PATH:
home
/
letacommog
/
newrdv1
/
wp-content
/
plugins1
/
woocommerce-bookings
/
languages
# Translation of WooCommerce - WooCommerce Bookings - Latest in Dutch # This file is distributed under the same license as the WooCommerce - WooCommerce Bookings - Latest package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-10-11 08:25:13+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: WooCommerce - WooCommerce Bookings - Latest\n" #: includes/data-objects/class-wc-booking.php:780 msgctxt "Guest string with name from booking order in brackets" msgid "%s (Guest)" msgstr "" #: woocommerce-bookings.php:480 msgctxt "woocommerce-bookings" msgid "Partially Paid" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:185 msgctxt "woocommerce-bookings" msgid "Guest (%s)" msgstr "" #: woocommerce-bookings.php:647 msgid "Schedule Bookings events, such as reminder emails and auto-completions of bookings, using your site’s configured timezone." msgstr "" #: woocommerce-bookings.php:646 msgid "Enable Bookings Timezone calculation" msgstr "" #: woocommerce-bookings.php:485 msgid "Partially Paid <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Partially Paid <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/order/booking-summary-list.php:59 msgid "%d Persons" msgstr "" #: templates/order/booking-display.php:41 msgid "View my bookings →" msgstr "" #: templates/order/admin/booking-display.php:31 #: templates/order/booking-display.php:33 msgid "Booking #%s" msgstr "" #: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:26 msgid "The following booking has been cancelled. The details of the cancelled booking can be found below." msgstr "" #: includes/wc-bookings-functions.php:202 msgid "In Cart" msgstr "" #: includes/wc-bookings-functions.php:159 #: includes/wc-bookings-functions.php:207 msgid "Partially Paid" msgstr "" #: includes/wc-bookings-functions.php:155 #: includes/wc-bookings-functions.php:181 #: includes/wc-bookings-functions.php:201 msgid "Complete" msgstr "" #: includes/wc-bookings-functions.php:154 #: includes/wc-bookings-functions.php:180 msgid "Cancelled" msgstr "" #: includes/wc-bookings-functions.php:153 #: includes/wc-bookings-functions.php:179 #: includes/wc-bookings-functions.php:188 #: includes/wc-bookings-functions.php:193 #: includes/wc-bookings-functions.php:200 msgid "Paid" msgstr "Betaald" #: includes/wc-bookings-functions.php:152 #: includes/wc-bookings-functions.php:178 #: includes/wc-bookings-functions.php:187 #: includes/wc-bookings-functions.php:192 #: includes/wc-bookings-functions.php:199 msgid "Confirmed" msgstr "" #: includes/wc-bookings-functions.php:151 #: includes/wc-bookings-functions.php:177 #: includes/wc-bookings-functions.php:186 #: includes/wc-bookings-functions.php:198 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: includes/wc-bookings-functions.php:150 #: includes/wc-bookings-functions.php:176 #: includes/wc-bookings-functions.php:185 #: includes/wc-bookings-functions.php:197 msgid "Unpaid" msgstr "Onbetaald" #: includes/data-stores/class-wc-product-booking-person-type-data-store-cpt.php:51 msgid "Invalid booking person type." msgstr "" #: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:1514 #: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:1520 msgid "There is a maximum of %1$d place remaining on %2$s" msgid_plural "There are a maximum of %1$d places remaining on %2$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:1509 msgid "There is a maximum of %d place remaining" msgid_plural "There are a maximum of %d places remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/data-objects/class-wc-booking.php:183 #: includes/data-objects/class-wc-booking.php:925 msgid "Was In Cart" msgstr "" #: includes/compatibility/class-wc-product-data-store-cpt.php:117 msgid "Invalid product." msgstr "" #: includes/compatibility/class-wc-data-store.php:75 #: includes/compatibility/class-wc-data-store.php:80 msgid "Invalid data store." msgstr "" #: includes/class-wc-bookings-ics-exporter.php:186 msgid "%1$s: %2$d" msgstr "" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:565 msgid "Sorry, bookings cannot start on this day." msgstr "" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:252 msgid "+%1$1s per %2$2s" msgstr "" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:250 msgid "block" msgstr "" #: includes/admin/views/html-booking-person.php:8 msgid "Unlink" msgstr "" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:103 msgid "Restrict bookings so that they can only start on certain days of the week. Does not affect availability." msgstr "" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:102 msgid "Restrict start days?" msgstr "" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:60 msgid "By default buffer period applies forward into the future of a booking. Enabling this option will apply adjacently (before and after Bookings)." msgstr "" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:59 msgid "Adjacent Buffering?" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-save-meta-box.php:63 msgid "Move to trash" msgstr "Verplaatsen naar prullenbak" #: includes/admin/class-wc-bookings-save-meta-box.php:50 msgid "Booking actions" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:337 msgid "End time:" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:323 msgid "All day booking:" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:315 msgid "End date:" msgstr "Einddatum:" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:307 msgid "Start date:" msgstr "Startdatum:" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:303 msgid "Booking date & time" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:222 msgid "Booked product:" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:191 msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:140 msgid "Linked to order %s." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:137 msgid "Booking #%s details" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:85 msgid "It appears the booking product associated with this booking has been removed." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:60 msgid "This tool will clean the person types that are not used by any booking or a product." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:59 msgid "Clean Person Types" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:58 msgid "Clean unused Person Types from DB" msgstr "" #: woocommerce-bookings.php:461 msgctxt "woocommerce-bookings" msgid "In Cart" msgstr "In winkelmand" #: woocommerce-bookings.php:453 msgctxt "woocommerce-bookings" msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" #: woocommerce-bookings.php:445 msgctxt "woocommerce-bookings" msgid "Pending Confirmation" msgstr "in-afwachting-van-bevestiging" #: woocommerce-bookings.php:437 msgctxt "woocommerce-bookings" msgid "Un-paid" msgstr "Onbetaald" #: woocommerce-bookings.php:429 msgctxt "woocommerce-bookings" msgid "Confirmed" msgstr "Bevestigd" #: woocommerce-bookings.php:421 msgctxt "woocommerce-bookings" msgid "Paid & Confirmed" msgstr "Betaald & bevestigd" #: woocommerce-bookings.php:413 msgctxt "woocommerce-bookings" msgid "Complete" msgstr "Compleet" #: woocommerce-bookings.php:387 msgctxt "Admin menu name" msgid "Bookings" msgstr "Boekingen" #: woocommerce-bookings.php:347 msgctxt "Admin menu name" msgid "Resources" msgstr "Hulpmiddelen" #: includes/data-stores/class-wc-booking-data-store.php:55 msgctxt "Booking date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p" #: includes/admin/views/html-calendar-month.php:62 msgctxt "date format" msgid "l" msgstr "|" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://woocommerce.com" msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the plugin/theme msgid "Setup bookable products such as for reservations, services and hires." msgstr "" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://woocommerce.com/products/woocommerce-bookings/" msgstr "" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WooCommerce Bookings" msgstr "" #: woocommerce-bookings.php:672 msgid "Premium Support" msgstr "Premium Klantenservice" #: woocommerce-bookings.php:672 msgid "Visit Premium Customer Support" msgstr "" #: woocommerce-bookings.php:671 msgid "Docs" msgstr "Documentatie" #: woocommerce-bookings.php:671 msgid "View Documentation" msgstr "Bekijk documentatie" #: woocommerce-bookings.php:466 msgid "In Cart <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "In Cart <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In winkelmandje <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In winkelmandje <span class=\"count\">(%s)</span>" #: woocommerce-bookings.php:458 msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Geannuleerd <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Geannuleerd <span class=\"count\">(%s)</span>" #: woocommerce-bookings.php:450 msgid "Pending Confirmation <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending Confirmation <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "in-afwachting-van-bevestiging <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "in-afwachting-van-bevestiging <span class=\"count\">(%s)</span>" #: woocommerce-bookings.php:442 msgid "Un-paid <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Un-paid <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Niet betaald <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Niet betaald <span class=\"count\">(%s)</span>" #: woocommerce-bookings.php:434 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bevestigd <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Bevestigd <span class=\"count\">(%s)</span>" #: woocommerce-bookings.php:426 msgid "Paid & Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Paid & Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Betaal & Bevestigd <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Betaal & Bevestigd <span class=\"count\">(%s)</span>" #: woocommerce-bookings.php:418 msgid "Complete <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Complete <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "afgerond <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "afgerond <span class=\"count\">(%s)</span>" #: woocommerce-bookings.php:390 msgid "This is where bookings are stored." msgstr "Hier worden boekings bewaard." #: woocommerce-bookings.php:388 msgid "All Bookings" msgstr "Alle boekings" #: woocommerce-bookings.php:386 msgid "Parent Bookings" msgstr "Bovenliggende hulpmiddelen" #: woocommerce-bookings.php:385 msgid "No Bookings found in trash" msgstr "Geen boekingen gevonden in de prullenbak" #: woocommerce-bookings.php:384 msgid "No Bookings found" msgstr "Geen boekingen gevonden" #: woocommerce-bookings.php:383 msgid "Search Bookings" msgstr "Zoek boekingen" #: woocommerce-bookings.php:381 woocommerce-bookings.php:382 msgid "View Booking" msgstr "Bekijk boeking" #: woocommerce-bookings.php:379 msgid "Edit Booking" msgstr "Bewerk boeking" #: woocommerce-bookings.php:377 msgid "Add New Booking" msgstr "Nieuwe boeking toevoegen" #: woocommerce-bookings.php:376 msgid "Add Booking" msgstr "Boeking toevoegen" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:501 #: woocommerce-bookings.php:372 woocommerce-bookings.php:375 msgid "Booking" msgstr "Boeking" #: woocommerce-bookings.php:350 msgid "Bookable resources are bookable within a bookings product." msgstr "Deze hulpmiddelen zijn te gebruiken, bij een boeking" #: woocommerce-bookings.php:346 msgid "Parent Resources" msgstr "bovenliggende hulpmiddelen" #: woocommerce-bookings.php:345 msgid "No