PATH:
home
/
letacommog
/
morandas1
/
wp-content
/
plugins
/
gwolle-gb
/
lang
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gwolle Guestbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 18:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 18:30+0200\n" "Last-Translator: Marcel Pol <marcel@timelord.nl>\n" "Language-Team: el <el.example.com>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.3\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: gwolle-gb.php:126 msgid "" "Gwolle Guestbook is not just another guestbook for WordPress. The goal is to " "provide an easy and slim way to integrate a guestbook into your WordPress " "powered site. Don't use your 'comment' section the wrong way - install " "Gwolle-GB and have a real guestbook." msgstr "" #: hooks.php:35 hooks.php:36 frontend/widget.php:22 frontend/widget.php:188 msgid "Guestbook" msgstr "Βιβλίο Επισκεπτών" #: hooks.php:46 hooks.php:47 admin/tabs/admintab.php:36 #: admin/tabs/readingtab.php:36 msgid "Entries" msgstr "Καταχωρήσεις" #. /editor.php #: hooks.php:54 msgid "Entry editor" msgstr "Επεξεργαστής καταχωρήσεων" #: hooks.php:54 admin/page-gwolle-gb.php:85 msgid "New entry" msgstr "Νέα καταχώρηση" #. /settings.php #: hooks.php:57 hooks.php:80 admin/page-settings.php:314 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #. /import.php #: hooks.php:60 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #. /export.php #: hooks.php:63 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" #: hooks.php:190 hooks.php:194 frontend/rss.php:67 frontend/rss.php:70 #, fuzzy msgid "Guestbook Feed" msgstr "Книга за гости" #: admin/dashboard-widget.php:116 admin/page-entries.php:696 #: frontend/gwolle_gb-entry.php:107 msgid "Edit entry" msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης" #: admin/dashboard-widget.php:116 admin/page-editor.php:537 #: admin/page-entries.php:696 frontend/gwolle_gb-entry.php:107 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: admin/dashboard-widget.php:120 admin/page-editor.php:459 #: admin/page-entries.php:699 msgid "Check entry" msgstr "Έγκριση καταχώρησης" #: admin/dashboard-widget.php:120 admin/page-editor.php:459 #: admin/page-entries.php:699 msgid "Check" msgstr "Έγκριση" #: admin/dashboard-widget.php:124 admin/page-editor.php:462 #: admin/page-entries.php:702 msgid "Uncheck entry" msgstr "Μη-έγκριση καταχώρησης" #: admin/dashboard-widget.php:124 admin/page-editor.php:462 #: admin/page-entries.php:702 msgid "Uncheck" msgstr "Μη-έγκριση" #: admin/dashboard-widget.php:128 admin/page-editor.php:465 #: admin/page-entries.php:705 msgid "Mark entry as spam." msgstr "Δήλωση καταχώρησης ως spam" #: admin/dashboard-widget.php:128 admin/page-editor.php:408 #: admin/page-editor.php:465 admin/page-entries.php:437 #: admin/page-entries.php:705 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: admin/dashboard-widget.php:132 admin/page-editor.php:468 #: admin/page-entries.php:708 msgid "Mark entry as not-spam." msgstr "Δήλωση καταχώρησης ως μη-spam" #: admin/dashboard-widget.php:132 admin/page-editor.php:468 #: admin/page-entries.php:708 msgid "Not spam" msgstr "Όχι spam" #: admin/dashboard-widget.php:136 admin/page-editor.php:471 #: admin/page-entries.php:711 msgid "Move entry to trash." msgstr "Μετακίνηση καταχώρησης στον κάδο" #: admin/dashboard-widget.php:136 admin/page-editor.php:418 #: admin/page-editor.php:471 admin/page-entries.php:441 #: admin/page-entries.php:711 msgid "Trash" msgstr "Κάδος Ανακύκλωσης" #: admin/dashboard-widget.php:140 admin/page-editor.php:474 #: admin/page-entries.php:714 msgid "Recover entry from trash." msgstr "Επαναφορά καταχώρησης απο τον κάδο" #: admin/dashboard-widget.php:140 admin/page-editor.php:474 #: admin/page-entries.php:714 msgid "Untrash" msgstr "Μη-μετακίνηση στον κάδο" #: admin/dashboard-widget.php:144 admin/page-editor.php:477 #: admin/page-entries.php:717 msgid "Please wait..." msgstr "Παρακαλούμε περιμένετε" #: admin/dashboard-widget.php:144 admin/page-editor.php:477 #: admin/page-entries.php:717 msgid "Wait..." msgstr "Περιμένετε..." #: admin/dashboard-widget.php:155 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" #: admin/dashboard-widget.php:156 msgid "View all" msgstr "Προβολή όλων" #: admin/dashboard-widget.php:157 msgid "View new" msgstr "Προβολή νέου" #: admin/dashboard-widget.php:160 msgid "No new and unchecked guestbook entries." msgstr "Δεν υπάρχουν καινούργιες, μη-ελεγμένες καταχωρήσεις" #: admin/dashboard-widget.php:172 msgid "Guestbook (new entries)" msgstr "Βιβλίο Επισκεπτών (νέες καταχωρήσεις)" #: admin/installSplash.php:14 msgid "Installation" msgstr "Εγκατάσταση" #: admin/installSplash.php:20 msgid "" "Welcome!<br>It seems that either you're using this plugin for the first time " "or you've deleted all settings.<br>However, to use this plugin we have to " "setup the database tables. Good for you, we've made this as easy as possible." "<br>All you've got to do is click on that button below, and that's it." msgstr "" "Καλως ήρθατε!<br>Φαίνετε ότι χρησιμοποιείτε το πρόσθετο για πρώτη φορά ή " "έχετε διαγράψει όλες τις ρυθμίσεις.<br>Ωστόσο, για να χρησιμοποιήσετε το " "πρόσθετο, θα πρέπει να αναβαθμίσουμε τους πίνακες της βάσης δεδομένων. " "Ευτυχώς για'σας, η διαδικασία είναι όσο πιο εύκολη γίνεται.<br>Το μόνο που " "έχετε να κάνετε είναι να πατήσετε το κουμπί. Τα υπόλοιπα είναι δική μας " "δουλειά." #: admin/installSplash.php:26 msgid "Sure, let's do this!" msgstr "Ας το κάνουμε!" #: admin/installSplash.php:33 #, php-format msgid "Allright, we're done. <a href=\"%s\">Click here to continue...</a>" msgstr "Τελειώσαμε! <a href=\"%s\">Πατήστε εδώ για να συνεχίσουμε...</a>" #: admin/installSplash.php:35 #, php-format msgid "" "It looks like there has been an error. <a href=\"%s\">Click here to " "continue...</a>" msgstr "" "Μάλλον κάτι κάνατα λάθος.<a href=\"%s\">Πατήστε εδώ για να συνεχίσουμε...</a>" #: admin/page-editor.php:15 admin/page-entries.php:16 admin/page-export.php:17 #: admin/page-gwolle-gb.php:287 admin/page-import.php:26 #: admin/page-settings.php:15 admin/tabs/admintab.php:15 #: admin/tabs/antispamtab.php:15 admin/tabs/emailtab.php:15 #: admin/tabs/formtab.php:15 admin/tabs/readingtab.php:15 #: admin/tabs/uninstalltab.php:18 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Κλέβεις ε;" #: admin/page-editor.php:32 msgid "Edit guestbook entry" msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης" #: admin/page-editor.php:45 msgid "Entry could not be found." msgstr "Η συγκεκριμένη καταχώρηση δεν υπάρχει" #: admin/page-editor.php:47 msgid "Guestbook entry (error)" msgstr "Εσφαλμένη καταχώρηση" #: admin/page-editor.php:50 msgid "New guestbook entry" msgstr "Νέα καταχώρηση" #: admin/page-editor.php:60 msgid "Something strange happened." msgstr "Κάτι παράξενο συμβαίνει" #: admin/page-editor.php:88 msgid "Submitted as Spam to the Akismet service." msgstr "Υποβλήθηκε ως spam στην υπηρεσία Akismet" #: admin/page-editor.php:97 msgid "Submitted as Ham to the Akismet service." msgstr "Υποβλήθηκε ως Ham στην υπηρεσία Akismet" #: admin/page-editor.php:163 admin/page-gwolle-gb.php:364 #: admin/page-settings.php:320 msgid "Changes saved." msgstr "Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν" #: admin/page-editor.php:165 admin/page-editor.php:260 msgid "Error happened during saving." msgstr "Σφάλμα κατα την