PATH:
home
/
letacommog
/
lescompagnons
/
wp-content
/
languages
/
plugins
# Translation of Plugins - Google Analytics Dashboard for WP by ExactMetrics (formerly GADWP) - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - Google Analytics Dashboard for WP by ExactMetrics (formerly GADWP) - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-10-12 08:50:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Google Analytics Dashboard for WP by ExactMetrics (formerly GADWP) - Stable (latest release)\n" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:962 msgid "years" msgstr "jaren" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:975 msgid "something" msgstr "iets" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:974 msgid "more" msgstr "meer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:970 msgid "good" msgstr "goed" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:969 msgid "seen" msgstr "gezien" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:968 msgid "media" msgstr "media" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:967 msgid "girl" msgstr "meisje" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:964 msgid "man" msgstr "man" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:963 msgid "found" msgstr "gevonden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:947 msgid "dog" msgstr "hond" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:945 msgid "people" msgstr "mensen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:943 msgid "boy" msgstr "jongen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:940 msgid "little" msgstr "klein" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:933 msgid "old" msgstr "oud" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:924 msgid "here" msgstr "hier" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:923 msgid "baby" msgstr "baby" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:921 msgid "never" msgstr "nooit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:920 msgid "heart" msgstr "hart" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:919 msgid "awesome" msgstr "geweldig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:918 msgid "thing" msgstr "ding" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:898 msgid "with" msgstr "met" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:897 msgid "that" msgstr "dat" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:883 msgid "not" msgstr "niet" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:882 msgid "to" msgstr "naar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:881 msgid "no" msgstr "nee" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:860 msgid "I" msgstr "ik" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:856 msgid "his" msgstr "zijn" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:855 msgid "as" msgstr "als" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:854 msgid "her" msgstr "haar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:851 msgid "and" msgstr "en" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:849 msgid "an" msgstr "een" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:845 msgid "after" msgstr "na" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:844 msgid "from" msgstr "van" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:843 msgid "about" msgstr "over" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:842 msgid "for" msgstr "voor" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:818 msgid "strange" msgstr "vreemd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:817 msgid "reward" msgstr "beloning" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:816 msgid "portfolio" msgstr "portfolio" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:814 msgid "simple" msgstr "eenvoudig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:813 msgid "proven" msgstr "bewezen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:812 msgid "exciting" msgstr "spannend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:811 msgid "authentic" msgstr "authentiek" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:799 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:929 msgid "now" msgstr "nu" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:798 msgid "startling" msgstr "verrassend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:797 msgid "quickly" msgstr "snel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:791 msgid "largest" msgstr "grootste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:786 msgid "opportunities" msgstr "mogelijkheden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:785 msgid "bonanza" msgstr "bonanza" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:778 msgid "wealth" msgstr "rijkdom" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:777 msgid "unconditional" msgstr "onvoorwaardelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:776 msgid "promising" msgstr "veelbelovend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:775 msgid "enormous" msgstr "enorm" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:774 msgid "sturdy" msgstr "stevig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:773 msgid "luxury" msgstr "luxe" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:772 msgid "growth" msgstr "groei" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:771 msgid "shrewd" msgstr "gewiekst" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:770 msgid "selected" msgstr "geselecteerd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:767 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:939 msgid "better" msgstr "beter" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:764 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:927 msgid "beautiful" msgstr "mooi" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:763 msgid "reduced" msgstr "verminderd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:747 msgid "suddenly" msgstr "plotseling" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:745 msgid "reliable" msgstr "betrouwbaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:744 msgid "innovative" msgstr "vernieuwend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:741 msgid "lavishly" msgstr "rijkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:731 msgid "unlimited" msgstr "onbeperkt" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:730 msgid "fascinating" msgstr "fascinerend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:729 msgid "quality" msgstr "kwaliteit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:728 msgid "approved" msgstr "goedgekeurd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:727 msgid "endorsed" msgstr "onderschreven" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:726 msgid "unparalleled" msgstr "ongeëvenaard" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:724 msgid "easily" msgstr "gemakkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:722 msgid "superior" msgstr "superieur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:721 msgid "last chance" msgstr "laatste kans" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:720 msgid "attractive" msgstr "aantrekkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:719 msgid "valuable" msgstr "waardevol" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:716 msgid "willpower" msgstr "wilskracht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:703 msgid "powerful" msgstr "krachtig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:702 msgid "energy" msgstr "energie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:701 msgid "unsurpassed" msgstr "onovertroffen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:700 msgid "compare" msgstr "vergelijken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:699 msgid "simplistic" msgstr "simplistisch" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:698 msgid "outstanding" msgstr "uitstekend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:697 msgid "destiny" msgstr "lotsbestemming" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:696 msgid "the truth about" msgstr "de waarheid over" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:695 msgid "limited" msgstr "beperkt" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:694 msgid "unusual" msgstr "ongebruikelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:693 msgid "pioneering" msgstr "baanbrekend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:692 msgid "advice" msgstr "advies" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:691 msgid "immediately" msgstr "onmiddellijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:690 msgid "strong" msgstr "sterk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:689 msgid "daring" msgstr "gedurfd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:672 msgid "interesting" msgstr "interessant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:671 msgid "professional" msgstr "professioneel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:667 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:925 msgid "new" msgstr "nieuw" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:666 msgid "sizable" msgstr "omvangrijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:665 msgid "obsession" msgstr "obsessie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:664 msgid "wanted" msgstr "gezocht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:663 msgid "sale" msgstr "uitverkoop" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:662 msgid "confidential" msgstr "vertrouwelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:661 msgid "remarkable" msgstr "opmerkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:659 msgid "free" msgstr "gratis" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:959 msgid "first" msgstr "eerste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:958 msgid "year" msgstr "jaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:957 msgid "reasons" msgstr "redenen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:956 msgid "make" msgstr "maken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:955 msgid "facebook" msgstr "facebook" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:954 msgid "world" msgstr "wereld" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:953 msgid "really" msgstr "werkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:952 msgid "made" msgstr "gemaakt" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:926 msgid "time" msgstr "tijd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:878 msgid "things" msgstr "dingen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:877 msgid "most" msgstr "meest" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:862 msgid "if" msgstr "als" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:864 msgid "in" msgstr "in" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:863 msgid "by" msgstr "door" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:861 msgid "but" msgstr "maar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:827 msgid "practical" msgstr "praktisch" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:829 msgid "delighted" msgstr "verheugd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:828 msgid "excellent" msgstr "uitstekend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:808 msgid "amazing" msgstr "verbazingwekkend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:807 msgid "fortune" msgstr "fortuin" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:806 msgid "easy" msgstr "makkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:805 msgid "miracle" msgstr "wonder" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:804 msgid "urgent" msgstr "dringend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:803 msgid "unlock" msgstr "ontgrendelen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:802 msgid "quick" msgstr "snel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:801 msgid "revolutionary" msgstr "revolutionair" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:800 msgid "important" msgstr "belangrijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:794 msgid "monumental" msgstr "monumentaal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:795 msgid "colossal" msgstr "kolossaal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:762 msgid "special offer" msgstr "speciale aanbieding" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:761 msgid "profitable" msgstr "winstgevend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:760 msgid "soar" msgstr "stijgen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:759 msgid "skill" msgstr "vaardigheid" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:735 msgid "discount" msgstr "korting" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:714 msgid "rare" msgstr "bijzonder" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:711 msgid "popular" msgstr "populair" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:710 msgid "liberal" msgstr "liberaal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:709 msgid "informative" msgstr "Informatief" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:708 msgid "affordable" msgstr "betaalbaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:707 msgid "big" msgstr "groot" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:706 msgid "instructive" msgstr "leerzaam" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:705 msgid "genuine" msgstr "oprecht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:704 msgid "colorful" msgstr "kleurrijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:688 msgid "expert" msgstr "deskundige" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:687 msgid "improved" msgstr "verbeterd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:645 msgid "surprisingly" msgstr "verrassend genoeg" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:643 msgid "tired" msgstr "moe" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:642 msgid "surprising" msgstr "verrassend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:715 