Resource found in trash" msgstr "geen hulpmiddelen gevonden in de prullenbak" #: woocommerce-bookings.php:344 msgid "No Resource found" msgstr "geen hulpmiddelen gevonden" #: woocommerce-bookings.php:343 msgid "Search Resource" msgstr "zoek hulpmiddel" #: woocommerce-bookings.php:341 woocommerce-bookings.php:342 msgid "View Resource" msgstr "bekijk hulpmiddel" #: woocommerce-bookings.php:340 msgid "New Resource" msgstr "nieuw hulpmiddel" #: woocommerce-bookings.php:339 msgid "Edit Resource" msgstr "Bewerk Hulpmiddel" #: woocommerce-bookings.php:337 msgid "Add New Resource" msgstr "voeg nieuw hulpmiddel toe" #: woocommerce-bookings.php:336 msgid "Add Resource" msgstr "voeg hulpmiddel toe" #: woocommerce-bookings.php:335 msgid "Bookable resource" msgstr "boekbaar middel" #: woocommerce-bookings.php:334 msgid "Bookable resources" msgstr "Te boeken middelen " #: woocommerce-bookings.php:321 msgid "Person Type" msgstr "Persoon Type" #: templates/single-product/add-to-cart/booking.php:31 msgid "Your browser must support JavaScript in order to make a booking." msgstr "Uw browser moet Javascript ondersteunen, om een boeking te kunnen doen." #: templates/myaccount/my-bookings.php:23 msgid "My Bookings" msgstr "" #: templates/myaccount/bookings.php:98 msgid "No bookings available yet." msgstr "" #: templates/myaccount/bookings.php:96 msgid "Go Shop" msgstr "" #: templates/myaccount/bookings.php:69 templates/myaccount/my-bookings.php:60 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: templates/myaccount/bookings.php:37 templates/myaccount/my-bookings.php:29 msgid "Booked" msgstr "Geboekt" #: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:29 msgid "This is a reminder that your booking will take place tomorrow. The details of your booking are shown below." msgstr "Dit is een herinnering dat uw boeking morgen plaats vind. Hier onder ziet u nogmaals de details van uw boeking." #: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:27 msgid "The details of your booking are shown below." msgstr "De details van uw boeking, kunt u hieronder vinden." #: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:72 msgid "Order date: %s" msgstr "Besteldatum: %s" #: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:71 msgid "Order number: %s" msgstr "Bestelnummer: %s" #: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:29 msgid "Your booking for has been confirmed. The details of your booking are shown below." msgstr "Uw boeking is bevestigd. U kunt de details van uw boeking hieronder terug vinden." #: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:37 #: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:58 #: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:41 #: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:41 #: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:39 #: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:41 msgid "Booking End Date: %s" msgstr "Boeking Eind Datum: %s" #: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:36 #: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:57 #: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:40 #: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:40 #: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:38 #: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:40 msgid "Booking Start Date: %s" msgstr "Boeking Start Datum: %s" #: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:33 #: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:54 #: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:37 #: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:37 #: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:35 #: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:37 msgid "Booking Type: %s" msgstr "Boeking Type: %s" #: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:30 #: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:51 #: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:34 #: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:34 #: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:32 #: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:34 msgid "Booking ID: %s" msgstr "Boeking ID: %s" #: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:29 #: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:50 #: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:33 #: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:33 #: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:31 #: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:33 msgid "Booked: %s" msgstr "Geboekt. %s" #: templates/emails/customer-booking-reminder.php:30 msgid "This is a reminder that your booking will take place tomorrow." msgstr "Dit is een herinnering, dat uw boeking morgen plaatsvind. " #: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:98 msgid "Price" msgstr "Prijs" #: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:97 msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" #: includes/compatibility/class-wc-product-data-store-cpt.php:81 #: includes/data-stores/class-wc-product-booking-data-store-cpt.php:103 #: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:96 msgid "Product" msgstr "Product" #: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:77 msgid "Pay for booking" msgstr "Betaal Boeking" #: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:77 #: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:58 msgid "To pay for this booking please use the following link: %s" msgstr "Om de boeking te betalen, klikt u op de volgende link %s" #: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:30 msgid "Your booking has been confirmed. The details of your booking are shown below." msgstr "Uw boeking is bevestigd. De details van de boeking kunt u hieronder vinden." #: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:74 #: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:56 msgid "Please contact us if you have any questions or concerns." msgstr "Neemt u gerust contact met ons op als u verdere vragen heeft." #: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:30 #: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:29 msgid "We are sorry to say that your booking could not be confirmed and has been cancelled. The details of the cancelled booking can be found below." msgstr "We moeten u helaas meedelen, dat uw boeking niet goedgekeurd is, en daarom geannuleerd. Hieronder kunt u meer informatie vinden over de geanulleerde boeking." #: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:27 #: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:27 #: templates/emails/customer-booking-reminder.php:27 #: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:26 #: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:26 #: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:26 msgid "Hello %s" msgstr "Hallo %s" #: templates/emails/admin-new-booking.php:93 #: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:74 msgid "This booking is awaiting your approval. Please check it and inform the customer if the date is available or not." msgstr "Deze boeking wacht op bevestiging. Laat de klant zo spoedig weten of de datum beschikbaar is." #: templates/emails/admin-new-booking.php:26 #: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:28 msgid "A new booking has been made by %s. The details of this booking are as follows:" msgstr "Er is een nieuwe boeking gedaan door %s. De details van de boeking zijn : " #: templates/emails/admin-new-booking.php:24 #: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:26 msgid "A booking has been made by %s and is awaiting your approval. The details of this booking are as follows:" msgstr "Er is een boeking aangemaakt door %s en deze is in afwachting op goedkeuring. De details van de boeking zijn als volgt:" #: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:72 #: templates/emails/admin-new-booking.php:96 #: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:52 msgid "You can view and edit this booking in the dashboard here: %s" msgstr "Hier kun je de boeking bekijken en bewerken %s" #: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:51 #: templates/emails/admin-new-booking.php:71 #: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:53 #: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:53 #: templates/emails/customer-booking-notification.php:49 #: templates/emails/customer-booking-reminder.php:53 msgid "Booking End Date" msgstr "Boeking Eind Datum" #: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:47 #: templates/emails/admin-new-booking.php:67 #: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:49 #: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:49 #: templates/emails/customer-booking-notification.php:45 #: templates/emails/customer-booking-reminder.php:49 msgid "Booking Start Date" msgstr "Boeking Start Datum" #: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:25 msgid "The following booking has been cancelled by the customer. The details of the cancelled booking can be found below." msgstr "" #: templates/booking-form/datetime-picker.php:63 msgid "Choose a date above to see available times." msgstr "Kies hierboven een datum, om de beschikbare tijden te zien." #: templates/booking-form/datetime-picker.php:61 msgid "Time" msgstr "Tijd" #: templates/booking-form/date-picker.php:66 msgid "End" msgstr "Eind" #: templates/booking-form/date-picker.php:60 #: templates/booking-form/date-picker.php:85 #: templates/booking-form/datetime-picker.php:56 msgid "Year" msgstr "Jaar" #: templates/booking-form/date-picker.php:59 #: templates/booking-form/date-picker.php:84 #: templates/booking-form/datetime-picker.php:55 msgid "YYYY" msgstr "JJJJ" #: templates/booking-form/date-picker.php:48 #: templates/booking-form/date-picker.php:53 #: templates/booking-form/date-picker.php:73 #: templates/booking-form/date-picker.php:78 #: templates/booking-form/datetime-picker.php:43 #: templates/booking-form/datetime-picker.php:48 msgid "Day" msgstr "Dag" #: templates/booking-form/date-picker.php:47 #: templates/booking-form/date-picker.php:52 #: templates/booking-form/date-picker.php:72 #: templates/booking-form/date-picker.php:77 #: templates/booking-form/datetime-picker.php:42 #: templates/booking-form/datetime-picker.php:47 msgid "dd" msgstr "dd" #: templates/booking-form/date-picker.php:44 #: templates/booking-form/date-picker.php:55 #: templates/booking-form/date-picker.php:69 #: templates/booking-form/date-picker.php:80 #: templates/booking-form/datetime-picker.php:39 #: templates/booking-form/datetime-picker.php:50 msgid "mm" msgstr "mm" #: templates/booking-form/date-picker.php:37 msgid "Start" msgstr "Start" #: templates/booking-form/date-picker.php:30 #: templates/booking-form/datetime-picker.php:31 msgid "Choose..." msgstr "Kies..." #: templates/booking-form/date-picker.php:26 #: templates/booking-form/datetime-picker.php:27 msgid "F j, Y" msgstr "" #: includes/wc-bookings-functions.php:489 msgid "Rules with lower priority numbers will override rules with a higher priority (e.g. 9 overrides 10 ). Global rules take priority over product rules which take priority over resource rules. By using priority numbers you can execute rules in different orders." msgstr "" #: includes/wc-bookings-functions.php:480 msgid "Rules with lower priority numbers will override rules with a higher priority (e.g. 9 overrides 10 ). Ordering is only applied within the same priority and higher order overrides lower order." msgstr "" #: templates/order/booking-summary-list.php:36 msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:427 msgid "Failed to disconnect to your account, please try again, if the problem persists, turn on Debug Log option and see what is happening." msgstr "Het is niet gelukt om uw account af te sluiten, probeer het later nog eens. Als het probleem aanhoud, zet het Debug Logboek aan, om te kijken wat er gebeurd." #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:425 msgid "Account disconnected successfully!" msgstr "Account succesvol afgesloten!" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:419 msgid "Failed to connect to your account, please try again, if the problem persists, turn on Debug Log option and see what is happening." msgstr "Het is niet gelukt om uw account af te sluiten, probeer het later nog eens. Als het probleem aanhoud, zet het Debug Logboek aan, om te kijken wat er gebeurd." #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:417 msgid "Account connected successfully!" msgstr "Account succesvol aangesloten!" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:404 msgid "Invalid request!" msgstr "Ongeldige aanvraag!" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:366 msgid "Permission denied!" msgstr "Geen toestemming! (rechten)" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:184 msgid "Google Developers Console" msgstr "Google Ontwikkelaars console" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:184 msgid "To use this integration you need create a project in %1$s. Once your project has been created, you must enable the <strong>Google Calendar API</strong> in <strong>Your Project > Library</strong>, finally in <strong>Your Project > Credentials > Create Credentials</strong> you must create an OAuth Client ID for a <strong>Web application</strong> and set the <strong>Authorized redirect URIs</strong> as <code>%2$s</code>." msgstr "" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:167 msgid "Unable to authenticate, you must enter with your <strong>Client ID</strong>, <strong>Client Secret</strong> and <strong>Calendar ID</strong>." msgstr "Onmogelijk te verifiëren, u moet inloggen met uw <strong> Klant ID </strong>, <strong>Klant Geheim</strong> en <strong>Kalender ID</strong>." #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:165 msgid "Disconnect" msgstr "Verbroken" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:164 msgid "Successfully authenticated." msgstr "Succesvol geauthentiseerd." #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:162 msgid "Connect with Google" msgstr "Connect met Google" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:122 msgid "Log Google Calendar events, such as API requests, inside %s" msgstr "Log Google Kalender, API aanvragen, %s" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:120 msgid "Enable logging" msgstr "Activeer Logboek" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:118 msgid "Debug Log" msgstr "Debug Logboek" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:113 msgid "Testing" msgstr "Testen" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:109 msgid "Authorization" msgstr "Authoriseren" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:104 msgid "Enter with your Calendar ID." msgstr "Vul uw kalender ID in" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:102 msgid "Calendar ID" msgstr "Kalender ID" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:97 msgid "Enter with your Google Client Secret." msgstr "Vul hier uw Google klant geheim in" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:95 msgid "Client Secret" msgstr "Klant Geheim" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:90 msgid "Enter with your Google Client ID." msgstr "Vul hier uw Google klant ID in" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:88 msgid "Client ID" msgstr "Klant ID" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:18 msgid "WooCommerce Bookings - Google Calendar integration." msgstr "WooCommerce Boeking - Google Kalender integratie" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:17 #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:417 #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:419 #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:425 #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:427 msgid "Google Calendar" msgstr "Google Agenda" #: includes/integrations/class-wc-bookings-addons.php:55 msgid "Bookings: Multiply cost by block count" msgstr "Boeking: Vermenigvuldig alle kosten per block" #: includes/integrations/class-wc-bookings-addons.php:51 msgid "Bookings: Multiply cost by person count" msgstr "Boeking : Vermenigvuldig alle kosten per aantal personen" #: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:89 msgid "Your booking is awaiting confirmation. You will be notified by email as soon as we've confirmed availability." msgstr "Uw boeking is in afwachting op goedkeuring. U wordt op de hoogte gesteld met een e-mail als deze is goedgekeurd. Dit doen wij zo spoedig mogelijk." #: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:87 msgid "Your booking has been confirmed. Thank you." msgstr "Uw boeking is bevestigd. Hartelijk bedankt." #: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:68 msgid "This order is awaiting confirmation from the shop manager" msgstr "Deze bestelling wacht op goedkeuring van de shop manager" #: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:34 msgid "This gateway requires no configuration." msgstr "Deze gateway heet geen configuratie nodig" #: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:33 msgid "This is fictitious payment method used for bookings that requires confirmation." msgstr "Dit is een fictieve betalingsopties die bevestigd moet worden." #: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:29 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:20 msgid "Request Confirmation" msgstr "Bevestiging nodig" #: includes/gateways/class-wc-bookings-gateway.php:18 msgid "Check booking availability" msgstr "Controleer de beschikbaarheid voor boeking" #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:222 msgid "This controls the main heading contained within the email notification for Pending confirmation bookings. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>." msgstr "Dit bepaalt het de titel voor een boeking die bevestigd moet worden. Laat leeg om het standaard titel te gebruiken: <code>%s</code>." #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:220 msgid "Email Heading (Pending confirmation)" msgstr "Emailkop (wacht op bevestiging)" #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:208 msgid "This controls the email subject line for Pending confirmation bookings. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>." msgstr "Dit bepaalt het e-mailonderwerp voor een boeking die bevestigd moet worden. Laat leeg om het standaard onderwerp te gebruiken: <code>%s</code>." #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:206 msgid "Subject (Pending confirmation)" msgstr "Onderwerp (Pending confirmation)" #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:35 msgid "[{blogname}] A new booking for {product_title} (Order {order_number}) is awaiting your approval - {order_date}" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:34 msgid "[{blogname}] New booking for {product_title} (Order {order_number}) - {order_date}" msgstr "[{blogname}] Nieuwe boeking {product_title} (Order {order_number}) - {order_date}" #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:33 #: templates/order/admin/booking-display.php:39 msgid "Confirm booking" msgstr "Bevestig Boeking" #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:32 msgid "New booking" msgstr "Nieuwe Boeking" #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:30 msgid "New booking emails are sent to the admin when a new booking is created and paid. This email is also received when a Pending confirmation booking is created." msgstr "Boeking e-mails worden verzonden als de klant heeft geboekt en betaald heeft. Ook ontvangt de admin een e-mail als ze een bevestiging moeten doen." #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:29 #: woocommerce-bookings.php:380 msgid "New Booking" msgstr "Nieuwe Boeking" #: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:26 msgid "[{blogname}] A reminder about your booking of \"{product_title}\"" msgstr "[{blogname}] Een herinnering aan uw boeking, \"{product_title}\"" #: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:23 msgid "Booking reminders are sent to the customer to remind them of an upcoming booking." msgstr "Boeking herinneringen worden naar de klant verstuur als reminder voor de komende boeking." #: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:22 #: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:25 msgid "Booking Reminder" msgstr "Boeking herrinering " #: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:24 msgid "Booking notification emails are sent manually from WooCommerce > Bookings > Send Notification." msgstr "Email notificaties worden handmatig verzonden via WooCommerce > Boekingen, Stuur notificatie" #: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:23 msgid "Booking Notification" msgstr "Boeking Notificatie" #: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:26 msgid "[{blogname}] Your booking of \"{product_title}\" has been confirmed (Order {order_number}) - {order_date}" msgstr "[{blogname}] Uw boeking {product_title} (Bestelling{order_number}) - {order_date}" #: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:24 msgid "Booking confirmed emails are sent when the status of a booking goes to confirmed." msgstr "Bevestigings e-mails worden verzonden wanneer de status van een boeking op bevestigd wordt." #: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:23 #: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:25 msgid "Booking Confirmed" msgstr "Boeking bevestigd" #: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:26 msgid "[{blogname}] Your booking of \"{product_title}\" has been cancelled" msgstr "[{blogname}] Uw Boeking \"{product_title}\" is geannuleerd. " #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:189 #: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:181 #: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:199 #: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:206 #: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:164 #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:235 msgid "Multipart" msgstr "Multipart" #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:188 #: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:180 #: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:198 #: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:205 #: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:163 #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:234 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:187 #: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:179 #: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:197 #: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:204 #: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:233 msgid "Plain text" msgstr "Platte tekst" #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:183 #: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:175 #: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:193 #: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:200 #: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:158 #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:229 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "Kies