-hu_HU.po
[edit]
[-] mec-sv_SE.mo
[edit]
[-] mec.pot
[edit]
[-] mec-ru_RU.po
[edit]
[-] mec-pl_PL.po
[edit]
[-] mec-fr_FR.po
[edit]
[-] mec-en_US.po
[edit]
[-] mec-nb_NO.mo
[edit]
[-] mec-tr_TR.mo
[edit]
[-] index.html
[edit]
[-] mec-es_ES.po
[edit]