PATH:
home
/
letacommog
/
entrepro
/
wp-content
/
languages
/
plugins
# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-04-13 04:43:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n" #. translators: %s: error message #: includes/wc-rest-functions.php:114 msgid "Invalid image: %s" msgstr "Ongeldige afbeelding: %s" #. translators: %s: Order number #: templates/emails/customer-processing-order.php:30 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27 msgid "Just to let you know — we've received your order #%s, and it is now being processed:" msgstr "Ter info — we hebben je bestelling #%s ontvangen en die wordt nu verwerkt." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:414 msgid "Webhook status must be valid." msgstr "Webhook-status moet geldig zijn." #: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:30 msgid "Install the WooCommerce Products Block" msgstr "Installeer het WooCommerce Products Block" #: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:19 msgid "Activate the Products Block" msgstr "Activeer het Products Block" #: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:15 msgid "We noticed you have the block editor available: Try the WooCommerce Products Block for a powerful new way to feature products in posts." msgstr "We hebben gemerkt dat de blok-editor beschikbaar voor je is: Probeer het WooCommerce Products Block voor een krachtige nieuwe manier om producten weer te geven in berichten." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:34 msgid "account erasure request" msgstr "aanvraag voor het wissen van accounts" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:541 msgid "Default product category cannot be deleted." msgstr "Standaard productcategorie kan niet worden verwijderd." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:444 msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation" msgstr "Variatie kan niet worden geïmporteerd: Bovenliggend product kan geen productvariatie zijn" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:553 msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background." msgstr "Routine-upgrade voor de database is ingepland om op de achtergrond te draaien." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:200 msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding." msgstr "Deze tool werkt je WooCommerce-database bij naar de nieuwste versie. Zorg ervoor dat je voldoende back-ups maakt voordat je doorgaat." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:195 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:196 msgid "Update database" msgstr "Database bijwerken" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:30 msgid "The " msgstr "De " #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:72 msgid "Invoice for order #{order_number}" msgstr "Factuur voor bestelling #{order_number}" #: includes/class-wc-ajax.php:1772 msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user." msgstr "Je hebt geen toestemming om API-sleutels toe te wijzen aan de geselecteerde gebruiker." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22 msgid "Feel free to reconnect again using the button below." msgstr "Koppel gerust opnieuw via de onderstaande knop." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22 msgid "Sorry to see you go." msgstr "Jammer dat je weggaat." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2019 msgid "discounted shipping labels" msgstr "verzendlabels met korting" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2015 msgid "automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "automatische belastingen en verzendlabels met korting" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2011 msgid "payment setup and discounted shipping labels" msgstr "betalingsconfiguratie en verzendlabels met korting" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:41 msgid "WooCommerce Endpoints" msgstr "WooCommerce-eindpunten" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:240 msgid "You do not have permission to revoke API Keys" msgstr "Je hebt geen toestemming om API-sleutels in te trekken." #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:205 msgid "You do not have permission to revoke this API Key" msgstr "Je hebt geen toestemming om deze API-sleutel in te trekken." #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63 msgid "You do not have permission to edit this API Key" msgstr "Je hebt geen toestemming om deze API-sleutel te bewerken." #. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date #: templates/emails/plain/email-order-details.php:25 msgid "[Order #%1$s] (%2$s)" msgstr "[Bestelnummer %1$s] (%2$s)" #. translators: %s Auto generated password #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31 msgid "Your password has been automatically generated: %s." msgstr "Je wachtwoord is automatisch gegenereerd: %s." #: templates/emails/customer-reset-password.php:32 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30 msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:" msgstr "Als je dit niet hebt aangevraagd, kun je deze e-mail negeren. Als je wilt doorgaan:" #. translators: %s: Store name #: templates/emails/customer-reset-password.php:29 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27 msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:" msgstr "Iemand heeft een nieuw wachtwoord aangevraagd voor het volgende account op %s:" #: templates/emails/customer-refunded-order.php:64 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:56 msgid "We hope to see you again soon." msgstr "We hopen je snel weer te zien." #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:37 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31 msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "Je bestelling op %s is terugbetaald. Hieronder staan meer gegevens ter referentie:" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:34 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28 msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "Je bestelling op %s is gedeeltelijk terugbetaald. Hieronder staan meer gegevens ter referentie:" #: templates/emails/customer-processing-order.php:55 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:52 msgid "Thanks!" msgstr "Bedankt!" #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:54 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:51 msgid "We look forward to fulfilling your order soon." msgstr "We kijken ernaar uit om je bestelling zo snel mogelijk te verwerken." #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:29 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26 msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:" msgstr "Bedankt voor je bestelling. Hij staat in de wacht tot we bevestigen dat de betaling is ontvangen. In de tussentijd vind je hier een herinnering aan wat je hebt besteld:" #: templates/emails/customer-note.php:33 #: templates/emails/plain/customer-note.php:35 msgid "As a reminder, here are your order details:" msgstr "Dit zijn je bestelgegevens, ter herinnering:" #: templates/emails/customer-note.php:29 #: templates/emails/plain/customer-note.php:27 msgid "The following note has been added to your order:" msgstr "De volgende opmerking is toegevoegd aan je bestelling:" #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:34 #: templates/emails/customer-new-account.php:36 msgid "We look forward to seeing you soon." msgstr "We kijken ernaar uit om je te zien." #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27 #: templates/emails/customer-new-account.php:29 msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s" msgstr "Bedankt voor het aanmaken van een account bij %1$s. Ter herinnering: de door jou gekozen gebruikersnaam is %2$s. Je kunt je accountgebied openen om bestellingen te bekijken, je wachtwoord te wijzigen en meer, via: %3$s" #. translators: %s Order date #: templates/emails/customer-invoice.php:55 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:37 msgid "Here are the details of your order placed on %s:" msgstr "Dit zijn de gegevens van je bestelling, geplaatst op %s:" #. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link #: templates/emails/customer-invoice.php:38 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:30 msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s" msgstr "Er is een bestelling voor je aangemaakt op %1$s. Je factuur staat hieronder, met een link om te betalen wanneer je er klaar voor bent: %2$s" #: templates/emails/customer-completed-order.php:54 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:52 msgid "Thanks for shopping with us." msgstr "Bedankt dat je bij ons winkelt." #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-completed-order.php:30 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27 msgid "Your %s order has been marked complete on our side." msgstr "Je %s bestelling is aan onze kant als voltooid gemarkeerd." #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s Customer first name #. translators: %s Customer username #: templates/emails/customer-refunded-order.php:28 #: templates/emails/customer-note.php:28 #: templates/emails/customer-invoice.php:30 #: templates/emails/customer-processing-order.php:28 #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:28 #: templates/emails/customer-completed-order.php:28 #: templates/emails/customer-reset-password.php:27 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-note.php:26 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25 #: templates/emails/customer-new-account.php:27 msgid "Hi %s," msgstr "Hallo %s," #. translators: %s: Customer billing full name #: templates/emails/admin-new-order.php:28 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25 msgid "You’ve received the following order from %s:" msgstr "Je hebt de volgende bestelling ontvangen van %s:" #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:52 #: templates/emails/customer-note.php:57 #: templates/emails/customer-invoice.php:88 #: templates/emails/customer-reset-password.php:38 #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:50 #: templates/emails/plain/customer-note.php:60 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:68 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:32 msgid "Thanks for reading." msgstr "Bedankt voor het lezen." #. translators: %1$s: Customer full name. %2$s: Order numer #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28 #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25 msgid "Alas. Just to let you know — %1$s has cancelled order #%2$s:" msgstr "Helaas. Even ter informatie, %1$s heeft bestelling #%2$s geannuleerd:" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:67 msgid "Enter a different address" msgstr "Voer een ander adres in" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:66 msgid "No shipping options were found for %s." msgstr "Er zijn geen verzendopties gevonden voor %s." #: templates/cart/cart-shipping.php:61 msgid "Enter your address to view shipping options." msgstr "Voer je adres in om de verzendopties te bekijken." #: templates/cart/cart-shipping.php:54 msgid "This is only an estimate. Prices will be updated during checkout." msgstr "Dit is slechts een schatting. De prijzen worden bij het afrekenen bijgewerkt." #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:52 msgid "Change address" msgstr "Adres wijzigen" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:51 msgid "Estimate for %s." msgstr "Schatting voor %s." #: includes/wc-template-functions.php:1298 msgid "Sort by latest" msgstr "Sorteren op nieuwste" #: includes/wc-stock-functions.php:282 msgid "Stock levels increased:" msgstr "Voorraadniveaus toegenomen:" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:271 msgid "Unable to restore stock for item %s." msgstr "Kan voorraad niet aanvullen voor artikel %s." #: includes/wc-stock-functions.php:228 msgid "Stock levels reduced:" msgstr "Voorraadniveaus afgenomen:" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:174 msgid "Unable to reduce stock for item %s." msgstr "Kan voorraad niet verminderen voor artikel %s." #. translators: %s: Default class name #: includes/queue/class-wc-queue.php:76 msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead." msgstr "De klasse die aan de 'woocommerce_queue_class' is gekoppeld, implementeert de interface 'WC_Queue_Interface' niet. In plaats daarvan wordt de standaardklasse %s gebruikt." #: includes/queue/class-wc-queue.php:60 msgid "This function should not be called before plugins_loaded." msgstr "Deze functie zou niet aangeroepen moeten worden voor plugins_loaded." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14 msgid "Action Group" msgstr "Actiegroep" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42 msgid "No actions found in trash" msgstr "Geen acties gevonden in de prullenbak" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41 msgid "No actions found" msgstr "Geen acties gevonden" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40 msgid "Search Scheduled Actions" msgstr "Zoek ingeplande acties" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39 msgid "View Action" msgstr "Bekijk actie" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37 msgid "New Scheduled Action" msgstr "Nieuwe ingeplande actie" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36 msgid "Edit Scheduled Action" msgstr "Bewerk ingeplande actie" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34 msgid "Add New Scheduled Action" msgstr "Voeg nieuwe ingeplande actie toe" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32 msgctxt "Admin menu name" msgid "Scheduled Actions" msgstr "Ingeplande acties" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31 msgid "Scheduled Action" msgstr "Ingeplande actie" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20 msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time." msgstr "Geplande acties zijn hooks die op een bepaalde datum en tijd worden geactiveerd." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51 msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:50 msgctxt "post" msgid "In-Progress" msgstr "In behandeling" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36 msgctxt "post" msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:688 msgid "Invalid action ID. No status found." msgstr "Ongeldig actie ID. Geen status gevonden." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:664 msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error." msgstr "Markeren van defect bij actie %s mislukt. Database-fout." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:653 msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error." msgstr "Ontgrendelen van claim bij actie %s mislukt. Database-fout." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:639 msgid "Unable to unlock claim %s. Database error." msgstr "Ontgrendelen van claim %s mislukt. Database-fout." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:571 msgid "The group \"%s\" does not exist." msgstr "De groep '%s' bestaat niet." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:551 msgid "Unable to claim actions. Database error." msgstr "Claimen van acties mislukt. Database-fout." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:404 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:413 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:439 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:716 msgid "Unidentified action %s" msgstr "Ongeïdentificeerde actie %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:49 msgid "Unable to save action." msgstr "Opslaan van actie mislukt." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:27 msgid "Error saving action: %s" msgstr "Fout bij opslaan actie: %s" #. translators: %d refers to the total number of taskes completed #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:140 msgid "%d scheduled task completed." msgid_plural "%d scheduled tasks completed." msgstr[0] "%d geplande taak voltooid." msgstr[1] "%d geplande taken voltooid." #. translators: %s refers to the exception error message. #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:123 msgid "There was an error running the action scheduler: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de actieplanner: %s" #. translators: %d refers to the total number of batches executed #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:104 msgid "%d batch executed." msgid_plural "%d batches executed." msgstr[0] "%d batch uitgevoerd." msgstr[1] "%d batches uitgevoerd." #. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:87 msgid "Found %d scheduled task" msgid_plural "Found %d scheduled tasks" msgstr[0] "%d geplande taak gevonden" msgstr[1] "%d geplande taken gevonden" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:181 msgid "Attempting to reduce used memory..." msgstr "Poging tot verminderen van gebruikt geheugen ..." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:177 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "seconde" msgstr[1] "seconden" #. translators: %1$s refers to the action ID, %2$s refers to the Exception #. message #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:165 msgid "Error processing action %1$s: %2$s" msgstr "Fout bij het verwerken van actie %1$s: %2$s" #. translators: %s refers to the action ID #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:150 msgid "Completed processing action %s" msgstr "Verwerken van actie %s voltooid" #. translators: %s refers to the action ID #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138 msgid "Started processing action %s" msgstr "Verwerken van actie %s gestart" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:108 msgid "The claim has been lost. Aborting current batch." msgstr "De claim is verloren. Huidige batch wordt geannuleerd." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:91 msgid "Running %d action" msgid_plural "Running %d actions" msgstr[0] "%d actie wordt uitgevoerd" msgstr[1] "%d acties worden uitgevoerd" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:60 msgid "There are too many concurrent batches." msgstr "Er zijn te veel gelijktijdige batches." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:58 msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue." msgstr "Er zijn te veel gelijktijdige batches, maar de uitvoer wordt geforceerd voortgezet." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:185 msgid "Canceled" msgstr "Geannuleerd" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:184 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:183 msgid "In-progress" msgstr "In behandeling" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:182 msgid "Pending" msgstr "In afwachting" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:231 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:152 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:169 msgid "Invalid schedule. Cannot save action." msgstr "Ongeldig schema. Actie opslaan mislukt." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:110 msgid "Every minute" msgstr "Elke minuut" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:95 msgid "action ignored" msgstr "actie genegeerd" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:91 msgid "action reset" msgstr "actie resetten" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:86 msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %s in %s on line %s" msgstr "onverwacht afgesloten: Fatale PHP-fout %s in %s op de lijn %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:81 msgid "action timed out after %s seconds" msgstr "time-out van actie na %s seconden" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:77 msgid "action failed: %s" msgstr "actie mislukt: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:73 msgid "action complete" msgstr "actie voltooid" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:69 msgid "action started" msgstr "actie gestart" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:65 msgid "action canceled" msgstr "actie geannuleerd" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:61 msgid "action created" msgstr "actie aangemaakt" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:524 msgid "Search hook, args and claim ID" msgstr "Hook, args en claim-ID zoeken" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:387 msgid " (%s)" msgstr " (%s)" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:385 msgid " (%s ago)" msgstr " (%s geleden)" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:340 msgid "Could not process change for action: \"%s\" (ID: %d). Error: %s" msgstr "Kan wijziging niet verwerken van actie: \"%s\" (ID: %d). Fout: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:335 msgid "Successfully processed change for action: %s" msgstr "Wijziging verwerkt voor actie: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:332 msgid "Successfully canceled action: %s" msgstr "Geannuleerde actie: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:329 msgid "Successfully executed action: %s" msgstr "Uitgevoerde actie: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:314 msgid "Maximum simultaneous batches already in progress (%s queues). No actions will be processed until the current batches are complete." msgstr "Maximumaantal gelijktijdige batches in voortgang (%s wachtrijen). Er worden geen acties verwerkt tot alle huidige batches voltooid zijn." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:228 msgid "Non-repeating" msgstr "Niet-herhalend" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:226 msgid "Every %s" msgstr "Elke %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:194 msgid "Now!" msgstr "Nu!" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:167 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s seconde" msgstr[1] "%s seconden" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:163 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minuut" msgstr[1] "%s minuten" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s uur" msgstr[1] "%s uur" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:155 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dagen" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:151 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s week" msgstr[1] "%s weken" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:147 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s maand" msgstr[1] "%s maanden" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:143 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s jaar" msgstr[1] "%s jaar" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134 msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future" msgstr "Annuleer nu de actie om te voorkomen dat deze in de toekomst wordt uitgevoerd" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130 msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue" msgstr "Verwerk nu de actie alsof deze werd uitgevoerd als onderdeel van een wachtrij" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129 msgid "Run" msgstr "Uitvoeren" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122 msgid "Claim ID" msgstr "Claim ID" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102 msgid "Log" msgstr "Log" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101 msgid "Scheduled Date" msgstr "Geplande datum" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100 msgid "Recurrence" msgstr "Herhaling" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99 msgid "Group" msgstr "Groep" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98 msgid "Arguments" msgstr "Argumenten" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96 msgid "Hook" msgstr "Hook" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22 msgid "Action [%s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array." msgstr "Actie [%s] heeft ongeldige argumenten. Hij kan niet met JSON worden gedecodeerd naar een matrix." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:48 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:63 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:64 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30 msgid "Scheduled Actions" msgstr "Geplande acties" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:76 msgid "New Order: #{order_number}" msgstr "Nieuwe bestelling: nr. {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:69 msgid "Order Failed: #{order_number}" msgstr "Bestelling mislukt: nr. {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:59 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed" msgstr "[{site_title}]: Bestelling met nr. {order_number} is mislukt" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92 msgid "Password reset request" msgstr "Aanvraag voor wachtwoordherstel" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82 msgid "Password reset request for {site_title}" msgstr "Aanvraag voor wachtwoordherstel voor {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:90 msgid "Order Refunded: {order_number}" msgstr "Bestelling terugbetaald: {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:88 msgid "Partial Refund: Order {order_number}" msgstr "Gedeeltelijke terugbetaling: Bestelling {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:58 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:60 msgid "Your {site_title} order has been received!" msgstr "Je bestelling bij {site_title} is ontvangen!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:59 msgid "Your latest {site_title} invoice" msgstr "Je nieuwste factuur voor {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:57 msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}" msgstr "Factuur voor bestelnr. {order_number} bij {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:93 msgid "Thanks for shopping with us" msgstr "Bedankt dat je bij ons winkelt" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:83 msgid "Your {site_title} order is now complete" msgstr "Je bestelling bij {site_title} is nu afgerond" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:70 msgid "Order Cancelled: #{order_number}" msgstr "Geannuleerde bestelling: nr. {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:60 msgid "[{site_title}]: {order_billing_full_name} has cancelled order #{order_number}" msgstr "[{site_title}]: {order_billing_full_name} heeft bestelnr. {order_number} geannuleerd" #. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number #: includes/class-woocommerce.php:190 msgid "%1$s in %2$s on line %3$s" msgstr "%1$s in %2$s op de lijn %3$s" #: includes/class-wc-privacy.php:45 includes/class-wc-privacy.php:51 msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens" msgstr "Betalingstokens WooCommerce-klant" #: includes/class-wc-privacy.php:44 includes/class-wc-privacy.php:50 msgid "WooCommerce Customer Downloads" msgstr "Downloads WooCommerce-klant" #: includes/class-wc-privacy.php:43 includes/class-wc-privacy.php:49 msgid "WooCommerce Customer Orders" msgstr "Bestellingen WooCommerce-klant" #: includes/class-wc-privacy.php:42 includes/class-wc-privacy.php:48 msgid "WooCommerce Customer Data" msgstr "WooCommerce-klantgegevens" #. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL #: includes/class-wc-checkout.php:695 msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "%1$s is niet geldig. Je kunt de juiste Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">hier</a> vinden." #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/class-wc-cart.php:786 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:158 msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused." msgstr "Sorry, we hebben niet genoeg '%1$s' op voorraad om je bestelling te voltooien (%2$s beschikbaar). Onze excuses voor enig ongemak." #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1406 msgid "Shipping instance ID." msgstr "Instantie-ID verzending." #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174 msgid "An identifier for the group this setting belongs to." msgstr "Een identifier voor de groep waartoe deze instelling behoort." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:67 msgid "Attributes totals." msgstr "Totaalaantal eigenschappen." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:63 msgid "Tags totals." msgstr "Totaalaantal tags." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:59 msgid "Categories totals." msgstr "Totaalaantal categorieën." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:55 msgid "Reviews totals." msgstr "Totaalaantal beoordelingen." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:51 msgid "Coupons totals." msgstr "Totaalaantal coupons." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:47 msgid "Customers totals." msgstr "Totaalaantal klanten." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:43 msgid "Products totals." msgstr "Totaalaantal producten." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:39 msgid "Orders totals." msgstr "Totaalaantal bestellingen." #: includes/api/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122 msgid "Amount of reviews." msgstr "Aantal beoordelingen." #: includes/api/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116 msgid "Review type name." msgstr "Naam beoordelingstype." #: includes/api/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123 msgid "Amount of products." msgstr "Aantal producten." #: includes/api/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117 msgid "Product type name." msgstr "Naam producttype." #: includes/api/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117 msgid "Amount of orders." msgstr "Aantal bestellingen." #: includes/api/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111 msgid "Order status name." msgstr "Naam bestelstatus." #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144 msgid "Amount of customers." msgstr "Aantal klanten." #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138 msgid "Customer type name." msgstr "Naam klanttype." #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79 msgid "Non-paying customer" msgstr "Niet-betalende klant" #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74 msgid "Paying customer" msgstr "Betalende klant" #: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133 msgid "Amount of coupons." msgstr "Aantal coupons." #: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127 msgid "Coupon type name." msgstr "Naam coupontype." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1311 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:851 msgid "Limit result set to products with specified stock status." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een specifieke voorraadstatus." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:929 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570 msgid "Controls the stock status of the product." msgstr "Beheert de voorraadstatus van het product." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:865 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1885 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2362 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:517 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1630 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:765 msgid "File ID." msgstr "Bestand ID." #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:485 msgid "Variation status." msgstr "Variatiestatus." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1043 msgid "Invalid review ID." msgstr "Ongeldige beoordelings-ID." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1009 msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status." msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen waar een specifieke status aan is toegewezen." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs." msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen met specifieke product-ID's." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995 msgid "Limit result set to that from a specific author email." msgstr "Beperk resultaten tot die van een specifiek e-mailadres van een auteur." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987 msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs." msgstr "Garanderen dat resultaten geen beoordelingen met specifieke gebruikers-ID's bevat." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs." msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen met specifieke gebruikers-ID's." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:934 msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reactie beperken tot beoordelingen gepubliceerd vóór een bepaalde datum voor ISO8601-compliance." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:907 msgid "Avatar URLs for the object reviewer." msgstr "Avatar-URL's voor de objectbeoordelaar." #. translators: %d: avatar image size in pixels #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:900 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatar-URL met afbeeldingsformaat van %d pixels." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854 msgid "Status of the review." msgstr "Status van de beoordeling." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:849 msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to." msgstr "Unieke identifier voor het product waaraan de beoordeling toebehoort." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:655 msgid "The object cannot be deleted." msgstr "Het object kan niet worden verwijderd." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646 msgid "The object has already been trashed." msgstr "Het object is al verwijderd." #. translators: %s: force=true #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:642 msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Het object ondersteunt verwijdering niet. '%s' instellen op verwijderen." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571 msgid "Updating review failed." msgstr "Bijwerken beoordeling mislukt." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557 msgid "Invalid review content." msgstr "Ongeldige beoordeling inhoud." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549 msgid "Updating review status failed." msgstr "Bijwerken beoordelingsstatus mislukt." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:530 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Sorry, je mag het reactietype niet wijzigen." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:419 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:565 msgid "Product review field exceeds maximum length allowed." msgstr "Het veld met de productbeoordeling overschrijdt de maximaal toegestane lengte." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:374 msgid "Cannot create existing product review." msgstr "Kan geen huidige productbeoordeling maken." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55 msgid "Unique identifier for the product." msgstr "Unieke identifier voor het product." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158 msgid "Supported features for this payment gateway." msgstr "Ondersteunde functies voor deze betalings-gateway." #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157 msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system." msgstr "Indien waar, wordt dit bericht toegekend aan de huidige gebruiker. Indien onwaar, wordt het bericht toegekend aan het systeem." #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128 msgid "Order note author." msgstr "Auteursbericht van bestelling." #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206 msgid "Full name of currency." msgstr "Volledige naam van valuta." #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:126 msgid "There are no currencies matching these parameters." msgstr "Er zijn geen valuta's die overeenkomen met deze parameters." #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:66 #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:200 msgid "ISO4217 currency code." msgstr "ISO4217-valutacode." #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:174 msgid "Data resource description." msgstr "Beschrijving gegevensmiddel." #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:168 msgid "Data resource ID." msgstr "ID gegevensmiddel." #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:101 msgid "List of supported currencies." msgstr "Lijst met ondersteunde valuta's." #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:97 msgid "List of supported states in a given country." msgstr "Lijst met ondersteunde staten in een bepaald land." #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:93 msgid "List of supported continents, countries, and states." msgstr "Lijst met ondersteunde continenten, landen en staten." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:345 msgid "The unit weights are defined in for this country." msgstr "De eenheid waarin gewicht wordt gedefinieerd voor dit land." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:339 msgid "Thousands separator for displayed prices in this country." msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen bij weergegeven prijzen in dit land." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:330 #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:228 msgid "Full name of state." msgstr "Volledige naam van staat." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:314 #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:212 msgid "List of states in this country." msgstr "Lijst met staten in dit land." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:308 msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country." msgstr "Aantal decimale punten die in weergegeven prijzen voor dit land getoond worden." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:302 #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:206 msgid "Full name of country." msgstr "Volledige naam van land." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:296 msgid "The unit lengths are defined in for this country." msgstr "De eenheid waarin lengte wordt gedefinieerd voor dit land." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:290 msgid "Decimal separator for displayed prices for this country." msgstr "Decimaalteken bij weergegeven prijzen in dit land." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:284 msgid "Currency symbol position for this country." msgstr "Plaats van het valutateken voor dit land." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:278 msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country." msgstr "Standaard ISO4127 alfa-3-valutacode voor dit land." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:272 #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:59 #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:200 msgid "ISO3166 alpha-2 country code." msgstr "ISO3166 alfa-2-landcode." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:262 msgid "List of countries on this continent." msgstr "Lijst met landen op dit continent." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:256 msgid "Full name of continent." msgstr "Volledige naam van continent." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:185 #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:133 msgid "There are no locations matching these parameters." msgstr "Er zijn geen locaties die overeenkomen met deze parameters." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:59 #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:250 msgid "2 character continent code." msgstr "Continentcode met 2 tekens." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27 msgid "View affected templates" msgstr "Betreffende sjablonen weergeven" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22 msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again." msgstr "Als je over een sjabloonbestand heen hebt gekopieerd om iets te wijzigen, moet je de nieuwe versie van de sjabloon kopiëren en je wijzigingen opnieuw doorvoeren." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21 msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version." msgstr "Je thema bijwerken naar de nieuwste versie. Als er geen update beschikbaar is, kun je contact opnemen met je thema-auteur over compatibiliteit met de huidige WooCommerce-versie." #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76 msgid "Your {site_title} account has been created!" msgstr "Je account bij {site_title} is aangemaakt!" #. translators: %s: theme name #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19 msgid "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:" msgstr "<strong>Je thema (%s) bevat verouderde kopieën van een aantal WooCommerce-sjabloonbestanden.