de te versturen e-mailindeling" #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:181 #: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:173 #: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:191 #: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:198 #: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:156 #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:227 msgid "Email type" msgstr "E-mailtype" #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:176 #: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:168 #: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:186 #: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:151 #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:215 msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>." msgstr "Dit bepaalt de kop in de e-mailnotificatie. Laat leeg om de standaard kop te gebruiken: <code>%s</code>." #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:174 #: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:166 #: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:184 #: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:149 #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:213 msgid "Email Heading" msgstr "Email titel" #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:169 #: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:161 #: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:179 #: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:144 #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:201 msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>." msgstr "Dit bepaalt het e-mailonderwerp. Laat leeg om het standaard onderwerp te gebruiken: <code>%s</code>." #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:194 msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</code>." msgstr "Vul ontvangers in (kommagescheiden) voor deze e-mail. Standaard <code>%s</code>." #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:192 msgid "Recipient(s)" msgstr "Ontvanger(s) " #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:156 #: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:155 #: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:173 #: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:194 #: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:138 #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:188 msgid "Enable this email notification" msgstr "Maak deze e-mail notificatie mogelijk" #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:154 #: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:153 #: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:171 #: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:192 #: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:136 #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:186 msgid "Enable/Disable" msgstr "Maak mogelijk/onmogelijk" #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:25 msgid "[{blogname}] A booking of \"{product_title}\" has been cancelled" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:24 #: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:22 #: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:25 msgid "Booking Cancelled" msgstr "Boeking Geannuleerd" #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:23 #: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:23 msgid "Booking cancelled emails are sent when the status of a booking goes to cancelled." msgstr "Boeking geannuleerd e-mails worden verzonden wanneer de status van een boeking op geannuleerd wordt gezet." #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:22 msgid "Admin Booking Cancelled" msgstr "" #: includes/wc-bookings-functions.php:690 msgid "%d left" msgid_plural "%d left" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:2059 msgid "This block cannot be booked." msgstr "Dit blok kan niet worden geboekt." #: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:89 msgid "Book now" msgstr "Boek nu" #: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:89 msgid "Check Availability" msgstr "Controleer Beschikbaarheid" #: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:139 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: includes/data-objects/class-wc-product-booking.php:134 msgid "From: %s" msgstr "Vanaf: %s" #: includes/class-wc-bookings-ics-exporter.php:195 msgid "Booking description:" msgstr "Boeking omschrijving:" #: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:46 #: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:67 #: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:50 #: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:50 #: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:48 #: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:50 msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" #: includes/class-wc-bookings-ics-exporter.php:165 msgid "Bookings from %s" msgstr "Boekingen vanaf %s" #: includes/data-objects/class-wc-booking.php:236 msgid "Booking #%1$d status changed from \"%2$s\" to \"%3$s\"" msgstr "" #: includes/data-stores/class-wc-booking-data-store.php:55 msgid "Booking – %s" msgstr "Boeking – %s" #: includes/class-wc-booking-order-manager.php:242 msgid "Past Bookings" msgstr "" #: includes/class-wc-booking-order-manager.php:236 msgid "Upcoming Bookings" msgstr "" #: includes/class-wc-booking-form-handler.php:44 #: includes/data-stores/class-wc-booking-data-store.php:81 msgid "Invalid booking." msgstr "Ongeldige boeking." #: includes/class-wc-booking-form-handler.php:42 msgid "Your booking can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Je reservering kan niet meer worden geannuleerd. Neem alstublieft contact op wanneer u hulp nodig heeft." #: includes/class-wc-booking-form-handler.php:38 msgid "Your booking was cancelled." msgstr "Je reservering is geannuleerd." #: includes/class-wc-booking-coupon.php:43 msgid "Booking Person Discount (Amount Off Per Person)" msgstr "" #: includes/class-wc-booking-cart-manager.php:425 msgid "A booking that requires confirmation has been removed from your cart. It is not possible to complete the purchased along with a booking that doesn't require confirmation." msgstr "Een boeking die bevestiging nodig heeft van de beheerder is verwijderd uit je winkelwagen. Het is niet mogelijk om deze aankoop te voltooien met een boeking die geen bevestiging nodig heeft." #: includes/class-wc-booking-cart-manager.php:233 msgid "A booking for %s has been removed from your cart due to inactivity." msgstr "Een reservering vor %s is uit je winkelwagen verwijderd wegens inactiviteit." #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:728 msgid "The duration of this booking must be at least %s days." msgstr "" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:609 msgid "Sorry, the selected block is not available" msgstr "Sorry, de gekozen tijd is niet beschikbaar" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:593 msgid "The minimum %1$s per group is %2$d" msgstr "" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:588 msgid "The maximum %1$s per group is %2$d" msgstr "" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:580 msgid "The minimum persons per group is %d" msgstr "Het minumum aantal personen per groep is %d" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:577 msgid "The maximum persons per group is %d" msgstr "Het maximum aantal personen per groep is %d" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:574 msgid "Persons are required - please enter the number of persons above" msgstr "Personen zijn verplicht - vul a.u.b. hierboven het aantal personen in" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:556 msgid "The latest booking possible is currently %s." msgstr "De laatst mogelijke reservering is momenteel mogelijk op %s." #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:550 msgid "The earliest booking possible is currently %s." msgstr "De vroegst mogelijke reservering is op dit moment mogelijk op %s." #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:532 #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:535 msgid "You must choose a future date and time." msgstr "U moet een datum en tijd in de toekomst kiezen." #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:529 msgid "Time is required - please choose one above" msgstr "Tijd is verplicht - Kies a.u.b. hierboven" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:526 msgid "Date is required - please choose one above" msgstr "Datum is verplicht - kies a.u.b. hierboven" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:520 msgid "The minimum duration is %d" msgstr "De minimum duur is %d" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:517 msgid "The maximum duration is %d" msgstr "De maximale duur is %d" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:514 msgid "Duration is required - please enter a duration greater than zero above" msgstr "Duur is verplicht - vul a.u.b. een duur groter dan nul in hierboven" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:503 msgid "Please choose a resource type" msgstr "Kies a.u.b. een hulpmiddel type" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:446 msgid "night" msgid_plural "nights" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:443 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuut" msgstr[1] "minuten" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:440 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "uur" msgstr[1] "uren" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:436 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "week" msgstr[1] "weken" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:433 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dag" msgstr[1] "dagen" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:429 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "maand" msgstr[1] "maanden" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:166 msgid "× %s minutes" msgstr "× %s minuten" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:159 msgid "× %s hours" msgstr "× %s uren" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:154 msgid "Night(s)" msgstr "" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:152 msgid "× %s nights" msgstr "" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:138 msgid "× %s days" msgstr "× %s dagen" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:130 #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:146 msgid "× %s weeks" msgstr "× %s weken" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:123 msgid "× %s Months" msgstr "× %s Maanden" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:84 msgid "Please select the options for your booking above first" msgstr "" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:83 msgid "Dates" msgstr "Data" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:82 msgid "Choose an End Date" msgstr "Kies een Eind Datum" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:81 msgid "Choose a Start Date" msgstr "Kies een Start Datum" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:80 msgid "This date is available" msgstr "" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:79 msgid "This date is partially booked - but bookings still remain" msgstr "" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:78 msgid "This date is fully booked and unavailable" msgstr "" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:77 msgid "This date is unavailable" msgstr "Deze datum is niet beschikbaar" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:38 #: templates/myaccount/bookings.php:81 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:37 msgid "Today" msgstr "Vandaag" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:36 msgid "Close" msgstr "Sluit" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form-picker.php:18 msgid "Start %s" msgstr "Start %s" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form-month-picker.php:29 #: templates/booking-form/date-picker.php:45 #: templates/booking-form/date-picker.php:56 #: templates/booking-form/date-picker.php:70 #: templates/booking-form/date-picker.php:81 #: templates/booking-form/datetime-picker.php:40 #: templates/booking-form/datetime-picker.php:51 msgid "Month" msgstr "Maand" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form-date-picker.php:37 #: includes/booking-form/class-wc-booking-form-datetime-picker.php:30 msgid "Date" msgstr "Datum" #: includes/admin/views/html-notifications-page.php:44 msgid "Attach <code>.ics</code> file" msgstr "Voeg een <code>.ics</code> bestand toe" #: includes/admin/views/html-notifications-page.php:41 msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" #: includes/admin/views/html-notifications-page.php:36 msgid "The following tags can be inserted in your message/subject and will be replaced dynamically" msgstr "De volgende tags kunnen toegevoegd worden aan je bericht/onderwerp en worden dynamisch toegekend" #: includes/admin/views/html-notifications-page.php:35 msgid "The message you wish to send" msgstr "Het bericht dat je wilt versturen" #: includes/admin/views/html-notifications-page.php:32 msgid "Message" msgstr "Bericht" #: includes/admin/views/html-notifications-page.php:27 msgid "Email subject" msgstr "Onderwerp van de e-mai" #: includes/admin/views/html-notifications-page.php:24 #: includes/emails/class-wc-email-admin-booking-cancelled.php:167 #: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:159 #: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:177 #: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:142 #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:199 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #: includes/admin/views/html-notifications-page.php:15 msgid "Select a booking product..." msgstr "Selecteer een boekbaar product...." #: includes/admin/views/html-notifications-page.php:11 msgid "Booking Product" msgstr "Boekbaar Product" #: includes/admin/views/html-notifications-page.php:4 msgid "You may send an email notification to all customers who have a %sfuture%s booking for a particular product. This will use the default template specified under %sWooCommerce > Settings > Emails%s." msgstr "" #: includes/admin/views/html-global-availability-settings.php:103 msgid "Save Changes" msgstr "Sla Wijzigingen Op" #: includes/admin/views/html-global-availability-settings.php:59 msgid "The availability rules you define here will affect all bookable products in your store." msgstr "De beschikbaarheid regels die je hier aanmaakt hebben effect op alle boekbare producten in je winkel." #: includes/admin/views/html-global-availability-settings.php:57 msgid "Global availability" msgstr "Algemene beschikbaarheid" #: includes/admin/views/html-global-availability-settings.php:49 msgid "Settings saved" msgstr "Instellingen opgeslagen" #: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:68 #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:39 #: templates/myaccount/bookings.php:85 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:59 msgid "Don't create an order for this booking." msgstr "Creëer geen order voor deze boeking." #: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:52 msgid "Assign this booking to an existing order with this ID:" msgstr "Wijs deze boeking toe aan een bestaande order met dit ID:" #: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:46 msgid "Create a new corresponding order for this new booking. Please note - the booking will not be active until the order is processed/completed." msgstr "Creëer een nieuwe corresponderende order voor deze nieuwe boeking. Let op - de boeking zal niet actief zijn tot de order is verwerkt/afgerond." #: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:40 msgid "Create Order" msgstr "Creëer Order" #: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:31 msgid "Select a bookable product..." msgstr "Selecteer een boekbaar product..." #: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:27 msgid "Bookable Product" msgstr "Boekbaar Product" #: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:14 msgid "Customer" msgstr "Klant" #: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:5 msgid "You can create a new booking for a customer here. This form will create a booking for the user, and optionally an associated order. Created orders will be marked as pending payment." msgstr "Hier kun je een nieuwe boeking voor een klant aanmaken. Dit formulier maakt een boeking aan voor de gebruiker en optioneel, een gekoppelde order. Aangemaakte orders worden gemarkeerd als wachtend op betaling." #: includes/admin/views/html-create-booking-page-2.php:12 msgid "Booking Data" msgstr "Boeking Data" #: includes/admin/views/html-calendar-month.php:49 msgid "Day View" msgstr "Dag Beeld" #: includes/admin/views/html-calendar-month.php:2 msgid "Bookings by month" msgstr "Boekingen per maand" #: includes/admin/views/html-calendar-day.php:37 msgid "Month View" msgstr "Maand Beeld" #: includes/admin/views/html-calendar-day.php:21 #: includes/admin/views/html-calendar-month.php:22 msgid "By resource" msgstr "Op hulpmiddel" #: includes/admin/views/html-calendar-day.php:14 #: includes/admin/views/html-calendar-month.php:15 msgid "By bookable product" msgstr "Op boekbaar product" #: includes/admin/views/html-calendar-day.php:12 #: includes/admin/views/html-calendar-month.php:13 msgid "Filter Bookings" msgstr "Filter Boekingen" #: includes/admin/views/html-calendar-day.php:2 msgid "Bookings by day" msgstr "Boekingen per dag" #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:356 #: includes/admin/views/html-booking-tab.php:3 msgid "Costs" msgstr "Kosten" #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:349 #: includes/admin/views/html-booking-tab.php:2 msgid "Availability" msgstr "Beschikbaarheid" #: includes/admin/views/html-booking-resources.php:79 msgid "Manage Resources" msgstr "Beheer Hulpmiddelen" #: includes/admin/views/html-booking-resources.php:67 msgid "New resource" msgstr "Nieuw hulpmiddel" #: includes/admin/views/html-booking-resources.php:65 msgid "Add/link Resource" msgstr "Voeg toe/verbind Hupmiddel" #: includes/admin/views/html-booking-resources.php:39 msgid "Resources are used if you have multiple bookable items, e.g. room types, instructors or ticket types. Availability for resources is global across all bookable products." msgstr "Hulpmiddelen worden gebruikt wanneer je meerdere boekbare items, bijvoorbeeld kamer types, instructeurs of ticket types, hebt. Beschikbaarheid voor hulpmiddelen geldt voor alle boekbare producten." #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:342 #: includes/admin/views/html-booking-resources.php:32 #: includes/admin/views/html-booking-tab.php:1 woocommerce-bookings.php:332 #: woocommerce-bookings.php:348 msgid "Resources" msgstr "Hulpmiddelen" #: includes/admin/views/html-booking-resources.php:24 msgid "Customer selected resources allow customers to choose one from the booking form." msgstr "Door de klant gekozen hulpmiddelen stellen klanten in staat om er een te kiezen in het boekingsformulier." #: includes/admin/views/html-booking-resources.php:22 msgid "Automatically assigned" msgstr "Automatisch toegewezen" #: includes/admin/views/html-booking-resources.php:21 msgid "Customer selected" msgstr "Door de klant gekozen" #: includes/admin/views/html-booking-resources.php:16 msgid "Resources are..." msgstr "Hulpmiddelen zijn..." #: includes/admin/views/html-booking-resources.php:11 msgid "The label shown on the frontend if the resource is customer defined." msgstr "Het label wordt getoond op de frontend wanneer het hulpmiddel door de klant gekozen kan worden." #: includes/admin/views/html-booking-resources.php:8 msgid "Label" msgstr "Label" #: includes/admin/views/html-booking-resources.php:7 #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:264 #: includes/wc-bookings-functions.php:726 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/admin/views/html-booking-resource.php:10 msgid "Edit resource" msgstr "Bewerk hulpmiddel" #: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:73 msgid "All matching rules will be applied to the booking." msgstr "Alle regels die van toepassing zijn worden toegepast op de boeking." #: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:60 msgid "Enter a cost for this rule. Applied to each booking block." msgstr "Vul kosten in voor deze regel. Toegepast op ieder blok." #: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:59 msgid "Enter a cost for this rule. Applied to the booking as a whole." msgstr "Vul kosten in voor deze regel. Toegepast op de gehele boeking." #: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:37 msgid "The cost is displayed to the user on the frontend. Leave blank to have it calculated for you. If a booking has varying costs, this will be prefixed with the word \"from:\"." msgstr "De kosten worden getoond aan de gebruiker in de frontend. Laat leeg om de kosten te laten berekenen. Wanneer een boeking variërende kosten heeft, worden deze voorzien van het woord \"Vanaf:\"." #: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:36 msgid "Display cost" msgstr "Toon kosten" #: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:22 msgid "This is the cost per block booked. All other costs (for resources and persons) are added to this." msgstr "Dit zijn de kosten per geboekt blok. Alle andere kosten (voor hulpmiddelen en personen) worden hieraan toegevoegd." #: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:21 #: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:60 msgid "Block cost" msgstr "Blok kosten" #: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:7 msgid "One-off cost for the booking as a whole." msgstr "Eenmalige kosten voor de boeking als geheel." #: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:6 #: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:59 msgid "Base cost" msgstr "Basis kosten" #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:65 msgid "Block count" msgstr "Aantal Blokken" #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:64 msgid "Person count" msgstr "Aantal Personen" #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:63 msgid "Time Range" msgstr "Tijd Reeks" #: includes/admin/views/html-booking-persons.php:89 msgid "Add Person Type" msgstr "Voeg Persoon Type Toe" #: includes/admin/views/html-booking-persons.php:61 #: includes/admin/views/html-booking-resources.php:33 msgid "Expand all" msgstr "Toon allen" #: includes/admin/views/html-booking-persons.php:61 #: includes/admin/views/html-booking-resources.php:33 msgid "Close all" msgstr "Sluit allen" #: includes/admin/views/html-booking-persons.php:60 msgid "Person types" msgstr "Persoon types" #: includes/admin/views/html-booking-persons.php:50 #: includes/admin/views/html-booking-persons.php:72 msgid "Person types allow you to offer different booking costs for different types of individuals, for example, adults and children." msgstr "Persoon types stellen je in staat om verschillende boeking kosten voor verschillende type personen. Bijvoorbeeld: volwassenen en kinderen." #: includes/admin/views/html-booking-persons.php:49 