αποθήκευση" #: admin/page-editor.php:169 msgid "Entry was not changed." msgstr "Η καταχώρηση δεν έχει αλλάξει" #: admin/page-editor.php:180 msgid "Entry removed." msgstr "Η καταχώρηση διαγράφηκε" #: admin/page-editor.php:225 msgid "Entry has no content, even though that is mandatory." msgstr "Η καταχώρηση δεν έχει περιεχόμενο" #: admin/page-editor.php:258 msgid "Entry saved." msgstr "Η καταχώρηση αποθηκεύτηκε" #: admin/page-editor.php:264 msgid "Entry was not saved." msgstr "Η καταχώρηση δεν αποθηκεύτηκε" #: admin/page-editor.php:342 admin/page-editor.php:356 #: admin/page-editor.php:449 admin/page-editor.php:493 #: admin/page-editor.php:557 admin/page-editor.php:592 #: admin/page-editor.php:609 admin/page-editor.php:617 #: admin/page-export.php:40 admin/page-import.php:352 #: admin/page-import.php:419 admin/page-import.php:540 msgid "Click to open or close" msgstr "Κλικ για άνοιγμα/κλείσιμο" #: admin/page-editor.php:342 #, fuzzy msgid "View Frontend" msgstr "Προβολή νέου" #: admin/page-editor.php:346 admin/page-gwolle-gb.php:141 #, fuzzy msgid "View Guestbook" msgstr "Βιβλίο Επισκεπτών" #: admin/page-editor.php:356 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #: admin/page-editor.php:377 msgid "This entry is not yet visible." msgstr "Αυτή η καταχώρηση δεν είναι ακόμα ορατή" #: admin/page-editor.php:381 admin/page-editor.php:386 msgid "This entry is Visible." msgstr "Αυτή η καταχώρηση είναι ορατή" #: admin/page-editor.php:382 admin/page-editor.php:387 msgid "This entry is Not Visible." msgstr "Αυτή η καταχώρηση δεν είναι ορατή" #: admin/page-editor.php:398 frontend/posthandling.php:407 msgid "Checked" msgstr "Εγκρίθηκε" #: admin/page-editor.php:426 msgid "Remove this entry Permanently." msgstr "Μόνιμη αφαίρεση της καταχώρησης" #: admin/page-editor.php:437 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #: admin/page-editor.php:449 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" #: admin/page-editor.php:493 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" #: admin/page-editor.php:497 admin/page-editor.php:542 #: admin/page-entries.php:567 admin/page-entries.php:583 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" #: admin/page-editor.php:501 admin/page-editor.php:508 #: admin/page-editor.php:526 admin/page-editor.php:533 #: functions/function.log.php:164 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" #: admin/page-editor.php:504 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" #: admin/page-editor.php:511 admin/page-editor.php:567 msgid "Written" msgstr "Γραμμένο" #: admin/page-editor.php:516 msgid "Not yet" msgstr "Όχι ακόμα" #: admin/page-editor.php:519 msgid "Author's IP-address" msgstr "Η ip του συγγραφέα" #: admin/page-editor.php:522 msgid "Whois search for this IP" msgstr "Ψάξε γι'αυτή την ip" #: admin/page-editor.php:529 msgid "Host" msgstr "host" #: admin/page-editor.php:537 #, fuzzy msgid "Edit metadata" msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης" #: admin/page-editor.php:545 #, fuzzy msgid "Date and time" msgstr "Date and Time" #: admin/page-editor.php:557 msgid "Entry log" msgstr "Καταχώρηση εισόδου" #: admin/page-editor.php:576 msgid "No log yet." msgstr "Μη συνδεδεμένος" #: admin/page-editor.php:592 frontend/write.php:215 msgid "Guestbook entry" msgstr "Καταχώρηση" #: admin/page-editor.php:597 #, php-format msgid "" "Line breaks will not be visible to the visitors due to your <a href=\"%s" "\">settings</a>." msgstr "" "Οι αλλαγές γραμμής δεν θα είναι εμφανείς στους επισκέπτες σας λόγω των <a " "href=\"%s\">ρυθμίσεων σας</a>." #: admin/page-editor.php:609 frontend/write.php:196 frontend/write.php:203 #: admin/tabs/formtab.php:165 msgid "Website" msgstr "Ιστοσελίδα" #: admin/page-editor.php:612 msgid "Example: <code>http://www.example.com/</code>" msgstr "Παράδειγμα: <code>http://www.example.com/</code>" #: admin/page-editor.php:617 admin/page-export.php:61 msgid "Origin" msgstr "Πηγή" #: admin/page-entries.php:209 msgid "entry checked." msgstr "Ελεγμένη καταχώρηση" #: admin/page-entries.php:211 msgid "entries checked." msgstr "Ελεγμένες καταχωρίσεις" #: admin/page-entries.php:213 msgid "No entries checked." msgstr "Καμία ελεγμένη καταχώρηση" #: admin/page-entries.php:217 msgid "entry unchecked." msgstr "Μη επιτρεπόμενη καταχώρηση" #: admin/page-entries.php:219 msgid "entries unchecked." msgstr "Μη επιτρεπόμενες καταχωρίσεις" #: admin/page-entries.php:221 msgid "No entries unchecked." msgstr "Καμία μη-επιτρεπόμενη καταχώρηση" #: admin/page-entries.php:225 msgid "" "entry marked as spam and submitted to Akismet as spam (if Akismet was " "enabled)." msgstr "" "Η συγκεκριμένη καταχώρηση θεωρείτε spam και υποβλήθηκε στην υπηρεσία Akismet " "ως spam (εάν το Akismet είναι ε νεργό)" #: admin/page-entries.php:227 msgid "" "entries marked as spam and submitted to Akismet as spam (if Akismet was " "enabled)." msgstr "" "Οι συγκεκριμένες καταχωρήσεις θεωρήθηκαν ψspam και υποβλήθηκαν στην υπηρεσία " "Akismet ως spam (εάν το Akismet είναι ενεργό)" #: admin/page-entries.php:229 msgid "No entries marked as spam." msgstr "Καμία καταχώρηση spam" #: admin/page-entries.php:233 msgid "" "entry marked as not spam and submitted to Akismet as ham (if Akismet was " "enabled)." msgstr "" "Η συγκεκριμένη καταχώρηση θεωρήθηκε ως μη-spam και υποβλήθηκε στην υπηρεσία " "Akismet ως ham (εάν το Akismet είναι ενεργό)" #: admin/page-entries.php:235 msgid "" "entries marked as not spam and submitted to Akismet as ham (if Akismet was " "enabled)." msgstr "" "Οι συγκεκριμένες καταχωρήσεις θεωρήθηκαν ως μη-spam και υποβλήθηκαν στην " "υπηρεσία Akismet ως ham (εάν το Akismet είναι ενεργό)" #: admin/page-entries.php:237 msgid "No entries marked as not spam." msgstr "Καμία καταχώρηση ως μη-spam" #: admin/page-entries.php:241 msgid "entry considered spam and marked as such." msgstr "Η συγκεκριμένη καταχώρηση θεωρείται spam" #: admin/page-entries.php:243 msgid "entries considered spam and marked as such." msgstr "Οι συγκεκριμένες καταχωρίσεις θεωρούνται spam" #: admin/page-entries.php:246 msgid "entry not considered spam and marked as such." msgstr "Η συγκεκριμένη καταχώρηση δεν θεωρείται spam" #: admin/page-entries.php:248 msgid "entries not considered spam and marked as such." msgstr "Οι συγκεκριμένες καταχωρίσεις δεν θεωρούνται spam" #: admin/page-entries.php:251 msgid "entry already considered spam and not changed." msgstr "Η συγκεκριμένη καταχώρηση έχει θεωρηθεί spam αλλά δεν έχει αλλαχθεί" #: admin/page-entries.php:253 msgid "entries already considered spam and not changed." msgstr "" "Οι συγκεκριμένες καταχωρίσεις έχουν θεωρηθεί spam και ακόμα δεν έχουν " "αλλαχθεί" #: admin/page-entries.php:256 msgid "entry already considered not spam and not changed." msgstr "" "Η συγκεκριμένη καταχώρηση έχει ήδη θεωρηθεί μη-spam και δεν έχει αλλαχθεί" #: admin/page-entries.php:258 msgid "entries already considered not spam and not changed." msgstr "" "Οι συγκεκριμένες καταχωρίσεις έχουν ήδη θεωρηθεί μη-spam και δεν έχουν " "αλλαχθεί" #: admin/page-entries.php:262 msgid "entry moved to trash." msgstr "Η συγκεκριμένη καταχώρηση εστάλη στο κάδο" #: admin/page-entries.php:264 msgid "entries moved to trash." msgstr "Οι συγκεκριμένες καταχωρίσεις εστάλησαν στον κάδο" #: admin/page-entries.php:266 msgid "No entries moved to trash." msgstr "Καμία καταχώρηση δεν έχει σταλεί στον κάδο" #: admin/page-entries.php:270 msgid "entry recovered from trash." msgstr "Επαναφορά απο τον κάδο" #: admin/page-entries.php:272 msgid "entries recovered from trash." msgstr "Επαναφορά απο τον κάδο" #: admin/page-entries.php:274 msgid "No entries recovered from trash." msgstr "Καμία επαναφορά απο τον κάδο" #: admin/page-entries.php:278 admin/page-entries.php:293 msgid "entry removed permanently." msgstr "Η συγκεκριμένη καταχώρηση διαγράφηκε τελείως" #: admin/page-entries.php:280 admin/page-entries.php:295 msgid "entries removed permanently." msgstr "Οι συγκεκριμένες καταχωρίσεις διεγράφησαν τελείως" #: admin/page-entries.php:282 admin/page-entries.php:297 msgid "No entries permanently removed." msgstr "Καμία καταχώρηση δεν διαγράφηκε τελείως" #: admin/page-entries.php:329 msgid "Please activate Akismet if you want to battle spam." msgstr "Παρακαλώ ενεργοποιείστε το Akismet για να προστατευθείτε απ'το spam" #: admin/page-entries.php:402 msgid "Guestbook entries" msgstr "Καταχωρίσεις βιβλίου" #: admin/page-entries.php:424 msgid "All" msgstr "Όλα" #: admin/page-entries.php:429 msgid "Unlocked" msgstr "Ξεκλειδωμένο" #: admin/page-entries.php:433 msgid "New" msgstr "Νέο" #: admin/page-entries.php:448 msgid "Mass edit actions" msgstr "Μαζική επεξεργασία" #: admin/page-entries.php:451 msgid "Recover from trash" msgstr "Επαναφορά απο τον κάδο" #: admin/page-entries.php:452 admin/page-entries.php:469 msgid "Remove permanently" msgstr "Οριστική διαγραφή" #: admin/page-entries.php:455 msgid "Mark as checked" msgstr "Ελεγμένη" #: admin/page-entries.php:458 msgid "Mark as not checked" msgstr "Μη ελεγμένη" #: admin/page-entries.php:461 msgid "Mark as spam" msgstr "Spam" #: admin/page-entries.php:463 msgid "Mark as not spam" msgstr "Μη spam" #: admin/page-entries.php:465 msgid "Check with Akismet" msgstr "Έλεγχος με Akismet" #: admin/page-entries.php:467 msgid "Move to trash" msgstr "Μετακίνηση στον κάδο" #: admin/page-entries.php:474 msgid "Apply" msgstr "Υποβολή" #: admin/page-entries.php:477 admin/page-entries.php:735 msgid "Empty Spam" msgstr "Άδειασμα spam" #: admin/page-entries.php:479 admin/page-entries.php:737 msgid "Empty Trash" msgstr "Άδειασμα κάδου" #: admin/page-entries.php:492 msgid "Showing:" msgstr "Φαίνεται:" #: admin/page-entries.php:493 msgid "of" msgstr "απο" #: admin/page-entries.php:560 admin/page-entries.php:576 msgid "ID" msgstr "ID" #: admin/page-entries.php:566 admin/page-entries.php:582 #: admin/tabs/readingtab.php:189 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" #: admin/page-entries.php:568 admin/page-entries.php:584 msgid "Entry (excerpt)" msgstr "Καταχώρηση (προεπισκόπηση)" #: admin/page-entries.php:569 admin/page-entries.php:585 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" #: admin/page-entries.php:598 msgid "No entries found." msgstr "Καμία καταχώρηση δεν βρέθηκε" #: admin/page-export.php:27 msgid "Export guestbook entries." msgstr "Εξαγωγή καταχωρήσεων" #: admin/page-export.php:40 msgid "Export guestbook entries from Gwolle-GB" msgstr "Εξαγωγή καταχωρίσεων απο Gwolle-GB" #: admin/page-export.php:47 msgid "No entries were found." msgstr "Καμία καταχώρηση δεν βρέθηκε" #: admin/page-export.php:52 #, php-format msgid "%d entries were found and will be exported." msgstr "%d καταχωρίσεις βρέθηκαν και θα εξαχθούν" #: admin/page-export.php:55 msgid "The exporter will preserve the following data per entry:" msgstr "Ο εξαγωγέας θα διατηρήσει τα ακόλουθα για κάθε καταχώρηση:" #: admin/page-export.php:58 admin/page-import.php:386 #: admin/page-import.php:427 frontend/write.php:139 frontend/write.php:146 #: admin/tabs/formtab.php:105 admin/tabs/readingtab.php:152 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: admin/page-export.php:59 admin/page-import.php:387 #: admin/page-import.php:429 msgid "E-Mail address" msgstr "Διέυθυνση e-mail" #: admin/page-export.php:60 admin/page-import.php:388 #: admin/page-import.php:430 msgid "URL/Website" msgstr "URL/Website" #: admin/page-export.php:62 admin/page-import.php:389 #: admin/page-import.php:431 msgid "Date of the entry" msgstr "Ημερομηνία καταχώρησης" #: admin/page-export.php:63 admin/page-import.php:390 #: admin/page-import.php:432 msgid "IP address" msgstr "Διεύθυνση ip" #: admin/page-export.php:64 msgid "Host address" msgstr "Διεύθυνση host" #: admin/page-export.php:65 admin/page-import.php:391 #: admin/page-import.php:433 admin/tabs/formtab.php:185 #: admin/tabs/uninstalltab.php:31 msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" #: admin/page-export.php:66 admin/page-import.php:393 msgid "\"is checked\" flag" msgstr "\"ελέγμένη\"" #: admin/page-export.php:67 admin/page-import.php:392 msgid "\"is spam\" flag" msgstr "\"spam\"" #: admin/page-export.php:68 msgid "\"is trash\" flag" msgstr "\"σκουπίδι\"" #: admin/page-export.php:70 msgid "The exporter does not delete any data, so your data will still be here." msgstr "" "Ο εξαγωγέας δεν διαγράφει δεδομένα οπότε τα δεδομένα σας θα παραμείνουν εδώ" #: admin/page-export.php:75 msgid "Export all entries from this website." msgstr "Εξαγωγή όλων των καταχωρίσεων απο αυτό το site" #: admin/page-export.php:79 msgid "Start export" msgstr "Εκκίνηση εξαγωγής" #: admin/page-gwolle-gb.php:34 msgid "Overview" msgstr "Επισκόπηση" #: admin/page-gwolle-gb.php:48 msgid "Entry total" msgstr "Συνολικό περιεχόμενο καταχώρησης" #: admin/page-gwolle-gb.php:51 msgid "Entries total" msgstr "Συνολικό περιεχόμενο καταχωρίσεων" #: admin/page-gwolle-gb.php:67 msgid "Unlocked entry" msgstr "Ξεκλειδωμένη καταχώρηση" #: admin/page-gwolle-gb.php:69 msgid "Unlocked entries" msgstr "Ξεκλειδωμένες καταχωρίσεις" #: admin/page-gwolle-gb.php:87 msgid "New entries" msgstr "Νέες καταχωρίσεις" #: admin/page-gwolle-gb.php:103 msgid "Spam entry" msgstr "Spam καταχώρηση" #: admin/page-gwolle-gb.php:105 msgid "Spam entries" msgstr "Spam καταχωρίσεις" #: admin/page-gwolle-gb.php:121 msgid "Trashed entry" msgstr "Διεγραμένη καταχώρηση" #: admin/page-gwolle-gb.php:123 msgid "Trashed entries" msgstr "Διεγραμένες καταχωρίσεις" #: admin/page-gwolle-gb.php:145 msgid "Write admin entry" msgstr "Συγγραφή καταχώρησης διαχειριστή" #: admin/page-gwolle-gb.php:156 admin/tabs/emailtab.php:47 msgid "" "Sorry, but the function <code>mail()</code> required to notify you by mail " "is not enabled in your PHP configuration. You might want to install a " "WordPress plugin that uses SMTP instead of <code>mail()</code>. Or you can " "contact your hosting provider to change this." msgstr "" "Συγγνώμη αλλά η συνάρτηση <code>mail()</code> η οποία χρειαζόταν για να " "ειδοποιείστε μέσω e-mail δεν είναι ενεργή στις ρυθμίσεις PHP.