PATH:
home
/
letacommog
/
broderie
/
wp-content
/
plugins
/
woocommerce-services
/
i18n
/
languages
# Translation of Plugins - WooCommerce Shipping & Tax - Stable (latest release) in Romanian # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping & Tax - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-10-14 06:15:29+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: ro\n" "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping & Tax - Stable (latest release)\n" #: i18n/strings.php:431 msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}." msgstr "" #: i18n/strings.php:397 i18n/strings.php:429 msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again." msgstr "" #: i18n/strings.php:396 i18n/strings.php:428 msgid "Your carrier account was connected successfully." msgstr "" #: i18n/strings.php:388 msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD" msgstr "" #: i18n/strings.php:387 msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 digits in length" msgstr "" #: i18n/strings.php:386 msgid "The company website format is not valid" msgstr "" #: i18n/strings.php:385 msgid "The email format is not valid" msgstr "" #: i18n/strings.php:384 msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length" msgstr "" #: i18n/strings.php:383 msgid "The phone number needs to be 10 digits in length" msgstr "" #: i18n/strings.php:382 msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length" msgstr "" #: i18n/strings.php:380 msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates." msgstr "" #: i18n/strings.php:379 msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account" msgstr "" #: i18n/strings.php:374 msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account" msgstr "" #: i18n/strings.php:373 msgid "Your carrier account was disconnected succesfully." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:137 msgid "Powered by WooCommerce Tax. If automated taxes are enabled, you'll need to enter prices exclusive of tax." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-functions.php:37 msgid "WooCommerce Helper auth is missing" msgstr "" #: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:253 msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund." msgstr "" #: i18n/strings.php:432 msgid "General Information" msgstr "" #: i18n/strings.php:430 msgid "Connect your %(carrierName)s account" msgstr "" #: i18n/strings.php:427 msgid "%(carrierName)s not supported." msgstr "" #: i18n/strings.php:426 msgid "Loading" msgstr "" #: i18n/strings.php:244 msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data" msgstr "" #: i18n/strings.php:17 i18n/strings.php:261 msgid "Print customs form" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:20 msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:329 msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:292 msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname" msgid "WooCommerce Shipping & Tax" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:582 msgid "Connect your store to activate WooCommerce Shipping & Tax" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:488 msgid "Connect Jetpack to activate WooCommerce Shipping & Tax" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:198 msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:197 msgid "Discounted DHL Shipping Labels" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:42 msgid "WooCommerce Shipping" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:24 msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname" msgid "WooCommerce Shipping" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client.php:64 msgid "Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided" msgstr "" #. Plugin Name of the plugin #: classes/class-wc-connect-privacy.php:36 #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:107 msgid "WooCommerce Shipping & Tax" msgstr "" #: i18n/strings.php:108 i18n/strings.php:409 #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:318 msgid "ZIP/Postal code" msgstr "" #: i18n/strings.php:392 msgid "This action will delete any information entered on the form." msgstr "" #: i18n/strings.php:391 msgid "Cancel connection" msgstr "" #: i18n/strings.php:390 msgid "Ok" msgstr "" #: i18n/strings.php:423 msgid "UPS invoice control id" msgstr "" #: i18n/strings.php:422 msgid "UPS invoice currency" msgstr "" #: i18n/strings.php:421 msgid "UPS invoice amount" msgstr "" #: i18n/strings.php:420 msgid "UPS invoice date" msgstr "" #: i18n/strings.php:419 msgid "UPS invoice number" msgstr "" #: i18n/strings.php:418 msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days" msgstr "" #: i18n/strings.php:417 msgid "UPS account information" msgstr "" #: i18n/strings.php:416 msgid "Company website" msgstr "" #: i18n/strings.php:415 msgid "Job title" msgstr "" #: i18n/strings.php:414 msgid "Company name" msgstr "" #: i18n/strings.php:413 msgid "This is the company info you used to create your UPS account" msgstr "" #: i18n/strings.php:412 msgid "Company information" msgstr "" #: i18n/strings.php:411 msgid "Email" msgstr "" #: i18n/strings.php:406 msgid "Address 2 (optional)" msgstr "" #: i18n/strings.php:403 msgid "Account number" msgstr "" #: i18n/strings.php:402 msgid "This is the account number and address from your UPS profile" msgstr "" #: i18n/strings.php:401 msgid "General information" msgstr "" #: i18n/strings.php:400 msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account." msgstr "" #: i18n/strings.php:399 msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}." msgstr "" #: i18n/strings.php:398 msgid "Connect your UPS account" msgstr "" #: i18n/strings.php:370 msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here" msgstr "" #: i18n/strings.php:369 msgid "Carrier account" msgstr "" #: i18n/strings.php:372 msgid "Credentials" msgstr "" #: i18n/strings.php:194 msgid "Adult signature required" msgstr "" #: i18n/strings.php:193 msgid "Signature required" msgstr "" #: i18n/strings.php:170 i18n/strings.php:176 msgid "Other\\u2026" msgstr "" #: i18n/strings.php:106 i18n/strings.php:393 msgid "Select one\\u2026" msgstr "" #: i18n/strings.php:96 msgid "Validating address\\u2026" msgstr "" #: i18n/strings.php:50 i18n/strings.php:212 i18n/strings.php:294 msgid "Purchasing\\u2026" msgstr "" #: i18n/strings.php:201 msgid "Your UPS account will be charged" msgstr "" #: i18n/strings.php:200 msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s" msgstr "" #: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:56 