PATH:
home
/
letacommog
/
newpuissanceelec
/
wp-content
/
languages
/
plugins
# Translation of Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 10:08:33+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release)\n" #: duplicate-post-admin.php:280 msgid "Current user is not allowed to copy posts." msgstr "L’utilisateur actuel n’a pas les droits pour copier les publications." #: duplicate-post-admin.php:195 msgid "Check out the new documentation" msgstr "Jetez un œil à la nouvelle documentation" #: duplicate-post-admin.php:194 msgid "Serving the WordPress community since November 2007." msgstr "Au service de la communauté WordPress depuis novembre 2007." #: duplicate-post-admin.php:194 msgid "Duplicate Post turns 10!" msgstr "Duplicate Post a 10 ans !" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://duplicate-post.lopo.it/" msgstr "https://duplicate-post.lopo.it/" #: duplicate-post-options.php:235 msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements" msgstr "mieux vaut que vous laissiez cette case vide, à moins d’avoir des exigences particulières" #: duplicate-post-admin.php:652 duplicate-post-options.php:91 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: duplicate-post-admin.php:196 msgid "Help me develop the plugin and provide support by <a href=\"%s\">donating even a small sum</a>." msgstr "Aidez-moi à développer l’extension et fournir du support en <a href=\"%s\">faisant un don, même minime</a>." #: duplicate-post-options.php:378 msgid "Show update notice" msgstr "Afficher la notification de mise à jour" #: duplicate-post-options.php:367 msgid "Bulk Actions" msgstr "Actions groupées" #: duplicate-post-options.php:285 msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*" msgstr "Vous pouvez utiliser * pour remplacer zéro ou plusieurs caractères alphanumériques ou tirets du bas : par ex. champ*." #: duplicate-post-options.php:244 msgid "Menu order" msgstr "Ordre de menu" #: duplicate-post-options.php:229 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: duplicate-post-options.php:226 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Format" #: duplicate-post-options.php:223 msgid "Template" msgstr "Modèle" #: duplicate-post-options.php:220 msgid "Featured Image" msgstr "Image mise en avant" #: duplicate-post-options.php:93 msgid "Support Forum" msgstr "Forum du support" #: duplicate-post-options.php:87 msgid "Donate whatever sum you choose, even just 10¢." msgstr "Faites un don de n'importe quelle somme, même 10 centimes." #: duplicate-post-options.php:85 msgid "Help me develop the plugin, add new features and improve support!" msgstr "Aidez-moi à développer cette extension, à ajouter de nouvelles fonctionnalités et à améliorer le support !" #: duplicate-post-admin.php:195 msgid "Please <a href=\"%s\">review the settings</a> to make sure it works as you expect." msgstr "<a href=\"%s\">Veuillez passer en revue les réglages</a> pour vous assurer que tout fonctionne comme vous le souhaitez." #: duplicate-post-admin.php:663 msgid "%s item copied." msgid_plural "%s items copied." msgstr[0] "%s élément copié." msgstr[1] "%s éléments copiés." #: duplicate-post-options.php:373 msgid "You can also use the template tag duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id ). More info <a href=\"%s\">here</a>" msgstr "Vous pouvez aussi utiliser le marqueur de modèle duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id ). Plus d’info <a href=\"%s\">ici</a>." #: duplicate-post-options.php:346 duplicate-post-options.php:372 msgid "Whether the links are displayed for custom post types registered by themes or plugins depends on their use of standard WordPress UI elements" msgstr "L’affichage des liens pour les types de publications personnalisés déclarés par des thèmes ou des extensions dépend de leur respect des standards WordPress dans leur utilisation des éléments d’interface utilisateur (UI)." #: duplicate-post-options.php:345 msgid "Select the post types you want the plugin to be enabled" msgstr "Sélectionnez les types de publications que vous autorisez l’extension à dupliquer." #: duplicate-post-options.php:336 msgid "Enable for these post types" msgstr "Activer pour ces types de publications" #: duplicate-post-options.php:330 msgid "Passwords and contents of password-protected posts may become visible to undesired users and visitors" msgstr "Les mots de passe et les publications protégées par mot de passe peuvent devenir visibles aux yeux de tous les utilisateurs et des visiteurs." #: duplicate-post-options.php:292 msgid "Show/hide private taxonomies" msgstr "Afficher/cacher les taxonomies privées" #: duplicate-post-options.php:274 msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)" msgstr "Ajouter ce numéro à l’ordre initial du menu (vide ou zéro pour conserver la valeur)" #: duplicate-post-options.php:269 msgid "Increase menu order by" msgstr "Augmenter l’ordre du menu de" #: duplicate-post-options.php:241 msgid "except pingbacks and