msgid "exclusive" msgstr "exclusief" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:683 msgid "tested" msgstr "getest" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:684 msgid "highest" msgstr "hoogste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:682 msgid "scarce" msgstr "schaars" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:681 msgid "bargain" msgstr "koopje" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:680 msgid "lifetime" msgstr "levenslang" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:679 msgid "special" msgstr "speciaal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:678 msgid "secrets" msgstr "geheimen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:677 msgid "unique" msgstr "uniek" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:676 msgid "challenge" msgstr "uitdaging" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:675 msgid "guaranteed" msgstr "gegarandeerd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:674 msgid "delivered" msgstr "geleverd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:673 msgid "revisited" msgstr "opnieuw bekeken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:949 msgid "photos" msgstr "foto's" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:941 msgid "out" msgstr "uit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:903 msgid "there" msgstr "daar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:901 msgid "their" msgstr "hun" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:895 msgid "so" msgstr "zo" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:894 msgid "why" msgstr "waarom" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:892 msgid "who" msgstr "wie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:841 msgid "a" msgstr "een" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:825 msgid "surprise" msgstr "verrassing" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:824 msgid "sensational" msgstr "sensationeel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:822 msgid "value" msgstr "waarde" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:821 msgid "weird" msgstr "raar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:820 msgid "revealing" msgstr "onthullend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:819 msgid "huge gift" msgstr "grote gift" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:780 msgid "astonishing" msgstr "verbazingwekkend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:779 msgid "spotlight" msgstr "schijnwerper" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:758 msgid "helpful" msgstr "nuttig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:754 msgid "tremendous" msgstr "enorm" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:753 msgid "breakthrough" msgstr "doorbraak" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:751 msgid "perspective" msgstr "perspectief" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:750 msgid "simplified" msgstr "vereenvoudigd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:749 msgid "terrific" msgstr "verschrikkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:733 msgid "gigantic" msgstr "gigantisch" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:732 msgid "competitive" msgstr "competitief" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:886 msgid "was" msgstr "was" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:885 msgid "of" msgstr "van" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:884 msgid "up" msgstr "omhoog" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:867 msgid "did" msgstr "deed" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:866 msgid "is" msgstr "is" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:788 msgid "greatest" msgstr "grootste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:784 msgid "imagination" msgstr "verbeelding" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:783 msgid "useful" msgstr "bruikbaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:782 msgid "successful" msgstr "succesvol" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:781 msgid "timely" msgstr "tijdig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:768 msgid "crammed" msgstr "gepropt" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:757 msgid "emerging" msgstr "opkomend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:737 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:948 msgid "love" msgstr "liefde" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:717 msgid "complete" msgstr "compleet" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:712 msgid "ultimate" msgstr "ultiem" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:670 msgid "wonderful" msgstr "geweldig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:951 msgid "down" msgstr "omlaag" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:936 msgid "life" msgstr "leven" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:915 msgid "actually" msgstr "werkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:718 msgid "edge" msgstr "rand" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:634 msgid "wounded" msgstr "gewond" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:633 msgid "this is" msgstr "dit is" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:632 msgid "sure" msgstr "zeker" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:624 msgid "withheld" msgstr "achtergehouden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:607 msgid "unexpected" msgstr "onverwacht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:592 msgid "spine" msgstr "wervelkolom" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:591 msgid "unbelievably" msgstr "ongelooflijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:590 msgid "temporary fix" msgstr "tijdelijke oplossing" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:589 msgid "spectacular" msgstr "spectaculair" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:574 msgid "volatile" msgstr "vluchtig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:573 msgid "triumph" msgstr "triomf" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:562 msgid "treasure" msgstr "schat" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:563 msgid "victory" msgstr "overwinning" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:566 msgid "vindication" msgstr "rechtvaardiging" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:565 msgid "tailspin" msgstr "neerwaartse spiraal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:561 msgid "taboo" msgstr "taboe" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:560 msgid "sleazy" msgstr "slonzig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:559 msgid "victim" msgstr "slachtoffer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:558 msgid "trap" msgstr "val" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:557 msgid "swindle" msgstr "zwendel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:554 msgid "toxic" msgstr "giftig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:553 msgid "skyrocket" msgstr "omhoogschieten" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:541 msgid "murder" msgstr "moord" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:537 msgid "refund" msgstr "terugbetaling" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:534 msgid "silly" msgstr "dwaas" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:533 msgid "refugee" msgstr "vluchteling" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:532 msgid "played" msgstr "gespeeld" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:531 msgid "money" msgstr "geld" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:529 msgid "plague" msgstr "plaag" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:528 msgid "mistakes" msgstr "fouten" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:527 msgid "reclaim" msgstr "terugvorderen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:517 msgid "mind-blowing" msgstr "verbluffend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:516 msgid "peril" msgstr "gevaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:510 msgid "massive" msgstr "enorm" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:507 msgid "panic" msgstr "paniek" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:506 msgid "marked down" msgstr "afgeprijsd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:505 msgid "punish" msgstr "straffen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:504 msgid "pale" msgstr "bleek" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:491 msgid "profit" msgstr "winst" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:492 msgid "scary" msgstr "eng" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:489 msgid "luxurious" msgstr "luxueus" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:488 msgid "official" msgstr "officieel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:487 msgid "lust" msgstr "lust" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:486 msgid "ruthless" msgstr "meedogenloos" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:485 msgid "prize" msgstr "prijs" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:484 msgid "offer" msgstr "aanbod" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:483 msgid "lurking" msgstr "op de loer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:482 msgid "risky" msgstr "riskant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:481 msgid "private" msgstr "privé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:469 msgid "preposterous" msgstr "belachelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:468 msgid "obnoxious" msgstr "onaangenaam" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:462 msgid "pound" msgstr "pond" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:459 msgid "results" msgstr "resultaten" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:458 msgid "nightmare" msgstr "nachtmerrie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:456 msgid "gambling" msgstr "gokken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:455 msgid "exposed" msgstr "blootgesteld" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:465 msgid "revenge" msgstr "wraak" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:466 msgid "lonely" msgstr "eenzaam" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:444 msgid "excited" msgstr "opgewonden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:443 msgid "hurricane" msgstr "orkaan" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:438 msgid "epic" msgstr "episch" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:425 msgid "high" msgstr "hoog" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:422 msgid "jail" msgstr "gevangenis" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:421 msgid "hidden" msgstr "verborgen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:420 msgid "forbidden" msgstr "verboden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:419 msgid "jackpot" msgstr "jackpot" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:417 msgid "for the first time" msgstr "voor de eerste keer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:414 msgid "helpless" msgstr "hulpeloos" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:413 msgid "fooled" msgstr "voor de gek gehouden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:403 msgid "happy" msgstr "gelukkig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:404 msgid "ironclad" msgstr "ijzersterk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:400 msgid "invasion" msgstr "invasie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:395 msgid "double" msgstr "dubbel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:394 msgid "gullible" msgstr "goedgelovig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:393 msgid "feeble" msgstr "zwak" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:392 msgid "dollar" msgstr "dollar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:391 msgid "insidious" msgstr "verraderlijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:390 msgid "feast" msgstr "feest" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:396 msgid "fire" msgstr "vuur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:379 msgid "inexpensive" msgstr "goedkoop" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:378 msgid "grateful" msgstr "dankbaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:377 msgid "faith" msgstr "vertrouwen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:376 msgid "in the" msgstr "in de" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:374 msgid "devoted" msgstr "toegewijd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:373 msgid "in the world" msgstr "in de wereld" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:372 msgid "gift" msgstr "geschenk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:370 msgid "devastating" msgstr "verwoestend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:369 msgid "in a" msgstr "in een" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:368 msgid "extra" msgstr "extra" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:367 msgid "destroy" msgstr "vernietigen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:295 msgid "Question" msgstr "Vraag" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:284 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:879 msgid "my" msgstr "mijn" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:267 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:888 msgid "what" msgstr "wat" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:266 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:858 msgid "how" msgstr "hoe" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:265 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:890 msgid "when" msgstr "wanneer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:264 msgid "where" msgstr "waar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:258 msgid "List" msgstr "Lijst" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:253 msgid "thousand" msgstr "duizend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:252 msgid "hundred" msgstr "honderd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:251 msgid "fift" msgstr "vijfde" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:249 msgid "twelve" msgstr "twaalf" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:248 msgid "eleven" msgstr "elf" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:247 msgid "nine" msgstr "negen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:246 msgid "eight" msgstr "acht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:245 msgid "seven" msgstr "zeven" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:244 msgid "six" msgstr "zes" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:627 msgid "unusually" msgstr "ongebruikelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:626 msgid "this is what happens" msgstr "dit is wat er gebeurd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:625 msgid "this is the" msgstr "dit is de" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:623 msgid "thing ive ever seen" msgstr "wat ik ooit heb gezien" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:622 msgid "unscrupulous" msgstr "gewetenloos" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:620 msgid "stupid" msgstr "stom" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:617 msgid "stunning" msgstr "verbijsterend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:636 msgid "thrilled" msgstr "opgewonden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:601 msgid "staggering" msgstr "onthutsend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:599 msgid "under" msgstr "onder" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:598 msgid "terror" msgstr "terreur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:586 msgid "warning" msgstr "waarschuwing" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:578 msgid "vulnerable" msgstr "kwetsbaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:577 msgid "truth" msgstr "waarheid" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:576 msgid "targeted" msgstr "gericht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:575 msgid "sniveling" msgstr "snotterend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:572 msgid "tantalizing" msgstr "verleidelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:571 msgid "smuggled" msgstr "gesmokkeld" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:549 msgid "research" msgstr "onderzoek" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:551 msgid "to the" msgstr "naar de " #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:548 msgid "never again" msgstr "nooit meer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:547 msgid "six-figure" msgstr "zes-cijferig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:546 msgid "remarkably" msgstr "opmerkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:544 msgid "myths" msgstr "mythen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:543 msgid "sinful" msgstr "zondig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:542 msgid "pointless" msgstr "zinloos" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:519 msgid "minute" msgstr "minuut" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:518 msgid "shameless" msgstr "schaamteloos" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:508 msgid "quadruple" msgstr "verviervoudigen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:501 msgid "painful" msgstr "pijnlijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:499 msgid "provocative" msgstr "provocerend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:479 msgid "lunatic" msgstr "malloot" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:478 msgid "rich" msgstr "rijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:477 msgid "privacy" msgstr "privacy" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:476 msgid "of the" msgstr "van de" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:475 msgid "lowest" msgstr "laagste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:474 msgid "prison" msgstr "gevangenis" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:473 msgid "lost" msgstr "verloren" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:472 msgid "priced" msgstr "geprijsd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:470 msgid "revolting" msgstr "walgelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:449 msgid "frugal" msgstr "zuinig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:448 msgid "lawsuit" msgstr "rechtszaak" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:447 msgid "hypnotic" msgstr "hypnotisch" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:446 msgid "frightening" msgstr "beangstigend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:445 msgid "fresh on the mind" msgstr "vers in het geheugen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:436 msgid "horrific" msgstr "afschuwelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:435 msgid "frantic" msgstr "uitzinnig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:434 msgid "killer" msgstr "moordenaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:433 msgid "hope" msgstr "hoop" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:432 msgid "foul" msgstr "vals" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:411 msgid "fool" msgstr "dwaas" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:410 msgid "is the" msgstr "is de" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:409 msgid "hazardous" msgstr "gevaarlijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:408 msgid "irresistibly" msgstr "onweerstaanbaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:407 msgid "hate" msgstr "haat" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:405 msgid "dumb" msgstr "dom" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:389 msgid "disinformation" msgstr "desinformatie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:381 msgid "famous" msgstr "beroemd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:380 msgid "dirty" msgstr "vies" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:282 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:868 msgid "it" msgstr "het" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:281 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:902 msgid "your" msgstr "jouw" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:280 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:891 msgid "she" msgstr "zij" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:279 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:852 msgid "he" msgstr "hij" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:278 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:283 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:876 msgid "they" msgstr "zij" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:277 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:900 msgid "you" msgstr "jij" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:270 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:287 msgid "does" msgstr "doet" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:271 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:288 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:869 msgid "do" msgstr "doen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:273 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:290 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:853 msgid "are" msgstr "zijn" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:198 msgid "uncommon" msgstr "ongewoon" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:192 msgid "common" msgstr "algemeen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:186 msgid "emotion" msgstr "emotie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:182 msgid "Can Be Improved" msgstr "Kan worden verbeterd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:138 msgid "Bad Input" msgstr "Foute invoer" #: includes/admin/licensing/autoupdate.php:60 msgid "Manage auto-updates" msgstr "Auto-updates beheren" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:613 msgid "whopping" msgstr "maar liefst" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:579 msgid "snob" msgstr "snob" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:581 msgid "try before you buy" msgstr "probeer voordat je koopt" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:526 msgid "pitfall" msgstr "valkuil" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:522 msgid "piranha" msgstr "piranha" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:512 msgid "seize" msgstr "grijpen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:498 msgid "overcome" msgstr "overwinnen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:496 msgid "scream" msgstr "schreeuw" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:521 msgid "shatter" msgstr "breken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:520 msgid "rave" msgstr "enthousiast" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:502 msgid "pummel" msgstr "toetakelen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:497 msgid "searing" msgstr "schroeiend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:463 msgid "loathsome" msgstr "walgelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:454 msgid "lies" msgstr "leugens" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:453 msgid "explode" msgstr "ontploffen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:450 msgid "illegal" msgstr "illegaal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:415 msgid "it looks like a" msgstr "het lijkt een" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:412 msgid "is what happens when" msgstr "is wat er gebeurt als" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:388 msgid "fearless" msgstr "onbevreesd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:387 msgid "disgusting" msgstr "walgelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:382 msgid "disastrous" msgstr "rampzalig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:269 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:286 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:848 msgid "has" msgstr "heeft" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:268 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:285 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:850 msgid "have" msgstr "hebben" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:243 msgid "five" msgstr "vijf" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:242 msgid "four" msgstr "vier" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:240 msgid "two" msgstr "twee" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:239 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:937 msgid "one" msgstr "een" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:471 msgid "looming" msgstr "opdoemen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:428 msgid "jeopardy" msgstr "gevaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:427 msgid "forgotten" msgstr "vergeten" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:384 msgid "greed" msgstr "hebzucht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:383 msgid "fantastic" msgstr "fantastisch" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:639 msgid "valor" msgstr "moed" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:638 msgid "thrilling" msgstr "spannend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:628 msgid "wondrous" msgstr "wonderbaarlijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:616 msgid "wicked" msgstr "slecht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:608 msgid "when you" msgstr "als je" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:602 msgid "underhanded" msgstr "achterbaks" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:593 msgid "tempting" msgstr "aanlokkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:588 msgid "unauthorized" msgstr "niet geautoriseerd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:567 msgid "smug" msgstr "zelfvoldaan" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:494 msgid "outlawed" msgstr "verboden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:451 msgid "fulfill" msgstr "vervullen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:440 msgid "evil" msgstr "kwaad" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:430 msgid "hoax" msgstr "hoax" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:609 msgid "strangle" msgstr "wurgen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:605 msgid "undo" msgstr "ongedaan maken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:587 msgid "teetering" msgstr "balancerend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:523 msgid "reckoning" msgstr "afrekening" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:386 msgid "insanely" msgstr "waanzinnig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:385 msgid "grit" msgstr "gruis" #: languages/gutenberg.php:168 assets/gutenberg/js/editor.js:45721 msgid "Goal: " msgstr "Doel: " #: languages/gutenberg.php:162 assets/gutenberg/js/editor.js:45338 msgid "Analyze" msgstr "Analiseren" #: languages/gutenberg.php:159 assets/gutenberg/js/editor.js:25162 msgid "Score" msgstr "Score" #: languages/gutenberg.php:137 assets/gutenberg/js/editor.js:46055 msgid "Not Enough Words" msgstr "Niet genoeg woorden" #: languages/gutenberg.php:134 assets/gutenberg/js/editor.js:46044 msgid "Word Count" msgstr "Aantal woorden" #: languages/gutenberg.php:131 assets/gutenberg/js/editor.js:45645 msgid "At least one" msgstr "Tenminste een" #: languages/gutenberg.php:125 assets/gutenberg/js/editor.js:45643 msgid "10-15%" msgstr "10-15%" #: languages/gutenberg.php:122 assets/gutenberg/js/editor.js:45642 msgid "Emotional Words" msgstr "Emotionele woorden" #: languages/gutenberg.php:119 assets/gutenberg/js/editor.js:45641 msgid "10-20%" msgstr "10-20%" #: languages/gutenberg.php:116 