i18n/strings.php:300 msgid "Saving\\u2026" msgstr "" #. translators: 1: full country name #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:177 msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>" msgstr "" #. translators: 1: Full state name 2: full country name #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:174 msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s, %2$s. <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/setting-up-taxes-in-woocommerce/#section-12\">Learn more about setting up tax rates for additional nexuses</a>" msgstr "" #: i18n/strings.php:221 msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled" msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: i18n/strings.php:220 msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}" msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: i18n/strings.php:16 i18n/strings.php:260 msgid "Schedule a pickup" msgstr "" #: i18n/strings.php:12 i18n/strings.php:256 msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns." msgstr "" #: i18n/strings.php:8 i18n/strings.php:252 msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded." msgstr "" #: i18n/strings.php:197 msgid "Mark this order as complete and notify the customer" msgstr "" #: i18n/strings.php:196 msgid "Notify the customer with shipment details" msgstr "" #: i18n/strings.php:199 msgid "You save %s with WooCommerce Shipping" msgstr "" #. translators: %s WC download URL link. #: woocommerce-services.php:489 msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here." msgstr "" #: i18n/strings.php:53 msgid "No tracking information available at this time" msgstr "" #: i18n/strings.php:219 msgid "Connection error: unable to create label at this time" msgstr "" #: i18n/strings.php:215 i18n/strings.php:217 msgid "Track Package" msgid_plural "Track Packages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: i18n/strings.php:297 msgid "Which package would you like to track?" msgstr "" #: i18n/strings.php:18 i18n/strings.php:49 i18n/strings.php:262 #: i18n/strings.php:293 msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)" msgstr "" #: i18n/strings.php:210 msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}." msgstr "" #: i18n/strings.php:209 msgid "Add credit card" msgstr "Adaugă card de credit" #: i18n/strings.php:208 msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}." msgstr "" #: i18n/strings.php:207 msgid "Choose credit card" msgstr "Alege cardul de credit" #: i18n/strings.php:213 msgid "Buy shipping label" msgid_plural "Buy shipping labels" msgstr[0] "Cumpără etichetă de livrare" msgstr[1] "Cumpără etichete de livrare" msgstr[2] "Cumpără etichete de livrare" #: i18n/strings.php:206 msgid "shipping label ready" msgid_plural "shipping labels ready" msgstr[0] "eticheta de livrare este gata" msgstr[1] "etichetele de livrare sunt gata" msgstr[2] "etichetele de livrare sunt gata" #: i18n/strings.php:204 msgid "Shipping from" msgstr "" #: i18n/strings.php:203 msgid "Shipping summary" msgstr "Rezumat livrare" #: i18n/strings.php:188 msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping" msgstr "" #: i18n/strings.php:190 msgid "Shipping rates" msgstr "" #: i18n/strings.php:86 msgid "HS Tariff number" msgstr "" #: i18n/strings.php:150 msgid "Submit" msgstr "Trimite" #: i18n/strings.php:137 msgid "Total Weight (with package)" msgstr "" #: i18n/strings.php:135 msgid "QTY" msgstr "" #: i18n/strings.php:134 msgid "Weight" msgstr "Greutate" #: i18n/strings.php:133 msgid "Items to fulfill" msgstr "" #: i18n/strings.php:144 msgid "Select a package type" msgstr "Selectează un tip de pachet" #: i18n/strings.php:142 msgid "Package details" msgstr "Detalii pachet" #: i18n/strings.php:60 i18n/strings.php:305 msgid "Your shipping packages have been saved." msgstr "Pachetele de livrare au fost salvate." #: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:321 msgid "0.0" msgstr "" #: woocommerce-services.php:1313 msgid "Shipment Tracking" msgstr "" #: i18n/strings.php:161 msgid "Customs information valid" msgstr "" #: i18n/strings.php:160 msgid "Customs information incomplete" msgstr "" #: woocommerce-services.php:1356 msgid "Packing Log:" msgstr "" #: woocommerce-services.php:1343 msgid "Chosen Rate:" msgstr "" #: woocommerce-services.php:1339 msgid "Shipping Method ID:" msgstr "ID metodă de livrare:" #: woocommerce-services.php:1335 msgid "Shipping Method Name:" msgstr "Nume metodă de livrare:" #: woocommerce-services.php:1319 msgid "Shipping Debug" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-error-notice.php:87 msgid "<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client.php:562 msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client.php:501 msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is malformed." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client.php:494 msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack Token is missing" msgstr "" #. translators: %1$s: error code, %2$s: error message, %3$d: HTTP response code #: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:119 msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:105 msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:87 msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:53 msgid "Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:37 msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:30 msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data does not implement get_access_token." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:23 msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Jetpack_Data was not found." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client.php:160 msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client.php:112 msgid "Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-api-client.php:97 msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:461 msgid "Packing log:" msgstr "" #. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price) #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:454 msgid "Received rate: %1$s (%2$s)" msgstr "" #: i18n/strings.php:189 msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}" msgstr "" #: i18n/strings.php:187 msgid "Total rate: %(total)s" msgstr "" #: i18n/strings.php:186 msgid "%(serviceName)s: %(rate)s" msgstr "" #: i18n/strings.php:185 msgid "No rates found" msgstr "" #: i18n/strings.php:198 msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates." msgstr "" #: i18n/strings.php:138 msgid "0" msgstr "0" #: i18n/strings.php:87 i18n/strings.php:179 msgid "more info" msgstr "mai multe informații" #: i18n/strings.php:178 msgid "ITN" msgstr "ITN" #: i18n/strings.php:175 msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection" msgstr "" #: i18n/strings.php:174 msgid "Quarantine" msgstr "Carantină" #: i18n/strings.php:173 msgid "None" msgstr "" #: i18n/strings.php:172 msgid "Restriction type" msgstr "Tip de restricție" #: i18n/strings.php:171 i18n/strings.php:177 msgid "Details" msgstr "Detalii" #: i18n/strings.php:169 msgid "Sample" msgstr "" #: i18n/strings.php:168 msgid "Gift" msgstr "" #: i18n/strings.php:167 msgid "Documents" msgstr "Documente" #: i18n/strings.php:166 msgid "Merchandise" msgstr "Mărfuri" #: i18n/strings.php:165 msgid "Contents type" msgstr "Tip de conținut" #: i18n/strings.php:164 msgid "Return to sender if package is unable to be delivered" msgstr "Dacă pachetul nu poate fi livrat, returnează-l la expeditor" #: i18n/strings.php:183 msgid "Value (per unit)" msgstr "Valoare (pe bucată)" #: i18n/strings.php:182 msgid "Weight (per unit)" msgstr "Greutate (pe bucată)" #: i18n/strings.php:163 msgid "Save customs form" msgstr "Salvează formularul vamal" #: i18n/strings.php:162 msgid "Customs" msgstr "Vamă" #: i18n/strings.php:111 i18n/strings.php:124 msgid "Use address as entered" msgstr "Folosește adresa așa cum este introdusă" #: i18n/strings.php:122 msgid "View on Google Maps" msgstr "" #: i18n/strings.php:121 msgid "Verify with USPS" msgstr "Verifică cu USPS" #: i18n/strings.php:120 msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify." msgstr "Verificarea automată a eșuat pentru această adresă. Poate fi totuși o adresă validă - folosește instrumentele de mai jos pentru a o verifica manual." #: i18n/strings.php:118 msgid "We were unable to automatically verify the address." msgstr "Nu am putut să verificăm automat adresa." #: i18n/strings.php:117 msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s." msgstr "Nu am putut să verificăm automat adresa - %(error)s." #: i18n/strings.php:98 msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates" msgstr "Ai editat adresa, te rog s-o revalidezi pentru a avea impozite corecte" #: i18n/strings.php:110 msgid "Verify address" msgstr "Verifică adresa" #: i18n/strings.php:102 msgid "%(message)s. Please modify the address and try again." msgstr "%(message)s. Te rog modifică adresa și încearcă din nou." #: i18n/strings.php:15 i18n/strings.php:259 msgid "View details" msgstr "Vezi detalii" #: i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:291 msgid "Items" msgstr "Elemente" #: i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:290 msgid "Package" msgstr "Pachet" #: i18n/strings.php:44 i18n/strings.php:288 msgid "Receipt" msgstr "Chitanță" #: i18n/strings.php:43 i18n/strings.php:287 msgid "Label #%(labelIndex)s details" msgstr "Detalii etichetă #%(labelIndex)s" #: i18n/strings.php:65 i18n/strings.php:310 msgid "{{icon/}} Delete this package" msgstr "{{icon/}} Șterge acest pachet" #: i18n/strings.php:63 i18n/strings.php:308 msgid "Done" msgstr "Gata" #: i18n/strings.php:367 msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently" msgstr "Adaugă cutii, plicuri și alte tipuri de pachete pe care le folosești frecvent" #: i18n/strings.php:365 msgid "Remove" msgstr "Înlătură" #: i18n/strings.php:205 i18n/strings.php:364 msgid "Edit" msgstr "Editează" #: i18n/strings.php:75 i18n/strings.php:320 msgid "Weight of empty package" msgstr "Greutatea pachetului gol" #: i18n/strings.php:72 i18n/strings.php:317 msgid "Unique package name" msgstr "Nume unic de pachet" #: i18n/strings.php:70 i18n/strings.php:315 msgid "Envelope" msgstr "Plic" #: i18n/strings.php:69 i18n/strings.php:314 msgid "Box" msgstr "Cutie" #: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:312 msgid "This field is required." msgstr "Acest câmp este obligatoriu." #: i18n/strings.php:352 msgid "Payment" msgstr "Plată" #: i18n/strings.php:350 msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s" msgstr "" #: i18n/strings.php:349 msgid "Email Receipts" msgstr "Chitanțe prin email" #: i18n/strings.php:345 msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card." msgstr "Pentru a cumpăra etichete de livrare, alege un card de credit pe care îl ai în dosar sau adaugă un card nou." #: i18n/strings.php:344 msgid "Choose a different card" msgstr "Alege un alt card" #: i18n/strings.php:343 i18n/strings.php:347 msgid "To purchase shipping labels, add a credit card." msgstr "Pentru a cumpăra etichete de livrare, adaugă un card de credit." #: i18n/strings.php:342 msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print" msgstr "Vom debita cardul de credit pentru contul tău (%(card)s) pentru a plăti etichetele pe care le imprimi" #: i18n/strings.php:341 msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>" msgstr "Cardurile de credit sunt preluate din următorul cont WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>" #: i18n/strings.php:340 msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings." msgstr "Numai proprietarul sitului poate modifica aceste setări. Te rog contactează %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) pentru a modifica setările etichetelor de livrare." #: i18n/strings.php:338 msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods." msgstr "Numai proprietarul sitului poate administra metodele de plată cu etichete de livrare. Te rog contactează %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) pentru administra metodele de plată." #: i18n/strings.php:358 msgid "%(card)s ****%(digits)s" msgstr "%(card)s ****%(digits)s" #: i18n/strings.php:337 msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office" msgstr "Imprimă-ți singur etichetele de livrare ca să nu mai mergi la oficiul poștal" #. translators: Height placeholder for dimensions input #: i18n/strings.php:82 i18n/strings.php:327 msgid "H" msgstr "" #. translators: Width placeholder for dimensions input #: i18n/strings.php:80 i18n/strings.php:325 msgid "W" msgstr "" #. translators: Length placeholder for dimensions input #: i18n/strings.php:78 i18n/strings.php:323 msgid "L" msgstr "" #: i18n/strings.php:376 i18n/strings.php:377 msgid "Disconnect" msgstr "Deconectează" #: i18n/strings.php:20 i18n/strings.php:264 msgid "No activity yet" msgstr "Nicio activitate până acum" #: i18n/strings.php:28 i18n/strings.php:272 msgid "Note" msgstr "Notă" #: i18n/strings.php:27 i18n/strings.php:271 msgid "Refunded %(amount)s" msgstr "" #: i18n/strings.php:25 i18n/strings.php:269 msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected" msgstr "" #: i18n/strings.php:24 i18n/strings.php:268 msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)" msgstr "" #: i18n/strings.php:23 i18n/strings.php:267 msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)" msgstr "" #: i18n/strings.php:22 i18n/strings.php:266 msgid "Note sent to customer" msgstr "Notă trimisă clientului" #: i18n/strings.php:21 i18n/strings.php:265 msgid "Internal note" msgstr "Notă internă" #: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:296 msgid "Show notes from %(date)s" msgstr "Arată note din %(date)s" #: i18n/strings.php:51 i18n/strings.php:295 msgid "%(count)s event" msgid_plural "%(count)s events" msgstr[0] "%(count)s eveniment" msgstr[1] "%(count)s evenimente" msgstr[2] "%(count)s de evenimente" #. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com #: i18n/strings.php:361 msgid "WeChat Pay" msgstr "Plată WeChat" #: i18n/strings.php:29 i18n/strings.php:273 msgid "Toggle menu" msgstr "Comută meniul" #: i18n/strings.php:331 msgid "Return to Order #%(orderId)s" msgstr "" #: i18n/strings.php:238 msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}." msgstr "" #: i18n/strings.php:229 msgid "Logging" msgstr "" #: i18n/strings.php:251 msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}" msgstr "Niciun serviciu configurat. {{a}}Adaugă un serviciu de livrare{{/a}}" #: i18n/strings.php:249 msgid "Edit service settings" msgstr "Editează setări servicii" #: i18n/strings.php:248 msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}" msgstr "" #: i18n/strings.php:247 msgid "Copy for support" msgstr "" #: i18n/strings.php:246 msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}" msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: i18n/strings.php:245 msgid "Log tail copied to clipboard" msgstr "" #: i18n/strings.php:240 msgid "Last updated %s. {{a}}Refresh{{/a}}" msgstr "" #: i18n/strings.php:304 i18n/strings.php:440 msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?" msgstr "" #: i18n/strings.php:92 msgid "Value ($ per unit)" msgstr "Valoare ($ pe bucată)" #: i18n/strings.php:91 msgid "Weight (%s per unit)" msgstr "Greutate (%s pe bucată)" #: i18n/strings.php:90 i18n/strings.php:180 msgid "Description" msgstr "Descriere" #: i18n/strings.php:89 msgid "Country where the product was manufactured or assembled" msgstr "Țara unde produsul a fost fabricat sau asamblat" #: i18n/strings.php:88 msgid "Origin country" msgstr "Țară de origine" #: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:181 i18n/strings.php:223 #: i18n/strings.php:299 i18n/strings.php:436 msgid "Optional" msgstr "Opțional" #: i18n/strings.php:339 msgid "Retry" msgstr "Reîncearcă" #: classes/class-wc-connect-nux.php:392 msgid "shipping label printing" msgstr "imprimare etichetă de livrare" #: classes/class-wc-connect-nux.php:386 msgid "shipping label printing and smoother payment setup" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:384 msgid "automated tax calculation and shipping label printing" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:380 msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup" msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:178 msgid "Data resource description." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:172 msgid "Data resource ID." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105 msgid "List of supported currencies." msgstr "Lista monedelor acceptate." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101 msgid "List of supported states in a given country." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:97 msgid "List of supported continents, countries, and states." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:79 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "Regret, nu poți vedea această resursă." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:65 msgid "Sorry, you cannot list resources." msgstr "Regret, nu poți afișa resursele." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:271 msgid "The unit weights are defined in for this country." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:265 msgid "Thousands separator for displayed prices in this country." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:256 msgid "Full name of state." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:250 msgid "State code." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:240 msgid "List of states in this country." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:234 msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:228 msgid "Full name of country." msgstr "Numele complet al țării." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:222 msgid "The unit lengths are defined in for this country." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:216 msgid "Decimal separator for displayed prices for this country." msgstr "Separator pentru zecimale pentru prețurile afișate în această țară." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:210 msgid "Currency symbol position for this country." msgstr "Poziția pentru simbolul monedei în această țară." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:204 msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:198 msgid "ISO3166 alpha-2 country code." msgstr "" #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:188 msgid "List of countries on this continent." msgstr "Lista țărilor de pe acest continent." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:182 msgid "Full name of continent." msgstr "Numele complet al continentului." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:111 msgid "There are no locations matching these parameters." msgstr "Nu există locații care să se potrivească cu acești parametri." #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:72 #: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:176 msgid "2 character continent code." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:326 msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label" msgid "Invalid %s entered." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:324 msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label" msgid "%s does not match the selected state." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-privacy.php:90 msgid "Shipping label tracking number" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-privacy.php:86 msgid "Shipping label service" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-privacy.php:66 msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-privacy.php:40 msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:124 msgid "An error occurred while refreshing service data." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28 msgid "There was a problem updating your saved credit cards." msgstr "A fost o problemă la actualizarea cardurilor de credit salvate." #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:216 msgid "No labels found for this period" msgstr "Nicio etichetă găsită în această perioadă" #: i18n/strings.php:202 classes/class-wc-connect-label-reports.php:202 msgid "Total" msgstr "Total" #: i18n/strings.php:26 i18n/strings.php:270 #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 msgid "Refund" msgstr "Rambursează" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:164 msgid "Price" msgstr "Preț" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:161 msgid "Order" msgstr "Comandă" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:158 msgid "Time" msgstr "Oră" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:144 msgid "Requested" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:110 msgid "Last 7 days" msgstr "Ultimele 7 zile" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:109 msgid "This month" msgstr "Luna aceasta" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:108 msgid "Last month" msgstr "Luna trecută" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:107 msgid "Year" msgstr "An" #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:27 msgid "Export CSV" msgstr "Exportă CSV-ul" #: i18n/strings.php:235 msgid "Other Log" msgstr "" #: i18n/strings.php:234 msgid "Taxes Log" msgstr "" #: i18n/strings.php:233 msgid "Shipping Log" msgstr "Jurnal livrare" #: i18n/strings.php:226 msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages." msgstr "" #: i18n/strings.php:230 msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:308 msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:304 msgid "Payment Email" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:286 msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:268 msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:261 msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:208 msgid "Link account" msgstr "Leagă contul" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:207 msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:206 msgid "Link your PayPal account" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:136 msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:133 msgid "Link a PayPal account" msgstr "" #: i18n/strings.php:241 msgid "Refresh" msgstr "Reîmprospătează" #: woocommerce-services.php:1097 msgid "Tracking number" msgstr "Număr de urmărire" #: woocommerce-services.php:1096 msgid "Provider" msgstr "Furnizor" #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: classes/class-wc-connect-nux.php:502 msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect Jetpack you'll have access to %s." msgstr "" #. Description of the plugin msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1100 msgid "Tax Class" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1099 msgid "Shipping" msgstr "Livrare" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1098 msgid "Compound" msgstr "Compusă" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1097 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1096 msgid "Tax Name" msgstr "Nume taxă" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1095 msgid "Rate %" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1093 msgid "ZIP/Postcode" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1092 msgid "State Code" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1091 msgid "Country Code" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:143 msgid "Enable automated taxes" msgstr "Activează taxele automate" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:142 msgid "Disable automated taxes" msgstr "Dezactivează taxele automate" #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:134 msgid "Automated taxes" msgstr "Taxe automate" #: classes/class-wc-connect-nux.php:623 msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to the <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%3$s\">share certain data and settings</a> with WordPress.com and/or third parties." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:544 msgid "Setup complete." msgstr "" #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: classes/class-wc-connect-nux.php:540 msgid "You can now enjoy %s." msgstr "" #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: classes/class-wc-connect-nux.php:578 msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your store you'll have access to %s." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:390 msgid "automated tax calculation" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:388 msgid "smoother payment setup" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:382 msgid "automated tax calculation and smoother payment setup" msgstr "" #: i18n/strings.php:54 i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:298 #: i18n/strings.php:435 classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:312 msgid "Required" msgstr "Obligatoriu" #: i18n/strings.php:332 msgid "Your shipping settings have been saved." msgstr "Setările de livrare au fost salvate." #: i18n/strings.php:333 msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again." msgstr "Nu pot să-ți salvez setările de livrare. Te rog încearcă din nou." #: i18n/strings.php:363 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiuni" #: i18n/strings.php:42 i18n/strings.php:156 i18n/strings.php:286 msgid "Close" msgstr "Închide" #: i18n/strings.php:131 msgid "Packages to be Shipped" msgstr "Pachete care să fie livrate" #: i18n/strings.php:153 msgid "Add to a New Package" msgstr "Adaugă într-un pachet nou" #: i18n/strings.php:132 msgid "Add items" msgstr "Adaugă elemente" #: i18n/strings.php:140 msgid "Individually Shipped Item" msgstr "" #: i18n/strings.php:141 msgid "Item Dimensions" msgstr "Dimensiuni element" #: i18n/strings.php:145 msgid "Please select a package" msgstr "Te rog selectează un pachet" #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:38 msgid "Service schemas were not loaded" msgstr "" #: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:26 msgid "Bad request" msgstr "" #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:28 msgid "Order not found" msgstr "Comandă negăsită" #: classes/class-wc-connect-nux.php:546 msgid "Got it, thanks!" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:496 msgid "Activate Jetpack and connect" msgstr "Activează Jetpack și conectează" #: classes/class-wc-connect-nux.php:493 msgid "Install Jetpack and connect" msgstr "Instalează Jetpack și conectează" #: classes/class-wc-connect-nux.php:437 msgid "Something went wrong. Please try connecting to Jetpack manually, or contact support on the WordPress.org forums." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:435 msgid "Connecting..." msgstr "Conectez..." #: classes/class-wc-connect-nux.php:434 msgid "Activating..." msgstr "Activez..." #: classes/class-wc-connect-nux.php:169 msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-nux.php:168 msgid "Discounted Shipping Labels" msgstr "" #: i18n/strings.php:353 msgid "American Express" msgstr "American Express" #: i18n/strings.php:354 msgid "Discover" msgstr "Discover" #: i18n/strings.php:355 msgid "MasterCard" msgstr "MasterCard" #: i18n/strings.php:356 msgid "VISA" msgstr "VISA" #: i18n/strings.php:357 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: i18n/strings.php:359 msgctxt "date is of the form MM/YY" msgid "Expires %(date)s" msgstr "Expiră în %(date)s" #: i18n/strings.php:346 msgid "Add another credit card" msgstr "Adaugă un alt card de credit" #: i18n/strings.php:84 i18n/strings.php:329 msgid "%(selectedCount)d package selected" msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected" msgstr[0] "%(selectedCount)d pachet selectat" msgstr[1] "%(selectedCount)d pachete selectate" msgstr[2] "%(selectedCount)d de pachete selectate" #: i18n/strings.php:335 msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again." msgstr "" #: i18n/strings.php:447 msgid "%(numSelected)d service selected" msgid_plural "%(numSelected)d services selected" msgstr[0] "%(numSelected)d serviciu selectat" msgstr[1] "%(numSelected)d servicii selectate" msgstr[2] "%(numSelected)d de servicii selectate" #: i18n/strings.php:445 msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}." msgstr "Adaugă și editează pachetele salvate folosind {{a}}Managerul de ambalare{{/a}}." #: i18n/strings.php:19 i18n/strings.php:263 msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}" msgstr "Urmăresc #: {{trackingLink/}}" #: i18n/strings.php:155 msgid "%(item)s from {{pckg/}}" msgstr "%(item)s din {{pckg/}}" #: i18n/strings.php:159 msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?" msgstr "Care elemente vrei să le adaugi în {{pckg/}}?" #: i18n/strings.php:127 msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total" msgstr "" #: i18n/strings.php:128 msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total" msgstr "" #: i18n/strings.php:129 msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total" msgstr "" #: i18n/strings.php:146 msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment." msgstr "{{itemLink/}} este salvat în prezent pentru o livrare ulterioară." #: i18n/strings.php:147 msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging." msgstr "{{itemLink/}} este livrat în prezent în ambalajul original." #: i18n/strings.php:148 msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}." msgstr "{{itemLink/}} este în prezent în {{pckg/}}." #: i18n/strings.php:192 msgid "Choose rate: %(pckg)s" msgstr "Alege impozitul: %(pckg)s" #: i18n/strings.php:31 i18n/strings.php:275 msgid "Refund label (-%(amount)s)" msgstr "Etichetă de rambursare (-%(amount)s)" #: i18n/strings.php:152 msgid "Where would you like to move it?" msgstr "Unde vrei să-l muți?" #: i18n/strings.php:184 msgid "Unsaved changes made to packages" msgstr "Modificări nesalvate făcute la pachete" #: i18n/strings.php:136 msgid "There are no items in this package." msgstr "Nu este niciun element în acest pachet." #: i18n/strings.php:154 msgid "Ship in original packaging" msgstr "Livrează în ambalajul original" #: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:11 i18n/strings.php:254 #: i18n/strings.php:255 msgid "Request refund" msgstr "Cere rambursare" #: i18n/strings.php:13 i18n/strings.php:257 msgid "Reprint" msgstr "" #: i18n/strings.php:41 i18n/strings.php:195 i18n/strings.php:285 #: i18n/strings.php:351 msgid "Paper size" msgstr "Dimensiune hârtie" #: i18n/strings.php:126 msgid "No packages selected" msgstr "Niciun pachet selectat" #: i18n/strings.php:139 msgid "Move" msgstr "Mută" #: i18n/strings.php:151 msgid "Move item" msgstr "Mută element" #: i18n/strings.php:451 msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money." msgstr "" #: i18n/strings.php:216 msgid "Create new label" msgstr "Creează etichetă nouă" #: i18n/strings.php:83 i18n/strings.php:328 msgid "All packages selected" msgstr "Toate pachetele selectate" #: i18n/strings.php:157 msgid "Add" msgstr "Adaugă" #: i18n/strings.php:158 msgid "Add item" msgstr "Adaugă element" #: i18n/strings.php:348 msgid "Add a credit card" msgstr "Adaugă un card de credit" #. translators: %d: Deleted Product ID #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:116 #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:130 msgid "#%d - [Deleted product]" msgstr "#%d - [produs șters]" #. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc26.php:111 #: classes/class-wc-connect-compatibility-wc30.php:125 msgid "#%1$d - %2$s" msgstr "#%1$d - %2$s" #: woocommerce-services.php:1428 msgid "<a href=\"%s\">Support</a>" msgstr "<a href=\"%s\">Suport</a>" #: classes/class-wc-connect-nux.php:436 msgid "There was an error installing Jetpack. Please try installing it manually." msgstr "" #: woocommerce-services.php:992 woocommerce-services.php:995 #: i18n/strings.php:336 msgid "Shipping Labels" msgstr "Etichete de livrare" #. Author of the plugin msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com/" msgstr "https://woocommerce.com/" #: woocommerce-services.php:1379 woocommerce-services.php:1407 #: i18n/strings.php:101 i18n/strings.php:410 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: i18n/strings.php:378 i18n/strings.php:424 i18n/strings.php:433 #: classes/class-wc-connect-nux.php:487 classes/class-wc-connect-nux.php:584 msgid "Connect" msgstr "Conectare" #: i18n/strings.php:7 i18n/strings.php:57 i18n/strings.php:301 msgid "Save Settings" msgstr "Salvează setările" #: i18n/strings.php:441 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Modificările tale au fost salvate." #: i18n/strings.php:442 msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again." msgstr "A existat o problemă cu una sau mai multe intrări. Te rog corectează erorile de mai jos și încearcă să salvezi din nou." #: i18n/strings.php:59 msgid "Expand" msgstr "Extinde" #: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:437 msgid "Dismiss" msgstr "Respinge" #: i18n/strings.php:303 i18n/strings.php:439 msgid "You have unsaved changes." msgstr "Ai modificări nesalvate." #: i18n/strings.php:68 i18n/strings.php:313 msgid "Type of package" msgstr "Tip de pachet" #: i18n/strings.php:62 i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:307 #: i18n/strings.php:368 msgid "Add package" msgid_plural "Add packages" msgstr[0] "Adaugă pachet" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: i18n/strings.php:66 i18n/strings.php:311 msgid "Invalid value." msgstr "Valoare invalidă." #: i18n/strings.php:381 msgid "This field is required" msgstr "Acest câmp este obligatoriu" #: i18n/strings.php:71 i18n/strings.php:316 msgid "Package name" msgstr "Nume pachet" #: i18n/strings.php:73 i18n/strings.php:318 msgid "This field must be unique" msgstr "Acest câmp trebuie să fie unic" #: i18n/strings.php:61 i18n/strings.php:306 msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again." msgstr "Nu pot să-ți salvez pachetele de livrare. Te rog încearcă din nou." #: i18n/strings.php:334 i18n/strings.php:443 msgid "Save changes" msgstr "Salvează modificările" #: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:302 msgid "Untitled" msgstr "Fără titlu" #: i18n/strings.php:74 i18n/strings.php:319 msgid "Dimensions (L x W x H)" msgstr "" #: i18n/strings.php:446 msgid "All services selected" msgstr "Toate serviciile selectate" #: i18n/strings.php:85 i18n/strings.php:330 i18n/strings.php:448 msgid "Expand Services" msgstr "Extinde serviciile" #: i18n/strings.php:45 i18n/strings.php:289 i18n/strings.php:449 #: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167 msgid "Service" msgstr "Serviciu" #: i18n/strings.php:450 msgid "Price adjustment" msgstr "Ajustare preț" #: i18n/strings.php:444 msgid "Saved Packages" msgstr "Pachete salvate" #: woocommerce-services.php:1085 woocommerce-services.php:1092 msgid "Tracking" msgstr "Urmărire" #: i18n/strings.php:93 i18n/strings.php:214 i18n/strings.php:218 msgid "Create shipping label" msgid_plural "Create shipping labels" msgstr[0] "Creează etichetă de livrare" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: i18n/strings.php:99 i18n/strings.php:362 i18n/strings.php:371 #: i18n/strings.php:404 msgid "Name" msgstr "Nume" #: i18n/strings.php:100 msgid "Company" msgstr "Companie" #: i18n/strings.php:103 i18n/strings.php:405 msgid "Address" msgstr "Adresă" #: i18n/strings.php:104 i18n/strings.php:407 #: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:1094 msgid "City" msgstr "Oraș" #: i18n/strings.php:105 i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:394 #: i18n/strings.php:395 msgid "State" msgstr "Județ (provincie, stat)" #: i18n/strings.php:109 i18n/strings.php:408 msgid "Country" msgstr "Țară" #: i18n/strings.php:97 msgid "Invalid address" msgstr "Adresă invalidă" #: i18n/strings.php:94 msgid "Origin address" msgstr "Adresă inițială" #: i18n/strings.php:95 msgid "Destination address" msgstr "Adresă de destinație" #: i18n/strings.php:112 msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery." msgstr "" #: i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:119 msgid "Address entered" msgstr "Adresă introdusă" #: i18n/strings.php:116 i18n/strings.php:123 msgid "Edit address" msgstr "Editează adresa" #: i18n/strings.php:114 msgid "Suggested address" msgstr "Adresă sugerată" #: i18n/strings.php:115 msgid "Use selected address" msgstr "Folosește adresa selectată" #: i18n/strings.php:130 msgid "Use these packages" msgstr "Folosește aceste pachete" #: i18n/strings.php:191 msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another." msgstr "" #: i18n/strings.php:32 i18n/strings.php:276 msgid "Request a refund" msgstr "Cere o rambursare" #: i18n/strings.php:33 i18n/strings.php:277 msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process." msgstr "" #: i18n/strings.php:34 i18n/strings.php:278 msgid "Purchase date" msgstr "Data cumpărării" #: i18n/strings.php:35 i18n/strings.php:279 msgid "Amount eligible for refund" msgstr "Sumă eligibilă pentru rambursare" #: i18n/strings.php:14 i18n/strings.php:38 i18n/strings.php:258 #: i18n/strings.php:282 msgid "Reprint shipping label" msgstr "" #: i18n/strings.php:39 i18n/strings.php:283 msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again." msgstr "" #: i18n/strings.php:40 i18n/strings.php:284 msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges." msgstr "" #: i18n/strings.php:37 i18n/strings.php:211 i18n/strings.php:281 msgid "Print" msgstr "Imprimă" #: i18n/strings.php:30 i18n/strings.php:36 i18n/strings.php:64 #: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:274 i18n/strings.php:280 #: i18n/strings.php:309 i18n/strings.php:375 i18n/strings.php:389 #: i18n/strings.php:425 i18n/strings.php:434 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" #: i18n/strings.php:48 i18n/strings.php:292 msgid "N/A" msgstr "Nu se aplică" #: i18n/strings.php:4 i18n/strings.php:438 msgid "More" msgstr "Mai mult" #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-print-controller.php:27 msgid "Invalid PDF request." msgstr "" #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:106 #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:408 msgid "Unknown package" msgstr "Pachet necunoscut" #: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:102 #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:410 msgid "Individual packaging" msgstr "" #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:82 msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s" msgstr "" #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:70 msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read." msgstr "" #: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:59 msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID." msgstr "" #: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:23 msgid "Unable to update settings. The form data could not be read." msgstr "" #: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:55 msgid "Unable to update settings. %s" msgstr "" #: i18n/strings.php:125 i18n/strings.php:366 #: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:441 msgid "Packaging" msgstr "" #: woocommerce-services.php:1459 msgid "Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:72 msgid "Note: Jetpack development mode is enabled on this site. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:70 msgid "Note: Jetpack is connected, but development mode is also enabled on this site. Please disable development mode." msgstr "" #: woocommerce-services.php:1315 msgid "Shipping Label" msgstr "Etichetă livrare" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:579 msgid "yd" msgstr "yd" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:577 msgid "in" msgstr "in" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:575 msgid "mm" msgstr "mm" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:573 msgid "cm" msgstr "cm" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:571 msgid "m" msgstr "m" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:569 msgid "oz" msgstr "oz" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:567 msgid "lbs" msgstr "lbs" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:565 msgid "g" msgstr "g" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:563 msgid "kg" msgstr "kg" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:464 msgid "An invalid service ID was received." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:459 msgid "An invalid service instance was received." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:384 msgid "Rest of the World" msgstr "Restul lumii" #: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:380 msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" #: i18n/strings.php:236 msgid "Support" msgstr "Suport" #: i18n/strings.php:224 i18n/strings.php:225 msgid "Debug" msgstr "Depanare" #: i18n/strings.php:250 msgid "Services" msgstr "Servicii" #: i18n/strings.php:239 msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on" msgid "Health" msgstr "Sănătate" #: i18n/strings.php:237 msgid "Need help?" msgstr "Ai nevoie de ajutor?" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:263 msgid "Log is empty" msgstr "Jurnalul este gol" #: i18n/strings.php:228 i18n/strings.php:232 msgid "Disabled" msgstr "" #: i18n/strings.php:227 i18n/strings.php:231 msgid "Enabled" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:202 msgid "%s Shipping Zone" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:198 msgid "The most recent rate request failed" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:195 msgid "The most recent rate request was successful" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:192 msgid "No rate requests have yet been made for this service" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:189 msgid "Setup for this service has not yet been completed" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:153 msgid "Service data is up-to-date" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:147 msgid "Service data was found, but is more than one day old" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:141 msgid "Service data was found, but is more than three days old" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:135 msgid "Service data was found, but may be out of date" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:130 msgid "No service data available" msgstr "" #: i18n/strings.php:243 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:109 msgid "Jetpack %s is connected and working correctly" msgstr "Jetpack %s este conectat și funcționează corect" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:103 msgid "This is a Jetpack staging site" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:98 msgid "Jetpack is not connected to WordPress.com. Make sure the Jetpack plugin is installed, activated, and connected." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:90 msgid "Jetpack %s or higher is required (You are running %s)" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:82 msgid "Please install and activate the Jetpack plugin, version %s or higher" msgstr "" #: i18n/strings.php:242 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:65 msgid "WooCommerce %s is configured correctly" msgstr "WooCommerce %s este configurat corect" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:59 msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-help-view.php:51 msgid "WooCommerce %s or higher is required (You are running %s)" msgstr "" #: woocommerce-services.php:1495 classes/class-wc-connect-error-notice.php:103 msgid "Dismiss this notice" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:33 msgid "ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your Jetpack connection is working." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:31 msgid "Your site is succesfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API." msgstr "" #: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:22 msgid "This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly" msgstr "" #: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:21 msgid "Test Connection" msgstr "Testează conexiunea"
[+]
..
[-] woocommerce-services-es_VE.json
[edit]
[-] woocommerce-services-fr_CA.mo
[edit]
[-] woocommerce-services-ro_RO.mo
[edit]
[-] woocommerce-services-es_VE.po
[edit]
[-] woocommerce-services-ro_RO.json
[edit]
[-] woocommerce-services-ar.po
[edit]
[-] woocommerce-services-nl_NL.json
[edit]
[-] woocommerce-services-nl_NL.mo
[edit]
[-] woocommerce-services-pt_BR.mo
[edit]
[-] woocommerce-services-zh_CN.po
[edit]
[-] woocommerce-services-ru.po
[edit]
[-] woocommerce-services-zh_CN.json
[edit]
[-] woocommerce-services-es_ES.po
[edit]
[-] woocommerce-services-ja.mo
[edit]
[-] woocommerce-services-sv_SE.mo
[edit]
[-] woocommerce-services-es_MX.mo
[edit]
[-] woocommerce-services-es_MX.json
[edit]
[-] woocommerce-services-es_ES.json
[edit]
[-] woocommerce-services-pt_BR.json
[edit]
[-] woocommerce-services-ar.mo
[edit]
[-] woocommerce-services.pot
[edit]
[-] woocommerce-services-ar.json
[edit]
[-] woocommerce-services-nl_NL.po
[edit]
[-] woocommerce-services-pt_BR.po
[edit]
[-] woocommerce-services-zh_CN.mo
[edit]
[-] woocommerce-services-ru.mo
[edit]
[-] woocommerce-services-ja.json
[edit]
[-] woocommerce-services-ro_RO.po
[edit]
[-] woocommerce-services-fr_CA.po
[edit]
[-] woocommerce-services-es_VE.mo
[edit]
[-] woocommerce-services-fr_CA.json
[edit]
[-] woocommerce-services-es_MX.po
[edit]
[-] woocommerce-services-sv_SE.po
[edit]
[-] woocommerce-services-ru.json
[edit]
[-] woocommerce-services-sv_SE.json
[edit]
[-] woocommerce-services-ja.po
[edit]
[-] woocommerce-services-es_ES.mo
[edit]