trackbacks" msgstr "sauf pingbacks et trackbacks" #: duplicate-post-options.php:241 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: duplicate-post-options.php:238 msgid "Children" msgstr "Enfants" #: duplicate-post-options.php:235 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: duplicate-post-options.php:232 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: duplicate-post-options.php:217 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: duplicate-post-options.php:214 msgid "Excerpt" msgstr "Extrait" #: duplicate-post-options.php:211 msgid "Slug" msgstr "Identifiant" #: duplicate-post-options.php:208 msgid "Status" msgstr "État " #: duplicate-post-options.php:205 msgid "Date" msgstr "Date" #: duplicate-post-options.php:202 msgid "Title" msgstr "Titre" #: duplicate-post-options.php:198 msgid "Post/page elements to copy" msgstr "Éléments à copier" #: duplicate-post-options.php:190 msgid "Display" msgstr "Afficher" #: duplicate-post-options.php:188 msgid "Permissions" msgstr "Droits" #: duplicate-post-options.php:186 msgid "What to copy" msgstr "Que copier" #: duplicate-post-admin.php:559 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" #: duplicate-post-admin.php:540 msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page" msgstr "Les fonctionnalités de copie pour ce type de publication ne sont pas activées dans la page d’options." #: duplicate-post-admin.php:199 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Ignorer ce message." #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://lopo.it" msgstr "https://lopo.it" #. Author of the plugin/theme msgid "Enrico Battocchi" msgstr "Enrico Battocchi" #. Description of the plugin/theme msgid "Clone posts and pages." msgstr "Clonez des articles et des pages." #: duplicate-post.php:49 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: duplicate-post-options.php:388 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: duplicate-post-options.php:363 msgid "Admin bar" msgstr "Barre d'administration" #: duplicate-post-options.php:361 msgid "Edit screen" msgstr "Ecran d'édition" #: duplicate-post-options.php:359 msgid "Post list" msgstr "Liste des publications" #: duplicate-post-options.php:355 msgid "Show links in" msgstr "Montrer les liens dans " #: duplicate-post-options.php:329 msgid "Warning: users will be able to copy all posts, even those of other users" msgstr "Avertissement : ces utilisateurs pourront copier toutes les publications, même celles des autres auteurs." #: duplicate-post-options.php:319 msgid "Roles allowed to copy" msgstr "Rôles autorisés à copier" #: duplicate-post-options.php:264 msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)" msgstr "Suffixe à ajouter après le titre, par ex : « dup » (laissez vide pour ne pas ajouter de suffixe)." #: duplicate-post-options.php:259 msgid "Title suffix" msgstr "Suffixe du titre" #: duplicate-post-options.php:254 msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)" msgstr "Préfixe à ajouter devant le titre, par ex : « Copie de » (laissez vide pour ne pas ajouter de préfixe)." #: duplicate-post-options.php:249 msgid "Title prefix" msgstr "Préfixe du titre" #: duplicate-post-options.php:309 msgid "Select the taxonomies you don't want to be copied" msgstr "Sélectionnez les taxonomies que vous ne voulez pas copier" #: duplicate-post-options.php:290 msgid "Do not copy these taxonomies" msgstr "Ne pas copier ces taxonomies" #: duplicate-post-options.php:284 msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied" msgstr "Liste séparée par des virgules de champs meta qui ne doivent pas être copiés." #: duplicate-post-options.php:279 msgid "Do not copy these fields" msgstr "Ne pas copier ces champs" #. #-#-#-#-# duplicate-post-code.pot (Duplicate Post 3.2.1) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: duplicate-post-options.php:46 msgid "Duplicate Post" msgstr "Duplicate Post" #: duplicate-post-options.php:46 duplicate-post-options.php:79 msgid "Duplicate Post Options" msgstr "Options de Duplicate Post" #: duplicate-post-options.php:92 msgid "Translate" msgstr "Traduire" #: duplicate-post-admin.php:653 msgid "Donate" msgstr "Faire un don" #: duplicate-post-admin.php:323 msgid "Copy creation failed, could not find original:" msgstr "Échec de la copie, impossible de trouver l’original :" #: duplicate-post-admin.php:284 msgid "No post to duplicate has been supplied!" msgstr "Vous n’avez sélectionné aucune publication à dupliquer !" #: duplicate-post-admin.php:237 msgid "New Draft" msgstr "Nouveau brouillon" #: duplicate-post-admin.php:236 duplicate-post-admin.php:253 #: duplicate-post-common.php:78 duplicate-post-common.php:81 #: duplicate-post-common.php:116 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Copier dans un nouveau brouillon" #: duplicate-post-admin.php:234 duplicate-post-admin.php:687 msgid "Clone" msgstr "Dupliquer" #: duplicate-post-admin.php:233 msgid "Clone this item" msgstr "Dupliquer cet article"
[+]
..