Μπορεί να " "προτιμάτε να εγκαταστήσετε ένα plugin το οποίο θα χρηιμοποιεί SMTP αντί " "για<code>mail()</code>. Εναλλακτικά, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον " "hosting provider σας για να σας βοηθήσει." #: admin/page-gwolle-gb.php:182 msgid "Send me an e-mail when a new entry has been posted." msgstr "Στείλε μου mail όποτε καταχωρείτε ένα νέο μήνυμα" #: admin/page-gwolle-gb.php:184 msgid "Save setting" msgstr "Αποθήκευση" #: admin/page-gwolle-gb.php:189 msgid "The following users have subscribed to this service:" msgstr "Οι ακόλουθοι χρήστες έχουν εγγραφεί στην υπηρεσία:" #: admin/page-gwolle-gb.php:201 functions/function.log.php:173 #: admin/tabs/emailtab.php:66 admin/tabs/emailtab.php:119 msgid "You" msgstr "Εσύ" #: admin/page-gwolle-gb.php:210 msgid "No subscriber yet" msgstr "Κανένας subscriber ακόμα" #: admin/page-gwolle-gb.php:230 msgid "This is how you can get your guestbook displayed on your website:" msgstr "Έτσι μπορείτε να εμφανίσετε το guestbook στη σελίδα σας" #: admin/page-gwolle-gb.php:232 msgid "Create a new page." msgstr "Δημιοργήστε μια καινούργια σελίδα" #: admin/page-gwolle-gb.php:233 msgid "" "Choose a title and set "[gwolle_gb]" (without the quotes) as the " "content." msgstr "" "Επιλέξτα έναν τίτλο και βάλτε "[gwolle_gb]" (χωρίς τα εισαγωγικά) " "σαν περιεχόμενο" #: admin/page-gwolle-gb.php:234 msgid "" "It is probably a good idea to disable comments on that page; otherwise, your " "visitors might get a little confused." msgstr "" "Καλύτερα να απενεργοποιήσετε τα σχόλια στην συγκεκριμένη σσελίδα αλλιώς οι " "επισκέπτες σας ίσως μπερδευτούν" #: admin/page-gwolle-gb.php:241 msgid "These entries will be visible for your visitors:" msgstr "Αυτές οι καταχωρίσεις θα είναι ορατές για τους επισκέπτες του site" #: admin/page-gwolle-gb.php:243 msgid "Marked as Checked." msgstr "Ελεγμένη" #: admin/page-gwolle-gb.php:244 msgid "Not marked as Spam." msgstr "Μη spam" #: admin/page-gwolle-gb.php:245 msgid "Not marked as Trash." msgstr "Όχι σκουπίδι" #: admin/page-gwolle-gb.php:249 msgid "The Main Menu counter counts the following entries:" msgstr "Αριθμός καταχωρίσεων:" #: admin/page-gwolle-gb.php:251 msgid "Marked as Unchecked (You might want to moderate them)." msgstr "Μη ελεγμένες (ίσως θα θέλατε να τις τσεκάρετε)" #: admin/page-gwolle-gb.php:252 msgid "Not marked as Spam (You might want to check them)." msgstr "Μη spam ίσως θα θέλατε να τις τσεκάρετε)" #: admin/page-gwolle-gb.php:253 msgid "Not marked as Trash (You decide what goes to the trash)." msgstr "Όχι σκουπίδια (εσείς αποφασίζετε τι θα πάει στον κάδο)" #: admin/page-gwolle-gb.php:260 msgid "This plugin is being maintained by Marcel Pol from" msgstr "" #: admin/page-gwolle-gb.php:264 msgid "Review this plugin." msgstr "Ανασκόπηση plugin" #: admin/page-gwolle-gb.php:265 msgid "If this plugin has any value to you, then please leave a review at" msgstr "" #: admin/page-gwolle-gb.php:266 msgid "The plugin page at wordpress.org." msgstr "" #: admin/page-gwolle-gb.php:267 msgid "the plugin page at wordpress.org" msgstr "" #: admin/page-gwolle-gb.php:270 msgid "Donate to the EFF." msgstr "Δωρίστε στο EFF" #: admin/page-gwolle-gb.php:271 msgid "" "The Electronic Frontier Foundation is one of the few organisations that " "wants to keep the internet a free place." msgstr "" "Το Electronic Frontier Foundation είναι ένας απο τους λίγους οργανισμούς που " "θέλουν να διατηρήσουν το internet ένα ασφαλές μέρος" #: admin/page-gwolle-gb.php:272 msgid "Please donate to the EFF." msgstr "Παρακαλούμε, δωρίστε στο EFF" #: admin/page-gwolle-gb.php:274 admin/page-gwolle-gb.php:276 msgid "Donate to the maintainer." msgstr "Δωρίστε στον συντηρητή" #: admin/page-gwolle-gb.php:275 msgid "" "If you rather want to donate to the maintainer of the plugin, you can donate " "through PayPal." msgstr "" "Αν θέλετε να δωρίσετε στον συντηρητή του plugin μπορείτε να το κάνετε μέσω " "paypal" #: admin/page-gwolle-gb.php:276 msgid "Donate through" msgstr "Δωρίστε" #: admin/page-gwolle-gb.php:276 msgid "PayPal" msgstr "" #: admin/page-gwolle-gb.php:277 msgid "to" msgstr "" #: admin/page-gwolle-gb.php:347 msgid "Welcome to the Guestbook!" msgstr "Καλωσήρθατε!!!" #: admin/page-gwolle-gb.php:348 msgid "E-mail Notifications" msgstr "Ενημερώσεις μέσω e-mail" #: admin/page-gwolle-gb.php:349 msgid "Review and Donate" msgstr "" #: admin/page-gwolle-gb.php:351 admin/page-gwolle-gb.php:352 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #: admin/page-gwolle-gb.php:353 #, fuzzy msgid "This plugin uses the following scripts and services:" msgstr "Το Plugin χρησιμοποιεί τα ακόλ,ουθα scripts/προγράμματα/εικόνες:" #: admin/page-gwolle-gb.php:358 msgid "Gwolle Guestbook" msgstr "Gwolle Guestbook" #: admin/page-import.php:90 msgid "" "I'm sorry, but I wasn't able to import entries from DMSGuestbook " "successfully." msgstr "" "Συγγνώμη αλλά δεν μπορέσαμε να εισάγουμε καταχωρίσεις απο DMSGuestbook " "επιτυχημένα" #: admin/page-import.php:92 msgid "1 entry imported successfully from DMSGuestbook." msgstr "1 καταχώρηση εισήχθη απο DMSGuestbook" #: admin/page-import.php:94 #, php-format msgid "%d entries imported successfully from DMSGuestbook." msgstr "%d καταχωρίσεις εισήχθησαν απο DMSGuestbook." #: admin/page-import.php:98 msgid "" "<strong>Nothing to import.</strong> The guestbook you've chosen does not " "contain any entries." msgstr "<strong>Τίποτα για εισαγωγή.</strong>" #: admin/page-import.php:103 msgid "I'm sorry, but I wasn't able to find the MySQL table of DMSGuestbook." msgstr "Συγγνώμη αλλά δεν μπορέσαμε να βρούμε τη MySQL βάση απο DMSGuestbook." #: admin/page-import.php:108 msgid "You haven't chosen a guestbook. Please select one and try again." msgstr "Δεν έχετε επιλέξει κάποιο βιβλίο" #: admin/page-import.php:133 admin/page-import.php:181 msgid "" "You haven't chosen how to import from WordPress comments. Please choose and " "try again." msgstr "Δεν έχετε επιλέξει τρόπο εισαγωγής απο WordPress comments" #: admin/page-import.php:168 msgid "" "I'm sorry, but I wasn't able to import comments from that page successfully." msgstr "Συγγνώμη αλλά δεν μπορέσαμε να εισάγουμε σχόλια απο αυτή τη σελίδα" #: admin/page-import.php:170 msgid "1 entry imported successfully from WordPress comments." msgstr "1 καταχώρηση εισήχθη απο WordPress comments." #: admin/page-import.php:172 #, php-format msgid "%d entries imported successfully from WordPress comments." msgstr "%d καταχωρίσεις εισήχθησαν απο WordPress comments." #: admin/page-import.php:176 msgid "" "<strong>Nothing to import.</strong> There seem to be no comments on this " "page, post or at all." msgstr "<strong>Τίποτα για εισαγωγή</strong>" #: admin/page-import.php:195 msgid "Your filesize is too large." msgstr "Your filesize is too large." #: admin/page-import.php:216 msgid "Invalid file format." msgstr "Invalid file format." #: admin/page-import.php:255 msgid "" "It seems your CSV file is from an export that is not compatible with this " "version of Gwolle-GB." msgstr "" "It seems your CSV file is from an export that is not compatible with this " "version of Gwolle-GB." #: admin/page-import.php:264 admin/page-import.php:298 msgid "Your data seems to be corrupt. Import failed." msgstr "Your data seems to be corrupt. Import failed." #: admin/page-import.php:307 msgid "I'm sorry, but I wasn't able to import entries from the CSV file." msgstr "I'm sorry, but I wasn't able to import entries from the CSV file." #: admin/page-import.php:309 msgid "1 entry imported successfully from the CSV file." msgstr "1 entry imported successfully from the CSV file." #: admin/page-import.php:311 #, php-format msgid "%d entries imported successfully from the CSV file." msgstr "%d entries imported successfully from the CSV file." #: admin/page-import.php:320 msgid "Your upload triggered the following error:" msgstr "Your upload triggered the following error:" #: admin/page-import.php:333 msgid "Import guestbook entries." msgstr "Εισαγωγή καταχωρίσεων" #: admin/page-import.php:352 msgid "Import guestbook entries from DMSGuestbook" msgstr "Import guestbook