msgid "Enable person types" msgstr "Zet persoon types aan" #: includes/admin/views/html-booking-persons.php:42 msgid "Enable this to count each person as a booking until the max bookings per block (in availability) is reached." msgstr "" #: includes/admin/views/html-booking-persons.php:41 msgid "Count persons as bookings" msgstr "Tel personen als boekingen" #: includes/admin/views/html-booking-persons.php:34 msgid "Enable this to multiply the entire cost of the booking (block and base costs) by the person count." msgstr "Vink deze optie aan om de totale kosten van de boeking (basis kosten en kosten per blok) te vermenigvuldigen met het aantal personen." #: includes/admin/views/html-booking-persons.php:33 msgid "Multiply all costs by person count" msgstr "Vermenigvuldig alle kosten per aantal personen" #: includes/admin/views/html-booking-persons.php:21 msgid "The maximum number of persons per booking." msgstr "Het maximum aantal personen per boeking." #: includes/admin/views/html-booking-persons.php:20 msgid "Max persons" msgstr "Max. personen" #: includes/admin/views/html-booking-persons.php:8 msgid "The minimum number of persons per booking." msgstr "Het minimum aantal personen per boeking." #: includes/admin/views/html-booking-persons.php:7 msgid "Min persons" msgstr "Min. personen" #: includes/admin/views/html-booking-person.php:48 msgid "Max" msgstr "Max" #: includes/admin/views/html-booking-person.php:44 msgid "Min" msgstr "Min" #: includes/admin/views/html-booking-person.php:40 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: includes/admin/views/html-booking-person.php:30 #: includes/admin/views/html-booking-resource.php:29 msgid "Block Cost" msgstr "Kosten per Blok" #: includes/admin/views/html-booking-person.php:24 #: includes/admin/views/html-booking-resource.php:24 msgid "Base Cost" msgstr "Basis Kosten" #: includes/admin/views/html-booking-person.php:20 msgid "Person Type Name" msgstr "Persoon Type Naam" #: includes/admin/views/html-booking-person.php:9 #: includes/admin/views/html-booking-resource.php:12 msgid "Click to toggle" msgstr "Klik om te wisselen" #: includes/admin/views/html-booking-resource.php:8 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: includes/admin/views/html-booking-data.php:105 msgid "before the start date." msgstr "voor de start datum" #: includes/admin/views/html-booking-data.php:23 #: includes/admin/views/html-booking-data.php:103 #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:168 msgid "Minute(s)" msgstr "Minuut(en)" #: includes/admin/views/html-booking-data.php:97 msgid "Booking can be cancelled until" msgstr "Boeking kan geannuleerd worden tot" #: includes/admin/views/html-booking-data.php:90 msgid "Check this box if the booking can be cancelled by the customer after it has been purchased. A refund will not be sent automatically." msgstr "Vink dit aan wanneer de boeking geannuleerd kan worden door de klant nadat deze is afgerekend. Een terugbetaling zal niet automatisch in gang worden gezet." #: includes/admin/views/html-booking-data.php:89 msgid "Can be cancelled?" msgstr "Kan geannuleerd worden?" #: includes/admin/views/html-booking-data.php:83 msgid "Check this box if the booking requires admin approval/confirmation. Payment will not be taken during checkout." msgstr "Vink dit aan wanneer de boeking goed moet worden gekeurd door de beheerder. Betaling zal niet direct plaatsvinden" #: includes/admin/views/html-booking-data.php:82 msgid "Requires confirmation?" msgstr "Bevestiging benodigd?" #: includes/admin/views/html-booking-data.php:73 msgid "Calendar always visible" msgstr "Kalender altijd zichtbaar" #: includes/admin/views/html-booking-data.php:72 msgid "Display calendar on click" msgstr "Toon kalender bij klik" #: includes/admin/views/html-booking-data.php:70 msgid "Choose how the calendar is displayed on the booking form." msgstr "Kies hoe de kalender wordt getoond bij het boekingsformulier." #: includes/admin/views/html-booking-data.php:69 msgid "Calendar display mode" msgstr "Kalender weergave modus" #: includes/admin/views/html-booking-data.php:60 msgid "Lets the user select a start and end date on the calendar - duration will be calculated automatically." msgstr "Laat de gebruiker een start-en eindatum kiezen in de kalender - duur wordt automatisch berekend." #: includes/admin/views/html-booking-data.php:59 msgid "Enable Calendar Range Picker?" msgstr "Maak Kalender Reeks Kiezer Beschikbaar" #: includes/admin/views/html-booking-data.php:45 msgid "The maximum allowed duration the user can input." msgstr "De maximum toegestane duur die de gebruiker in kan vullen." #: includes/admin/views/html-booking-data.php:44 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximum duur" #: includes/admin/views/html-booking-data.php:32 msgid "The minimum allowed duration the user can input." msgstr "De minimum toegestane duur die de gebruiker in kan vullen." #: includes/admin/views/html-booking-data.php:31 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimum duur" #: includes/admin/views/html-booking-data.php:16 msgid "Customer defined blocks of" msgstr "Door klant gedefinieerde blokken van" #: includes/admin/views/html-booking-data.php:15 msgid "Fixed blocks of" msgstr "Vaste blokken van" #: includes/admin/views/html-booking-data.php:13 msgid "Booking duration" msgstr "Boeking duur" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:93 msgid "First block starts at..." msgstr "Eerste blok start op..." #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:88 msgid "This option affects how bookings are checked for availability." msgstr "Deze optie heeft effect op hoe boekingen worden gecontroleerd op beschikbaarheid." #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:86 msgid "The starting block only" msgstr "Enkel het start blok" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:85 msgid "All blocks being booked" msgstr "Alle blokken die worden geboekt" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:81 msgid "Check rules against..." msgstr "Controleer regels met..." #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:74 msgid "This option affects how you use the rules below." msgstr "Deze optie heeft effect op hoe je onderstaande regels gebruikt." #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:72 msgid "not-available by default" msgstr "standaard onbeschikbaar" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:71 msgid "available by default" msgstr "standaard beschikbaar" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:67 msgid "All dates are..." msgstr "Alle data zijn..." #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:51 msgid "between bookings" msgstr "" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:48 msgid "Require a buffer period of" msgstr "" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:38 msgid "Maximum block bookable" msgstr "Maximum blok boekbaar" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:35 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:45 msgid "into the future" msgstr "in de toekomst" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:34 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:44 #: includes/admin/views/html-booking-data.php:22 #: includes/admin/views/html-booking-data.php:102 #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:161 msgid "Hour(s)" msgstr "Uur(en)" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:33 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:43 #: includes/admin/views/html-booking-data.php:21 #: includes/admin/views/html-booking-data.php:101 #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:140 msgid "Day(s)" msgstr "Dag(en)" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:32 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:42 #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:132 #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:144 msgid "Week(s)" msgstr "Week(en)" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:31 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:41 #: includes/admin/views/html-booking-data.php:20 #: includes/admin/views/html-booking-data.php:100 #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:125 msgid "Month(s)" msgstr "Maand(en)" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:28 msgid "Minimum block bookable" msgstr "Minimum aantal boekbare blokken" #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:16 msgid "The maximum bookings allowed for each block. Can be overridden at resource level." msgstr "Het maximum aantal boekingen dat is toegestaan voor ieder blok. Kan overschreven worden op hulpmiddel niveau." #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:15 msgid "Max bookings per block" msgstr "Maximaal aantal boekingen per blok" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:147 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:146 msgid "No" msgstr "Nee" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:100 #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:101 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:121 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:122 msgid "to" msgstr "naar" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:52 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:68 msgid "Date Range with time" msgstr "" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:51 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:67 msgid "Time Range (all week)" msgstr "Tijd Reeks (gehele week)" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:50 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:66 msgid "Time Ranges" msgstr "Tijd Reeksen" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:49 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:62 msgid "Range of days" msgstr "Reeks van dagen" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:48 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:61 msgid "Range of weeks" msgstr "Reeks van weken" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:47 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:60 msgid "Range of months" msgstr "Reeks van maanden" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:46 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:59 msgid "Date range" msgstr "" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:30 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:34 msgid "Week %s" msgstr "Week %s" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:26 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:116 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:30 msgid "Sunday" msgstr "Zondag" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:25 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:122 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:29 msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:24 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:121 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:28 msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:23 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:120 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:27 msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:22 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:119 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:26 msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:21 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:118 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:25 msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:20 