PATH:
home
/
letacommog
/
newpuissanceelec
/
wp-content
/
languages
/
plugins
# Translation of Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-03-29 10:17:43+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release)\n" #: duplicate-post-admin.php:280 msgid "Current user is not allowed to copy posts." msgstr "El usuario actual no tiene permisos para copiar entradas." #: duplicate-post-admin.php:195 msgid "Check out the new documentation" msgstr "Echa un vistazo a la nueva documentación" #: duplicate-post-admin.php:194 msgid "Serving the WordPress community since November 2007." msgstr "Sirviendo a la comunidad WordPress desde noviembre de 2007." #: duplicate-post-admin.php:194 msgid "Duplicate Post turns 10!" msgstr "¡Duplicate Post cumple 10 años!" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://duplicate-post.lopo.it/" msgstr "https://duplicate-post.lopo.it/" #: duplicate-post-options.php:235 msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements" msgstr "probablemente quieras dejar esto desmarcado, a menos que tengas requisitos muy especiales" #: duplicate-post-admin.php:652 duplicate-post-options.php:91 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: duplicate-post-admin.php:196 msgid "Help me develop the plugin and provide support by <a href=\"%s\">donating even a small sum</a>." msgstr "Ayúdame a desarrollar el plugin y ofrecer soporte <a href=\"%s\">donando aunque sea una cantidad pequeña</a>." #: duplicate-post-options.php:378 msgid "Show update notice" msgstr "Mostrar aviso de actualización" #: duplicate-post-options.php:367 msgid "Bulk Actions" msgstr "Acciones masivas" #: duplicate-post-options.php:285 msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*" msgstr "Puedes usar * para hacer coincidir cero o más caracteres alfanuméricos o guiones bajos: p. ej. campo* " #: duplicate-post-options.php:244 msgid "Menu order" msgstr "Orden de menú" #: duplicate-post-options.php:229 msgid "Author" msgstr "Autor" #: duplicate-post-options.php:226 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Formato" #: duplicate-post-options.php:223 msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: duplicate-post-options.php:220 msgid "Featured Image" msgstr "Imagen destacada" #: duplicate-post-options.php:93 msgid "Support Forum" msgstr "Foro de soporte" #: duplicate-post-options.php:87 msgid "Donate whatever sum you choose, even just 10¢." msgstr "Dona cualquier cantidad que quieras, incluso solo 10 céntimos." #: duplicate-post-options.php:85 msgid "Help me develop the plugin, add new features and improve support!" msgstr "¡Ayúdame a desarrollar el plugin, añadir nuevas características y mejorar el soporte!" #: duplicate-post-admin.php:195 msgid "Please <a href=\"%s\">review the settings</a> to make sure it works as you expect." msgstr "Por favor <a href=\"%s\">revisa los ajustes</a> para asegurarte de que funciona como debería." #: duplicate-post-admin.php:663 msgid "%s item copied." msgid_plural "%s items copied." msgstr[0] "%s elemento copiado." msgstr[1] "%s elementos copiados." #: duplicate-post-options.php:373 msgid "You can also use the template tag duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id ). More info <a href=\"%s\">here</a>" msgstr "También puedes usar la etiqueta de plantilla duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id ). Más información <a href=\"%s\">aquí</a>" #: duplicate-post-options.php:346 duplicate-post-options.php:372 msgid "Whether the links are displayed for custom post types registered by themes or plugins depends on their use of standard WordPress UI elements" msgstr "Que los enlaces se muestren para los tipos de contenido personalizados registrados por temas o plugins depende del uso que le den a los elementos de la interfaz estándar de WordPress" #: duplicate-post-options.php:345 msgid "Select the post types you want the plugin to be enabled" msgstr "Elige los tipos de entrada que quieres que active el plugin" #: duplicate-post-options.php:336 msgid "Enable for these post types" msgstr "Activo para estos tipos de contenidos" #: duplicate-post-options.php:330 msgid "Passwords and contents of password-protected posts may become visible to undesired users and visitors" msgstr "Las contraseñas y los contenidos de entradas protegidas con contraseña pueden convertirse en visibles para usuarios no deseados y visitantes " #: duplicate-post-options.php:292 msgid "Show/hide private taxonomies" msgstr "Mostrar/ocultar taxonomías privadas" #: duplicate-post-options.php:274 msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)" msgstr "Añadir este número al orden de menú original (vacío o cero para mantener el valor)" #: duplicate-post-options.php:269 msgid "Increase menu order by" msgstr "Subir el orden del menú en" #: duplicate-post-options.php:241 msgid "except pingbacks and trackbacks" msgstr "salvo pingbacks y trackbacks" #: duplicate-post-options.php:241 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: duplicate-post-options.php:238 msgid "Children" msgstr "Hijos" #: duplicate-post-options.php:235 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" #: duplicate-post-options.php:232 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: duplicate-post-options.php:217 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: duplicate-post-options.php:214 msgid "Excerpt" msgstr "Extracto" #: duplicate-post-options.php:211 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: duplicate-post-options.php:208 msgid "Status" msgstr "Estado" #: duplicate-post-options.php:205 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: duplicate-post-options.php:202 msgid "Title" msgstr "Título" #: duplicate-post-options.php:198 msgid "Post/page elements to copy" msgstr "Elementos de la página o entrada a copiar" #: duplicate-post-options.php:190 msgid "Display" msgstr "Visualización" #: duplicate-post-options.php:188 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" #: duplicate-post-options.php:186 msgid "What to copy" msgstr "Qué copiar" #: duplicate-post-admin.php:559 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" #: duplicate-post-admin.php:540 msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page" msgstr "La copia de características para este tipo de entrada no se encuentra activa en la página de opciones" #: duplicate-post-admin.php:199 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Descartar este aviso." #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://lopo.it" msgstr "https://lopo.it" #. Author of the plugin/theme msgid "Enrico Battocchi" msgstr "Enrico Battocchi" #. Description of the plugin/theme msgid "Clone posts and pages." msgstr "Clona entradas y páginas." #: duplicate-post.php:49 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: duplicate-post-options.php:388 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar los cambios" #: duplicate-post-options.php:363 msgid "Admin bar" msgstr "Barra de administración" #: duplicate-post-options.php:361 msgid "Edit screen" msgstr "Pantalla de edición" #: duplicate-post-options.php:359 msgid "Post list" msgstr "Lista de entradas" #: duplicate-post-options.php:355 msgid "Show links in" msgstr "Mostrar enlaces en" #: duplicate-post-options.php:329 msgid "Warning: users will be able to copy all posts, even those of other users" msgstr "Advertencia: los usuarios podrán hacer copias de todas las entradas, incluso las de otros usuarios" #: duplicate-post-options.php:319 msgid "Roles allowed to copy" msgstr "Perfiles a los que se permite hacer copias" #: duplicate-post-options.php:264 msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)" msgstr "Sufijo a añadir después del título original. p.e. “(dupl.)” (dejar en blanco para no añadir sufijo)" #: duplicate-post-options.php:259 msgid "Title suffix" msgstr "Sufijo del título" #: duplicate-post-options.php:254 msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)" msgstr "Prefijo a añadir antes del título original. p.e. \"Copia de\" (dejar en blanco para no añadir prefijo)" #: duplicate-post-options.php:249 msgid "Title prefix" msgstr "Prefijo del título" #: duplicate-post-options.php:309 msgid "Select the taxonomies you don't want to be copied" msgstr "Selecciona las taxonomías que no quieres que se copien" #: duplicate-post-options.php:290 msgid "Do not copy these taxonomies" msgstr "No copiar estas taxonomías" #: duplicate-post-options.php:284 msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied" msgstr "Lista separada por coma de los campos meta que no deben ser copiados" #: duplicate-post-options.php:279 msgid "Do not copy these fields" msgstr "No copiar estos campos" #. #-#-#-#-# duplicate-post-code.pot (Duplicate Post 3.2.1) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: duplicate-post-options.php:46 msgid "Duplicate Post" msgstr "Duplicate Post" #: duplicate-post-options.php:46 duplicate-post-options.php:79 msgid "Duplicate Post Options" msgstr "Opciones de Duplicate Post" #: duplicate-post-options.php:92 msgid "Translate" msgstr "Traducir" #: duplicate-post-admin.php:653 msgid "Donate" msgstr "Donar" #: duplicate-post-admin.php:323 msgid "Copy creation failed, could not find original:" msgstr "Ha fallado la creación de la copia. No se ha encontrado el original:" #: duplicate-post-admin.php:284 msgid "No post to duplicate has been supplied!" msgstr "¡No se ha proporcionado ninguna entrada para duplicar!" #: duplicate-post-admin.php:237 msgid "New Draft" msgstr "Nuevo borrador" #: duplicate-post-admin.php:236 duplicate-post-admin.php:253 #: duplicate-post-common.php:78 duplicate-post-common.php:81 #: duplicate-post-common.php:116 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Copiar en un borrador nuevo" #: duplicate-post-admin.php:234 duplicate-post-admin.php:687 msgid "Clone" msgstr "Clonar" #: duplicate-post-admin.php:233 msgid "Clone this item" msgstr "Clonar este elemento"
[+]
..