entries from DMSGuestbook" #: admin/page-import.php:381 #, php-format msgid "%d entries were found and will be imported." msgstr "%d entries were found and will be imported." #: admin/page-import.php:384 admin/page-import.php:425 msgid "The importer will preserve the following data per entry:" msgstr "The importer will preserve the following data per entry:" #: admin/page-import.php:395 admin/page-import.php:436 msgid "" "However, data such as HTML formatting is not supported by Gwolle-GB and " "<strong>will not</strong> be imported." msgstr "" "However, data such as HTML formatting is not supported by Gwolle-GB and " "<strong>will not</strong> be imported." #: admin/page-import.php:397 admin/page-import.php:440 msgid "" "The importer does not delete any data, so you can go back whenever you want." msgstr "" "The importer does not delete any data, so you can go back whenever you want." #: admin/page-import.php:403 msgid "Import all entries from DMSGuestbook." msgstr "Import all entries from DMSGuestbook." #: admin/page-import.php:407 admin/page-import.php:532 #: admin/page-import.php:551 msgid "Start import" msgstr "Start import" #: admin/page-import.php:410 msgid "DMSGuestbook was not found." msgstr "DMSGuestbook was not found." #: admin/page-import.php:419 msgid "Import guestbook entries from WordPress comments" msgstr "Import guestbook entries from WordPress comments" #: admin/page-import.php:428 msgid "User ID" msgstr "User ID" #: admin/page-import.php:434 msgid "\"approved\" status" msgstr "\"approved\" status" #: admin/page-import.php:438 msgid "Spam comments will not be imported." msgstr "" #: admin/page-import.php:443 msgid "Select a page to import the comments from:" msgstr "Select a page to import the comments from:" #: admin/page-import.php:445 admin/page-import.php:483 msgid "Select" msgstr "Select" #: admin/page-import.php:469 admin/page-import.php:506 msgid " Comments" msgstr " Comments" #: admin/page-import.php:471 admin/page-import.php:508 msgid "1 Comment" msgstr "1 Comment" #: admin/page-import.php:481 msgid "Select a post to import the comments from:" msgstr "Select a post to import the comments from:" #: admin/page-import.php:525 msgid "Select where to import the comments from:" msgstr "Select where to import the comments from:" #: admin/page-import.php:526 msgid "Comments from selected page." msgstr "Comments from selected page." #: admin/page-import.php:527 msgid "Comments from selected post." msgstr "" #: admin/page-import.php:528 msgid "All Comments" msgstr "All Comments" #: admin/page-import.php:540 msgid "Import guestbook entries from Gwolle-GB" msgstr "Import guestbook entries from Gwolle-GB" #: admin/page-import.php:546 msgid "Select a CSV file with exported entries to import again:" msgstr "Select a CSV file with exported entries to import again:" #: admin/page-settings.php:326 msgid "Form" msgstr "Φόρμα" #: admin/page-settings.php:327 msgid "Reading" msgstr "Ανάγνωση" #: admin/page-settings.php:328 msgid "Admin" msgstr "Διαχειριστής" #: admin/page-settings.php:329 frontend/write.php:282 frontend/write.php:312 msgid "Anti-spam" msgstr "Anti-spam" #: admin/page-settings.php:330 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: admin/page-settings.php:331 admin/tabs/uninstalltab.php:45 msgid "Uninstall" msgstr "Απεγκατάσταση" #: frontend/gwolle_gb-entry.php:63 msgid "from" msgstr "απο" #: frontend/gwolle_gb-entry.php:72 msgid "wrote on" msgstr "έγραψε την" #: frontend/gwolle_gb-entry.php:76 msgid "on" msgstr "on" #: frontend/posthandling.php:39 msgid "Submitting a new guestbook entry is only allowed for logged-in users." msgstr "Η υποβολη καταχωρίσεων επιτρέπεται μόνο στους συνδεδεμένους χρήστες" #: frontend/posthandling.php:195 frontend/posthandling.php:238 msgid "There were errors submitting your guestbook entry." msgstr "Υπήρξαν λάθη κατα την συγγραφή της καταχώρησης σας" #: frontend/posthandling.php:201 msgid "Your name is not filled in, even though it is mandatory." msgstr "Δεν δώσατε όνομα" #: frontend/posthandling.php:204 msgid "Your origin is not filled in, even though it is mandatory." msgstr "Δεν δώσατε πηγή" #: frontend/posthandling.php:207 msgid "" "Your e-mail address is not filled in correctly, even though it is mandatory." msgstr "Δεν δώσατε e-mail" #: frontend/posthandling.php:210 msgid "Your website is not filled in, even though it is mandatory." msgstr "Δεν δώσατε url" #: frontend/posthandling.php:213 msgid "There is no message, even though it is mandatory." msgstr "Δεν υπάρχει μήνυμα" #: frontend/posthandling.php:216 msgid "" "The anti-spam question was not answered correctly, even though it is " "mandatory." msgstr "Η anti-spam ερώτηση δεν απαντήθηκε" #: frontend/posthandling.php:219 msgid "The reCAPTCHA was not filled in correctly, even though it is mandatory." msgstr "Το reCAPTCHA δεν συμπληρώθηκε σωστά" #: frontend/posthandling.php:311 msgid "Double post: An entry with the data you entered has already been saved." msgstr "Διπλότυπο : μια καταχώρηση με τα ίδια στοιχεία υπάρχει ήδη" #: frontend/posthandling.php:328 msgid "Thank you for your entry." msgstr "Ευχαριστούμε για το σχόλιο σας!" #: frontend/posthandling.php:330 msgid "We will review it and unlock it in a short while." msgstr "Θα το δημοσιεύσουμε σε λίγο." #: frontend/posthandling.php:367 admin/tabs/emailtab.php:138 msgid "" "\n" "Hello,\n" "\n" "There is a new guestbook entry at '%blog_name%'.\n" "You can check it at %entry_management_url%.\n" "\n" "Have a nice day.\n" "Your Gwolle-GB-Mailer\n" "\n" "\n" "Website address: %blog_url%\n" "User name: %user_name%\n" "User email: %user_email%\n" "Entry status: %status%\n" "Entry content:\n" "%entry_content%\n" msgstr "" "\n" "Γεια σας,\n" "\n" "Υπάρχει μία νέα καταχώρηση στο'%blog_name%'.\n" "Μπορείτε να τη δείτε εδώ %entry_management_url%.\n" "\n" "Καλή σας μέρα!.\n" " Gwolle-GB-Mailer\n" "\n" "\n" "Διεύθυνση site: %blog_url%\n" "Όνομα χρήστη: %user_name%\n" "e-mail χρήστη: %user_email%\n" "Status καταχώρησης: %status%\n" "Πειρεχόμενο καταχώρησης:\n" "%entry_content%\n" #: frontend/posthandling.php:388 frontend/posthandling.php:456 msgid "New Guestbook Entry" msgstr "Νέα καταχώρηση" #: frontend/posthandling.php:409 #, fuzzy msgid "Unchecked" msgstr "Δεν υπάρχουν καινούργιες, μη-ελεγμένες καταχωρήσεις" #: frontend/posthandling.php:437 admin/tabs/emailtab.php:198 msgid "" "\n" "Hello,\n" "\n" "You have just posted a new guestbook entry at '%blog_name%'.\n" "\n" "Have a nice day.\n" "The editors at %blog_name%.\n" "\n" "\n" "Website address: %blog_url%\n" "User name: %user_name%\n" "User email: %user_email%\n" "Entry content:\n" "%entry_content%\n" msgstr "" "\n" "Γεια σας,\n" "\n" "Μόλις υποβάλατε μια νέα καταχώρηση στο '%blog_name%'.\n" "\n" "Καλή σας μέρα!.\n" "Ο διαχειριστής του %blog_name%.