assets/gutenberg/js/editor.js:45640 msgid "Uncommon Words" msgstr "Ongebruikelijke woorden" #: languages/gutenberg.php:113 assets/gutenberg/js/editor.js:45639 msgid "20-30%" msgstr "20-30%" #: languages/gutenberg.php:110 assets/gutenberg/js/editor.js:45638 msgid "Common Words" msgstr "Veelgebruikte woorden" #: languages/gutenberg.php:71 assets/gutenberg/js/editor.js:45814 msgid "Negative" msgstr "Negatief" #: languages/gutenberg.php:77 assets/gutenberg/js/editor.js:46127 msgid "Beginning & Ending Words" msgstr "Begin- en eindwoorden" #: languages/gutenberg.php:68 assets/gutenberg/js/editor.js:45814 msgid "Positive" msgstr "Positief" #: languages/gutenberg.php:65 assets/gutenberg/js/editor.js:45814 msgid "Neutral" msgstr "Neutraal" #: languages/gutenberg.php:62 assets/gutenberg/js/editor.js:45813 msgid "Sentiment" msgstr "Sentiment" #: languages/gutenberg.php:56 assets/gutenberg/js/editor.js:45811 msgid "Your headline has a negative sentiment." msgstr "Je kopregel heeft een negatieve gevoelswaarde." #: languages/gutenberg.php:53 assets/gutenberg/js/editor.js:45810 msgid "Positive headlines tend to get better engagement than neutral or negative ones." msgstr "Positieve kopregels leiden tot een grotere betrokkenheid dan neutrale of negatieve." #: languages/gutenberg.php:50 assets/gutenberg/js/editor.js:45809 msgid "Your headline has a positive sentiment." msgstr "Je kopregel heeft een positieve gevoelswaarde." #: languages/gutenberg.php:38 assets/gutenberg/js/editor.js:45543 msgid "Previous Scores" msgstr "Vorige scores" #: languages/gutenberg.php:149 assets/gutenberg/js/editor.js:46069 msgid "Too Many Words" msgstr "Teveel woorden" #: languages/gutenberg.php:146 assets/gutenberg/js/editor.js:46065 msgid "Reduce Word Count" msgstr "Aantal woorden beperken" #: languages/gutenberg.php:35 assets/gutenberg/js/editor.js:25088 #: assets/gutenberg/js/editor.js:45442 msgid "Current Score" msgstr "Huidige score" #: languages/gutenberg.php:31 assets/gutenberg/js/editor.js:25163 #: assets/gutenberg/js/editor.js:45441 msgid "A good score is between 40 and 60. For best results, you should strive for 70 and above." msgstr "Een goede score is tussen 40 en 60. Je zou moeten streven naar 70 en hoger voor het beste resultaat." #: languages/gutenberg.php:27 assets/gutenberg/js/editor.js:45440 msgid "New Score" msgstr "Nieuwe score" #: languages/gutenberg.php:24 assets/gutenberg/js/editor.js:45979 msgid "At this length, it will get cut off in search results. Try reducing it to about 55 characters." msgstr "Bij deze lengte wordt het afgekapt in de zoekresultaten. Probeer het terug te brengen tot ongeveer 55 tekens." #: languages/gutenberg.php:21 assets/gutenberg/js/editor.js:45978 msgid "Too Long" msgstr "Te lang" #: languages/gutenberg.php:15 assets/gutenberg/js/editor.js:45975 #: assets/gutenberg/js/editor.js:46060 msgid "Good" msgstr "Goed" #: languages/gutenberg.php:8 assets/gutenberg/js/editor.js:45972 msgid "Too Short" msgstr "Te kort" #: languages/gutenberg.php:5 assets/gutenberg/js/editor.js:45946 msgid "Character Count" msgstr "Aantal tekens" #: languages/gutenberg.php:11 assets/gutenberg/js/editor.js:45973 msgid "You have space to add more keywords and power words to boost your rankings and click-through rate." msgstr "Je hebt nog ruimte om meer keywords en krachtige woorden toe te voegen om je positie en klikfrequentie te verbeteren." #: languages/gutenberg.php:128 assets/gutenberg/js/editor.js:45644 msgid "Power Words" msgstr "Krachtige woorden" #: languages/gutenberg.php:89 assets/gutenberg/js/editor.js:45621 msgid "Word Balance" msgstr "Woordbalans" #: languages/gutenberg.php:41 assets/gutenberg/js/editor.js:46203 msgid "Search Preview" msgstr "Voorbeeld van zoeken" #. translators: %s - link to a site. #: includes/emails/templates/footer-default.php:39 msgid "Sent from %s" msgstr "Verzonden vanaf %s" #: includes/helpers.php:627 msgid "Unknown Country" msgstr "Onbekend land" #: languages/vue.php:2291 msgid "Export PDF Report" msgstr "PDF-rapport exporteren" #: languages/vue.php:2294 msgid "You can export PDF reports only in the PRO version." msgstr "Je kan PDF rapporten alleen exporteren in de PRO versie." #: languages/vue.php:2239 msgid "Success" msgstr "Geslaagd" #: languages/vue.php:2236 msgid "Deactivating License" msgstr "Licentie deactiveren" #: languages/vue.php:2163 msgid "Last 7 days" msgstr "Laatste 7 dagen" #: languages/vue.php:2160 msgid "Last Month" msgstr "Vorige maand" #: languages/vue.php:2136 msgid "Export PDF Reports" msgstr "PDF-rapporten exporteren" #: languages/vue.php:8 msgid "2" msgstr "2" #: languages/vue.php:2264 msgid "Change Key" msgstr "Sleutel wijzigen" #: languages/vue.php:2157 msgid "Last Week" msgstr "Vorige week" #: languages/vue.php:2145 msgid "Our email summaries feature sends a weekly summary of the most important site analytics information." msgstr "Onze functie voor e-mailoverzichten verzendt wekelijks een overzicht van de belangrijkste analytische informatie over je site." #: languages/vue.php:2148 msgid "Download the analytics reports instantly from the WordPress dashboard as PDF files and share them with anyone." msgstr "Download de analyserapporten direct als pdf-bestanden van het WordPress dashboard en deel ze met iedereen." #: languages/vue.php:2030 msgid "Classic mode" msgstr "Klassieke modus" #: languages/vue.php:1566 msgid "See All Your Important Store Metrics in One Place." msgstr "Bekijk al je belangrijke winkelstatistieken op één plek." #: languages/vue.php:1563 msgid "See who’s viewing and submitting your forms, so you can increase your conversion rate." msgstr "Kijk wie je formulieren bekijkt en verzendt, zodat je je conversieratio kan verhogen." #: languages/vue.php:5 lite/assets/vue/js/chunk-vendors.js:50 msgid "1" msgstr "1" #: lite/includes/admin/connect.php:141 lite/includes/admin/connect.php:147 #: lite/includes/admin/connect.php:186 msgid "Plugin installed & activated." msgstr "Plugin geïnstalleerd & geactiveerd." #: lite/includes/admin/connect.php:108 msgid "Could not install upgrade. Please download from exactmetrics.com and install manually." msgstr "Kon upgrade niet installeren. Download van exactmetrics.com en installeer handmatig." #: lite/includes/admin/connect.php:56 msgid "Please enter your license key to connect." msgstr "Voer je licentiecode in om verbinding te maken." #: lite/includes/admin/connect.php:42 msgid "You are not allowed to install plugins." msgstr "Je mag geen plugins installeren" #: lite/includes/admin/reports/report-year-in-review.php:22 msgid "Year in Review" msgstr "Jaaroverzicht" #: lite/includes/admin/reports/report-realtime.php:22 msgid "Real Time" msgstr "Real-time" #: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:178 msgid "Return to Dashboard" msgstr "Terug naar dashboard" #: lite/includes/admin/welcome.php:56 lite/includes/admin/welcome.php:57 msgid "Welcome to ExactMetrics" msgstr "Welkom bij ExactMetrics" #: lite/includes/admin/tools.php:12 msgid "Click here to Upgrade" msgstr "Klik hier om te upgraden" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:340 msgid "Automatic updates are disabled" msgstr "Automatische updates zijn uitgeschakeld" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:335 msgid "Your website is receiving minor updates" msgstr "Je site ontvangt kleine updates" #. translators: Yearly archive title. %s: Year #: includes/helpers.php:1152 msgid "Year: %s" msgstr "Jaar: %s" #. translators: Author archive title. %s: Author name #: includes/helpers.php:1149 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #. translators: Tag archive title. %s: Tag name #: includes/helpers.php:1146 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #. translators: Category archive title. %s: Category name #: includes/helpers.php:1143 msgid "Category: %s" msgstr "Categorie: %s" #: includes/helpers.php:1139 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: includes/helpers.php:626 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: includes/helpers.php:625 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: includes/helpers.php:624 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: includes/helpers.php:623 msgid "Western Samoa" msgstr "West-Samoa" #: includes/helpers.php:622 msgid "Western Sahara" msgstr "Westelijke Sahara" #: includes/helpers.php:610 msgid "Uganda" msgstr "Oeganda" #: includes/helpers.php:609 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: includes/helpers.php:607 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: includes/helpers.php:606 msgid "Turkey" msgstr "Turkije" #: includes/helpers.php:605 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesië" #: includes/helpers.php:604 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad en Tobago" #: includes/helpers.php:603 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: includes/helpers.php:601 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: includes/helpers.php:600 msgid "Timor-Leste" msgstr "Oost-Timor" #: includes/helpers.php:599 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: includes/helpers.php:598 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: includes/helpers.php:597 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" #: includes/helpers.php:596 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: includes/helpers.php:582 msgid "Somalia" msgstr "Somalië" #: includes/helpers.php:581 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon eilanden" #: includes/helpers.php:580 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" #: includes/helpers.php:578 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: includes/helpers.php:577 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: includes/helpers.php:576 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #: includes/helpers.php:575 msgid "Serbia" msgstr "Servië" #: includes/helpers.php:574 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: includes/helpers.php:573 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saoedi-Arabië" #: includes/helpers.php:568 msgid "Saint Martin (Dutch)" msgstr "Sint Maarten (Nederlandse deel)" #: includes/helpers.php:557 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: includes/helpers.php:556 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: includes/helpers.php:555 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: includes/helpers.php:554 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: includes/helpers.php:552 msgid "Philippines" msgstr "Filipijnen" #: includes/helpers.php:551 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: includes/helpers.php:550 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: includes/helpers.php:549 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papoea Nieuw Guinea" #: includes/helpers.php:548 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: includes/helpers.php:547 msgid "Palestinian Territories" msgstr "Palestijnse Gebieden" #: includes/helpers.php:546 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: includes/helpers.php:545 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: includes/helpers.php:544 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: includes/helpers.php:543 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" #: includes/helpers.php:528 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: includes/helpers.php:527 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: includes/helpers.php:526 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: includes/helpers.php:525 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: includes/helpers.php:524 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: includes/helpers.php:523 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" #: includes/helpers.php:522 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: includes/helpers.php:520 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesië" #: includes/helpers.php:519 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: includes/helpers.php:517 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: includes/helpers.php:516 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanië" #: includes/helpers.php:515 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: includes/helpers.php:514 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall eilanden" #: includes/helpers.php:500 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: includes/helpers.php:499 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: includes/helpers.php:498 msgid "Latvia" msgstr "Letland" #: includes/helpers.php:496 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizië" #: includes/helpers.php:495 msgid "Kuwait" msgstr "Koeweit" #: includes/helpers.php:494 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: includes/helpers.php:493 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: includes/helpers.php:492 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" #: includes/helpers.php:491 msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" #: includes/helpers.php:490 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: includes/helpers.php:489 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: includes/helpers.php:488 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: includes/helpers.php:487 msgid "Italy" msgstr "Italië" #: includes/helpers.php:486 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: includes/helpers.php:471 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinee-Bissau" #: includes/helpers.php:469 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: includes/helpers.php:468 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: includes/helpers.php:467 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: includes/helpers.php:466 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: includes/helpers.php:465 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: includes/helpers.php:464 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: includes/helpers.php:463 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: includes/helpers.php:462 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: includes/helpers.php:461 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" #: includes/helpers.php:460 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" #: includes/helpers.php:457 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: includes/helpers.php:443 msgid "Egypt" msgstr "Egypte" #: includes/helpers.php:442 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: includes/helpers.php:440 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaanse Republiek" #: includes/helpers.php:439 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: includes/helpers.php:438 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: includes/helpers.php:437 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" #: includes/helpers.php:435 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: includes/helpers.php:434 msgid "CuraÇao" msgstr "Curaçao" #: includes/helpers.php:433 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: includes/helpers.php:431 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Ivoorkust" #: includes/helpers.php:430 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: includes/helpers.php:418 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaaimaneilanden" #: includes/helpers.php:417 msgid "Cape Verde" msgstr "Kaapverdië" #: includes/helpers.php:416 msgid "Cameroon" msgstr "Kameroen" #: includes/helpers.php:415 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" #: includes/helpers.php:413 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: includes/helpers.php:412 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" #: includes/helpers.php:409 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" #: includes/helpers.php:407 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: includes/helpers.php:406 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië en Herzegovina" #: includes/helpers.php:405 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius en Saba" #: includes/helpers.php:404 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivië" #: includes/helpers.php:392 msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" #: includes/helpers.php:391 msgid "Australia" msgstr "Australië" #: includes/helpers.php:390 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: includes/helpers.php:389 msgid "Armenia" msgstr "Armenië" #: includes/helpers.php:388 msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" #: includes/helpers.php:387 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua en Barbuda" #: includes/helpers.php:386 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: includes/helpers.php:385 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: includes/helpers.php:384 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: includes/helpers.php:383 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: includes/helpers.php:382 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikaans Samoa" #: includes/helpers.php:381 msgid "Algeria" msgstr "Algerije" #: includes/helpers.php:380 msgid "Albania" msgstr "Albanië" #: includes/helpers.php:378 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: includes/helpers.php:458 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: includes/helpers.php:455 msgid "French Polynesia" msgstr "Frans Polynesië" #: includes/helpers.php:454 msgid "French Guiana" msgstr "Frans Guyana" #: includes/helpers.php:453 msgid "France" msgstr "Frankrijk" #: includes/helpers.php:452 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: includes/helpers.php:451 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: includes/helpers.php:450 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faröer eilanden" #: includes/helpers.php:449 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandeilanden" #: includes/helpers.php:448 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" #: includes/helpers.php:447 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: includes/helpers.php:446 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: includes/helpers.php:445 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: includes/helpers.php:421 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: includes/helpers.php:420 msgid "Chad" msgstr "Tsjaad" #: includes/helpers.php:419 msgid "Central African Republic" msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek" #: includes/helpers.php:402 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: includes/helpers.php:401 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: includes/helpers.php:400 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: includes/helpers.php:399 msgid "Belgium" msgstr "België" #: includes/helpers.php:398 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: includes/helpers.php:397 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: includes/helpers.php:396 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: includes/helpers.php:562 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: includes/helpers.php:561 msgid "Russian Federation" msgstr "Russische Federatie" #: includes/helpers.php:560 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" #: includes/helpers.php:538 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: includes/helpers.php:537 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: includes/helpers.php:536 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: includes/helpers.php:535 msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw-Zeeland" #: includes/helpers.php:534 msgid "New Caledonia" msgstr "Nieuw-Caledonië" #: includes/helpers.php:533 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederlandse Antillen" #: includes/helpers.php:532 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" #: includes/helpers.php:531 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: includes/helpers.php:530 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: includes/helpers.php:529 msgid "Namibia" msgstr "Namibië" #: includes/helpers.php:513 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: includes/helpers.php:501 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: includes/helpers.php:484 msgid "Ireland" msgstr "Ierland" #: includes/helpers.php:483 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: includes/helpers.php:482 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: includes/helpers.php:481 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesië" #: includes/helpers.php:480 msgid "India" msgstr "India" #: includes/helpers.php:479 msgid "Iceland" msgstr "IJsland" #: includes/helpers.php:478 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" #: includes/helpers.php:477 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: includes/helpers.php:476 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: includes/helpers.php:475 msgid "Holy See (City Vatican State)" msgstr "Vaticaanstad" #: includes/helpers.php:473 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: includes/helpers.php:425 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: includes/helpers.php:422 msgid "China" msgstr "China" #: includes/helpers.php:395 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: includes/helpers.php:394 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: includes/helpers.php:393 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" #: includes/helpers.php:377 msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigd Koninkrijk" #: includes/helpers.php:376 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: includes/helpers.php:618 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: includes/helpers.php:617 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: includes/helpers.php:616 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: includes/helpers.php:615 msgid "Uzbekistan" msgstr "Oezbekistan" #: includes/helpers.php:613 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: includes/helpers.php:612 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" #: includes/helpers.php:611 msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" #: includes/helpers.php:590 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: includes/helpers.php:589 msgid "Sudan" msgstr "Soedan" #: includes/helpers.php:588 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: includes/helpers.php:587 msgid "Spain" msgstr "Spanje" #: includes/helpers.php:586 msgid "South Sudan" msgstr "Zuid-Soedan" #: includes/helpers.php:585 msgid "South Korea" msgstr "Zuid-Korea" #: includes/helpers.php:583 msgid "South Africa" msgstr "Zuid-Afrika" #: includes/helpers.php:594 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" #: includes/helpers.php:593 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" #: includes/helpers.php:592 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: includes/helpers.php:571 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: includes/helpers.php:567 msgid "Saint Martin (French)" msgstr "Sint Maarten (Franse deel)" #: includes/helpers.php:565 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts en Nevis" #: includes/helpers.php:564 msgid "Saint Helena" msgstr "Sint Helena" #: includes/helpers.php:541 msgid "North Korea" msgstr "Noord-Korea" #: includes/helpers.php:509 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: includes/helpers.php:508 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: includes/helpers.php:507 msgid "Macedonia (FYROM)" msgstr "Macedonië (FYROM)" #: includes/helpers.php:506 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: includes/helpers.php:505 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: includes/helpers.php:504 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" #: includes/helpers.php:503 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lichtenstein" #: includes/helpers.php:472 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: includes/helpers.php:375 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" #: includes/admin/review.php:137 msgid "I already did" msgstr "Heb ik al gedaan" #: includes/admin/review.php:136 msgid "Nope, maybe later" msgstr "Nee, misschien later" #: includes/admin/review.php:135 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "Ok, je verdient het" #: lite/includes/admin/connect.php:67 msgid "Pro version is already installed." msgstr "Pro versie is al geïnstalleerd." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:345 msgid "Update Settings" msgstr "Update instellingen" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:497 msgid "ExactMetrics has automatically detected an issue with your tracking setup" msgstr "ExactMetrics heeft automatisch een probleem gedetecteerd met je trackinginstellingen" #. Translators: The error message received. #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:465 msgid "Error message: %s" msgstr "Foutbericht: %s" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:439 msgid "Can connect to ExactMetrics.com correctly" msgstr "Kan correct verbinding maken met ExactMetrics.com" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:322 msgid "Your website is receiving automatic updates" msgstr "Je site ontvangt automatische updates" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:307 msgid "Go to License Settings" msgstr "Ga naar Licentie instellingen" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:275 msgid "Please configure your Google Analytics settings" msgstr "Configureer je Google Analytics instellingen" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:253 msgid "View Reports" msgstr "Rapporten bekijken" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term #: includes/helpers.php:1185 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. translators: Post type archive title. %s: Post type name #: includes/helpers.php:1181 msgid "Archives: %s" msgstr "Archieven: %s" #: includes/helpers.php:619 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Britse Maagdeneilanden" #: includes/helpers.php:620 msgid "Virgin Islands (USA)" msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden" #: includes/helpers.php:512 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: includes/helpers.php:511 msgid "Maldives" msgstr "Malediven" #: includes/helpers.php:426 msgid "Comoros" msgstr "Comoren" #: lite/includes/admin/tools.php:10 msgid "Want even more fine tuned control over your website analytics?" msgstr "Wil je nog meer verfijnde controle over je site analyse?" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:484 msgid "The Google Analytics tracking code is being output correctly, and no duplicate Google Analytics scripts have been detected." msgstr "De Google Analytics trackingcode wordt correct uitgevoerd en er zijn geen dubbele Google Analytics scripts gedetecteerd." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:461 msgid "Your server is blocking external requests to exactmetrics.com, please check your firewall settings or contact your host for more details." msgstr "Je server blokkeert externe aanvragen aan exactmetrics.com. Controleer je firewall instellingen of neem contact op met je host voor meer informatie." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:78 msgid "ExactMetrics FBIA" msgstr "ExactMetrics FBIA" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:71 msgid "ExactMetrics AMP" msgstr "ExactMetrics AMP" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:64 msgid "ExactMetrics eCommerce" msgstr "ExactMetrics eCommerce" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:58 msgid "ExactMetrics Automatic Updates" msgstr "ExactMetrics automatische updates" #. translators: Daily archive title. %s: Date #: includes/helpers.php:1158 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: includes/helpers.php:510 msgid "Malaysia" msgstr "Maleisië" #: includes/helpers.php:436 msgid "Czechia" msgstr "Tsjechië" #: includes/admin/routes.php:604 msgid "Unknown report. Try refreshing and retrying. Contact support if this issue persists." msgstr "Onbekend rapport. Probeer te vernieuwen en probeer het opnieuw. Neem contact op met ondersteuning als dit probleem zich blijft voordoen." #: includes/admin/pages/settings.php:108 msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the ExactMetrics support team." msgstr "Kopieer het bovenstaande foutbericht en plak het in een bericht aan het ExactMetrics-ondersteuningsteam." #: includes/admin/pages/settings.php:115 msgid "Your browser version is not supported" msgstr "Je browserversie wordt niet ondersteund" #: includes/admin/pages/settings.php:116 msgid "You are using a browser which is no longer supported by ExactMetrics. Please update or use another browser in order to access the plugin settings." msgstr "Je gebruikt een browser die niet langer wordt ondersteund door ExactMetrics. Update of gebruik een andere browser om toegang te krijgen tot de plugin-instellingen." #: includes/admin/pages/settings.php:118 msgid "View supported browsers" msgstr "Bekijk ondersteunde browsers" #. Translators: Adds a link to the settings panel. #: includes/admin/admin.php:501 msgid "Warning: ExactMetrics found cross-domain settings in the custom code field and converted them to the new settings structure. %1$sPlease click here to review and remove the code no longer needed.%2$s" msgstr "Waarschuwing: ExactMetrics heeft domein overschrijdende instellingen gevonden in het aangepaste codeveld en heeft deze geconverteerd naar de nieuwe instellingenstructuur. %1$sKlik hier om de code die niet meer nodig is te bekijken en te verwijderen. %2$s" #: includes/admin/admin.php:164 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: includes/admin/admin.php:60 includes/admin/admin.php:103 msgid "About Us:" msgstr "Over ons:" #: includes/admin/admin.php:91 includes/admin/admin.php:93 msgid "Network Settings:" msgstr "Netwerk instellingen:" #: includes/admin/admin.php:51 msgid "Tools" msgstr "Gereedschappen" #: includes/admin/reports/abstract-report.php:156 msgid "Invalid date range." msgstr "Ongeldig datumbereik." #: includes/admin/reports/abstract-report.php:63 msgid "The dashboard is disabled." msgstr "Het dashboard is uitgeschakeld." #. Translators: Placeholders add a link to the settings panel. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:61 msgid "Please %1$senable the dashboard%2$s to see report data." msgstr "Schakel %1$s het dashboard%2$s in om rapportgegevens te zien." #: includes/admin/reports/abstract-report.php:54 msgid "Access denied" msgstr "Toegang geweigerd" #: includes/admin/api-auth.php:384 msgid "Successfully verified." msgstr "Met succes geverifieerd." #: includes/admin/routes.php:672 msgid "Missing plugin name." msgstr "Naam van plugin ontbreekt" #: includes/admin/routes.php:664 lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:244 msgid "You are not allowed to install plugins" msgstr "Je mag geen plugins installeren" #: includes/admin/routes.php:652 msgid "We encountered an error when fetching the report data." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de rapportgegevens." #: includes/admin/routes.php:583 msgid "Add your license" msgstr "Voeg je licentie toe" #: includes/admin/licensing/skin-legacy.php:86 #: includes/admin/licensing/skin.php:86 msgid "There was an error installing the addon. Please try again." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van de add-on. Probeer het opnieuw." #: includes/admin/notice.php:225 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Negeer deze melding" #: includes/admin/admin.php:93 includes/admin/admin.php:183 msgid "Network Settings" msgstr "Netwerk Instellingen" #: includes/admin/review.php:121 msgid "Not Really" msgstr "Niet echt" #: includes/admin/review.php:120 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/admin/pages/settings.php:111 msgid "Resolve This Issue" msgstr "Dit probleem oplossen" #: includes/admin/reports/abstract-report.php:412 msgid "Please ask your webmaster to enable this addon." msgstr "Vraag je webmaster om deze add-on in te schakelen." #: includes/admin/reports/abstract-report.php:110 msgid "No data found" msgstr "Geen gegevens gevonden" #: includes/admin/routes.php:483 msgid "Invalid UA code" msgstr "Ongeldige UA code." #: includes/admin/pages/settings.php:89 msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load" msgstr "Het lijkt erop dat JavaScript niet is geladen" #: includes/admin/admin.php:51 msgid "Tools:" msgstr "Gereedschap:" #: includes/admin/admin.php:39 includes/admin/admin.php:45 #: includes/admin/admin.php:95 msgid "General Reports:" msgstr "Algemene rapporten:" #: includes/admin/routes.php:519 msgid "Please upload a file to import" msgstr "Upload een bestand om te importeren" #: includes/admin/routes.php:510 msgid "Please upload a valid .json file" msgstr "Upload een geldig .json-bestand" #: includes/api-request.php:416 includes/api-request.php:438 msgid "Reason: The API was unreachable because the call to Google failed." msgstr "Reden: de API was onbereikbaar omdat de aanroep naar Google is mislukt." #: includes/api-request.php:401 msgid "Reason: The API was unreachable because the API url is on the WP HTTP blocklist." msgstr "Reden: de API was onbereikbaar omdat de API url zich op de WP HTTP blokkeringslijst bevindt." #: includes/api-request.php:421 msgid "Reason: The API was unreachable because no external hosts are allowed on this site." msgstr "Reden: de API was onbereikbaar omdat er geen externe hosts op deze site zijn toegestaan." #: includes/api-request.php:307 msgid "The API was unreachable." msgstr "De API was onbereikbaar." #: includes/api-request.php:194 msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue." msgstr "De firewall van je server blokkeert uitgaande oproepen. Neem contact op met je hostingprovider om dit probleem op te lossen." #. Translators: Placeholder gets replaced with the error message. #: includes/api-request.php:192 msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue. %s" msgstr "De firewall van je server blokkeert uitgaande oproepen. Neem contact op met je hostingprovider om dit probleem op te lossen. %s" #. Translators: Placeholders add the current WordPress version and links to the #. ExactMetrics blog #: includes/admin/admin.php:345 msgid "Your site is running an outdated version of WordPress (%1$s).%4$sExactMetrics will stop supporting WordPress versions lower than 4.9 in 2020.%4$sUpdating WordPress takes just a few minutes and will also solve many bugs that exist in your WordPress install.%4$s%2$sLearn more about updating WordPress%3$s" msgstr "Je site gebruikt een verouderde versie van WordPress (%1$s).%4$sExactMetrics stopt ondersteuning van WordPress versies lager dan 4.9 in 2020. %4$sHet updaten van WordPress duurt slechts een paar minuten en lost ook veel bugs op in je WordPress installatie.%4$s%2$sMeer informatie over het bijwerken van WordPress%3$s" #. Translators: Placeholders make the text bold, add the license level and add #. a link to upgrade. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:358 msgid "Do you you want to access to %1$s reporting right now%2$s in your WordPress Dashboard? That comes with %3$s level%4$s of our paid packages. To get instant access, you'll want to buy a ExactMetrics license, which also gives you access to powerful addons, expanded reporting (including the ability to use custom date ranges), comprehensive tracking features (like UserID tracking) and access to our world-class support team." msgstr "Wil je nu toegang hebben tot %1$s rapportage %2$s in je WordPress Dashboard? Dat maakt deel uit van %3$s niveau%4$s van onze betaalde pakketten. Om direct toegang te krijgen, zul je een ExactMetrics licentie moeten kopen, die je ook toegang geeft tot krachtige add-ons, meer uitgebreide rapporten (inclusief de mogelijkheid om aangepaste datumbereiken te gebruiken), uitgebreide tracking functies (zoals UserID tracking) en toegang tot ons ondersteuningsteam van wereldklasse." #. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the ExactMetrics #. blog and a line break. #: includes/admin/admin.php:337 msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s" msgstr "Je site gebruikt een verouderde, onveilige versie van PHP (%1$s), waardoor je site het risico loopt gehackt te worden. %4$sWordPress is in april 2019 gestopt met de ondersteuning van je PHP versie. %4$s PHP updaten duurt slechts enkele minuten en maakt je site aanzienlijk sneller en veiliger.%4$s%2$sMeer informatie over het updaten van PHP%3$s" #: languages/vue.php:885 msgid "Custom code" msgstr "Aangepaste code" #: languages/vue.php:1528 msgid "Add Custom Dimensions and track who's the most popular author on your site, which post types get the most traffic, and more" msgstr "Voeg aangepaste dimensies toe en houd bij wie de populairste auteur op je site is, welke berichttypen het meeste verkeer genereren en meer" #. Translators: Placeholder adds a line break. #: languages/vue.php:1849 msgid "You can customize your %sdate range only in the PRO version." msgstr "Je kan je %sdatumbereik alleen aanpassen in de PRO-versie." #: languages/vue.php:2079 msgid "Active Profile" msgstr "Actief profiel" #: languages/vue.php:2076 msgid "Website Profile" msgstr "Site profiel" #: languages/vue.php:1980 msgid "Show" msgstr "Tonen" #. Translators: The number of results. #: languages/vue.php:1984 msgid "%s results" msgstr "%s resultaten" #: languages/vue.php:2008 msgid "Activating..." msgstr "Activeren..." #: languages/vue.php:2039 msgid "Yes, hide it!" msgstr "Ja, verberg het!" #: languages/vue.php:2042 msgid "No, cancel!" msgstr "Nee, annuleer!" #: languages/vue.php:2014 msgid "Deactivate" msgstr "Deactiveren" #: languages/vue.php:2011 msgid "Deactivating..." msgstr "Deactiveren..." #: languages/vue.php:2088 msgid "Performance" msgstr "Prestaties" #: languages/vue.php:1714 msgid "No options available" msgstr "Geen opties beschikbaar" #: languages/vue.php:1633 msgid "No change" msgstr "Geen wijziging" #. Translators: Number of days. #: languages/vue.php:1629 msgid "vs. Previous Day" msgstr "vs. vorige dag" #: languages/vue.php:1913 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. Translators: Placeholder for the addon status (installed, active, etc). #: languages/vue.php:1708 msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" #: languages/vue.php:1704 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" #: languages/vue.php:1701 msgid "Active" msgstr "Actief" #: languages/vue.php:1698 msgid "Network Active" msgstr "Netwerk actief" #: languages/vue.php:1993 msgid "Active profile" msgstr "Actief profiel" #: languages/vue.php:1990 msgid "Website profile" msgstr "Site profiel" #: languages/vue.php:1922 msgid "Google AMP" msgstr "Google AMP" #: languages/vue.php:1931 msgid "Add Ads tracking to see who's clicking on your Google Ads, so you can increase your revenue." msgstr "Voeg het bijhouden van advertenties toe om te zien wie op je Google Ads klikt, zodat je je inkomsten kan verhogen." #: languages/vue.php:1720 msgid "The value entered does not match the required format" msgstr "De ingevoerde waarde komt niet overeen met het vereiste format" #: languages/vue.php:1928 msgid "Ads Tracking" msgstr "Advertenties volgen" #: languages/vue.php:1717 msgid "Reset to default" msgstr "Resetten naar standaard" #: languages/vue.php:1870 msgid "Last 30 days" msgstr "Laatste 30 dagen" #: languages/vue.php:1112 msgid "Welcome to ExactMetrics!" msgstr "Welkom bij ExactMetrics!" #: includes/admin/admin.php:39 includes/admin/admin.php:95 #: languages/vue.php:892 msgid "Reports" msgstr "Rapporten" #. Translators: Adds a link to the Google reference. #: languages/vue.php:889 msgid "Not for the average user: this allows you to add a line of code, to be added before the %1$spageview is sent%2$s." msgstr "Niet voor de gemiddelde gebruiker: hiermee kan je een regel code toevoegen die moet worden toegevoegd voordat de %1$spaginaview wordt verzonden%2$s." #: languages/vue.php:882 msgid "Users that have at least one of these roles will not be tracked into Google Analytics." msgstr "Gebruikers die ten minste een van deze rollen hebben, worden niet bijgehouden in Google Analytics." #: languages/vue.php:870 msgid "Allow These User Roles to Save Settings" msgstr "Deze gebruikersrollen toestaan instellingen op te slaan" #: languages/vue.php:867 msgid "Users that have at least one of these roles will be able to view the reports." msgstr "Gebruikers die ten minste een van deze rollen hebben, kunnen de rapporten bekijken." #. Translators: placeholders make text small. #: languages/vue.php:854 msgid "None %1$s- Manually update everything.%2$s" msgstr "Geen %1$s- Alles handmatig bijwerken.%2$s" #: languages/vue.php:1103 msgid "Skip this Step" msgstr "Deze stap overslaan" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:1842 msgid "Can't load settings. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan instellingen niet laden. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Adds a link to the documentation. #: languages/vue.php:2104 msgid "Complete documentation on usage tracking is available %1$shere%2$s." msgstr "Volledige documentatie over het bijhouden van gebruik is %1$shier%2$s beschikbaar." #: languages/vue.php:1910 msgid "Connection Type" msgstr "Verbindingstype" #. Translators: Makes text bold. #: languages/vue.php:250 msgid "%1$sCustom Dimensions%2$s - Setup tracking for authors, tags, searches, custom post types, users, and other events with 1-click." msgstr "%1$s Aangepaste dimensies %2$s - Stel tracking voor auteurs, tags, zoekopdrachten, aangepaste berichttypen, gebruikers en andere evenementen in met één klik." #: languages/vue.php:864 msgid "Allow These User Roles to See Reports" msgstr "Deze gebruikersrollen toestaan rapporten te zien" #: languages/vue.php:2085 msgid "Disconnect ExactMetrics" msgstr "ExactMetrics verbreken" #: languages/vue.php:2082 msgid "Force Deauthenticate" msgstr "Forceer de-authenticatie" #. Translators: Adds a link to the general settings tab. #: languages/vue.php:858 msgid "It looks like you added a Google Analytics tracking code in the custom code area, this can potentially prevent proper tracking. If you want to use a manual UA please use the setting in the %1$sGeneral%2$s tab." msgstr "Het lijkt erop dat je een Google Analytics tracking code hebt toegevoegd in het aangepaste code gebied. Dit kan mogelijk een goede tracking beletten. Als je een handmatige UA wilt gebruiken, gebruik dan de instelling op het %1$sAlgemeen %2$s tabblad." #: languages/vue.php:677 msgid "Upgrade to Pro to get the complete ExactMetrics experience including 1 click tracking integrations for your favorite WordPress plugins and insightful reports backed by our legendary support team." msgstr "Upgrade naar Pro om de volledige ExactMetrics-ervaring te krijgen, inclusief 1-klik-trackingintegraties voor je favoriete WordPress-plugins en inzichtelijke rapporten ondersteund door ons legendarische ondersteuningsteam." #: languages/vue.php:1267 msgid "Custom Campaign Parameters" msgstr "Aangepaste campagneparameters" #: languages/vue.php:1270 msgid "The URL builder helps you add parameters to your URLs you use in custom web or email ad campaigns." msgstr "Met de URL-builder kan je parameters toevoegen aan je URL's die je gebruikt in aangepaste web- of e-mailadvertentiecampagnes." #: languages/vue.php:1273 msgid "A custom campaign is any ad campaign not using the AdWords auto-tagging feature. When users click one of the custom links, the unique parameters are sent to your Analytics account, so you can identify the URLs that are the most effective in attracting users to your content." msgstr "Een aangepaste campagne is een advertentiecampagne die geen gebruik maakt van de autotagging-functie van AdWords. Wanneer gebruikers op een van de aangepaste links klikken, worden de unieke parameters naar je Analytics-account gestuurd, zodat je de URL's kan identificeren die het meest effectief zijn om gebruikers naar je inhoud te trekken." #: languages/vue.php:1369 msgid "About Custom Campaigns" msgstr "Over aangepaste campagnes" #: languages/vue.php:1372 msgid "Best Practices for Creating Custom Campaigns" msgstr "Praktische tips voor het maken van aangepaste campagnes" #. Translators: Examples. #: languages/vue.php:1363 msgid "Examples: %s" msgstr "Voorbeelden: %s" #. Translators: Example. #: languages/vue.php:1359 msgid "Example: %s" msgstr "Voorbeeld: %s" #: languages/vue.php:1340 msgid "Campaign Name" msgstr "Campagne naam" #: languages/vue.php:1319 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Naar klembord kopiëren" #: languages/vue.php:1313 msgid "URL to use" msgstr "Te gebruiken URL" #: languages/vue.php:1180 msgid "No file chosen" msgstr "Geen bestand gekozen" #: languages/vue.php:1177 msgid "Choose file" msgstr "Kies bestand" #: languages/vue.php:1168 msgid "Please choose a file to import" msgstr "Kies een bestand om te importeren" #: languages/vue.php:1165 msgid "Export Settings" msgstr "Instellingen exporteren" #: languages/vue.php:1162 msgid "Import Settings" msgstr "Instellingen importeren" #: languages/vue.php:1569 msgid "... and more:" msgstr "... en meer:" #: languages/vue.php:619 msgid "Report Unavailable" msgstr "Rapport niet beschikbaar" #: languages/vue.php:613 msgid "install" msgstr "installeren" #: languages/vue.php:610 msgid "activate" msgstr "activeren" #: languages/vue.php:604 msgid "Redirecting" msgstr "Omleiden" #: languages/vue.php:1156 msgid "Export" msgstr "Export" #: languages/vue.php:1150 msgid "Import" msgstr "Import" #. Translators: Marks the field as required. #: languages/vue.php:1277 msgid "Website URL %s" msgstr "Site URL %s" #: languages/vue.php:607 msgid "Please wait" msgstr "Wacht alsjeblieft" #: languages/vue.php:1159 msgid "Export settings to import into another ExactMetrics install." msgstr "Instellingen exporteren om in een andere ExactMetrics installatie te importeren." #. Translators: Makes the text bold. #: languages/vue.php:1516 msgid "%1$sCustom Dimensions%2$s - Setup tracking for authors, tags, searches, custom post type, users, and other events with 1-click." msgstr "%1$s Aangepaste afmetingen %2$s - Stel tracking voor auteurs, tags, zoekopdrachten, aangepast berichttype, gebruikers en andere evenementen in met één klik." #: languages/vue.php:342 msgid "Welcome to" msgstr "Welkom bij" #: languages/vue.php:1508 msgid "Read Documentation" msgstr "Lees de documentatie" #: languages/vue.php:1490 msgid "GDPR Guide" msgstr "GDPR gids" #: includes/admin/admin.php:175 includes/admin/admin.php:178 #: languages/vue.php:995 msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #: languages/vue.php:998 msgid "Limited Support" msgstr "Beperkte ondersteuning" #: languages/vue.php:1001 msgid "Priority Support" msgstr "Prioritaire ondersteuning" #: languages/vue.php:1415 msgid "See The Time it Takes for Customers to Purchase" msgstr "Bekijk de tijd die klanten nodig hebben om te kopen" #. Translators: Add links to documentation. #: languages/vue.php:799 msgid "This allows you to track custom affiliate links. A path of /go/ would match urls that start with that. The label is appended onto the end of the string \"outbound-link-\", to provide unique labels for these links in Google Analytics. Complete documentation on affiliate links is available %1$shere%2$s." msgstr "Hiermee kan je aangepaste affiliate-links volgen. Een pad van /go/zou overeenkomen met URL's die daarmee beginnen. Het label wordt aan het einde van de string\"outbound-link-\" toegevoegd om unieke labels voor deze links in Google Analytics te bieden. Volledige documentatie over gelieerde links is beschikbaar %1$shier %2$s." #: languages/vue.php:748 msgid "ExactMetrics will automatically track downloads of common file types from links you have inserted onto your website. For example: want to know how many of your site's visitors have downloaded a PDF or other file you offer your visitors to download on your site? ExactMetrics makes this both easy, and code-free! You can customize the file types to track at any time from our settings panel." msgstr "ExactMetrics houdt automatisch downloads bij van veelvoorkomende bestandstypen via links die je op je site hebt ingevoegd. Bijvoorbeeld: wil je weten hoeveel bezoekers van je site een pdf of ander bestand hebben gedownload die je je bezoekers aanbiedt om op je site te downloaden? ExactMetrics maakt dit zowel eenvoudig als zonder code! Je kan de bestandstypen die je wil volgen op elk gewenst moment aanpassen via ons instellingenpaneel." #: languages/vue.php:768 msgid "ExactMetrics will automatically help you track affiliate links that use internal looking urls like example.com/go/ or example.com/refer/. You can add custom affiliate patterns on our settings panel when you finish the onboarding wizard." msgstr "ExactMetrics helpt je automatisch bij het volgen van partnerlinks die intern ogende URL's gebruiken, zoals example.com/go/ of example.com/refer/. Je kan aangepaste partnerpatronen toevoegen aan ons instellingenpaneel wanneer je de onboarding-wizard voltooit." #: languages/vue.php:1810 msgid "Custom Dimensions Report" msgstr "Rapport aangepaste dimensies" #: languages/vue.php:1813 msgid "Unlock the Dimensions Report and decide what data is important using your own custom tracking parameters" msgstr "Ontgrendel het dimensierapport en beslis welke gegevens belangrijk zijn met behulp van je eigen aangepaste trackingparameters" #: languages/vue.php:1031 msgid "Custom Google Analytics Link Tracking" msgstr "Custom Google Analytics Link Tracking" #: languages/vue.php:1040 msgid "Automatic tracking of outbound/external, file download, affiliate, email and telephone links and our simple Custom Link Attribution markup for custom link tracking" msgstr "Automatische tracking van uitgaande/externe, bestandsdownload, gelieerde, e-mail- en telefoonlinks en onze eenvoudige aangepaste Link Attribution-opmaak voor aangepaste link-tracking" #: languages/vue.php:986 msgid "Not Available" msgstr "Niet beschikbaar" #: languages/vue.php:1028 msgid "Included" msgstr "Inbegrepen" #: languages/vue.php:1025 msgid "Universal Tracking" msgstr "Universele tracking" #: languages/vue.php:1022 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Upgraden naar Pro" #: languages/vue.php:1007 msgid "Feature" msgstr "Functie" #: languages/vue.php:543 msgid "Top 10 Countries" msgstr "Top 10 landen" #: languages/vue.php:537 msgid "Avg. Session Duration" msgstr "Gem. sessieduur" #: languages/vue.php:534 msgid "Pageviews" msgstr "Paginaweergaves" #: languages/vue.php:528 msgid "Mobile" msgstr "Mobiel" #: languages/vue.php:525 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: languages/vue.php:522 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: languages/vue.php:519 msgid "Returning" msgstr "Terugkerend" #: languages/vue.php:516 msgid "New" msgstr "Nieuw" #: languages/vue.php:733 msgid "Install Updates Automatically" msgstr "Automatisch updates installeren" #: languages/vue.php:709 msgid "Recommended Settings" msgstr "Aanbevolen instellingen" #: languages/vue.php:459 msgid "New vs. Returning Visitors" msgstr "Nieuwe versus terugkerende bezoekers" #. Translators: Domain name example. #: languages/vue.php:1260 msgid "Domain (example: %s)" msgstr "Domein (voorbeeld: %s)" #: languages/vue.php:1256 msgid "Add domain" msgstr "Domein toevoegen" #: languages/vue.php:1199 msgid "Anonymize IP Addresses" msgstr "IP-adressen anonimiseren" #: languages/vue.php:828 msgid "Save and Continue" msgstr "Opslaan en doorgaan" #: languages/vue.php:1220 msgid "File Downloads" msgstr "Bestandsdownloads" #: languages/vue.php:1217 msgid "Enable Tag Links in RSS" msgstr "Taglinks in RSS inschakelen" #: languages/vue.php:1193 msgid "Demographics" msgstr "Demografische gegevens" #. Translators: Example path (/go/). #: languages/vue.php:752 msgid "Path (example: %s)" msgstr "Pad (voorbeeld: %s)" #: languages/vue.php:755 msgid "Path has to start with a / and have no spaces" msgstr "Pad moet beginnen met een / en geen spaties bevatten" #: languages/vue.php:959 msgid "Publisher, eCommerce, Search Console, Custom Dimensions, Forms and Real-Time with custom date period selection" msgstr "Publisher, eCommerce, Zoek console, Aangepaste dimensies, Formulieren en Real-Time met aangepaste periode selectie" #: languages/vue.php:989 msgid "Complete Custom Dimensions Tracking" msgstr "Volledig bijhouden van aangepaste dimensies" #: languages/vue.php:816 msgid "You will be taken to the ExactMetrics website where you'll need to connect your Analytics account." msgstr "Je wordt naar de ExactMetrics site gebracht waar je je Analytics account moet koppelen." #: languages/vue.php:812 msgid "Connect Google Analytics + WordPress" msgstr "Verbind Google Analytics + WordPress" #. Translators: Add links to documentation. #: languages/vue.php:1190 msgid "Cross domain tracking makes it possible for Analytics to see sessions on two related sites as a single session. More info on specific setup steps can be found in our %1$sknowledge base%2$s." msgstr "Cross domein tracking maakt het voor Analytics mogelijk om sessies op twee gerelateerde sites als één sessie te zien. Meer informatie over specifieke instellingsstappen is te vinden in onze %1$skennisdatabank%2$s." #: languages/vue.php:834 msgid "Saving UA code..." msgstr "UA code opslaan..." #: languages/vue.php:831 msgid "UA code can't be empty" msgstr "UA code mag niet leeg zijn" #: languages/vue.php:822 msgid "Manually enter your UA code" msgstr "Voer je UA code handmatig in" #: languages/vue.php:819 msgid "Whoops, something went wrong and we weren't able to connect to ExactMetrics. Please enter your Google UA code manually." msgstr "Er is iets fout gegaan en we waren niet in staat om verbinding te maken met ExactMetrics. Voer handmatig je Google UA code in." #: languages/vue.php:199 msgid "Support & Docs" msgstr "Ondersteuning en documenten" #: languages/vue.php:308 msgid "AMP Support" msgstr "AMP-ondersteuning" #: languages/vue.php:1079 msgid "Better Support" msgstr "Betere ondersteuning" #: languages/vue.php:323 msgid "Custom Date Ranges" msgstr "Aangepaste datumbereiken" #: languages/vue.php:1394 msgid "Here's what you get:" msgstr "Hier is wat je krijgt:" #: languages/vue.php:1883 msgid "Get an Answer to All Your Top Ecommerce Questions From a Single Report" msgstr "Krijg een antwoord op al je belangrijkste e-commerce vragen uit een enkel rapport" #. Translators: Add line break. #: languages/vue.php:1880 msgid "See All Your Important Store%s Metrics in One Place" msgstr "Bekijk al je belangrijke winkel%s statistieken op één plek" #: languages/vue.php:1082 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" #: languages/vue.php:311 msgid "Author Tracking" msgstr "Auteur volgen" #: languages/vue.php:305 msgid "Form Tracking" msgstr "Formulieren volgen" #: languages/vue.php:295 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Upgrade naar PRO" #: includes/admin/reports/abstract-report.php:375 languages/vue.php:264 msgid "Upgrade Now" msgstr "Nu upgraden" #: languages/vue.php:260 msgid "per year" msgstr "per jaar" #: languages/vue.php:193 msgid "Suggest a Feature" msgstr "Stel een functie voor" #: includes/admin/admin.php:284 languages/vue.php:145 msgid "Learn More" msgstr "Kom meer te weten" #: languages/vue.php:214 msgid "Search Addons" msgstr "Addons zoeken" #: languages/vue.php:181 msgid "Install" msgstr "Installeren" #: languages/vue.php:184 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #. Translators: Placeholders are replaced with the current step number out of #. the total number of steps. #: languages/vue.php:218 msgid "Step %1$s of %2$s" msgstr "Stap %1$s van %2$s" #: languages/vue.php:412 msgid "Go back" msgstr "Terug" #: languages/vue.php:127 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: languages/vue.php:123 msgid "Conversions" msgstr "Conversies" #: languages/vue.php:120 msgid "Publisher" msgstr "Uitgever" #: languages/vue.php:116 msgid "Engagement" msgstr "Betrokkenheid" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:302 languages/vue.php:112 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: languages/vue.php:108 msgid "Lite vs Pro" msgstr "Lite vs Pro" #: languages/vue.php:162 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: languages/vue.php:158 msgid "Re-Authenticating" msgstr "Opnieuw authenticeren" #: languages/vue.php:105 msgid "Getting Started" msgstr "Aan de slag" #: languages/vue.php:1070 