[-] hello-dolly-nl_NL.mo
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-fr_FR.mo
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR.mo
[edit]
[-] force-regenerate-thumbnails-fr_FR.po
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.mo
[edit]
[-] disable-gutenberg-fr_FR.po
[edit]
[-] akismet-es_ES.mo
[edit]
[-] duplicate-post-it_IT.mo
[edit]
[-] duplicate-post-nl_NL.mo
[edit]
[-] duplicate-post-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-it_IT.po
[edit]
[-] akismet-fr_FR.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.po
[edit]
[-] disable-gutenberg-es_ES.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.po
[edit]
[-] elementor-es_ES.mo
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES.mo
[edit]
[-] force-regenerate-thumbnails-es_ES.po
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-it_IT.po
[edit]
[-] contact-form-7-it_IT.po
[edit]
[-] disable-gutenberg-it_IT.mo
[edit]
[-] elementor-nl_NL.po
[edit]
[-] contact-form-7-nl_NL.po
[edit]
[-] force-regenerate-thumbnails-nl_NL.mo
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.po
[edit]
[-] elementor-de_DE.po
[edit]
[-] force-regenerate-thumbnails-de_DE.mo
[edit]
[-] disable-gutenberg-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.mo
[edit]
[-] cookie-law-info-es_ES.po
[edit]
[-] duplicate-post-es_ES.po
[edit]
[-] akismet-it_IT.po
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.po
[edit]
[-] akismet-nl_NL.po
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.mo
[edit]
[-] akismet-de_DE.po
[edit]
[-] cookie-law-info-fr_FR.po
[edit]
[-] duplicate-post-fr_FR.po
[edit]
[-] duplicate-post-it_IT.po
[edit]
[-] duplicate-post-nl_NL.po
[edit]
[-] duplicate-post-de_DE.po
[edit]
[-] wordpress-seo-it_IT.mo
[edit]
[-] force-regenerate-thumbnails-es_ES.mo
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-es_ES.po
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.mo
[edit]
[-] akismet-fr_FR.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.mo
[edit]
[-] disable-gutenberg-es_ES.mo
[edit]
[-] hello-dolly-nl_NL.po
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.po
[edit]
[-] disable-gutenberg-fr_FR.mo
[edit]
[-] akismet-es_ES.po
[edit]
[-] force-regenerate-thumbnails-fr_FR.mo
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-fr_FR.po
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.po
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.mo
[edit]
[-] akismet-it_IT.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.po
[edit]
[-] akismet-nl_NL.mo
[edit]
[-] akismet-de_DE.mo
[edit]
[-] cookie-law-info-fr_FR.mo
[edit]
[-] duplicate-post-fr_FR.mo
[edit]
[-] disable-gutenberg-it_IT.po
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.mo
[edit]
[-] contact-form-7-it_IT.mo
[edit]
[-] elementor-it_IT.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.po
[edit]
[-] disable-gutenberg-de_DE.po
[edit]
[-] force-regenerate-thumbnails-nl_NL.po
[edit]
[-] contact-form-7-nl_NL.mo
[edit]
[-] elementor-nl_NL.mo
[edit]
[-] force-regenerate-thumbnails-de_DE.po
[edit]
[-] elementor-de_DE.mo
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.mo
[edit]
[-] cookie-law-info-es_ES.mo
[edit]
[-] duplicate-post-es_ES.mo
[edit]