\n" "\n" "\n" "Διεύθυνση site: %blog_url%\n" "Όνομα χρήστη: %user_name%\n" "e-mail χρήστη: %user_email%\n" "Περιεχόμενο καταχώρησης:\n" "%entry_content%\n" #: frontend/read.php:79 msgid "Previous page" msgstr "Προηγούμενη σελίδα" #: frontend/read.php:92 frontend/read.php:100 frontend/read.php:106 #: frontend/read.php:121 frontend/read.php:132 msgid "Page" msgstr "Σελίδα" #: frontend/read.php:103 frontend/read.php:133 msgid "Next page" msgstr "Επόμενη σελίδα" #: frontend/read.php:144 msgid "(no entries yet)" msgstr "Καμία καταχώρηση" #: frontend/rss.php:81 msgid "Guestbook Entry by" msgstr "Καταχώρηση απο" #: frontend/widget.php:12 msgid "Displays the recent guestbook entries." msgstr "Displays the recent guestbook entries." #: frontend/widget.php:28 frontend/widget.php:194 msgid "Visit guestbook" msgstr "Visit guestbook" #: frontend/widget.php:147 msgid "Click here to get to the guestbook." msgstr "Click here to get to the guestbook." #: frontend/widget.php:210 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος" #: frontend/widget.php:216 msgid "Number of entries:" msgstr "Πλήθος καταχωρίσεων" #: frontend/widget.php:232 msgid "Best entries to show:" msgstr "Best entries to show:" #: frontend/widget.php:234 msgid "List of entry_id's, comma-separated" msgstr "List of entry_id's, comma-separated" #: frontend/widget.php:240 msgid "Show name of author." msgstr "Show name of author." #: frontend/widget.php:246 msgid "Show date of entry." msgstr "Show date of entry." #: frontend/widget.php:250 msgid "Number of words for each entry:" msgstr "Number of words for each entry:" #: frontend/widget.php:266 msgid "Link text:" msgstr "Link text:" #: frontend/widget.php:272 msgid "Select the page of the guestbook:" msgstr "Select the page of the guestbook:" #: frontend/widget.php:274 msgid "Select page" msgstr "Select page" #: frontend/write.php:94 msgid "Write a new entry." msgstr "Υποβολή νέας καταχώρησης" #: frontend/write.php:102 msgid "Log in to post an entry" msgstr "" #: frontend/write.php:129 admin/tabs/formtab.php:58 msgid "Write a new entry for the Guestbook" msgstr "Πείτε μας τη γνώμη σας!</BR></BR>" #: frontend/write.php:158 frontend/write.php:165 admin/tabs/formtab.php:125 #: admin/tabs/readingtab.php:164 msgid "City" msgstr "Πόλη" #: frontend/write.php:177 frontend/write.php:184 admin/tabs/formtab.php:145 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: frontend/write.php:283 msgid "Question:" msgstr "Ερώτηση:" #: frontend/write.php:289 msgid "Answer" msgstr "Απάντηση" #: frontend/write.php:332 msgid "Submit" msgstr "Υποβολή" #: frontend/write.php:341 admin/tabs/formtab.php:74 msgid "" "\n" "Fields marked with * are obligatory.\n" "Your E-mail address wil not be published.\n" "For security reasons we save the ip address %ip%.\n" "It might be that your entry will only be visible in the guestbook after we " "reviewed it.\n" "We reserve our right to edit, delete, or not publish entries.\n" msgstr "" "\n" "Τα πεδία με * είναι υποχρεωτικά.\n" #: functions/function.log.php:94 msgid "Entry has been locked." msgstr "Η συγκεκριμένη καταχώρηση κλειδώθηκε" #: functions/function.log.php:95 msgid "Entry has been checked." msgstr "Η συγκεκριμένη καταχώρηση έχει ελεγχθεί" #: functions/function.log.php:96 msgid "Entry marked as spam." msgstr "Spam" #: functions/function.log.php:97 msgid "Entry marked as not spam." msgstr "Μη spam" #: functions/function.log.php:98 msgid "Entry has been edited." msgstr "Entry has been edited." #: functions/function.log.php:99 msgid "Imported from DMSGuestbook" msgstr "Imported from DMSGuestbook" #: functions/function.log.php:100 msgid "Imported from WordPress comments" msgstr "Imported from WordPress comments" #: functions/function.log.php:101 msgid "Imported from Gwolle-GB" msgstr "Imported from Gwolle-GB" #: functions/function.log.php:102 msgid "Exported to CSV file" msgstr "Exported to CSV file" #: functions/function.log.php:103 msgid "Entry has been trashed." msgstr "Entry has been trashed." #: functions/function.log.php:104 msgid "Entry has been untrashed." msgstr "Entry has been untrashed." #: functions/function.misc.php:66 msgid "No content to display. This entry is empty." msgstr "No content to display. This entry is empty." #: functions/function.misc.php:324 msgid "Day" msgstr "" #: functions/function.misc.php:327 msgid "Month" msgstr "" #: functions/function.misc.php:332 #, php-format msgid "%1$s-%2$s" msgstr "" #: functions/function.misc.php:337 msgid "Year" msgstr "" #: functions/function.misc.php:340 msgid "Hour" msgstr "" #: functions/function.misc.php:342 msgid "Minute" msgstr "" #: functions/function.misc.php:351 #, fuzzy msgid "Save the date and time" msgstr "Date and Time" #: functions/function.misc.php:352 msgid "OK" msgstr "" #: functions/function.misc.php:354 msgid "Cancel saving date and time" msgstr "" #: functions/function.misc.php:355 msgid "Cancel" msgstr "" #: admin/tabs/admintab.php:26 msgid "Entries per page in the admin" msgstr "Entries per page in the admin" #: admin/tabs/admintab.php:41 msgid "Number of entries shown in the admin." msgstr "Number of entries shown in the admin." #: admin/tabs/admintab.php:46 msgid "Entry icons" msgstr "Entry icons" #: admin/tabs/admintab.php:52 msgid "Show entry icons" msgstr "Show entry icons" #: admin/tabs/admintab.php:54 msgid "" "These icons are shown in every entry row of the admin list, so that you know " "its status (checked, spam and trash)." msgstr "" "These icons are shown in every entry row of the admin list, so that you know " "its status (checked, spam and trash)." #: admin/tabs/admintab.php:61 admin/tabs/antispamtab.php:135 #: admin/tabs/emailtab.php:235 admin/tabs/formtab.php:252 #: admin/tabs/readingtab.php:229 msgid "Save settings" msgstr "Save settings" #: admin/tabs/antispamtab.php:26 msgid "Moderate Guestbook" msgstr "Moderate Guestbook" #: admin/tabs/antispamtab.php:34 msgid "Moderate entries before publishing them." msgstr "Moderate entries before publishing them." #: admin/tabs/antispamtab.php:38 msgid "" "New entries have to be unlocked by a moderator before they are visible to " "the public." msgstr "" "New entries have to be unlocked by a moderator before they are visible to " "the public." #: admin/tabs/antispamtab.php:40 msgid "" "It is recommended that you turn this on, because you are responsible for the " "content on your website." msgstr "" "It is recommended that you turn this on, because you are responsible for the " "content on your website." #: admin/tabs/antispamtab.php:50 msgid "Learn more about Akismet..." msgstr "Learn more about Akismet..." #: admin/tabs/antispamtab.php:50 admin/tabs/antispamtab.php:106 msgid "What's that?" msgstr "What's that?" #: admin/tabs/antispamtab.php:60 msgid "" "Akismet helps you to fight spam. It's free and easy to install. Download and " "install it today to stop spam in your guestbook." msgstr "" "Akismet helps you to fight spam. It's free and easy to install. Download and " "install it today to stop spam in your guestbook." #: admin/tabs/antispamtab.php:63 #, php-format msgid "" "Sorry, wasn't able to locate your <strong>WordPress API key</strong>. You " "can enter it at the <a href=\"%s\">Akismet configuration page</a>." msgstr "" "Sorry, wasn't able to locate your <strong>WordPress API key</strong>. You " "can enter it at the <a href=\"%s\">Akismet configuration page</a>." #: admin/tabs/antispamtab.php:72 msgid "Use Akismet" msgstr "Use Akismet" #: admin/tabs/antispamtab.php:74 msgid "" "The WordPress API key has been found, so you can start using Akismet right " "now." msgstr "" "The WordPress API key has been found, so you can start using Akismet right " "now." #: admin/tabs/antispamtab.php:85 msgid "Custom Anti-Spam Security Question" msgstr "Custom Anti-Spam Security Question" #: admin/tabs/antispamtab.php:88 msgid "12 + six =" msgstr "12 + six =" #: admin/tabs/antispamtab.php:89 msgid "Custom security question to battle spam." msgstr "Custom security question to battle spam." #: admin/tabs/antispamtab.php:91 msgid "18" msgstr "18" #: admin/tabs/antispamtab.php:92 msgid "The answer to your security question." msgstr "The answer to your security question." #: admin/tabs/antispamtab.php:94 msgid "" "You can ask your visitors to answer a custom security question, so only real " "people can post an entry." msgstr "" "You can ask your visitors to answer a custom security question, so only real " "people can post an entry." #: admin/tabs/antispamtab.php:106 msgid "Learn more about reCAPTCHA..." msgstr "Learn more about reCAPTCHA..." #: admin/tabs/antispamtab.php:112 msgid "<strong>Site (Public)</strong> key of your reCAPTCHA account" msgstr "<strong>Site (Public)</strong> key of your reCAPTCHA account" #: admin/tabs/antispamtab.php:115 msgid "<strong>Secret</strong> key of your reCAPTCHA account" msgstr "<strong>Secret</strong> key of your reCAPTCHA account" #: admin/tabs/antispamtab.php:118 msgid "" "reCAPTCHA is a way to have visitors fill in a field with a few letters or " "numbers. It is a way to make sure that you have a human visitor and not a " "spambot. Not every visitor will appreciate it though, some will consider it " "unfriendly." msgstr "" "reCAPTCHA is a way to have visitors fill in a field with a few letters or " "numbers. It is a way to make sure that you have a human visitor and not a " "spambot. Not every visitor will appreciate it though, some will consider it " "unfriendly." #: admin/tabs/antispamtab.php:120 msgid "The keys can be found at your" msgstr "The keys can be found at your" #: admin/tabs/antispamtab.php:120 msgid "Go to my reCAPTCHA sites..." msgstr "Go to my reCAPTCHA sites..." #: admin/tabs/antispamtab.php:120 msgid "reCAPTCHA sites overview" msgstr "reCAPTCHA sites overview" #: admin/tabs/antispamtab.php:126 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires PHP version 5.3 or newer. You are using PHP version %s. " "Contact your hosting provider." msgstr "" #: admin/tabs/emailtab.php:26 msgid "Admin mail from address" msgstr "Admin mail from address" #: admin/tabs/emailtab.php:32 msgid "" "You can set the email address that is used for the From header of the mail " "that a notification subscriber gets on new entries." msgstr "" "You can set the email address that is used for the From header of the mail " "that a notification subscriber gets on new entries." #: admin/tabs/emailtab.php:34 msgid "By default the main admin address is used from General >> Settings." msgstr "By default the main admin address is used from General >> Settings." #: admin/tabs/emailtab.php:41 msgid "Unsubscribe moderators" msgstr "Unsubscribe moderators" #: admin/tabs/emailtab.php:51 msgid "Unsubscribe User" msgstr "Unsubscribe User" #: admin/tabs/emailtab.php:73 msgid "These users have subscribed to the notification emails." msgstr "These users have subscribed to the notification emails." #: admin/tabs/emailtab.php:74 msgid "" "Select a user if you want that user to unsubscribe from the notification " "emails." msgstr "" "Select a user if you want that user to unsubscribe from the notification " "emails." #: admin/tabs/emailtab.php:79 msgid "Subscribe moderators" msgstr "Subscribe moderators" #: admin/tabs/emailtab.php:82 msgid "Subscribe User" msgstr "Subscribe User" #: admin/tabs/emailtab.php:125 msgid "You can subscribe a moderator to the notification emails." msgstr "You can subscribe a moderator to the notification emails." #: admin/tabs/emailtab.php:126 msgid "Select a user that you want subscribed to the notification emails." msgstr "Select a user that you want subscribed to the notification emails." #: admin/tabs/emailtab.php:127 msgid "" "You will only see users with the roles of Administrator, Editor and Author, " "who have the capability 'moderate_comments' ." msgstr "" "You will only see users with the roles of Administrator, Editor and Author, " "who have the capability 'moderate_comments' ." #: admin/tabs/emailtab.php:133 msgid "Admin mail content" msgstr "Admin mail content" #: admin/tabs/emailtab.php:160 msgid "" "You can set the content of the mail that a notification subscriber gets on " "new entries. The following tags are supported:" msgstr "" "You can set the content of the mail that a notification subscriber gets on " "new entries. The following tags are supported:" #: admin/tabs/emailtab.php:175 msgid "Mail Author" msgstr "Mail Author" #: admin/tabs/emailtab.php:183 msgid "Mail the author with a confirmation email." msgstr "Mail the author with a confirmation email." #: admin/tabs/emailtab.php:187 msgid "" "The author of the guestbook entry will receive an email after posting. It " "will have a copy of the entry." msgstr "" "The author of the guestbook entry will receive an email after posting. It " "will have a copy of the entry." #: admin/tabs/emailtab.php:193 msgid "Author mail content" msgstr "Author mail content" #: admin/tabs/emailtab.php:218 msgid "" "You can set the content of the mail that the author of the entry will " "receive. The following tags are supported:" msgstr "" "You can set the content of the mail that the author of the entry will " "receive. The following tags are supported:" #: admin/tabs/formtab.php:26 msgid "Require Login" msgstr "Require Login" #: admin/tabs/formtab.php:33 msgid "Require user to be logged in." msgstr "Require user to be logged in." #: admin/tabs/formtab.php:35 msgid "Only allow logged-in users to add a guestbook entry." msgstr "Only allow logged-in users to add a guestbook entry." #: admin/tabs/formtab.php:40 msgid "Labels float" msgstr "Labels float" #: admin/tabs/formtab.php:47 msgid "Labels in the form float to the left." msgstr "Labels in the form float to the left." #: admin/tabs/formtab.php:49 msgid "" "Labels in the form float to the left. Otherwise the labels will be above the " "input-fields." msgstr "" "Labels in the form float to the left. Otherwise the labels will be above the " "input-fields." #: admin/tabs/formtab.php:54 msgid "Header Text" msgstr "Header Text" #: admin/tabs/formtab.php:63 msgid "You can set the header that is shown on top of the form." msgstr "You can set the header that is shown on top of the form." #: admin/tabs/formtab.php:69 msgid "Notice Text" msgstr "Notice Text" #: admin/tabs/formtab.php:86 msgid "You can set the content of the notice that gets shown below the form." msgstr "You can set the content of the notice that gets shown below the form." #: admin/tabs/formtab.php:88 msgid "You can use the tag %ip% to show the ip address." msgstr "You can use the tag %ip% to show the ip address." #: admin/tabs/formtab.php:101 msgid "Configure the form that is shown to visitors." msgstr "Configure the form that is shown to visitors." #: admin/tabs/formtab.php:112 admin/tabs/formtab.php:132 #: admin/tabs/formtab.php:152 admin/tabs/formtab.php:172 #: admin/tabs/formtab.php:192 admin/tabs/formtab.php:212 #: admin/tabs/formtab.php:227 admin/tabs/formtab.php:242 #: admin/tabs/readingtab.php:147 admin/tabs/readingtab.php:159 #: admin/tabs/readingtab.php:171 admin/tabs/readingtab.php:183 #: admin/tabs/readingtab.php:196 admin/tabs/readingtab.php:209 #: admin/tabs/readingtab.php:221 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: admin/tabs/formtab.php:120 admin/tabs/formtab.php:140 #: admin/tabs/formtab.php:160 admin/tabs/formtab.php:180 #: admin/tabs/formtab.php:200 msgid "Mandatory" msgstr "Mandatory" #: admin/tabs/formtab.php:205 msgid "BBcode and Emoji" msgstr "" #: admin/tabs/formtab.php:215 msgid "Will only be shown if the Message is enabled." msgstr "" #: admin/tabs/formtab.php:220 msgid "Custom Anti-spam" msgstr "Custom Anti-spam" #: admin/tabs/formtab.php:230 admin/tabs/formtab.php:245 msgid "When enabled it is mandatory." msgstr "When enabled it is mandatory." #: admin/tabs/formtab.php:235 admin/tabs/uninstalltab.php:63 msgid "reCAPTCHA" msgstr "reCAPTCHA" #: admin/tabs/readingtab.php:26 msgid "Entries per page on the frontend" msgstr "Entries per page on the frontend" #: admin/tabs/readingtab.php:41 msgid "Number of entries shown on the frontend." msgstr "Number of entries shown on the frontend." #: admin/tabs/readingtab.php:46 msgid "Length of the entry content" msgstr "Length of the entry content" #: admin/tabs/readingtab.php:56 msgid "Unlimited Words" msgstr "Unlimited Words" #: admin/tabs/readingtab.php:63 msgid "Words" msgstr "Words" #: admin/tabs/readingtab.php:69 msgid "Maximum length of the entry content in words." msgstr "Maximum length of the entry content in words." #: admin/tabs/readingtab.php:70 msgid "Please be aware that this will strip linebreaks as well." msgstr "" #: admin/tabs/readingtab.php:76 msgid "Line breaks" msgstr "Line breaks" #: admin/tabs/readingtab.php:83 msgid "Show line breaks." msgstr "Show line breaks." #: admin/tabs/readingtab.php:85 msgid "" "Show line breaks as the entry authors entered them. (May result in very long " "entries. Is turned off by default.)" msgstr "" "Show line breaks as the entry authors entered them. (May result in very long " "entries. Is turned off by default.)" #: admin/tabs/readingtab.php:90 msgid "Smileys" msgstr "Smileys" #: admin/tabs/readingtab.php:97 msgid "Display smileys as images." msgstr "Display smileys as images." #: admin/tabs/readingtab.php:99 #, php-format msgid "" "Replaces smileys in entries like :) with their image %s. Uses the WP smiley " "replacer, so check on that one if you'd like to add new/more smileys." msgstr "" "Replaces smileys in entries like :) with their image %s. Uses the WP smiley " "replacer, so check on that one if you'd like to add new/more smileys." #: admin/tabs/readingtab.php:104 msgid "Links" msgstr "Links" #: admin/tabs/readingtab.php:111 msgid "Link authors' name to their website." msgstr "Link authors' name to their website." #: admin/tabs/readingtab.php:113 msgid "" "The author of an entry can set his/her website. If this setting is checked, " "his/her name will be a link to that website." msgstr "" "The author of an entry can set his/her website. If this setting is checked, " "his/her name will be a link to that website." #: admin/tabs/readingtab.php:118 msgid "Admin Entry Styling" msgstr "Admin Entry Styling" #: admin/tabs/readingtab.php:125 msgid "Admin entries get a special CSS styling." msgstr "Admin entries get a special CSS styling." #: admin/tabs/readingtab.php:127 msgid "" "Admin entries get a special CSS styling. It will get a lightgrey background." msgstr "" "Admin entries get a special CSS styling. It will get a lightgrey background." #: admin/tabs/readingtab.php:135 msgid "Configure the parts of the entries that are shown to visitors." msgstr "Configure the parts of the entries that are shown to visitors." #: admin/tabs/readingtab.php:140 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: admin/tabs/readingtab.php:176 msgid "Date and Time" msgstr "Date and Time" #: admin/tabs/readingtab.php:184 msgid "Setting this will show the date and the time of the entry." msgstr "Setting this will show the date and the time of the entry." #: admin/tabs/readingtab.php:197 msgid "" "Setting this will show the date of the entry. If Date and Time above are " "enabled, that setting has preference." msgstr "" "Setting this will show the date of the entry. If Date and Time above are " "enabled, that setting has preference." #: admin/tabs/readingtab.php:202 msgid "Content" msgstr "Content" #: admin/tabs/readingtab.php:214 msgid "Edit link" msgstr "Edit link" #: admin/tabs/readingtab.php:222 msgid "" "A link to the editor will be added to the content. Only visible for " "moderators." msgstr "" "A link to the editor will be added to the content. Only visible for " "moderators." #: admin/tabs/uninstalltab.php:34 msgid "The entries and settings have been removed." msgstr "The entries and settings have been removed." #: admin/tabs/uninstalltab.php:35 msgid "The plugin is deactivated." msgstr "The plugin is deactivated." #: admin/tabs/uninstalltab.php:36 msgid "You can now go to your" msgstr "You can now go to your" #: admin/tabs/uninstalltab.php:36 msgid "dashboard." msgstr "dashboard." #: admin/tabs/uninstalltab.php:47 msgid "" "Uninstalling means that all database entries are removed (settings and " "entries)." msgstr "" "Uninstalling means that all database entries are removed (settings and " "entries)." #: admin/tabs/uninstalltab.php:49 msgid "This can <strong>not</strong> be undone." msgstr "This can <strong>not</strong> be undone." #: admin/tabs/uninstalltab.php:55 msgid "Confirm" msgstr "Confirm" #: admin/tabs/uninstalltab.php:58 msgid "Yes, I'm absolutely sure of this. Proceed!" msgstr "Yes, I'm absolutely sure of this. Proceed!" #: admin/tabs/uninstalltab.php:66 msgid "Also delete the reCAPTCHA keys" msgstr "Also delete the reCAPTCHA keys" #: admin/tabs/uninstalltab.php:73 msgid "Uninstall »" msgstr "Uninstall »" #~ msgid "" #~ "<strong>Warning:</strong> Apparently you already use a reCAPTCHA library " #~ "in your theme or another plugin. The reCAPTCHA library in Gwolle-GB will " #~ "not be loaded, and the found one will be used instead. This might give " #~ "unexpected results." #~ msgstr "" #~ "<strong>Warning:</strong> Apparently you already use a reCAPTCHA library " #~ "in your theme or another plugin. The reCAPTCHA library in Gwolle-GB will " #~ "not be loaded, and the found one will be used instead. This might give " #~ "unexpected results." #~ msgid "" #~ "<strong>Warning:</strong> Apparently you already use a reCAPTCHA library " #~ "in your theme or another plugin. However, this is an old and incompatible " #~ "version, so reCAPTCHA will not be used for Gwolle-GB." #~ msgstr "" #~ "<strong>Warning:</strong> Apparently you already use a reCAPTCHA library " #~ "in your theme or another plugin. However, this is an old and incompatible " #~ "version, so reCAPTCHA will not be used for Gwolle-GB." #~ msgid "Donate" #~ msgstr "Дарете" #~ msgid "No Comments" #~ msgstr "Няма коментари" #~ msgid "Import all entries from this page." #~ msgstr "Импортиране на всички записи от тази страница." #~ msgid "hours" #~ msgstr "час"
[+]
..
[-] index.html
[edit]
[-] gwolle-gb-nb_NO.mo
[edit]
[-] gwolle-gb-es_ES.po
[edit]
[-] gwolle-gb-pt_PT.mo
[edit]
[-] gwolle-gb-bg_BG.mo
[edit]
[-] gwolle-gb-sk_SK.mo
[edit]
[-] gwolle-gb-da_DK.mo
[edit]
[-] gwolle-gb-el.po
[edit]
[-] gwolle-gb-cs_CZ.mo
[edit]
[-] gwolle-gb-pt_BR.mo
[edit]
[-] gwolle-gb-pt_PT.po
[edit]
[-] gwolle-gb-bg_BG.po
[edit]
[-] gwolle-gb-sk_SK.po
[edit]
[-] gwolle-gb-nb_NO.po
[edit]
[-] gwolle-gb-es_ES.mo
[edit]
[-] gwolle-gb-cs_CZ.po
[edit]
[-] gwolle-gb-pt_BR.po
[edit]
[-] gwolle-gb-da_DK.po
[edit]
[-] gwolle-gb-el.mo
[edit]