[-] hello-dolly-nl_NL.mo
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-fr_FR.mo
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR.mo
[edit]
[-] force-regenerate-thumbnails-fr_FR.po
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.mo
[edit]
[-] disable-gutenberg-fr_FR.po
[edit]
[-] akismet-es_ES.mo
[edit]
[-] duplicate-post-it_IT.mo
[edit]
[-] duplicate-post-nl_NL.mo
[edit]
[-] duplicate-post-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-it_IT.po
[edit]
[-] akismet-fr_FR.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.po
[edit]
[-] disable-gutenberg-es_ES.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.po
[edit]
[-] elementor-es_ES.mo
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES.mo
[edit]
[-] force-regenerate-thumbnails-es_ES.po
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-it_IT.po
[edit]
[-] contact-form-7-it_IT.po
[edit]
[-] disable-gutenberg-it_IT.mo
[edit]
[-] elementor-nl_NL.po
[edit]
[-] contact-form-7-nl_NL.po
[edit]
[-] force-regenerate-thumbnails-nl_NL.mo
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.po
[edit]
[-] elementor-de_DE.po
[edit]
[-] force-regenerate-thumbnails-de_DE.mo
[edit]
[-] disable-gutenberg-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.mo
[edit]
[-] cookie-law-info-es_ES.po
[edit]
[-] duplicate-post-es_ES.po
[edit]
[-] akismet-it_IT.po
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.po
[edit]
[-] akismet-nl_NL.po
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.mo
[edit]
[-] akismet-de_DE.po
[edit]
[-] cookie-law-info-fr_FR.po
[edit]
[-] duplicate-post-fr_FR.po
[edit]
[-] duplicate-post-it_IT.po
[edit]
[-] duplicate-post-nl_NL.po
[edit]
[-] duplicate-post-de_DE.po
[edit]
[-] wordpress-seo-it_IT.mo
[edit]
[-] force-regenerate-thumbnails-es_ES.mo
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-es_ES.po
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.mo
[edit]
[-] akismet-fr_FR.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.mo
[edit]
[-] disable-gutenberg-es_ES.mo
[edit]
[-] hello-dolly-nl_NL.po
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.po
[edit]
[-] disable-gutenberg-fr_FR.mo
[edit]
[-] akismet-es_ES.po
[edit]
[-] force-regenerate-thumbnails-fr_FR.mo
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-fr_FR.po
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.po
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.mo
[edit]
[-] akismet-it_IT.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.po
[edit]
[-] akismet-nl_NL.mo
[edit]
[-] akismet-de_DE.mo
[edit]
[-] cookie-law-info-fr_FR.mo
[edit]
[-] duplicate-post-fr_FR.mo
[edit]
[-] disable-gutenberg-it_IT.po
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.mo
[edit]
[-] contact-form-7-it_IT.mo
[edit]
[-] elementor-it_IT.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.po
[edit]
[-] disable-gutenberg-de_DE.po
[edit]
[-] force-regenerate-thumbnails-nl_NL.po
[edit]
[-] contact-form-7-nl_NL.mo
[edit]
[-] elementor-nl_NL.mo
[edit]
[-] force-regenerate-thumbnails-de_DE.po
[edit]
[-] elementor-de_DE.mo
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.mo
[edit]
[-] cookie-law-info-es_ES.mo
[edit]
[-] duplicate-post-es_ES.mo
[edit]