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:117 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:24 msgid "Monday" msgstr "Maandag" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:16 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:20 msgid "December" msgstr "December" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:15 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:19 msgid "November" msgstr "November" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:14 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:18 msgid "October" msgstr "Oktober" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:13 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:17 msgid "September" msgstr "September" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:12 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:16 msgid "August" msgstr "Augustus" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:11 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:15 msgid "July" msgstr "Juli" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:10 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:14 msgid "June" msgstr "Juni" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:9 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:13 msgid "May" msgstr "Mei" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:8 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:12 msgid "April" msgstr "April" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:7 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:11 msgid "March" msgstr "Maart" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:6 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:10 msgid "February" msgstr "" #: includes/admin/views/html-booking-availability-fields.php:5 #: includes/admin/views/html-booking-pricing-fields.php:9 msgid "January" msgstr "Januari" #: includes/admin/class-wc-bookings-save-meta-box.php:65 msgid "Save/update the booking" msgstr "Sla op/update de boeking" #: includes/admin/class-wc-bookings-save-meta-box.php:65 msgid "Save Booking" msgstr "Sla Boeking op" #: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:152 msgid "Notification sent successfully" msgstr "Notificatie succesvol verzonden" #: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:133 msgid "Please enter a subject" msgstr "Vul a.u.b. een onderwerp in" #: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:130 msgid "Please enter a message" msgstr "Vul a.u.b. een bericht in" #: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:127 msgid "Please choose a product" msgstr "Kies a.u.b. een product" #: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:76 #: includes/admin/views/html-settings-page.php:2 msgid "Global Availability" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:75 #: includes/admin/views/html-notifications-page.php:2 #: includes/admin/views/html-notifications-page.php:50 msgid "Send Notification" msgstr "Stuur Notificatie" #: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:74 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: includes/admin/class-wc-bookings-menus.php:73 #: includes/admin/views/html-create-booking-page-2.php:3 #: includes/admin/views/html-create-booking-page-2.php:24 #: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:3 msgid "Create Booking" msgstr "Maak Boeking" #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:176 #: includes/wc-bookings-functions.php:130 msgid "Duration" msgstr "Duur" #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:363 #: includes/admin/views/html-booking-tab.php:4 #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:215 #: includes/booking-form/class-wc-booking-form.php:406 #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:481 msgid "Persons" msgstr "Personen" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:480 #: includes/wc-bookings-functions.php:127 #: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:42 #: templates/emails/admin-new-booking.php:62 #: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:44 #: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:44 #: templates/emails/customer-booking-notification.php:40 #: templates/emails/customer-booking-reminder.php:44 msgid "Booking Type" msgstr "Boeking type" #: includes/wc-bookings-functions.php:129 msgid "Booking Time" msgstr "Boeking Tijd" #: includes/wc-bookings-functions.php:128 msgid "Booking Date" msgstr "Boeking Datum" #: includes/integrations/class-wc-bookings-google-calendar-integration.php:479 #: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:37 #: templates/emails/admin-new-booking.php:57 #: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:39 #: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:39 #: templates/emails/customer-booking-notification.php:35 #: templates/emails/customer-booking-reminder.php:39 msgid "Booking ID" msgstr "Boeking ID" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:330 msgid "Start time:" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:324 msgid "Check this box if the booking is for all day." msgstr "Vink aan als de boeking voor de hele dag geldt." #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:239 #: includes/class-wc-bookings-ics-exporter.php:185 #: includes/wc-bookings-functions.php:131 #: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:61 #: templates/emails/admin-new-booking.php:81 #: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:63 #: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:63 #: templates/emails/customer-booking-notification.php:59 #: templates/emails/customer-booking-reminder.php:63 #: templates/emails/plain/admin-booking-cancelled.php:45 #: templates/emails/plain/admin-new-booking.php:66 #: templates/emails/plain/customer-booking-cancelled.php:49 #: templates/emails/plain/customer-booking-confirmed.php:49 #: templates/emails/plain/customer-booking-notification.php:47 #: templates/emails/plain/customer-booking-reminder.php:49 msgid "Person(s)" msgstr "Perso(o)n(en)" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:229 msgid "Parent booking ID:" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:215 msgid "Booking specification" msgstr "Boeking Specificaties" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:183 #: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:18 #: includes/admin/views/html-create-booking-page.php:20 msgid "Guest" msgstr "Gast" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:180 msgid "Customer:" msgstr "Klant:" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:170 msgid "Booking status:" msgstr "Boeking Status:" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:166 msgid "m" msgstr "m" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:166 msgid "h" msgstr "h" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:165 msgid "Date created:" msgstr "Datum aangemaakt:" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:153 msgid "Order ID:" msgstr "Order ID" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:150 msgid "General details" msgstr "Algemene Details" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:144 msgid "Booking type: %s" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:90 msgid "This booking is missing a required add-on (product type: %s). Some information is shown below but might be incomplete. Please install the missing add-on through the plugins screen." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:81 msgid "This booking has an end date set before the start date." msgstr "Deze boeking heeft een einddatum die eerder is dan de startdatum." #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:76 msgid "This booking is scheduled over the products allowed max booking date (%s). Please ensure this is correct." msgstr "Deze boeking is gepland na de maximale boekdatum van dit product (%s). Controleer of dit correct is." #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:69 msgid "This booking is scheduled over 2 years into the future. Please ensure this is correct." msgstr "Deze boeking is gepland over 2 jaar. Controleer of dit correct is." #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:57 msgid "Booking Details" msgstr "Boeking Details" #: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:98 msgid "Phone:" msgstr "Telefoonnummer:" #: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:76 #: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:94 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:91 msgid "No billing address set." msgstr "Geen factureringadres opgegeven." #: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:90 msgid "Address:" msgstr "Adres" #: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:72 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:50 msgid "Customer details" msgstr "Klant details" #: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:112 msgid "Error: Could not create item" msgstr "Fout: Kon item niet aanmaken" #: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:84 msgid "Error: Could not create order" msgstr "Fout: Kon order niet aanmaken" #: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:42 #: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:90 msgid "Invalid order ID provided" msgstr "Ongeldig order ID opgegeven" #: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:34 msgid "Please choose a bookable product" msgstr "Kies een boekbaar product a.u.b." #: includes/admin/class-wc-bookings-create.php:25 msgid "Error - please try again" msgstr "Fout - Probeer opnieuw a.u.b." #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:370 msgid "All Bookable Products" msgstr "Alle Boekbare Producten" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:279 msgid "Confirm" msgstr "Bevestig" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:271 msgid "View" msgstr "Bekijk" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:222 msgid "Booking #%d" msgstr "Boeking #%d" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:176 #: templates/myaccount/bookings.php:40 templates/myaccount/my-bookings.php:32 msgid "End Date" msgstr "Eind Datum" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:175 #: templates/myaccount/bookings.php:39 templates/myaccount/my-bookings.php:31 msgid "Start Date" msgstr "Start Datum" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:174 #: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:91 #: templates/myaccount/bookings.php:38 templates/myaccount/my-bookings.php:30 msgid "Order" msgstr "Order" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:173 msgid "Booked By" msgstr "Geboekt door" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:172 msgid "# of Persons" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:171 #: templates/emails/admin-booking-cancelled.php:32 #: templates/emails/admin-new-booking.php:53 #: templates/emails/customer-booking-cancelled.php:35 #: templates/emails/customer-booking-confirmed.php:35 #: templates/emails/customer-booking-notification.php:31 #: templates/emails/customer-booking-reminder.php:35 msgid "Booked Product" msgstr "Geboekt Product" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:170 #: templates/myaccount/bookings.php:36 templates/myaccount/my-bookings.php:28 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:169 #: templates/myaccount/bookings.php:41 templates/myaccount/my-bookings.php:33 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:153 msgid "Booking Title" msgstr "Boekingstitel" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:138 msgid "Booking status changed." msgid_plural "%s booking statuses changed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:72 msgid "Mark bookings as unpaid" msgstr "Boekingen markeren als onbetaald" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:71 msgid "Mark bookings as paid" msgstr "Boekingen markeren als betaald" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:70 msgid "Cancel bookings" msgstr "Annuleer boeking" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:69 msgid "Unconfirm bookings" msgstr "Maak boeking ongedaan" #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:68 msgid "Confirm bookings" msgstr "Bevestig boekingen" #: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:109 #: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:237 #: includes/class-wc-bookings-ics-exporter.php:176 msgid "Resource #" msgstr "Hulpmiddel #" #: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:103 msgid "All Day" msgstr "De hele dag" #: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:99 #: includes/admin/class-wc-bookings-calendar.php:234 msgid "Booked by" msgstr "Geboekt door" #: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:264 msgid "No blocks available." msgstr "Geen blokken beschikbaar." #: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:227 msgid "Please enter a valid date." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:196 msgid "Booking cost" msgstr "Boekingskosten" #: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:158 msgid "This booking is unavailable." msgstr "Deze boeking is niet beschikbaar." #: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:125 msgid "You have taken too long. Please go back and retry." msgstr "Aanvraag duurde te lang. Ga terug en probeer het opnieuw." #: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:122 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze pagina te bezoeken" #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:633 msgid "Enable this if this bookable product has multiple bookable resources, for example room types or instructors." msgstr "Vink dit aan wanneer dit boekbare product meerdere boekbare hulpmiddelen heeft. Bijvoorbeeld: kamertype of instructeurs." #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:632 msgid "Has resources" msgstr "Heeft hulpmiddelen" #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:626 msgid "Enable this if this bookable product can be booked by a customer defined number of persons." msgstr "Vink dit aan wanneer dit boekbare product geboekt kan worden voor een door de klant aan te geven aantal personen." #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:625 msgid "Has persons" msgstr "Heeft personen" #: includes/data-stores/class-wc-product-booking-person-type-data-store-cpt.php:18 #: includes/data-stores/class-wc-product-booking-person-type-data-store-cpt.php:75 msgid "Person Type #%d" msgstr "Persoon Type #%d" #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:605 msgid "Enter a name for the new resource" msgstr "Voer een naam in voor dit nieuwe hulpmiddel" #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:604 msgid "days" msgstr "dagen" #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:603 msgid "hours" msgstr "uren" #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:602 msgid "minutes" msgstr "minuten" #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:599 msgid "Are you sure you want to remove this resource?" msgstr "Weet je zeker dat je dit hulpmiddel wilt verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:596 msgid "Are you sure you want to remove this person type?" msgstr "Weet je zeker dat je dit persoontype wilt verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:530 msgid "Bookable product" msgstr "Boekbaar product" #: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:66 msgid "Unable to add resource" msgstr "Het was niet mogelijk om dit hulpmiddel toe te voegen." #: includes/admin/class-wc-bookings-ajax.php:51 msgid "The resource has already been linked to this product" msgstr "Dit hulpmiddel is al met dit product geassocieerd." #: templates/order/admin/booking-display.php:43 msgid "View booking →" msgstr "Bekijk boeking →" #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:444 msgid "Booking submitted." msgstr "Boeking verzonden. " #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:443 msgid "Booking saved." msgstr "Boeking opgeslagen." #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:439 msgid "Custom field deleted." msgstr "Aangepast veld verwijderd." #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:438 msgid "Custom field updated." msgstr "Aangepast veld bijgewerkt." #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:437 #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:440 #: includes/admin/class-wc-bookings-admin.php:442 msgid "Booking updated." msgstr "Boeking bijgewerkt." #: includes/admin/class-wc-bookings-addons.php:23 #: includes/class-wc-booking-order-manager.php:146 #: includes/class-wc-booking-order-manager.php:168 woocommerce-bookings.php:374 msgid "Bookings" msgstr "Boekingen" #: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:118 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:164 #: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:72 #: includes/admin/views/html-global-availability-settings.php:82 msgid "Add Range" msgstr "Voeg reeks toe" #: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:106 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:152 #: includes/admin/views/html-global-availability-settings.php:70 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" #: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:105 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:151 #: includes/admin/views/html-global-availability-settings.php:69 msgid "If not bookable, users won't be able to choose this block for their booking." msgstr "Wanneer dit item niet boekbaar is, kunnen gebruikers dit blok niet kiezen voor hun boeking." #: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:105 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:151 #: includes/admin/views/html-global-availability-settings.php:69 msgid "Bookable" msgstr "Boekbaar" #: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:102 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:148 #: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:56 #: includes/admin/views/html-global-availability-settings.php:66 msgid "Range" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:101 #: includes/admin/views/html-booking-availability.php:147 #: includes/admin/views/html-booking-pricing.php:55 #: includes/admin/views/html-global-availability-settings.php:65 msgid "Range type" msgstr "Reeks type" #: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:83 msgid "The quantity of this resource available at any given time." msgstr "De hoeveelheid van deze hulpbron op elke gegeven tijd." #: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:82 msgid "Available Quantity" msgstr "Beschikbare Hoeveelheid" #: includes/admin/class-wc-bookable-resource-details-meta-box.php:57 msgid "Resource details" msgstr "Hulpmiddel details" #: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:101 #: woocommerce-bookings.php:338 woocommerce-bookings.php:378 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:94 #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:226 #: includes/admin/class-wc-bookings-customer-meta-box.php:112 #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:118 #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:155 #: includes/admin/class-wc-bookings-details-meta-box.php:157 #: includes/emails/class-wc-email-booking-cancelled.php:96 #: includes/emails/class-wc-email-booking-confirmed.php:113 #: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:99 #: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:102 #: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:105 #: includes/emails/class-wc-email-booking-notification.php:108 #: includes/emails/class-wc-email-booking-reminder.php:83 #: includes/emails/class-wc-email-new-booking.php:109 msgid "N/A" msgstr "N.V.T." #: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:55 #: includes/admin/class-wc-bookings-cpt.php:177 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:54 msgid "Parent products" msgstr "Bovenliggende producten" #: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:53 #: includes/admin/views/html-booking-person.php:21 msgid "Name" msgstr "Naam" #: includes/admin/class-wc-bookable-resource-cpt.php:37 msgid "Bookable resource name" msgstr "Naam boekbaar hulpmiddel" #: includes/addons/accommodation-booking.php:17 msgid "Accommodation booking" msgstr ""
[+]
..
[-] woocommerce-bookings-el.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-hr.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-pt_BR.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-zh_CN.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-ar.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-lt.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-ko_KR.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-zh-Hans.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-de_DE.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-nl_NL.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-it_IT.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-vi.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-ro_RO.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-no.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-fr_CA.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-da_DK.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-fr_FR.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-fa_IR.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-vi_VN.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-pt_PT.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-nl_BE.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-sv_SE.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-es_ES.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-ja.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-nb_NO.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-vi.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-fr_CA.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-no.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-ro_RO.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-da_DK.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-hr.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings.pot
[edit]
[-] woocommerce-bookings-el.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-lt.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-ar.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-pt_BR.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-zh_CN.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-de_DE.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-nl_NL.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-ko_KR.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-zh-Hans.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-it_IT.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-es_ES.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-ja.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-nb_NO.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-fr_FR.mo
[edit]
[-] woocommerce-bookings-fa_IR.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-vi_VN.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-nl_BE.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-pt_PT.po
[edit]
[-] woocommerce-bookings-sv_SE.po
[edit]