msgid "All-New Design" msgstr "Volledig nieuw ontwerp" #: languages/vue.php:273 msgid "Daniel Monaghan - Experienced" msgstr "Daniel Monaghan - Ervaren" #: languages/vue.php:196 msgid "Join Our Community" msgstr "Meld je aan voor onze community" #: languages/vue.php:187 lite/includes/admin/reports/report-dimensions.php:22 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensies" #: languages/vue.php:174 msgid "Please ask your webmaster to connect ExactMetrics to Google Analytics." msgstr "Vraag je webmaster om ExactMetrics te koppelen aan Google Analytics." #: languages/vue.php:282 msgid "Love this plugin! It’s got powerful customization options, it’s easy to use, there’s good documentation, and if all that’s not enough, ExactMetrics is quick to provide support. Thanks for this wonderful plugin!" msgstr "Ik hou van deze plugin! Krachtige aanpassingsmogelijkheden, makkelijk te gebruiken, goede documentatie en alsof dat nog niet genoeg is, biedt ExactMetrics snel ondersteuning. Bedankt voor deze geweldige plugin!" #. Translators: Current WordPress version. #: languages/vue.php:38 msgid "ExactMetrics has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). ExactMetrics will stop supporting WordPress versions lower than 4.6 in April, 2019. Updating WordPress takes just a few minutes and will also solve many bugs that exist in your WordPress install." msgstr "ExactMetrics heeft gedetecteerd dat je site draait op een verouderde versie van WordPress (%s). ExactMetrics beëindigt ondersteuning van WordPress versies lager dan 4.6 in april 2019. WordPress updaten kost slechts een paar minuten en lost ook veel bugs op die voorkomen in je WordPress installatie." #. Translators: Current WordPress version. #: languages/vue.php:55 msgid "ExactMetrics has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). ExactMetrics will stop supporting WordPress versions lower than 4.9 in October, 2019. Updating WordPress takes just a few minutes and will also solve many bugs that exist in your WordPress install." msgstr "ExactMetrics heeft gedetecteerd dat je site draait op een verouderde versie van WordPress (%s). ExactMetrics beëindigt ondersteuning van WordPress versies lager dan 4.9 in oktober 2019. Het updaten van WordPress duurt slechts een paar minuten en lost ook veel bugs op die voorkomen in je WordPress installatie." #. Translators: Current PHP version and recommended PHP version. #: languages/vue.php:45 msgid "ExactMetrics has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked. WordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure." msgstr "ExactMetrics heeft gedetecteerd dat je site een verouderde, onveilige versie van PHP (%1$s) gebruikt, waardoor je site het risico loopt gehackt te worden. WordPress beëindigde in april 2019 de ondersteuning van je PHP versie. Het updaten naar de aanbevolen versie (PHP %2$s) duurt slechts enkele minuten en zal je site aanzienlijk sneller en veiliger maken." #. Translators: Placeholder gets replaced with an arrow icon. #: languages/vue.php:68 msgid "Get Started %s" msgstr "Aan de slag %s" #: languages/vue.php:645 msgid "Could Not Save Changes" msgstr "Kon wijzigingen niet opslaan" #: languages/vue.php:638 msgid "Settings Updated" msgstr "Instellingen bijgewerkt" #: languages/vue.php:635 msgid "Saving Changes..." msgstr "Wijzigingen opslaan..." #: languages/vue.php:363 msgid "Please wait..." msgstr "Even geduld..." #: languages/vue.php:632 msgid "Loading Settings" msgstr "Instellingen laden" #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:307 msgid "It's a temporary deactivation" msgstr "Het is een tijdelijke deactivatie" #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:304 msgid "I couldn't get the plugin to work" msgstr "Ik kreeg de plugin niet werkend" #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:301 msgid "Please share which plugin" msgstr "Vertel ons welke plugin" #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:300 msgid "I'm switching to a different plugin" msgstr "Ik ga een andere plugin gebruiken" #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:297 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "Ik heb de plugin niet langer nodig" #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:172 msgid "Please select an option" msgstr "Selecteer een optie" #: languages/vue.php:14 msgid "Error" msgstr "Fout" #: languages/vue.php:20 msgid "Loading settings" msgstr "Instellingen laden" #: languages/vue.php:17 msgid "Please try again." msgstr "Probeer het opnieuw." #: languages/vue.php:388 msgid "Unlock the Dimensions Report and Track Your Own Custom Data" msgstr "Ontgrendel het rapport met dimensies en volg je eigen aangepaste gegevens" #: languages/vue.php:391 msgid "Decide what data is important using your own custom tracking parameters. The Dimensions report allows you to easily see what's working right inside your WordPress dashboard." msgstr "Bepaal welke gegevens belangrijk zijn met behulp van je eigen aangepaste tracking parameters. Het rapport met dimensies laat je eenvoudig zien wat er werkt, direct in je WordPress dashboard." #. Author of the plugin #: includes/emails/class-emails.php:254 includes/admin/admin.php:31 #: includes/admin/admin.php:34 includes/admin/admin.php:42 #: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:97 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:246 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:298 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:325 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:363 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:390 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:417 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:442 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:481 msgid "ExactMetrics" msgstr "ExactMetrics" #: languages/vue.php:2094 msgid "Usage Tracking" msgstr "Gebruik bijhouden" #: languages/vue.php:1468 msgid "Hides plugin announcements and update details. This includes critical notices we use to inform about deprecations and important required configuration changes." msgstr "Verbergt plugin meldingen en update details. Inclusief kritieke berichten die we gebruiken om je te informeren over uit te faseren onderdelen en belangrijke vereiste configuratiewijzigingen" #: includes/admin/tracking.php:242 msgid "Once Weekly" msgstr "Eenmaal per week" #: includes/admin/review.php:128 msgid "No thanks" msgstr "Nee, bedankt" #: languages/vue.php:1471 msgid "Hide Announcements" msgstr "Verberg aankondigingen" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://exactmetrics.com" msgstr "https://exactmetrics.com" #. Translators: Placeholder is replaced with WPForms. #: languages/vue.php:178 msgid "Recommended Plugin: %s" msgstr "Aanbevolen plugins" #. Plugin Name of the plugin msgid "Google Analytics Dashboard for WP (GADWP)" msgstr "Google Analytics Dashboard for WP (GADWP)" #: languages/vue.php:301 msgid "Custom Dimensions" msgstr "Aangepaste afmetingen" #: languages/vue.php:1132 msgid "Ecommerce" msgstr "E-commerce" #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:310 msgid "Other" msgstr "Anders..." #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:766 msgid "technology" msgstr "technology" #: languages/vue.php:1186 msgid "Cross Domain Tracking" msgstr "Bijhouden van meerdere domeinen" #: languages/vue.php:540 msgid "Bounce Rate" msgstr "Bouncepercentage" #: includes/admin/admin.php:34 includes/admin/admin.php:42 #: includes/admin/admin.php:185 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: languages/vue.php:92 msgid "Real-Time" msgstr "Realtime" #: languages/vue.php:531 msgid "Sessions" msgstr "Bezoeken" #. Description of the plugin msgid "Displays Google Analytics Reports and Real-Time Statistics in your Dashboard. Automatically inserts the tracking code in every page of your website." msgstr "" "Toon Google Analytics rapporten en realtime gegevens in je dashboard.\n" "De trackingcode wordt automatisch aan alle pagina's toegevoegd." #. Translators: Number of days. #: languages/vue.php:649 msgid "Last %s days" msgstr "Afgelopen %s dagen" #: languages/vue.php:1876 msgid "Go to the Analytics Dashboard" msgstr "Ga naar het Analytics Dashboard" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:241 msgid "three" msgstr "drie" #: languages/vue.php:652 msgid "Analytics" msgstr "Analytics" #: languages/vue.php:861 msgid "Permissions" msgstr "Rechten" #: languages/vue.php:205 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: languages/vue.php:715 msgid "Events Tracking" msgstr "Gebeurtenis tracking" #: languages/vue.php:1037 msgid "Advanced Tracking" msgstr "Geavanceerde tracking" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:934 msgid "video" msgstr "video" #: languages/vue.php:895 msgid "Automatic Updates" msgstr "Automatische updates" #: languages/vue.php:700 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: languages/vue.php:2151 msgid "Today" msgstr "Vandaag" #: languages/vue.php:2154 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" #: languages/vue.php:1205 msgid "Enable Enhanced Link Attribution" msgstr "Inschakelen van uitgebreide link toeschrijving"
[+]
..
[-] all-in-one-wp-migration-es_ES.po
[edit]
[-] gdpr-cookie-compliance-de_DE.mo
[edit]
[-] akismet-fr_FR.mo
[edit]
[-] gdpr-cookie-compliance-nl_NL.mo
[edit]
[-] google-analytics-dashboard-for-wp-fr_FR-7d40d84e1aa14e06dcd83f0be01526f1.json
[edit]
[-] google-analytics-dashboard-for-wp-es_ES-24128fe2938a0dd3cdd35265c699cf49.json
[edit]
[-] gdpr-cookie-compliance-it_IT.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.mo
[edit]
[-] google-analytics-dashboard-for-wp-es_ES.po
[edit]
[-] really-simple-ssl-de_DE.po
[edit]
[-] disable-comments-fr_FR.po
[edit]
[-] really-simple-ssl-nl_NL.po
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES.po
[edit]
[-] really-simple-ssl-it_IT.po
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-fr_FR.po
[edit]
[-] page-scroll-to-id-nl_NL.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-fr_FR.po
[edit]
[-] google-analytics-dashboard-for-wp-fr_FR.po
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR.po
[edit]
[-] disable-comments-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-es_ES.po
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-it_IT.mo
[edit]
[-] disable-comments-nl_NL.mo
[edit]
[-] really-simple-ssl-fr_FR.mo
[edit]
[-] disable-comments-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-nl_NL.mo
[edit]
[-] disable-comments-it_IT.mo
[edit]
[-] page-scroll-to-id-es_ES.mo
[edit]
[-] gdpr-cookie-compliance-fr_FR.po
[edit]
[-] wordpress-seo-it_IT.po
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.po
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.po
[edit]
[-] really-simple-ssl-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-pro-nl_NL.mo
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE.mo
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.po
[edit]
[-] google-analytics-dashboard-for-wp-nl_NL-24128fe2938a0dd3cdd35265c699cf49.json
[edit]
[-] elementor-pro-it_IT.mo
[edit]
[-] hello-dolly-nl_NL.po
[edit]
[-] gdpr-cookie-compliance-es_ES.po
[edit]
[-] google-analytics-dashboard-for-wp-it_IT.mo
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-de_DE.mo
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-nl_NL.mo
[edit]
[-] google-analytics-dashboard-for-wp-nl_NL.mo
[edit]
[-] google-analytics-dashboard-for-wp-de_DE.mo
[edit]
[-] essential-addons-for-elementor-lite-es_ES.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-it_IT.mo
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-fr_FR.mo
[edit]
[-] page-scroll-to-id-nl_NL.mo
[edit]
[-] google-analytics-dashboard-for-wp-fr_FR.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR.mo
[edit]
[-] disable-comments-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-es_ES.mo
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.po
[edit]
[-] gdpr-cookie-compliance-de_DE.po
[edit]
[-] gdpr-cookie-compliance-nl_NL.po
[edit]
[-] akismet-fr_FR.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-es_ES.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.po
[edit]
[-] gdpr-cookie-compliance-it_IT.po
[edit]
[-] google-analytics-dashboard-for-wp-es_ES.mo
[edit]
[-] page-scroll-to-id-es_ES-0daa6d577bb2d68885eb09fb384a5b71.json
[edit]
[-] google-analytics-dashboard-for-wp-nl_NL-7d40d84e1aa14e06dcd83f0be01526f1.json
[edit]
[-] disable-comments-fr_FR.mo
[edit]
[-] really-simple-ssl-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES.mo
[edit]
[-] really-simple-ssl-nl_NL.mo
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.po
[edit]
[-] really-simple-ssl-it_IT.mo
[edit]
[-] elementor-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-pro-nl_NL.po
[edit]
[-] really-simple-ssl-es_ES.po
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.mo
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE.po
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.mo
[edit]
[-] google-analytics-dashboard-for-wp-es_ES-7d40d84e1aa14e06dcd83f0be01526f1.json
[edit]
[-] google-analytics-dashboard-for-wp-fr_FR-24128fe2938a0dd3cdd35265c699cf49.json
[edit]
[-] hello-dolly-nl_NL.mo
[edit]
[-] page-scroll-to-id-nl_NL-0daa6d577bb2d68885eb09fb384a5b71.json
[edit]
[-] elementor-pro-it_IT.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-de_DE.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-nl_NL.po
[edit]
[-] gdpr-cookie-compliance-es_ES.mo
[edit]
[-] google-analytics-dashboard-for-wp-it_IT.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-it_IT.po
[edit]
[-] google-analytics-dashboard-for-wp-nl_NL.po
[edit]
[-] essential-addons-for-elementor-lite-es_ES.mo
[edit]
[-] google-analytics-dashboard-for-wp-de_DE.po
[edit]
[-] disable-comments-nl_NL.po
[edit]
[-] elementor-it_IT.po
[edit]
[-] disable-comments-de_DE.po
[edit]
[-] really-simple-ssl-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-de_DE.po
[edit]
[-] disable-comments-it_IT.po
[edit]
[-] elementor-nl_NL.po
[edit]
[-] wordpress-seo-it_IT.mo
[edit]
[-] gdpr-cookie-compliance-fr_FR.mo
[edit]
[-] page-scroll-to-id-es_ES.po
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.mo
[edit]