</strong> Deze bestanden moeten mogelijk worden bijgewerkt om er zeker van te zijn dat ze compatibel zijn met de huidige versie van WooCommerce. Aanbevelingen om dit op te lossen:" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:65 msgid "Export all categories" msgstr "Alle categorieën exporteren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62 msgid "Which product category should be exported?" msgstr "Welke productcategorie moet worden geëxporteerd?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358 msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this." msgstr "Dit is de bijlage-ID of afbeeldings-URL die voor placeholder-afbeeldingen in de productcatalogus wordt gebruikt. Producten zonder afbeelding gebruiken deze." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357 msgid "Enter attachment ID or URL to an image" msgstr "De bijlage-ID of URL bij een afbeelding invoeren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:351 msgid "Placeholder image" msgstr "Placeholder-afbeelding" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189 msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled" msgstr "De betalingsmethode '%s' is momenteel uitgeschakeld" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186 msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled" msgstr "De betalingsmethode '%s' is momenteel ingeschakeld" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179 msgid "Set up the \"%s\" payment method" msgstr "De betalingsmethode '%s' instellen" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176 msgid "Manage the \"%s\" payment method" msgstr "Beheer de betalingsmethode '%s'" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158 msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158 msgid "Move the \"%s\" payment method down" msgstr "Verplaats de betalingsmethode '%s' omlaag" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157 msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157 msgid "Move the \"%s\" payment method up" msgstr "Verplaats de betalingsmethode '%s' omhoog" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:111 msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?" msgstr "Moet toegang tot te downloaden bestanden worden ingetrokken en moeten download-logbestanden worden gewist wanneer %s wordt aangevraagd?" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:101 msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?" msgstr "Moeten persoonsgegevens bij bestellingen worden bewaard of verwijderd wanneer %s wordt aangevraagd?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:173 msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level." msgstr "Voer een nummer in om de voorraadhoeveelheid op het variatieniveau in te stellen. Gebruik het selectievakje 'Voorraad beheren?' hierboven om het voorraadbeheer op variatieniveau in/uit te schakelen." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:81 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email" msgstr "Als de productvoorraad deze hoeveelheid bereikt, zul je hierover een e-mailbericht ontvangen" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115 msgid "Low stock amount" msgstr "Lage voorraad" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1392 msgid "Set up PayPal for me using this email:" msgstr "Configureer PayPal voor me met dit e-mailadres:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1384 msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway" msgstr "WooCommerce PayPal Checkout Gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1366 msgid "Set up Stripe for me using this email:" msgstr "Configureer Stripe voor me met dit e-mailadres:" #. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1021 msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions." msgstr "We gebruiken %1$s voor het gewicht van het product en %2$s voor de productafmetingen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1005 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1086 msgid "ShipStation" msgstr "ShipStation" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1002 msgid "ShipStation icon" msgstr "ShipStation-pictogram" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1000 msgid "We recommend using ShipStation to save time at the Post Office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days." msgstr "We raden je aan om ShipStation te gebruiken om tijd te besparen op het postkantoor door je verzendlabels thuis af te drukken. Probeer ShipStation 30 dagen gratis." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:993 msgid "WooCommerce Services icon" msgstr "Pictogram WooCommerce Services" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:991 msgid "We recommend WooCommerce Services & Jetpack. These plugins will save you time at the Post Office by enabling you to print your shipping labels at home." msgstr "We raden WooCommerce Services en Jetpack aan. Deze plugins besparen je tijd op het postkantoor door je de mogelijkheid te bieden de verzendlabels thuis af te drukken." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:990 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:999 msgid "Print shipping labels at home" msgstr "Labels thuis afdrukken" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:975 msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier." msgstr "De huidige tarieven zijn de exacte kosten om een bestelling te verzenden, waarbij de offerte rechtstreeks afkomstig is van de bezorger." #. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:963 msgid "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>." msgstr "Als je de <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">huidige tarieven</span> van een specifieke bezorger (bijv. UPS) wilt aanbieden, kun je <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hier</a> verschillende extensies vinden voor WooCommerce." #. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:905 msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping." msgstr "We hebben twee verzendzones aangemaakt: voor %s en voor de rest van de wereld. Hieronder kun je een vast verzendtarief instellen voor deze zones of gratis verzending aanbieden." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:883 msgid "Yards" msgstr "Yards" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:882 msgid "Inches" msgstr "Inches" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:881 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:880 msgid "Centimeters" msgstr "Centimeter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:879 msgid "Meters" msgstr "Meter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:860 msgid "Ounces" msgstr "Ounces" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:859 msgid "Pounds" msgstr "Pounds" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:858 msgid "Grams" msgstr "Gram" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:857 msgid "Kilograms" msgstr "Kilogram" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:196 msgid "Stripe and PayPal setup are powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "Stripe- en PayPal-configuratie worden mogelijk gemaakt door Jetpack en WooCommerce Services." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:195 msgid "PayPal setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "PayPal-configuratie wordt mogelijk gemaakt door Jetpack en WooCommerce Services." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:194 msgid "Stripe setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services." msgstr "Stripe-configuratie wordt mogelijk gemaakt door Jetpack en WooCommerce Services." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:141 msgid "Item moved down" msgstr "Item omlaag verplaatst" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:140 msgid "Item moved up" msgstr "Item omhoog verplaatst" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:282 msgid "You may need to manually restore the item's stock." msgstr "Je zult de voorraad van het artikel mogelijk handmatig moeten herstellen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:274 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde items wilt verwijderen?" #: i18n/states/PY.php:31 msgid "Boquerón" msgstr "Boquerón" #: i18n/states/PY.php:30 msgid "Alto Paraguay" msgstr "Alto Paraguay" #: i18n/states/PY.php:29 msgid "Presidente Hayes" msgstr "Presidente Hayes" #: i18n/states/PY.php:28 msgid "Canindeyú" msgstr "Canindeyú" #: i18n/states/PY.php:27 msgid "Amambay" msgstr "Amambay" #: i18n/states/PY.php:26 msgid "Ñeembucú" msgstr "Ñeembucú" #: i18n/states/PY.php:25 msgid "Central" msgstr "Central" #: i18n/states/PY.php:24 msgid "Alto Paraná" msgstr "Alto Paraná" #: i18n/states/PY.php:23 msgid "Paraguarí" msgstr "Paraguarí" #: i18n/states/PY.php:21 msgid "Itapúa" msgstr "Itapúa" #: i18n/states/PY.php:20 msgid "Caazapá" msgstr "Caazapá" #: i18n/states/PY.php:19 msgid "Caaguazú" msgstr "Caaguazú" #: i18n/states/PY.php:18 msgid "Guairá" msgstr "Guairá" #: i18n/states/PY.php:17 msgid "Cordillera" msgstr "Cordillera" #: i18n/states/PY.php:16 msgid "San Pedro" msgstr "San Pedro" #: i18n/states/PY.php:15 msgid "Concepción" msgstr "Concepción" #: i18n/states/IT.php:103 msgid "Sud Sardegna" msgstr "Sud Sardegna" #: i18n/states/PY.php:14 msgid "Asunción" msgstr "Asunción" #: includes/class-wc-countries.php:624 includes/class-wc-countries.php:667 msgid "Apartment, suite, unit etc." msgstr "Appartement, suite, unit enz." #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:186 msgid "%d API key permanently revoked." msgid_plural "%d API keys permanently revoked." msgstr[0] "%d API-sleutel permanent ingetrokken." msgstr[1] "%d API-sleutels permanent ingetrokken." #. Translators: %d parent ID. #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:237 msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product." msgstr "Kan eigenschappen niet instellen vanwege een ongeldig bovenliggend product." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:170 msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?" msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet je zeker dat je persoonsgegevens uit de geselecteerde bestellingen wilt wissen?" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:229 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping %d" msgstr "Verzending %d" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:291 msgid "Payer PayPal address" msgstr "PayPal-adres betaler" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:290 msgid "Payer last name" msgstr "Achternaam betaler" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:289 msgid "Payer first name" msgstr "Voornaam betaler" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:247 msgid "Shipping Address" msgstr "Verzendadres" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:246 msgid "Billing Address" msgstr "Factuuradres" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193 msgid "Shipping Address 1" msgstr "Verzendadres 1" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:182 msgid "Billing Address 1" msgstr "Factuuradres 1" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233 msgid "MySQL version string." msgstr "Tekenreeks MySQL-versie." #. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link. #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:248 msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s." msgstr "Je CSV moet kolommen in een specifieke volgorde bevatten. %1$sKlik hier om een voorbeeld te downloaden%2$s." #: templates/myaccount/form-edit-account.php:38 msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews" msgstr "Je naam wordt op deze manier weergegeven in het accountgedeelte en in beoordelingen" #: templates/checkout/form-coupon.php:31 msgid "If you have a coupon code, please apply it below." msgstr "Als je een couponcode hebt, kun je deze hieronder gebruiken." #: includes/wc-template-functions.php:846 msgid "terms and conditions" msgstr "algemene voorwaarden" #: includes/wc-template-functions.php:845 msgid "privacy policy" msgstr "privacybeleid" #: includes/wc-core-functions.php:444 msgid "United States (US) dollar" msgstr "Amerikaanse dollar (USD)" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry #. year #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50 msgid "eCheck ending in %1$s" msgstr "eCheck die eindigt op %1$s" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94 msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying." msgstr "PayPal biedt ons de mogelijkheid om naar één adres te verzenden. Als je PayPal gebruikt voor verzendlabels, kun je overwegen om het verzendadres te gebruiken in plaats van het factuuradres. Als je deze optie uitschakelt, is de Verkopersbescherming van PayPal mogelijk niet meer van toepassing." #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58 msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished." msgstr "Log PayPal-gebeurtenissen, zoals IPN-aanvragen in %s Opmerking: hierbij kunnen persoonsgegevens worden gelogd. We raden je aan deze functie alleen voor debugging te gebruiken en de logs te verwijderen wanneer je klaar bent." #. translators: %s: Link to WC system status page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45 msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal Standard leidt klanten om naar PayPal, zodat ze hun betaalgegevens kunnen invullen." #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99 msgid "Other locations" msgstr "Andere locaties" #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96 msgid "%1$s (#%2$s)" msgstr "%1$s (#%2$s)" #. Translators: %1$s shipping method name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81 msgid "Any "%1$s" method" msgstr "Elke '%1$s'-methode" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32 msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases." msgstr "Betalingen persoonlijk aannemen via cheques. Deze offline gateway kan ook nuttig zijn om aankopen te testen." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132 msgid "Account details:" msgstr "Accountgegevens:" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40 msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer" msgstr "Betalingen persoonlijk aannemen via BACS. Dit staat beter bekend als een directe bankoverschrijving" #: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:500 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "over,een,zijn,als,op,tegen,com,voor,van,hoe,in,is,het,bij,aan,of,dat,de,het,deze,dit,om,was,wat,wanneer,waar,wie,zal,met,www" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:812 msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept." msgstr "U kunt eventueel extra tekst toevoegen voor het voorwaarden-selectievakje dat klanten moeten accepteren." #. Translators: %s: page name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:787 msgid "%s page" msgstr "%s pagina" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772 msgid "No page set" msgstr "Geen pagina ingesteld" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:748 msgid "Highlight required fields with an asterisk" msgstr "Geef verplichte velden aan met een asterisk" #. translators: %s terms and conditions page name and link #: includes/wc-template-functions.php:737 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:724 msgid "I have read and agree to the website %s" msgstr "Ik heb de %s van de website gelezen en ga hiermee akkoord" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:702 msgid "Required" msgstr "Verplicht" #. Translators: %s field name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:695 msgid "%s field" msgstr "Het veld %s" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:671 msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout." msgstr "Met deze optie kun je de weergave van de afrekenpagina voor WooCommerce wijzigen." #: includes/class-wc-privacy.php:117 msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details." msgstr "Bekijk het <a href=\"https://www.paypal.com/nl/webapps/mpp/ua/privacy-full\">Privacybeleid voor PayPal-services</a> voor meer details." #: includes/class-wc-privacy.php:116 msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information." msgstr "We accepteren betalingen via PayPal. Bij het verwerken van betalingen worden sommige gegevens overgedragen aan PayPal. Hiertoe behoort informatie die noodzakelijk is om de betaling te verwerken of ondersteunen, zoals het totaalbedrag van de aankoop en factuurgegevens." #: includes/class-wc-privacy.php:114 msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal." msgstr "In deze subsectie moet je vermelden welke betalingsverwerker van derden je gaat gebruiken voor betalingen op je site, aangezien hier klantgegevens aan gebonden kunnen zijn. We hebben PayPal als voorbeeld toegevoegd, maar je zult deze moeten verwijderen als je geen gebruikmaakt van PayPal." #: includes/class-wc-privacy.php:111 msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --" msgstr "We delen informatie met derden die ons helpen onze bestellings- en winkelservices aan te bieden, zoals:" #: includes/class-wc-privacy.php:109 msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds." msgstr "In dit gedeelte moet je vermelden met wie je gegevens deelt en met welk doel. Hiertoe kan onder andere het volgende behoren: analyse, marketing, gateways voor betaling, bezorgservices en embeds van derden." #: includes/class-wc-privacy.php:107 msgid "What we share with others" msgstr "Wat we delen met anderen" #: includes/class-wc-privacy.php:106 msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you." msgstr "Onze teamleden hebben toegang tot deze informatie om bestellingen te voltooien, te behandelen, terugbetalingen te doen en om jou te ondersteunen." #: includes/class-wc-privacy.php:104 msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information." msgstr "Klantinformatie, zoals jouw naam, e-mailadres, verzend- en betaalinformatie." #: includes/class-wc-privacy.php:103 msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and" msgstr "Bestellingsinformatie, zoals de aangeschafte producten, de datum van aanschaf en het bezorgadres, en" #: includes/class-wc-privacy.php:101 msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:" msgstr "Leden van ons team hebben toegang tot de informatie die je bij ons hebt opgegeven. Zowel Beheerders als Winkelmanagers hebben bijvoorbeeld toegang tot:" #: includes/class-wc-privacy.php:100 msgid "Who on our team has access" msgstr "Wie van ons team heeft toegang" #: includes/class-wc-privacy.php:99 msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them." msgstr "Wij zullen ook reacties of beoordelingen opslaan, indien je deze achterlaat." #: includes/class-wc-privacy.php:98 msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses." msgstr "Over het algemeen slaan we informatie over u op zolang we deze nodig hebben voor het doel waarvoor we deze verzamelen en gebruiken. We zijn niet wettelijk verplicht deze te bewaren. We bewaren bestelinformatie bijvoorbeeld XXX jaar voor belasting- en boekhoudingsdoeleinden. Tot deze informatie behoort je naam, e-mailadres, en factuur- en verzendadres." #: includes/class-wc-privacy.php:97 msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders." msgstr "Als je een account aanmaakt, worden je naam, adres, e-mailadres en telefoonnummer gebruikt om de afrekengegevens automatisch in te vullen bij toekomstige bestellingen." #: includes/class-wc-privacy.php:95 msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them" msgstr "Om marketingberichten naar je te sturen, als je hiervoor kiest" #: includes/class-wc-privacy.php:94 msgid "Improve our store offerings" msgstr "Om ons winkelaanbod te verbeteren" #: includes/class-wc-privacy.php:93 msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes" msgstr "Om te voldoen aan wettelijke verplichtingen, zoals het berekenen van belasting" #: includes/class-wc-privacy.php:92 msgid "Set up your account for our store" msgstr "Om je account voor onze winkel in te stellen" #: includes/class-wc-privacy.php:91 msgid "Process payments and prevent fraud" msgstr "Om betalingen te verwerken en fraude te voorkomen" #: includes/class-wc-privacy.php:90 msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints" msgstr "Om te reageren op je aanvragen, waaronder restituties en klachten" #: includes/class-wc-privacy.php:89 msgid "Send you information about your account and order" msgstr "Om je informatie toe te sturen over je account en bestelling" #: includes/class-wc-privacy.php:87 msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:" msgstr "Wanneer je producten bij ons aanschaft, vragen we je om informatie te verstrekken, waaronder je naam, factuuradres, verzendadres, e-mailadres, telefoonnummer, creditcard-/betalingsgegevens en optionele accountgegevens, zoals een gebruikersnaam en wachtwoord. We gebruiken deze informatie voor de volgende doeleinden:" #: includes/class-wc-privacy.php:85 msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here." msgstr "Opmerking: je kunt je cookiebeleid gedetailleerd beschrijven en hier een link naar dat gedeelte toevoegen." #: includes/class-wc-privacy.php:83 msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site." msgstr "We gebruiken cookies ook om producten in je winkelwagen op te slaan terwijl je door onze site bladert." #: includes/class-wc-privacy.php:81 msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!" msgstr "Verzendadres: we vragen je om deze gegevens in te vullen, zodat we bijvoorbeeld de verzendkosten kunnen berekenen voordat je een bestelling plaatst en om de bestelling vervolgens naar je te verzenden!" #: includes/class-wc-privacy.php:80 msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping" msgstr "Locatie, IP-adres en browsertype: we gebruiken deze gegevens om belastingtoeslagen en verzendkosten te berekenen" #: includes/class-wc-privacy.php:79 msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed" msgstr "Door jou bekeken producten: we gebruiken deze gegevens bijvoorbeeld om producten aan je te tonen die je recentelijk hebt bekeken" #: includes/class-wc-privacy.php:77 msgid "While you visit our site, we’ll track:" msgstr "Wanneer je onze site bezoekt, verzamelen we de volgende gegevens:" #: includes/class-wc-privacy.php:76 msgid "What we collect and store" msgstr "Wat we verzamelen en opslaan" #: includes/class-wc-privacy.php:75 msgid "We collect information about you during the checkout process on our store." msgstr "We verzamelen informatie over je tijdens het afrekenproces in onze winkel." #: includes/class-wc-privacy.php:72 msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy." msgstr "Deze voorbeeldtekst bevat de basisbeginselen over welke persoonsgegevens je winkel mogelijk verzamelt, opslaat en deelt, evenals wie mogelijk toegang heeft tot deze gegevens. Afhankelijk van welke instellingen zijn ingeschakeld en welke aanvullende plugins worden gebruikt, kan de specifieke informatie, die door jouw winkel wordt gedeeld, verschillen. We raden je aan om een jurist om advies te vragen wanneer je besluit welke informatie je wilt opnemen in je privacybeleid." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:408 msgid "Token" msgstr "Token" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:404 msgid "Payment Tokens" msgstr "Betalingstokens" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:354 msgid "Access granted" msgstr "Toegang goedgekeurd" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:350 msgid "Download count" msgstr "Aantal keer gedownload" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:342 msgid "User email" msgstr "E-mailadres gebruiker" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:245 msgid "Browser User Agent" msgstr "User Agent van browser" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:240 msgid "Order Number" msgstr "Bestelnummer" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:243 msgid "Items Purchased" msgstr "Aangeschafte artikelen" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:330 msgid "Download ID" msgstr "Download-ID" #. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads #. purchased from the store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:134 msgid "Access to Purchased Downloads" msgstr "Toegang tot aangeschafte downloads" #. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the #. store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:123 msgid "Purchased Downloads" msgstr "Aangeschafte downloads" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31 msgid "Customer Data" msgstr "Klantgegevens" #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:384 msgid "Removed payment token \"%d\"" msgstr "Betalingstoken \"%d\" verwijderd" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:339 msgid "Personal data removed." msgstr "Persoonsgegevens verwijderd." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199 msgid "Customer download permissions have been retained." msgstr "Downloadtoestemmingen voor klanten zijn bewaard." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:195 msgid "Removed access to downloadable files." msgstr "Toegang tot te downloaden bestanden verwijderd." #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142 msgid "Personal data within order %s has been retained." msgstr "Persoonsgegevens bij bestelling %s zijn bewaard." #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:138 msgid "Removed personal data from order %s." msgstr "Persoonsgegevens uit bestelling %s zijn verwijderd." #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:82 msgid "Removed customer \"%s\"" msgstr "Klant \"%s\" verwijderd" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198 msgid "Shipping Country" msgstr "Verzending – Land" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197 msgid "Shipping State" msgstr "Verzending – Staat" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196 msgid "Shipping Postal/Zip Code" msgstr "Verzending – Postcode" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195 msgid "Shipping City" msgstr "Verzending – Plaats" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192 msgid "Shipping Company" msgstr "Verzending – Bedrijf" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191 msgid "Shipping Last Name" msgstr "Verzending – Achternaam" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190 msgid "Shipping First Name" msgstr "Verzending – Voornaam" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:248 msgid "Phone Number" msgstr "Telefoonnummer" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187 msgid "Billing Country" msgstr "Facturering – Land" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186 msgid "Billing State" msgstr "Facturering – Staat" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185 msgid "Billing Postal/Zip Code" msgstr "Facturering – Postcode" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:184 msgid "Billing City" msgstr "Facturering – Plaats" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:181 msgid "Billing Company" msgstr "Facturering – Bedrijf" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:45 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:180 msgid "Billing Last Name" msgstr "Facturering – Achternaam" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:44 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:179 msgid "Billing First Name" msgstr "Facturering – Voornaam" #: includes/class-wc-order.php:373 msgid "Error during status transition." msgstr "Fout tijdens statuswijziging." #: includes/class-wc-order.php:333 msgid "Update status event failed." msgstr "Event update-status mislukt." #: includes/class-wc-order.php:239 msgid "Error saving order." msgstr "Fout bij opslaan bestelling." #: includes/class-wc-order.php:136 msgid "Payment complete event failed." msgstr "Event betaling voltooid mislukt." #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:932 msgctxt "User role" msgid "Shop manager" msgstr "Winkelmanager" #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:930 msgctxt "User role" msgid "Customer" msgstr "Klant" #: includes/wc-template-functions.php:2488 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:525 msgid "optional" msgstr "optioneel" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:37 #: includes/class-wc-form-handler.php:237 msgid "Display name" msgstr "Weergavenaam" #: includes/class-wc-form-handler.php:230 msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern." msgstr "De weergavenaam kan niet worden gewijzigd naar een e-mailadres vanwege privacyomstandigheden." #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-customer.php:753 msgctxt "display name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/class-wc-checkout.php:1075 msgid "Unable to create order." msgstr "Kon bestelling niet maken." #: includes/class-wc-form-handler.php:374 includes/class-wc-checkout.php:763 msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order." msgstr "Lees en ga akkoord met de algemene voorwaarden om door te gaan met je bestelling." #: includes/class-wc-shipping.php:86 includes/class-woocommerce.php:135 #: includes/class-wc-emails.php:70 includes/class-wc-payment-gateways.php:63 #: includes/class-wc-checkout.php:167 msgid "Unserializing instances of this class is forbidden." msgstr "Exemplaren van deze klasse zonder serienummer weergeven is verboden." #: includes/class-wc-shipping.php:77 includes/class-woocommerce.php:126 #: includes/class-wc-emails.php:61 includes/class-wc-payment-gateways.php:54 #: includes/class-wc-checkout.php:160 msgid "Cloning is forbidden." msgstr "Klonen is verboden." #. translators: %d: amount of sessions #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:518 msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts." msgstr "Alle actieve sessies en %d opgeslagen winkelwagens verwijderd." #. translators: %d: amount of permissions #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:465 msgid "%d permissions deleted" msgstr "%d permissies verwijderd" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163 msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database." msgstr "Met dit hulpmiddel worden alle gegevens van klantsessies uit de database verwijderd, inclusief huidige winkelwagens en opgeslagen winkelwagens in de database." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:140 msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads." msgstr "Deze tool verwijdert downloadtoestemmingen en toestemmingen met 0 resterende downloads." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139 msgid "Clean up download permissions" msgstr "Downloadtoestemmingen opschonen" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138 msgid "Used-up download permissions" msgstr "Opgebruikte downloadtoestemmingen" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2128 msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een specifieke eigenschap. Gebruik de slug taxonomie-naam/-eigenschap." #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:167 msgid "Parent product does not match current variation." msgstr "Bovenliggend product komt niet overeen met huidige variatie." #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388 msgid "If the payment was refunded via the API." msgstr "Indien de betaling is gerestitueerd via de API." #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82 msgid "Order total formatted for locale" msgstr "Totaaloverzicht van bestelling aangepast aan taal" #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70 msgid "Name of the customer for the order" msgstr "Naam van de klant voor de bestelling" #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64 msgid "URL to edit the order" msgstr "URL om de bestelling te bewerken" #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58 msgid "Blog id of the record on the multisite." msgstr "Blog-ID van de record op de multisite." #. translators: %s: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18 msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>" msgstr "Het lijkt erop dat je winkel geen veilige verbinding gebruikt. We raden je ten zeerste aan je hele website via een HTTPS-verbinding aan te bieden, zodat de gegevens van je klanten veilig zijn. <a href=\"%s\">Bekijk hier meer informatie.</a>" #. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink #: includes/class-wc-cart-session.php:117 msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "%1$s is uit je winkelwagen verwijderd, omdat het artikel sindsdien is aangepast. Je kunt het <a href=\"%2$s\">hier</a> opnieuw toevoegen aan je winkelwagen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:674 msgid "WooCommerce pages" msgstr "WooCommerce-pagina's" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432 msgid "MaxMind GeoIP database requires at least PHP 5.4." msgstr "Voor de MaxMind GeoIP-database is minstens PHP 5.4 vereist." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:406 msgid "WooCommerce database version" msgstr "Versie WooCommerce-database" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:201 msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "We raden je aan om PHP-versie 7.2 of hoger te gebruiken voor betere prestaties en beveiliging." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:199 msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "WooCommerce kan ook op lagere versies van PHP draaien, maar heeft wel het einde van zijn levensduur bereikt. We raden je aan om PHP-versie 7.2 of hoger te gebruiken voor betere prestaties en beveiliging." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:197 msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "WooCommerce kan ook op lagere versies van PHP draaien, maar dan zullen sommige functies, zoals geolocatie, niet beschikbaar zijn. Ondersteuning voor deze versie stopt bij de volgende grote release. We raden je aan om PHP-versie 7.2 of hoger te gebruiken voor betere prestaties en beveiliging." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:162 msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache." msgstr "Geeft weer of WordPress gebruikmaakt van een externe object-cache." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161 msgid "External object cache" msgstr "Externe object-cache" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:145 msgid "WordPress cron" msgstr "WordPress cron" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134 msgid "WordPress debug mode" msgstr "WordPress debug-modus" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:120 msgid "WordPress memory limit" msgstr "WordPress geheugenlimiet" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:115 msgid "WordPress multisite" msgstr "WordPress multisite" #. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:107 msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)" msgstr "%1$s - Er is een nieuwere versie van WordPress beschikbaar (%2$s)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:87 msgid "WordPress version" msgstr "Versie van WordPress" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:68 msgid "WooCommerce version" msgstr "Versie van WooCommerce" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179 msgid "Set up" msgstr "Instellen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24 msgctxt "Settings tab label" msgid "Payments" msgstr "Betalingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:200 msgid "Enable coupons" msgstr "Coupons inschakelen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:196 msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout." msgstr "De tarieven kunnen worden aangepast en belastingen worden tijdens het afrekenen berekend." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:192 msgid "Enable tax rates and calculations" msgstr "Belastingtarieven en -berekeningen inschakelen" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:316 msgid "Manage" msgstr "Beheren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:312 msgid "Enable the legacy REST API" msgstr "De legacy REST API inschakelen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:213 msgid "Account endpoints" msgstr "Account-eindpunten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:130 msgid "Secure checkout" msgstr "Veilig afrekenen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:311 msgid "Legacy API" msgstr "Legacy API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210 msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them." msgstr "Voltooide bestellingen gedurende een gespecificeerde tijd bewaren, voordat de bijbehorende persoonsgegevens geanonimiseerd worden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209 msgid "Retain completed orders" msgstr "Voltooide bestellingen bewaren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201 msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Geannuleerde bestellingen zijn niet betaald en mogelijk geannuleerd door de winkeleigenaar of klant. Deze worden verwijderd na de gespecificeerde tijd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200 msgid "Retain cancelled orders" msgstr "Geannuleerde bestellingen bewaren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192 msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Mislukte bestellingen zijn niet betaald en mogelijk ingetrokken door de klant. Deze worden verwijderd na de gespecificeerde tijd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191 msgid "Retain failed orders" msgstr "Mislukte bestellingen bewaren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:183 msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Bestellingen in behandeling zijn niet betaald en mogelijk ingetrokken door de klant. Deze worden verwijderd na de gespecificeerde tijd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:182 msgid "Retain pending orders " msgstr "Bestellingen in behandeling bewaren " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:171 msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders." msgstr "Inactieve accounts zijn degene waarop niet is ingelogd of geen bestelling is geplaatst gedurende de gespecificeerde tijd. Deze worden verwijderd. Openstaande bestellingen worden omgezet in gastbestellingen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170 msgid "Retain inactive accounts " msgstr "Inactieve accounts bewaren " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:165 msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely." msgstr "Bepaal hoe lang persoonsgegevens bewaard moeten worden wanneer deze niet meer verwerkt hoeven te worden. Laat de volgende opties open om deze gegevens voor onbepaalde tijd te bewaren." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:164 msgid "Personal data retention" msgstr "Persoonsgegevens bewaren" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:155 #: includes/wc-template-functions.php:753 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:736 msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s." msgstr "Je persoonlijke gegevens zullen worden gebruikt om je bestelling te verwerken, om je beleving op deze website te optimaliseren en voor andere doeleinden zoals beschreven in onze %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:152 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:800 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout." msgstr "Je kunt eventueel ook tekst toevoegen over het privacybeleid van je winkel die je tijdens het afrekenen kunt laten weergeven." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151 msgid "Checkout privacy policy" msgstr "Privacybeleid afrekenen" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:145 #: includes/wc-template-functions.php:757 msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s." msgstr "Je persoonlijke gegevens worden gebruikt om je ervaring op deze site te ondersteunen, om toegang tot je account te beheren en voor andere doeleinden zoals omschreven in onze %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:142 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms." msgstr "Je kunt eventueel ook tekst toevoegen over het privacybeleid van je winkel die je op registratieformulieren van accounts kunt laten weergeven." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:141 msgid "Registration privacy policy" msgstr "Privacybeleid registratie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:131 msgid "Choose a page to act as your privacy policy." msgstr "Kies een pagina die als je privacybeleid dient." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:130 msgid "Privacy page" msgstr "Privacypagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:126 msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a privacy page is first set." msgstr "In dit gedeelte kun je de weergave van het privacybeleid op je website regelen. De onderstaande privacyverklaringen worden niet weergegeven, tenzij er eerst een privacypagina is ingesteld." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:123 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:756 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:799 msgid "Privacy policy" msgstr "Privacybeleid" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109 msgid "Remove access to downloads" msgstr "Toegang tot downloads verwijderen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:99 msgid "Remove personal data from orders" msgstr "Verwijder persoonlijke gegevens van bestellingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98 msgid "Account erasure requests" msgstr "Aanvragen voor het wissen van accounts" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:90 msgid "When creating an account, automatically generate an account password" msgstr "Bij het aanmaken van een account automatisch een wachtwoord genereren." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:82 msgid "When creating an account, automatically generate a username from the customer's email address" msgstr "Bij het aanmaken van een account automatisch een gebruikersnaam maken op basis van het e-mailadres van de klant." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:74 msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page" msgstr "Sta klanten toe een account te maken op de \"Mijn account\" pagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:66 msgid "Allow customers to create an account during checkout" msgstr "Sta klanten toe een account te maken tijdens het afrekenen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:57 msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout" msgstr "Klanten toestaan in te loggen op een bestaand account tijdens het afrekenen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:48 msgid "Allow customers to place orders without an account" msgstr "Sta klanten toe een bestelling te plaatsen zonder account" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:47 msgid "Guest checkout" msgstr "Gastenbestelling" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24 msgid "Accounts & Privacy" msgstr "Accounts en privacy" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268 msgid "Whitelist of billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses." msgstr "Lijst met toegestane e-mailadressen voor het plaatsen van bestellingen. Scheid e-mailadressen door komma's. Je kan ook een asterisk (*) gebruiken als wildcard voor delen van een e-mailadres. Bijvoorbeeld \"*@gmail.com\" voor alle gmail-adressen." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:266 msgid "Allowed emails" msgstr "Toegestane e-mails" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:742 msgid "Filter by registered customer" msgstr "Filteren op geregistreerde klant" #. translators: %d: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:706 msgid "Removed personal data from %d order." msgid_plural "Removed personal data from %d orders." msgstr[0] "Persoonsgegevens uit %d bestelling verwijderd." msgstr[1] "Persoonsgegevens uit %d bestellingen verwijderd." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:141 msgid "Remove personal data" msgstr "Persoonsgegevens verwijderen" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78 msgid "Use previous column mapping preferences?" msgstr "Vorige voorkeuren voor kolomindeling gebruiken?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2317 msgid "View & Customize" msgstr "Bekijken en aanpassen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2314 msgid "Review Settings" msgstr "Instellingen controleren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2311 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Naar het dashboard gaan" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2306 msgid "You can also:" msgstr "Je kunt ook:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2280 msgid "You're ready to add products to your store." msgstr "Je staat op het punt producten toe te voegen aan je winkel." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2279 msgid "Create some products" msgstr "Meerdere producten toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2062 msgid "Continue with WooCommerce Services" msgstr "Doorgaan met WooCommerce-services" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2061 msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services" msgstr "Koppel je winkel om WooCommerce-services te activeren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2050 msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store." msgstr "Bedankt dat je Jetpack gebruikt! Je winkel is bijna klaar: om services als %s te activeren, hoef je alleen je winkel te koppelen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1917 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1959 msgid "Mailchimp for WooCommerce" msgstr "Mailchimp voor WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1916 msgid "Mailchimp icon" msgstr "Mailchimp-pictogram" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1913 msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1905 msgid "automated taxes icon" msgstr "pictogram voor automatische belastingen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1903 msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack." msgstr "Bespaar tijd en voorkom fouten met automatische belastingberekening en -inning tijdens het afrekenen. Mogelijk gemaakt door WooCommerce-services en Jetpack." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1895 msgid "Storefront icon" msgstr "Storefront-pictogram" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1890 msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated." msgstr "Ontwerp je eigen winkel door WooCommerce te integreren. <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a> en je huidige thema <em>%s</em> worden gedeactiveerd." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1878 msgid "Enhance your store with these recommended features." msgstr "Breid je winkel uit met deze aanbevolen functies." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1866 msgid "Recommended for All WooCommerce Stores" msgstr "Aanbevolen voor alle WooCommerce-winkels" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1457 msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs." msgstr "Met de PayFast-extensie voor WooCommerce kun je betalingen met creditcard en EFT accepteren via een van de populairste betaalwijzen van Zuid-Afrika. Geen administratiekosten of maandelijkse abonnementskosten." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456 msgid "WooCommerce PayFast Gateway" msgstr "WooCommerce PayFast-gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1449 msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment." msgstr "Met de eWAY-extensie voor WooCommerce kun je creditcardbetalingen rechtstreeks vanuit je winkel aannemen, zonder dat klanten naar een site van derden omgeleid worden." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1448 msgid "WooCommerce eWAY Gateway" msgstr "WooCommerce eWAY-gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1440 msgid "WooCommerce Square" msgstr "WooCommerce Square" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1432 msgid "Klarna Payments for WooCommerce" msgstr "Klarna-betalingen voor WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1424 msgid "Klarna Checkout for WooCommerce" msgstr "Klarna-kassa voor WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1359 msgid "WooCommerce Stripe Gateway" msgstr "WooCommerce Stripe-gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:749 msgid "The following plugins will be installed and activated for you:" msgstr "De volgende plugins worden voor je geïnstalleerd en geactiveerd:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:514 msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking." msgstr "Verbeter WooCommerce met gebruikerscontrole." #. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:474 msgid "%1$s (%2$s / %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s/%3$s)" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:454 msgid "What currency do you accept payments in?" msgstr "In welke valuta accepteer je betalingen?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:443 msgid "Choose a state…" msgstr "Kies een status …" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:228 msgid "Recommended" msgstr "Aanbevolen" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:633 #: includes/wc-formatting-functions.php:1397 msgid "Year(s)" msgstr "Jaar/jaren" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632 #: includes/wc-formatting-functions.php:1396 msgid "Month(s)" msgstr "Maand(en)" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:631 #: includes/wc-formatting-functions.php:1395 msgid "Week(s)" msgstr "Week/weken" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:630 #: includes/wc-formatting-functions.php:1394 msgid "Day(s)" msgstr "Dag(en)" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:139 #: includes/emails/class-wc-email.php:830 msgid "You don’t have permission to do this." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit te doen." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:207 msgid "Insufficient privileges to import products." msgstr "Onvoldoende rechten om producten te importeren." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81 msgid "Further education" msgstr "Meer informatie" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80 msgid "If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider a WooCommerce course to further your education." msgstr "Als je meer wilt weten over het gebruik van WooCommerce door een expert, kun je overwegen een WooCommerce-cursus te volgen voor meer informatie." #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:129 msgid "Insufficient privileges to export products." msgstr "Onvoldoende rechten om producten te exporteren." #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:339 msgid "Loading network orders" msgstr "Netwerkbestellingen laden" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:56 msgid "WooCommerce network orders" msgstr "WooCommerce-netwerkbestellingen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:220 msgid "You do not have permission to edit API Keys" msgstr "Je hebt geen toestemming om API-sleutels te bewerken." #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37 msgid "No keys found." msgstr "Geen sleutels gevonden." #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:182 msgid "Return to payments" msgstr "Terugkeren naar betalingen" #: i18n/states/TH.php:90 msgid "Yasothon" msgstr "Yasothon" #: i18n/states/TH.php:89 msgid "Yala" msgstr "Yala" #: i18n/states/TH.php:88 msgid "Uttaradit" msgstr "Uttaradit" #: i18n/states/TH.php:87 msgid "Uthai Thani" msgstr "Uthai Thani" #: i18n/states/TH.php:86 msgid "Udon Thani" msgstr "Udon Thani" #: i18n/states/TH.php:85 msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "Ubon Ratchathani" #: i18n/states/TH.php:84 msgid "Trat" msgstr "Trat" #: i18n/states/TH.php:83 msgid "Trang" msgstr "Trang" #: i18n/states/TH.php:82 msgid "Tak" msgstr "Tak" #: i18n/states/TH.php:81 msgid "Surin" msgstr "Surin" #: i18n/states/TH.php:80 msgid "Surat Thani" msgstr "Surat Thani" #: i18n/states/TH.php:79 msgid "Suphan Buri" msgstr "Suphan Buri" #: i18n/states/TH.php:78 msgid "Sukhothai" msgstr "Sukhothai" #: i18n/states/TH.php:77 msgid "Songkhla" msgstr "Songkhla" #: i18n/states/TH.php:76 msgid "Sisaket" msgstr "Sisaket" #: i18n/states/TH.php:75 msgid "Sing Buri" msgstr "Sing Buri" #: i18n/states/TH.php:74 msgid "Satun" msgstr "Satun" #: i18n/states/TH.php:73 msgid "Saraburi" msgstr "Saraburi" #: i18n/states/TH.php:72 msgid "Samut Songkhram" msgstr "Samut Songkhram" #: i18n/states/TH.php:71 msgid "Samut Sakhon" msgstr "Samut Sakhon" #: i18n/states/TH.php:70 msgid "Samut Prakan" msgstr "Samut Prakan" #: i18n/states/TH.php:69 msgid "Sakon Nakhon" msgstr "Sakon Nakhon" #: i18n/states/TH.php:68 msgid "Sa Kaeo" msgstr "Sa Kaeo" #: i18n/states/TH.php:67 msgid "Roi Et" msgstr "Roi Et" #: i18n/states/TH.php:66 msgid "Rayong" msgstr "Rayong" #: i18n/states/TH.php:65 msgid "Ratchaburi" msgstr "Ratchaburi" #: i18n/states/TH.php:64 msgid "Ranong" msgstr "Ranong" #: i18n/states/TH.php:63 msgid "Prachuap Khiri Khan" msgstr "Prachuap Khiri Khan" #: i18n/states/TH.php:62 msgid "Prachin Buri" msgstr "Prachin Buri" #: i18n/states/TH.php:61 msgid "Phuket" msgstr "Phuket" #: i18n/states/TH.php:60 msgid "Phrae" msgstr "Phrae" #: i18n/states/TH.php:59 msgid "Phitsanulok" msgstr "Phitsanulok" #: i18n/states/TH.php:58 msgid "Phichit" msgstr "Phichit" #: i18n/states/TH.php:57 msgid "Phetchaburi" msgstr "Phetchaburi" #: i18n/states/TH.php:56 msgid "Phetchabun" msgstr "Phetchabun" #: i18n/states/TH.php:55 msgid "Phayao" msgstr "Phayao" #: i18n/states/TH.php:54 msgid "Phatthalung" msgstr "Phatthalung" #: i18n/states/TH.php:53 msgid "Phang Nga" msgstr "Phang Nga" #: i18n/states/TH.php:52 msgid "Pattani" msgstr "Pattani" #: i18n/states/TH.php:51 msgid "Pathum Thani" msgstr "Pathum Thani" #: i18n/states/TH.php:50 msgid "Nonthaburi" msgstr "Nonthaburi" #: i18n/states/TH.php:49 msgid "Nong Khai" msgstr "Nong Khai" #: i18n/states/TH.php:48 msgid "Nong Bua Lam Phu" msgstr "Nong Bua Lam Phu" #: i18n/states/TH.php:47 msgid "Narathiwat" msgstr "Narathiwat" #: i18n/states/TH.php:46 msgid "Nan" msgstr "Nan" #: i18n/states/TH.php:45 msgid "Nakhon Si Thammarat" msgstr "Nakhon Si Thammarat" #: i18n/states/TH.php:44 msgid "Nakhon Sawan" msgstr "Nakhon Sawan" #: i18n/states/TH.php:43 msgid "Nakhon Ratchasima" msgstr "Nakhon Ratchasima" #: i18n/states/TH.php:42 msgid "Nakhon Phanom" msgstr "Nakhon Phanom" #: i18n/states/TH.php:41 msgid "Nakhon Pathom" msgstr "Nakhon Pathom" #: i18n/states/TH.php:40 msgid "Nakhon Nayok" msgstr "Nakhon Nayok" #: i18n/states/TH.php:39 msgid "Mukdahan" msgstr "Mukdahan" #: i18n/states/TH.php:38 msgid "Maha Sarakham" msgstr "Maha Sarakham" #: i18n/states/TH.php:37 msgid "Mae Hong Son" msgstr "Mae Hong Son" #: i18n/states/TH.php:36 msgid "Lopburi" msgstr "Lopburi" #: i18n/states/TH.php:35 msgid "Loei" msgstr "Loei" #: i18n/states/TH.php:34 msgid "Lamphun" msgstr "Lamphun" #: i18n/states/TH.php:33 msgid "Lampang" msgstr "Lampang" #: i18n/states/TH.php:32 msgid "Krabi" msgstr "Krabi" #: i18n/states/TH.php:31 msgid "Khon Kaen" msgstr "Khon Kaen" #: i18n/states/TH.php:30 msgid "Kanchanaburi" msgstr "Kanchanaburi" #: i18n/states/TH.php:29 msgid "Kamphaeng Phet" msgstr "Kamphaeng Phet" #: i18n/states/TH.php:28 msgid "Kalasin" msgstr "Kalasin" #: i18n/states/TH.php:27 msgid "Chumphon" msgstr "Chumphon" #: i18n/states/TH.php:26 msgid "Chonburi" msgstr "Chonburi" #: i18n/states/TH.php:25 msgid "Chiang Rai" msgstr "Chiang Rai" #: i18n/states/TH.php:24 msgid "Chiang Mai" msgstr "Chiang Mai" #: i18n/states/TH.php:23 msgid "Chanthaburi" msgstr "Chanthaburi" #: i18n/states/TH.php:22 msgid "Chaiyaphum" msgstr "Chaiyaphum" #: i18n/states/TH.php:21 msgid "Chai Nat" msgstr "Chai Nat" #: i18n/states/TH.php:20 msgid "Chachoengsao" msgstr "Chachoengsao" #: i18n/states/TH.php:19 msgid "Buri Ram" msgstr "Buri Ram" #: i18n/states/TH.php:18 msgid "Bueng Kan" msgstr "Bueng Kan" #: i18n/states/TH.php:17 msgid "Bangkok" msgstr "Bangkok" #: i18n/states/TH.php:16 msgid "Ayutthaya" msgstr "Ayutthaya" #: i18n/states/TH.php:15 msgid "Ang Thong" msgstr "Ang Thong" #: i18n/states/TH.php:14 msgid "Amnat Charoen" msgstr "Amnat Charoen" #: i18n/states/LR.php:28 msgid "Sinoe" msgstr "Sinoe" #: i18n/states/LR.php:27 msgid "River Gee" msgstr "River Gee" #: i18n/states/LR.php:26 msgid "Rivercess" msgstr "Rivercess" #: i18n/states/LR.php:25 msgid "Nimba" msgstr "Nimba" #: i18n/states/LR.php:24 msgid "Montserrado" msgstr "Montserrado" #: i18n/states/LR.php:22 msgid "Margibi" msgstr "Margibi" #: i18n/states/LR.php:21 msgid "Lofa" msgstr "Lofa" #: i18n/states/LR.php:20 msgid "Grand Kru" msgstr "Grand Kru" #: i18n/states/LR.php:19 msgid "Grand Gedeh" msgstr "Grand Gedeh" #: i18n/states/LR.php:18 msgid "Grand Cape Mount" msgstr "Grand Cape Mount" #: i18n/states/LR.php:17 msgid "Grand Bassa" msgstr "Grand Bassa" #: i18n/states/LR.php:16 msgid "Gbarpolu" msgstr "Gbarpolu" #: i18n/states/LR.php:15 msgid "Bong" msgstr "Bong" #: i18n/states/LR.php:14 msgid "Bomi" msgstr "Bomi" #: i18n/states/BD.php:34 msgid "Jashore" msgstr "Jashore" #: i18n/states/BD.php:21 msgid "Chattogram" msgstr "Chattogram" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:283 msgid "Profile →" msgstr "Profiel →" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:519 msgid "Read more about what we collect." msgstr "Meer informatie over wat we verzamelen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:518 msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. If you would rather opt-out, and do not check this box, we will not know this store exists and we will not collect any usage data." msgstr "Het verzamelen van gebruiksgegevens helpt ons WooCommerce beter te maken — je winkel komt in aanmerking wanneer we nieuwe functies testen, de kwaliteit van een update beoordelen of bepalen of een verbetering zinvol is. Als je dit vakje niet aanvinkt, weten we niet dat deze winkel bestaat en verzamelen we geen gebruiksgegevens." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:582 msgid "Image size used for products in the catalog." msgstr "Beeldformaat gebruikt voor producten in de catalogus." #. translators: %s: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:525 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>." msgstr "Nadat u uw wijzigingen heeft gepubliceerd, worden nieuwe afbeeldingsformaten mogelijk pas weergegeven nadat u <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Thumbnails opnieuw maakt </a>." #. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:522 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>." msgstr "Nadat u uw wijzigingen hebt gepubliceerd, worden nieuwe afbeeldingsformaten mogelijk pas weergegeven als u miniaturen opnieuw genereert. U kunt dit doen vanuit de sectie <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\"> tools in WooCommerce </a> of via een plug-in, zoals <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:519 msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically." msgstr "Nadat u uw wijzigingen hebt gepubliceerd, worden automatisch nieuwe afbeeldingsformaten gegenereerd." #: includes/class-wc-regenerate-images.php:156 msgid "Cancelled product image regeneration job." msgstr "De regeneratietaak voor de productafbeelding wordt geannuleerd." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:545 msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background." msgstr "Thumbnail regeneratie is gepland om op de achtergrond te worden uitgevoerd." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:192 msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings." msgstr "Hiermee worden miniatuurafbeeldingen in de winkel opnieuw gegenereerd, zodat ze matchen met jouw thema en/of afbeeldingsinstellingen." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:191 msgid "Regenerate" msgstr "Regenereren " #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190 msgid "Regenerate shop thumbnails" msgstr "Miniatuurafbeeldingen in de winkel opnieuw genereren." #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12 msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while." msgstr "Miniatuurafbeeldingen opnieuw genereren draait op de achtergrond. Afhankelijk van de hoeveelheid afbeeldingen in je winkel, kan het een poosje duren." #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10 msgid "Cancel thumbnail regeneration" msgstr "Miniatuurafbeeldingen opnieuw genereren annuleren." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:559 msgid "Change order status to completed" msgstr "Wijzig de status van de bestelling naar voltooid" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:550 msgid "Change order status to processing" msgstr "Wijzig de status van de bestelling naar in behandeling" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:541 msgid "Change order status to on-hold" msgstr "Wijzig de status van de bestelling naar in de wacht" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:406 msgid "Edit this order" msgstr "Bewerk deze bestelling" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:419 msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category." msgstr "Dit is de standaard categorie en kan niet verwijderd worden. Deze zal automatisch aan producten gekoppeld worden die niet in een categorie geplaatst zijn." #. translators: %s: taxonomy term name #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:383 msgid "Make “%s” the default category" msgstr "Maak “%s” de standaard categorie" #. translators: %s: default category #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:330 msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Door een categorie te verwijderen, worden producten in die categorie niet verwijderd. In plaats daarvan worden producten die aan de verwijderde categorie waren toegewezen, ingedeeld in de categorie %s." #: includes/libraries/wp-background-process.php:423 msgid "Every %d Minutes" msgstr "Elke %d minuten" #. translators: %s: URL to customizer. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:338 msgid "Looking for the store notice setting? It can now be found <a href=\"%s\">in the Customizer</a>." msgstr "Op zoek naar de instelling voor winkelmeldingen? Deze staat nu <a href=\"%s\">in het aanpassingsmenu</a>." #. translators: %s: Quantity. #: templates/global/quantity-input.php:28 msgid "%s quantity" msgstr "%s aantal" #: templates/emails/customer-invoice.php:46 msgid "Pay for this order" msgstr "Betaal voor deze bestelling" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179 msgid "Sandbox API signature" msgstr "Handtekening Sandbox API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171 msgid "Sandbox API password" msgstr "Wachtwoord Sandbox API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163 msgid "Sandbox API username" msgstr "Gebruikersnaam Sandbox API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155 msgid "Live API signature" msgstr "Handtekening Live API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147 msgid "Live API password" msgstr "Wachtwoord Live API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139 msgid "Live API username" msgstr "Gebruikersnaam Live API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65 msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations." msgstr "Verzend meldingen wanneer een IPN wordt ontvangen vanuit PayPal voor terugbetalingen, terugboekingen en annuleringen." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63 msgid "Enable IPN email notifications" msgstr "IPN-meldingen via e-mail inschakelen" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61 msgid "IPN Email Notifications" msgstr "IPN-meldingen via e-mail" #. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:67 msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details." msgstr "SANDBOX INGESCHAKELD. Je kunt alleen Sandbox-testaccount gebruiken. Bekijk de <a href=\"%s\">PayPal Sandbox-testhandleiding</a> voor meer informatie." #: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106 msgid "Invalid webhook." msgstr "Ongeldige webhook." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93 msgid "Invalid download log: not found." msgstr "Ongeldig download-logbestand: niet gevonden." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84 msgid "Invalid download log: no ID." msgstr "Ongeldig download-logbestand: geen ID." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67 msgid "Unable to insert download log entry in database." msgstr "Downloadloggegevens kunnen niet in de database worden ingevoerd." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:651 msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded" msgstr "Afbeeldingen worden weergegeven in de beeldverhouding waarin ze zijn geüpload." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:650 msgid "Uncropped" msgstr "Niet-bijgesneden" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647 msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio" msgstr "Afbeeldingen worden bijgesneden naar een aangepaste beeldverhouding" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:643 msgid "Images will be cropped into a square" msgstr "Afbeeldingen worden bijgesneden naar een vierkant" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:642 msgid "1:1" msgstr "1:1" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:639 msgid "Thumbnail cropping" msgstr "Thumbnails bijsnijden" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:581 msgid "Thumbnail width" msgstr "Thumbnail-breedte" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:554 msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped." msgstr "Afbeeldingsformaat dat voor de hoofdafbeelding op pagina's met één product wordt gebruikt. Deze afbeeldingen worden niet bijgesneden." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:553 msgid "Main image width" msgstr "Hoofdafbeelding breedte" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531 msgid "Product Images" msgstr "Product afbeeldingen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:497 msgid "How many rows of products should be shown per page?" msgstr "Hoeveel rijen producten moeten per pagina worden weergegeven?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:496 msgid "Rows per page" msgstr "Rijen per pagina" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:467 msgid "How many products should be shown per row?" msgstr "Hoeveel producten moeten per rij worden weergegeven?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:466 msgid "Products per row" msgstr "Producten per rij" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:432 msgid "How should products be sorted in the catalog by default?" msgstr "Hoe moeten producten standaard worden gesorteerd in de catalogus?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:406 msgid "Choose what to display on product category pages." msgstr "Kies wat moet worden weergegeven op productcategorie-pagina's." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:405 msgid "Category display" msgstr "Categorieweergave" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:380 msgid "Choose what to display on the main shop page." msgstr "Kies wat moet worden weergegeven op de startpagina van de winkel." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:360 msgid "Product Catalog" msgstr "Productcatalogus" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333 msgid "Enable store notice" msgstr "Winkelmeldingen inschakelen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:323 msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!" msgstr "Indien ingeschakeld, wordt deze tekst op de hele site weergegeven. Je kunt deze functie gebruiken om evenementen of promoties aan bezoekers te laten zien!" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:291 msgid "Store Notice" msgstr "Winkel mededeling" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:99 msgid "The maximum allowed setting is %d" msgstr "De maximale toegestane instelling is %d" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:97 msgid "The minimum allowed setting is %d" msgstr "De minimum toegestane instelling is %d" #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:256 msgid "Completed product image regeneration job." msgstr "Voltooide regeneratietaak voor de productafbeelding." #. translators: %s: ID of the attachment. #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107 msgid "Regenerating images for attachment ID: %s" msgstr "Afbeeldingen voor bijlage-ID regenereren: %s" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-variable.php:71 msgid "Select options for “%s”" msgstr "Selecteer opties voor '%s'" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-simple.php:66 msgid "Add “%s” to your cart" msgstr "Voeg '%s' toe aan je winkelmand" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-grouped.php:53 msgid "View products in the “%s” group" msgstr "Bekijk producten in de groep '%s'" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-external.php:192 msgid "Buy “%s”" msgstr "Koop '%s'" #: includes/class-wc-install.php:514 includes/class-wc-install.php:520 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:322 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Geen categorie" #: includes/class-wc-customer-download.php:299 msgid "Invalid permission ID." msgstr "Ongeldige toestemmings-ID." #: includes/class-wc-countries.php:1147 msgid "Municipality / District" msgstr "Gemeente/district" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:699 msgid "%s is not a valid postcode / ZIP." msgstr "%s is geen geldige postcode." #: includes/class-wc-ajax.php:1655 msgid "Error processing refund. Please try again." msgstr "Fout bij het verwerken van de terugbetaling. Probeer het nog eens." #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2098 msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate." msgstr "Beperk resultaten tot producten uit een of meerdere specifieke stock keeping units (SKU's). Gebruik komma's als scheidingsteken." #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81 msgid "Download ID." msgstr "Download-ID." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14 msgid "Search logs" msgstr "Door logbestanden zoeken" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:53 msgid "Enter a search term and press enter" msgstr "Voer een zoekterm in en druk op Enter" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:41 msgid "Showing search results for: %s" msgstr "Zoekresultaten weergeven voor: %s" #. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67 msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>) for more information." msgstr "Postcodes die jokertekens bevatten (bijv. CB23*) of volledige numerieke bereiken (bijv. <code>1001...3300</code>) worden ook ondersteund. Raadpleeg de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentatie</a> van verzendzones voor meer informatie." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:319 msgid "Shop pages" msgstr "Winkelpagina's" #. translators: %s: URL to customizer. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79 msgid "Looking for the product display options? They can now be found in the Customizer. <a href=\"%s\">Go see them in action here.</a>" msgstr "Op zoek naar de product weergave opties? Deze kunnen nu gevonden worden in de customizer. <a href=\"%s\">Bekijk ze hier.</a>" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:253 msgid "No customer downloads found." msgstr "Geen klantendownloads gevonden." #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:201 msgid "Filter by IP address" msgstr "Filteren op IP-adres" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:190 msgid "Filter by user" msgstr "Filter op gebruiker" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:179 msgid "Filter by order" msgstr "Filter op volgorde" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:170 msgid "Filter by file" msgstr "Filter op bestand" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158 msgid "Filter by product" msgstr "Filter op product" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86 msgid "Permission ID" msgstr "Toestemmings-ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85 msgid "File ID" msgstr "Bestand-ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75 msgid "Permission #%d not found." msgstr "Toestemmingsnummer #%d niet gevonden." #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:673 msgid "Confirm navigation" msgstr "Navigatie bevestigen" #. translators: %1$s: open link, %2$s: close link #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:672 msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s." msgstr "Deze rapportkoppeling is verlopen. %1$sKlik hier om het gefilterde rapport te bekijken%2$s." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77 msgid "Set Status - On backorder" msgstr "Status instellen - In nabestelling" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:58 msgid "View report" msgstr "Bekijk rapport" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:50 msgid "Customer download log" msgstr "Klantendownload-logbestand" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47 msgid "Copy link" msgstr "Kopieer link" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47 msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy." msgstr "Kopiëren naar klembord mislukt. Het zou mogelijk moeten zijn om met de rechtermuisknop op de knop te drukken en te kiezen voor kopiëren." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:244 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:233 msgid "Date created:" msgstr "Datum van aanmaak:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:210 msgid "Paid on %1$s @ %2$s" msgstr "Betaald op %1$s om %2$s" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:376 msgid "Filter by stock status" msgstr "Filteren op voorraadstatus" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:263 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114 #: includes/wc-product-functions.php:858 msgid "On backorder" msgstr "In nabestelling" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:566 msgid "Change status: " msgstr "Status wijzigen: " #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:558 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:540 msgid "On-hold" msgstr "In de wacht" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:370 msgid "Payment via" msgstr "Betaling via" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:240 msgid "M j, Y" msgstr "j M, Y" #. translators: %s: human-readable time difference #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:236 msgctxt "%s = human-readable time difference" msgid "%s ago" msgstr "%s geleden" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:140 msgid "Change status to completed" msgstr "Status wijzigen naar voltooid" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:139 msgid "Change status to on-hold" msgstr "Status wijzigen naar in de wacht" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:138 msgid "Change status to processing" msgstr "Status wijzigen naar bezig met verwerken" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47 msgid "Create your first coupon" msgstr "Creëer jouw eerste coupon" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60 msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped." msgstr "Bestaande producten die overeenkomen met ID of SKU worden bijgewerkt. Producten die niet bestaan, worden overgeslagen." #. translators: %s: helper screen url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1352 msgid "<a href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to receive extensions updates and support." msgstr "<a href=\"%s\">Koppel je winkel</a> aan WooCommerce.com om uitbreidingen, updates en ondersteuning te ontvangen." #. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:298 msgid "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected account." msgstr "Om updates en ondersteuning voor deze extensie te ontvangen, moet je een nieuw abonnement <strong>aanschaffen</strong> of je extensies in één gekoppeld account samenvoegen door deze extensie te <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Documenten delen\">delen</a> met of <a href=\"%2$s\" title=\"Documenten overdragen\">over te dragen</a></strong> naar dit gekoppelde account." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159 msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead." msgstr "De WooCommerce Helper-plugin is niet meer nodig. <a href=\"%s\">Beheer abonnementen</a> in plaats daarvan vanuit het tabblad Uitbreidingen." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117 msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic." msgstr "Webhook-onderwerp onbekend. Kies een geldig onderwerp." #. translators: %s: webhook name #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84 msgid "Delete \"%s\" permanently" msgstr "'%s' permanent verwijderen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2123 msgid "Reasons you'll love Jetpack" msgstr "Waarom jij van Jetpack zal houden" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2059 msgid "Continue with Jetpack" msgstr "Doorgaan met Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2013 msgid "payment setup" msgstr "betalingsconfiguratie" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2009 msgid "payment setup and automated taxes" msgstr "betalingen en geautomatiseerde belastingen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1404 msgid "Email address to receive payments" msgstr "E-mailadressen om betalingen te ontvangen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1401 msgid "Direct payments to email address:" msgstr "Directe betalingen aan e-mailadres:" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1353 msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>." msgstr "Accepteer creditcards en betaalpassen veilig voor één laag tarief, zonder verborgen toeslagen (aangepaste tarieven beschikbaar). Verkoop online en in de winkel en volg de verkoop en voorraad op één plaats. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over Square</a>." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1348 msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>." msgstr "Kies de betaling die je wilt: betaal nu, betaal later of verdeel het bedrag. Geen creditcardnummers, geen wachtwoorden, geen gedoe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over Klarna</a>." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1343 msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>." msgstr "Volledige betaalervaring met nu betalen, later betalen en het bedrag verdelen. Geen creditcardnummers, geen wachtwoorden, geen gedoe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over Klarna</a>." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1333 msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>." msgstr "Accepteer betaalpassen en creditcards in meer dan 135 valuta's, betaalmethoden als Alipay en afrekenen met één druk op de knop via Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie</a>." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505 msgid "I will also be selling products or services in person." msgstr "Ik verkoop ook producten of biedt ook services aan in een winkel." #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74 msgid "Customer downloads" msgstr "Klantendownloads" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:126 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166 msgid "Revision restored." msgstr "Revisie hersteld." #. translators: %s: Home URL #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103 msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories." msgstr "Als je wilt, kun je hier aangepaste structuren voor je product-URL's invoeren. Als je bijvoorbeeld <code>shop</code> gebruikt, wordt je productlink <code>%sshop/sample-product/</code>. Deze instelling is alleen van toepassing op product-URL's, dus niet op dingen als productcategorieën." #. translators: %s: post title #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:61 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "“%s” naar de prullenbak verplaatsen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382 msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets." msgstr "Je kunt ook aanvullende producteigenschappen opgeven, zoals afmetingen of kleuren. Je kunt deze eigenschappen gebruiken in de sidebar van de winkel met de widgets 'layered nav'." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:241 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:430 msgid "Determines how this attribute's values are displayed." msgstr "Je kunt zelf bepalen hoe de waarden van deze eigenschappen worden weergegeven." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:169 msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?" msgstr "Dit product is verkocht en kan aan bestaande bestellingen zijn gekoppeld. Weet je zeker dat je het wilt verwijderen?" #. translators: %s: Product title #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1812 #: includes/class-wc-product-simple.php:66 msgid "Read more about “%s”" msgstr "Meer informatie over '%s'" #: i18n/states/TZ.php:43 msgid "Simiyu" msgstr "Simiyu" #: i18n/states/TZ.php:42 msgid "Njombe" msgstr "Njombe" #: i18n/states/TZ.php:41 msgid "Katavi" msgstr "Katavi" #: i18n/states/TZ.php:40 msgid "Geita" msgstr "Geita" #: i18n/states/TZ.php:39 msgid "Manyara" msgstr "Manyara" #: i18n/states/TZ.php:38 msgid "Tanga" msgstr "Tanga" #: i18n/states/TZ.php:37 msgid "Tabora" msgstr "Tabora" #: i18n/states/TZ.php:36 msgid "Singida" msgstr "Singida" #: i18n/states/TZ.php:35 msgid "Shinyanga" msgstr "Shinyanga" #: i18n/states/TZ.php:34 msgid "Ruvuma" msgstr "Ruvuma" #: i18n/states/TZ.php:33 msgid "Rukwa" msgstr "Rukwa" #: i18n/states/TZ.php:32 msgid "Coast" msgstr "Coast" #: i18n/states/TZ.php:31 msgid "Mwanza" msgstr "Mwanza" #: i18n/states/TZ.php:30 msgid "Mtwara" msgstr "Mtwara" #: i18n/states/TZ.php:29 msgid "Morogoro" msgstr "Morogoro" #: i18n/states/TZ.php:28 msgid "Zanzibar West" msgstr "West-Zanzibar" #: i18n/states/TZ.php:27 msgid "Mbeya" msgstr "Mbeya" #: i18n/states/TZ.php:26 msgid "Mara" msgstr "Mara" #: i18n/states/TZ.php:25 msgid "Lindi" msgstr "Lindi" #: i18n/states/TZ.php:24 msgid "Zanzibar South" msgstr "Zuid-Zanzibar" #: i18n/states/TZ.php:23 msgid "Pemba South" msgstr "Zuid-Pemba" #: i18n/states/TZ.php:22 msgid "Kilimanjaro" msgstr "Kilimanjaro" #: i18n/states/TZ.php:21 msgid "Kigoma" msgstr "Kigoma" #: i18n/states/TZ.php:20 msgid "Zanzibar North" msgstr "Noord-Zanzibar" #: i18n/states/TZ.php:19 msgid "Pemba North" msgstr "Noord-Pemba" #: i18n/states/TZ.php:18 msgid "Kagera" msgstr "Kagera" #: i18n/states/TZ.php:17 msgid "Iringa" msgstr "Iringa" #: i18n/states/TZ.php:16 msgid "Dodoma" msgstr "Dodoma" #: i18n/states/TZ.php:15 msgid "Dar es Salaam" msgstr "Dar es Salaam" #: i18n/states/TZ.php:14 msgid "Arusha" msgstr "Arusha" #: i18n/states/RO.php:56 msgid "Vâlcea" msgstr "Vâlcea" #: i18n/states/RO.php:54 msgid "Timiș" msgstr "Timiș" #: i18n/states/RO.php:49 msgid "Sălaj" msgstr "Sălaj" #: i18n/states/RO.php:46 msgid "Neamț" msgstr "Neamț" #: i18n/states/RO.php:45 msgid "Mureș" msgstr "Mureș" #: i18n/states/RO.php:44 msgid "Mehedinți" msgstr "Mehedinți" #: i18n/states/RO.php:43 msgid "Maramureș" msgstr "Maramureș" #: i18n/states/RO.php:41 msgid "Iași" msgstr "Iași" #: i18n/states/RO.php:40 msgid "Ialomița" msgstr "Ialomița" #: i18n/states/RO.php:35 msgid "Galați" msgstr "Galați" #: i18n/states/RO.php:33 msgid "Dâmbovița" msgstr "Dâmbovița" #: i18n/states/RO.php:31 msgid "Constanța" msgstr "Constanța" #: i18n/states/RO.php:29 msgid "Caraș-Severin" msgstr "Caraș-Severin" #: i18n/states/RO.php:27 msgid "Buzău" msgstr "Buzău" #: i18n/states/RO.php:26 msgid "București" msgstr "București" #: i18n/states/RO.php:25 msgid "Brașov" msgstr "Brașov" #: i18n/states/RO.php:24 msgid "Brăila" msgstr "Brăila" #: i18n/states/RO.php:23 msgid "Botoșani" msgstr "Botoșani" #: i18n/states/RO.php:22 msgid "Bistrița-Năsăud" msgstr "Bistrița-Năsăud" #: i18n/states/RO.php:20 msgid "Bacău" msgstr "Bacău" #: i18n/states/RO.php:19 msgid "Argeș" msgstr "Argeș" #: i18n/states/MD.php:54 msgid "Ungheni" msgstr "Ungheni" #: i18n/states/MD.php:53 msgid "Telenești" msgstr "Telenești" #: i18n/states/MD.php:52 msgid "Taraclia" msgstr "Taraclia" #: i18n/states/MD.php:51 msgid "Ștefan Vodă" msgstr "Ștefan Vodă" #: i18n/states/MD.php:50 msgid "Șoldănești" msgstr "Șoldănești" #: i18n/states/MD.php:49 msgid "Strășeni" msgstr "Strășeni" #: i18n/states/MD.php:48 msgid "Soroca" msgstr "Soroca" #: i18n/states/MD.php:47 msgid "Sîngerei" msgstr "Sîngerei" #: i18n/states/MD.php:46 msgid "Rîșcani" msgstr "Rîșcani" #: i18n/states/MD.php:45 msgid "Rezina" msgstr "Rezina" #: i18n/states/MD.php:44 msgid "Orhei" msgstr "Orhei" #: i18n/states/MD.php:43 msgid "Ocnița" msgstr "Ocnița" #: i18n/states/MD.php:42 msgid "Nisporeni" msgstr "Nisporeni" #: i18n/states/MD.php:41 msgid "Leova" msgstr "Leova" #: i18n/states/MD.php:40 msgid "Ialoveni" msgstr "Ialoveni" #: i18n/states/MD.php:39 msgid "Hîncești" msgstr "Hîncești" #: i18n/states/MD.php:38 msgid "Glodeni" msgstr "Glodeni" #: i18n/states/MD.php:37 msgid "UTA Găgăuzia" msgstr "UTA Găgăuzia" #: i18n/states/MD.php:36 msgid "Florești" msgstr "Florești" #: i18n/states/MD.php:35 msgid "Fălești" msgstr "Fălești" #: i18n/states/MD.php:34 msgid "Edineț" msgstr "Edineț" #: i18n/states/MD.php:33 msgid "Dubăsari" msgstr "Dubăsari" #: i18n/states/MD.php:32 msgid "Drochia" msgstr "Drochia" #: i18n/states/MD.php:31 msgid "Dondușeni" msgstr "Dondușeni" #: i18n/states/MD.php:30 msgid "Criuleni" msgstr "Criuleni" #: i18n/states/MD.php:29 msgid "Cimișlia" msgstr "Cimișlia" #: i18n/states/MD.php:28 msgid "Căușeni" msgstr "Căușeni" #: i18n/states/RO.php:28 i18n/states/MD.php:27 msgid "Călărași" msgstr "Călărași" #: i18n/states/MD.php:26 msgid "Cantemir" msgstr "Cantemir" #: i18n/states/MD.php:25 msgid "Cahul" msgstr "Cahul" #: i18n/states/MD.php:24 msgid "Briceni" msgstr "Briceni" #: i18n/states/MD.php:23 msgid "Basarabeasca" msgstr "Basarabeasca" #: i18n/states/MD.php:22 msgid "Anenii Noi" msgstr "Anenii Noi" #: i18n/states/MD.php:21 msgid "Bălți" msgstr "Bălți" #: i18n/states/MD.php:20 msgid "Chișinău" msgstr "Chișinău" #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:58 msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance." msgstr "Nieuwe betalingsmethoden kunnen alleen tijdens het afrekenen worden toegevoegd. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: includes/wc-core-functions.php:320 msgid "Belarusian ruble (old)" msgstr "Wit-Russische roebel (verouderd)" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:340 msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed." msgstr "Deze sleutel is ongeldig of is reeds in gebruik. Herstel je wachtwoord indien nodig." #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32 msgid "Customer invoice / Order details" msgstr "Factuur voor de klant / Details van de bestelling" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1582 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:723 msgid "End date of sale price, as GMT." msgstr "Einddatum van de actieprijs, volgens GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:734 msgid "Define if the variation is visible on the product's page." msgstr "Bepaal of de variatie zichtbaar is op de productpagina." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:37 msgid "Email invoice / order details to customer" msgstr "Mail de factuur / details van de bestelling naar de klant" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23 msgid "Recent Viewed Products" msgstr "Recentelijk weergegeven producten" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38 msgid "Resend new order notification" msgstr "Nieuwe bestelmelding opnieuw verzenden" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157 msgid "Order updated and sent." msgstr "Bestelling bijgewerkt en verzonden." #: templates/cart/cart-shipping.php:63 msgid "There are no shipping methods available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help." msgstr "Er zijn geen verzendmethoden beschikbaar. Zorg dat het juiste adres is ingevoerd of neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24 msgid "Products by Rating" msgstr "Producten gesorteerd op waardering" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22 msgid "A list of your store's top-rated products." msgstr "Een lijst van je producten met de hoogste waardering." #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21 msgid "Display a list of a customer's recently viewed products." msgstr "Laat een lijst van producten zien die een klant recentelijk heeft bekeken." #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23 msgid "Recent Product Reviews" msgstr "Recente productbeoordelingen" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21 msgid "Display a list of recent reviews from your store." msgstr "Laat een lijst van recente beoordelingen van je winkel zien." #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23 msgid "Filter Products by Rating" msgstr "Filter producten op waardering" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21 msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store." msgstr "Bekijk een lijst van recensies met sterren om producten in je winkel te filteren." #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21 msgid "A list of your store's products." msgstr "Een lijst van alle producten in je winkel." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25 msgid "Product Tag Cloud" msgstr "Product tag cloud" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23 msgid "A cloud of your most used product tags." msgstr "Een cloud van je meestgebruikte tags voor producten." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23 msgid "Product Search" msgstr "Zoek in producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21 msgid "A search form for your store." msgstr "Een zoekformulier voor je winkel." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83 msgid "Maximum depth" msgstr "Maximale diepte" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25 msgid "Filter Products by Price" msgstr "Filter producten op prijs" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23 msgid "Display a slider to filter products in your store by price." msgstr "Vertoon een slider om producten in je winkel te filteren op prijs." #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23 msgid "Filter Products by Attribute" msgstr "Filter producten op eigenschap" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21 msgid "Display a list of attributes to filter products in your store." msgstr "Toon een lijst van eigenschappen om producten in je winkel te filteren." #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23 msgid "Active Product Filters" msgstr "Actieve filters op producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21 msgid "Display a list of active product filters." msgstr "Toon een lijst van actieve filters op producten." #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23 msgid "Display the customer shopping cart." msgstr "Toon de winkelmand van de klant." #: includes/wc-template-functions.php:1307 msgid "Relevance" msgstr "Relevantie" #. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init #: includes/wc-product-functions.php:58 msgid "%1$s should not be called before the %2$s action." msgstr "%1$s dient niet te worden aangeroepen voor de %2$s actie." #. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3: #. WC_Logger_Interface #: includes/wc-core-functions.php:1683 msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s." msgstr "De klasse %1$s gebruikt door %2$s filter moet %3$s implementeren." #: includes/wc-attribute-functions.php:436 msgid "Please, provide an attribute name." msgstr "Geef alsjeblieft een naam op voor deze eigenschap." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:63 msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details." msgstr "Sorry, de bestelling kon niet gevonden worden. Neem alsjeblieft contact met ons op, als je moeite hebt met het vinden van informatie over je bestelling." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Geef alsjeblieft een geldig e-mail adres op." #. translators: %s: product name #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:144 msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "Sorry, \"%s\" is niet meer op voorraad, dus deze bestelling kan niet betaald worden. Onze excuses voor het ongemak." #. translators: 1: WC_Logger::log 2: level #: includes/class-wc-logger.php:132 msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"." msgstr "%1$s werd opgeroepen met een ongeldig niveau \"%2$s\"." #. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface #: includes/class-wc-logger.php:54 msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s." msgstr "De gebruikte handler %1$s implementeert %2$s niet." #: includes/class-wc-form-handler.php:465 msgid "Unable to add payment method to your account." msgstr "Betaalmethode kan niet worden toegevoegd aan je account." #: includes/class-wc-form-handler.php:461 msgid "Payment method successfully added." msgstr "Betaalmethode succesvol toegevoegd." #: includes/class-wc-form-handler.php:448 msgid "Invalid payment gateway." msgstr "Ongeldige betaalmethode." #: includes/class-wc-discounts.php:716 includes/class-wc-discounts.php:754 #: includes/class-wc-discounts.php:809 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products." msgstr "Sorry, deze kortingsbon is niet van toepassing op de geselecteerde producten." #: includes/class-wc-coupon.php:513 includes/class-wc-coupon.php:517 msgid "Invalid discount amount" msgstr "Ongeldig kortingbedrag" #: includes/class-wc-checkout.php:236 msgid "Create account password" msgstr "Accountwachtwoord aanmaken" #: includes/class-wc-cart-fees.php:90 msgid "Fee has already been added." msgstr "Kosten zijn al toegevoegd." #. translators: %s fee amount #: includes/class-wc-ajax.php:950 msgid "%s fee" msgstr "%s kosten" #. translators: %d: amount of indexes #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:485 msgid "%d indexes added" msgstr "%d indexes toegevoegd" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185 msgid "Reset usage tracking" msgstr "Usage tracking opnieuw instellen" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181 msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed." msgstr "Deze optie verwijdert AL je belastingtarieven, wees voorzichtig. Deze handeling kan niet worden teruggedraaid. " #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:177 msgid "Delete tax rates" msgstr "Belastingtarieven verwijderen" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:168 msgid "Create pages" msgstr "Pagina's aanmaken" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167 msgid "Create default WooCommerce pages" msgstr "Standaard WooCommerce pagina's aanmaken" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158 msgid "Clear customer sessions" msgstr "Klant sessies leegmaken" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:145 msgid "This tool will add address indexes to orders that do not have them yet. This improves order search results." msgstr "Deze tool voegt adresindices toe aan bestellingen die er nog geen hebben. Dit bevordert order zoekresultaten." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144 msgid "Index orders" msgstr "Indexeer bestellingen" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143 msgid "Order address indexes" msgstr "Bestelling adres indices" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:123 msgid "WooCommerce transients" msgstr "WooCommerce transients" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1022 msgctxt "Page setting" msgid "Terms and conditions" msgstr "Algemene voorwaarden" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:581 msgid "Not tested with the active version of WooCommerce" msgstr "Niet getest met de actieve versie van WooCommerce" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496 msgid "Post Type Counts" msgstr "Post type aantal" #. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:472 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:486 msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB" msgstr "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:457 msgid "Database Index Size" msgstr "Database index grootte" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:451 msgid "Database Data Size" msgstr "Database datagrootte" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445 msgid "Total Database Size" msgstr "Totale databasegrootte" #. Translators: %s: function name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:354 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:368 msgid "%s failed. Contact your hosting provider." msgstr "%s mislukt. Neem contact op met je host." #. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266 msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)." msgstr "Het forceren van downloads houdt URL's onzichtbaar, maar sommige servers zijn onbetrouwbaar in het serveren van grote bestanden. Indien ondersteund kan %1$s / %2$s gebruikt worden om downloads te serveren (server vereist %3$s)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:101 msgid "The postal code, if any, in which your business is located." msgstr "De postcode, indien van toepassing, waar je bedrijf zich bevindt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:92 msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located." msgstr "Het land, en staat of provincie, indien van toepassing, waar je bedrijf zich bevindt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:91 msgid "Country / State" msgstr "Land / Staat" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:83 msgid "The city in which your business is located." msgstr "De stad waar je bedrijf zich bevindt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:74 msgid "An additional, optional address line for your business location." msgstr "Een extra, optionele adresregel voor de locatie van je bedrijf." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:65 msgid "The street address for your business location." msgstr "Het adres voor de locatie van je bedrijf." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:59 msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address." msgstr "Dit is waar je bedrijf zich bevindt. Belasting- en verzendtarieven zullen dit adres gebruiken." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:57 msgid "Store Address" msgstr "Winkeladres" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49 msgid "Update now" msgstr "Update nu" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 msgid "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your site before updating." msgstr "Dit is een ingrijpende update, we adviseren je ten zeerste om een backup van je site te maken voordat je de update uitvoert." #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14 msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:" msgstr "De volgende actieve plugin(s) hebben nog geen compatibiliteit met WooCommerce %s bevestigd. Deze moeten worden bijgewerkt en verder onderzocht voordat je verder gaat." #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21 msgid "This is a major update, are you sure you're ready?" msgstr "Dit is een ingrijpende update, weet je het zeker?" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30 msgid "Tested up to WooCommerce version" msgstr "Getest t/m WooCommerce versie" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:220 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:143 msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:" msgstr "<strong>Let op!</strong> De versies van de volgende plugins die je gebruikt zijn niet getest met WooCommerce %s. Update ze of bevestig compatibiliteit voordat je WooCommerce update om deze problemen te voorkomen:" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:120 msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with the latest version of WooCommerce (%s)." msgstr "<strong>Let op!</strong> De versies van de volgende plugins die je gebruikt zijn niet getest met WooCommerce %s." #. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23 msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s" msgstr "Terugbetaling #%1$s - %2$s door %3$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:239 msgid "Add shipping" msgstr "Voeg verzending toe" #. translators: 1: product ID 2: quantity in stock #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:336 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:434 msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock." msgstr "De voorraad is niet geüpdatet omdat de waarde veranderd is sinds het wijzigen. Product %1$d heeft %2$d exemplaren op voorraad." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:107 msgid "Order details manually sent to customer." msgstr "Bestelgegevens handmatig verzonden naar klant." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:49 msgid "Choose an action..." msgstr "Kies een actie..." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:729 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142 msgid "Position" msgstr "Positie" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:384 msgid "Upload a new file" msgstr "Nieuw bestand uploaden" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:380 msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file." msgstr "Het bestand is leeg of maakt gebruik van een andere codering dan UTF-8. Probeer het opnieuw met een nieuw bestand." #: includes/admin/helper/views/html-main.php:58 msgid "Lifetime Subscription" msgstr "Levenslang abonnement" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:16 msgid "Sort by:" msgstr "Sorteren op:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:12 msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen." msgstr "Hieronder is een lijst van beschikbare extensies in je WooCommerce.com account. Zorg ervoor dat 1) de extensie geïnstalleerd is en 2) je abonnement geactiveerd en 3) gekoppeld is aan je WooCommerce.com account, om extensie-updates te ontvangen. Extensies kunnen via de <a href=\"%s\">Plugins</a> pagina geactiveerd worden." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:343 msgid "Expired" msgstr "Verlopen" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:342 msgid "Expiring Soon" msgstr "Verloopt binnenkort" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:341 msgid "Update Available" msgstr "Update beschikbaar" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2294 msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file." msgstr "Om je huidige producten naar een nieuwe winkel te verplaatsen, hoef je alleen een CSV-bestand te importeren." #. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars #: includes/admin/class-wc-admin.php:249 msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!" msgstr "Als je %1$s leuk vindt, geef ons dan een %2$s waardering. Alvast hartelijk bedankt!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2293 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2299 msgid "Import products" msgstr "Producten importeren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2292 msgid "Have an existing store?" msgstr "Heb je al een winkel?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2285 msgid "Create a product" msgstr "Een product toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2265 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2269 msgid "Yes please!" msgstr "Ja, graag!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2251 msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox." msgstr "Wij kunnen je helpen: ontvang tips, product-updates en inspiratie direct in je postvak." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2248 msgid "You're ready to start selling!" msgstr "Je kunt nu beginnen met verkopen." #. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2243 msgid "Watch our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">guided tour videos</a> to learn more about WooCommerce, and visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">getting started</a>." msgstr "Bekijk onze <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">rondleiding-video's</a> voor meer informatie over WooCommerce en ga naar WooCommerce.com om hulp te krijgen bij <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">de eerste stappen</a>." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2171 msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏." msgstr "Je site wordt mogelijk gehost op een privénetwerk. Jetpack kan alleen verbinding maken met openbare sites. Zorg dat je site zichtbaar is op internet en probeer vervolgens opnieuw verbinding te maken 🙏." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2170 msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support." msgstr "Sorry! We kunnen op dit moment geen verbinding maken met Jetpack 😭. Zorg dat je site zichtbaar is op internet en dat deze inkomende en uitgaande aanvragen via Curl accepteert. Je kunt Jetpack ook opnieuw proberen te koppelen. Neem contact op met support als je meer problemen ondervindt." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2169 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store." msgstr "Sorry! We hebben geprobeerd om Jetpack voor je te installeren, maar dit is niet gelukt 😭. Ga naar het tabblad Plugins om Jetpack te installeren en het aanmaken van je winkel te voltooien." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2168 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store." msgstr "Sorry! We hebben zojuist geprobeerd om Jetpack voor koppelen, maar dit is niet gelukt 😭. Ga naar het tabblad Plugins om Jetpack te koppelen, zodat je het aanmaken van je winkel kunt voltooien." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2157 msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store." msgstr "Deel nieuwe artikelen op social media zodra ze online staan in je winkel." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2154 msgid "Product promotion" msgstr "Productpromoties" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2149 msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes." msgstr "Ontvang een waarschuwing wanneer je winkel offline is, zelfs als dit maar enkele minuten duurt." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2146 msgid "Store monitoring" msgstr "Monitoring van je winkel" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2141 msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more." msgstr "Bekijk statistieken over de toestand van je winkel, inclusief het totaalaantal verkochte producten, topproducten en meer." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2138 msgid "Store stats" msgstr "Winkelstatistieken" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2133 msgid "Protect your store from unauthorized access." msgstr "Bescherm je winkel tegen ongeautoriseerde toegang." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2130 msgid "Better security" msgstr "Betere beveiliging" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2122 msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack" msgstr "Extra redenen waarom je Jetpack op prijs zult stellen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2105 msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com" msgstr "Door je site te koppelen, ga je akkoord met onze geweldige <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Servicevoorwaarden</a> en met het <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">delen van informatie</a> met WordPress.com" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2098 msgid "Finish setting up your store" msgstr "Voltooi het aanmaken van je winkel" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2058 msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features" msgstr "Verbind je winkel met Jetpack om extra functionaliteiten te activeren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2057 msgid "Connect your store to Jetpack" msgstr "Koppel je winkel met Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2036 msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack" msgstr "Sorry, we kunnen je winkel niet koppelen aan Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2017 msgid "automated taxes" msgstr "Geautomatiseerde belastingen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2007 msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "betalingsconfiguratie, automatische belastingen en verzendlabels met korting" #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2048 msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack." msgstr "Je winkel is bijna klaar! Om services als %s te activeren, hoef je alleen verbinding te maken met Jetpack." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1902 msgid "Automated Taxes" msgstr "Automatische belastingen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1889 msgid "Storefront Theme" msgstr "Storefront-thema" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1749 msgid "Collect payments from customers offline." msgstr "Incasseer betalingen van klanten offline." #. translators: %s: Link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1713 msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later." msgstr "WooCommerce kan zowel online en offline betalingen accepteren. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aanvullende betaalmethoden</a> kunnen later worden geïnstalleerd." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1415 msgid "PayPal email address:" msgstr "E-mailadres voor PayPal:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1378 msgid "Stripe email address" msgstr "E-mailadres voor Stripe" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1375 msgid "Stripe email address:" msgstr "E-mailadres voor Stripe:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:926 msgid "Shipping Method" msgstr "Verzendmethode" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:923 msgid "Shipping Zone" msgstr "Verzendgebied" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:778 msgid "Don't charge for shipping." msgstr "Geen verzendkosten in rekening brengen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:771 msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?" msgstr "Wat wil je in rekening brengen voor vaste verzendkosten?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:766 msgid "Set a fixed price to cover shipping costs." msgstr "Stel een vast tarief in om verzendkosten te dekken." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:765 msgid "Flat Rate" msgstr "Vast tarief" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:701 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:736 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2199 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:491 msgid "I plan to sell both physical and digital products" msgstr "Ik wil zowel fysieke als digitale producten verkopen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:493 msgid "I plan to sell digital products" msgstr "Ik wil digitale producten verkopen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:492 msgid "I plan to sell physical products" msgstr "Ik wil fysieke producten verkopen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:488 msgid "What type of products do you plan to sell?" msgstr "Wat voor type producten ben je van plan te verkopen?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:417 msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly." msgstr "Via de volgende wizard kun je je winkel configureren, zodat je snel aan de slag kunt gaan." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:233 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:213 msgid "Store setup" msgstr "Winkel instellen" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:879 msgid "Terms and Conditions Page" msgstr "Algemene Voorwaarden pagina" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:875 msgid "My Account Page" msgstr "Mijn accountpagina" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:871 msgid "Checkout Page" msgstr "Afrekenpagina" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:867 msgid "Cart Page" msgstr "Winkelmand pagina" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:863 msgid "Shop Page" msgstr "Shop pagina" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172 msgid "Coupon scheduled for: %s." msgstr "Kortingsbon gepland voor: %s." #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153 msgid "Order scheduled for: %s." msgstr "Bestelling gepland voor: %s." #. translators: %s: extensions count #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:132 msgid "Extensions %s" msgstr "Extensies %s" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:340 msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee." msgstr "Vul een vaste hoeveelheid of percentage in om als kosten toe te passen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:339 msgid "Enter a coupon code to apply to this order." msgstr "Vul een kortingsbon in om op deze bestelling toe te passen." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:939 #: includes/class-wc-discounts.php:247 msgid "Invalid coupon" msgstr "Ongeldige kortingsbon" #. translators: %s: $key Key to check #: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:298 msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters." msgstr "De generieke meta-methoden add/update/get mogen niet worden gebruikt voor interne meta-data, waaronder \"%s\". Gebruik setters en getters." #: i18n/states/MX.php:44 msgid "Yucatán" msgstr "Yucatán" #: i18n/states/MX.php:37 msgid "San Luis Potosí" msgstr "San Luis Potosí" #: i18n/states/MX.php:35 msgid "Querétaro" msgstr "Querétaro" #: i18n/states/MX.php:30 msgid "Michoacán" msgstr "Michoacán" #: i18n/states/MX.php:29 msgid "Estado de México" msgstr "Estado de México" #: i18n/states/MX.php:16 msgid "Nuevo León" msgstr "Nuevo León" #: i18n/states/MX.php:14 msgid "Ciudad de México" msgstr "Ciudad de México" #: i18n/states/CH.php:39 msgid "Zürich" msgstr "Zürich" #: i18n/states/CH.php:38 msgid "Zug" msgstr "Zug" #: i18n/states/CH.php:37 msgid "Vaud" msgstr "Vaud" #: i18n/states/CH.php:36 msgid "Valais" msgstr "Valais" #: i18n/states/CH.php:35 msgid "Uri" msgstr "Uri" #: i18n/states/CH.php:34 msgid "Ticino" msgstr "Ticino" #: i18n/states/CH.php:33 msgid "Thurgau" msgstr "Thurgau" #: i18n/states/CH.php:32 msgid "St. Gallen" msgstr "St. Gallen" #: i18n/states/CH.php:31 msgid "Solothurn" msgstr "Solothurn" #: i18n/states/CH.php:30 msgid "Schwyz" msgstr "Schwyz" #: i18n/states/CH.php:29 msgid "Schaffhausen" msgstr "Schaffhausen" #: i18n/states/CH.php:28 msgid "Obwalden" msgstr "Obwalden" #: i18n/states/CH.php:27 msgid "Nidwalden" msgstr "Nidwalden" #: i18n/states/CH.php:26 msgid "Neuchâtel" msgstr "Neuchâtel" #: i18n/states/CH.php:25 msgid "Luzern" msgstr "Luzern" #: i18n/states/CH.php:24 msgid "Jura" msgstr "Jura" #: i18n/states/CH.php:23 msgid "Graubünden" msgstr "Graubünden" #: i18n/states/CH.php:22 msgid "Glarus" msgstr "Glarus" #: i18n/states/CH.php:21 msgid "Geneva" msgstr "Genève" #: i18n/states/CH.php:20 msgid "Fribourg" msgstr "Fribourg" #: i18n/states/CH.php:19 msgid "Bern" msgstr "Bern" #: i18n/states/CH.php:18 msgid "Basel-Stadt" msgstr "Basel-Stadt" #: i18n/states/CH.php:17 msgid "Basel-Landschaft" msgstr "Basel-Landschaft" #: i18n/states/CH.php:16 msgid "Appenzell Innerrhoden" msgstr "Appenzell Innerrhoden" #: i18n/states/CH.php:15 msgid "Appenzell Ausserrhoden" msgstr "Appenzell Ausserrhoden" #: i18n/states/CH.php:14 msgid "Aargau" msgstr "Aargau" #: i18n/states/AO.php:31 msgid "Zaire" msgstr "Zaïre" #: i18n/states/AO.php:30 msgid "Uíge" msgstr "Uíge" #: i18n/states/AO.php:29 msgid "Namibe" msgstr "Namibië" #: i18n/states/AO.php:28 msgid "Moxico" msgstr "Mexico" #: i18n/states/AO.php:27 msgid "Malanje" msgstr "Malanje" #: i18n/states/AO.php:26 msgid "Lunda-Sul" msgstr "Lunda-Sul" #: i18n/states/AO.php:25 msgid "Lunda-Norte" msgstr "Lunda-Norte" #: i18n/states/AO.php:24 msgid "Luanda" msgstr "Luanda" #: i18n/states/AO.php:23 msgid "Kwanza-Sul" msgstr "Kwanza-Sul" #: i18n/states/AO.php:22 msgid "Kwanza-Norte" msgstr "Kwanza-Norte" #: i18n/states/AO.php:21 msgid "Kuando Kubango" msgstr "Kuando Kubango" #: i18n/states/AO.php:19 msgid "Huambo" msgstr "Huambo" #: i18n/states/AO.php:18 msgid "Cunene" msgstr "Cunene" #: i18n/states/AO.php:17 msgid "Cabinda" msgstr "Cabinda" #: i18n/states/AO.php:16 msgid "Bié" msgstr "Bié" #: i18n/states/AO.php:15 msgid "Benguela" msgstr "Benguela" #: i18n/states/AO.php:14 msgid "Bengo" msgstr "Bengo" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:620 msgid "Unable to use image \"%s\"." msgstr "Kan afbeelding \"%s\" niet gebruiken." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172 msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated." msgstr "De zone 'locaties niet gedekt door je andere zones' kan niet worden bijgewerkt." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:257 msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Productcategorieën waarop de kortingsbon niet wordt toegepast of die niet in de winkelmand kunnen worden geplaatst om de 'vaste winkelmandkorting' toe te passen." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:239 msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Productcategorieën waarop de kortingsbon wordt toegepast of die in de winkelmand moeten worden geplaatst om de 'vaste winkelmandkorting' toe te passen." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:218 msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Producten waarop de kortingsbon niet wordt toegepast of die niet in de winkelmand kunnen worden geplaatst om de 'vaste winkelmandkorting' toe te passen." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:200 msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Producten waarop de kortingsbon wordt toegepast of die in de winkelmand moeten worden geplaatst om de 'vaste winkelmandkorting' toe te passen." #. translators: 1: rating 2: rating count #: includes/wc-template-functions.php:3195 msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating" msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings" msgstr[0] "Waardering %1$s op 5 gebaseerd op %2$s klantbeoordeling" msgstr[1] "Waardering %1$s op 5 gebaseerd op %2$s klantbeoordelingen" #: includes/wc-product-functions.php:782 msgid "Search results only" msgstr "Alleen zoekresultaten" #: includes/wc-product-functions.php:781 msgid "Shop only" msgstr "Alleen winkel" #: includes/wc-product-functions.php:780 msgid "Shop and search results" msgstr "Winkel en zoekresultaten" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:109 msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Deze bestelling kan niet betaald worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:98 msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form." msgstr "Inloggen op je account om naar het betalingsformulier door te gaan." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:958 msgid "No matching product exists to update." msgstr "Er komt geen product overeen om bij te werken." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:946 msgid "A product with this SKU already exists." msgstr "De SKU wordt al gebruikt bij een ander product." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:934 msgid "A product with this ID already exists." msgstr "De ID wordt al gebruikt bij een ander product." #. translators: %s: product SKU #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:886 msgid "SKU %s" msgstr "Artikelnummer %s" #. translators: %d: product ID #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:882 msgid "ID %d" msgstr "ID %d" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:611 msgid "Not able to attach \"%s\"." msgstr "Niet mogelijk om \"%s\" bij te voegen." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:439 msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet." msgstr "Variatie kan niet geïmporteerd worden: Hoofd-ID ontbreekt of hoofd bestaat niet." #. translators: %d: product ID #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:190 msgid "Invalid product ID %d." msgstr "Ongeldige product-ID %d." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:173 msgid "Invalid product type." msgstr "Ongeldig producttype." #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:194 msgid "Subject (paid)" msgstr "Onderwerp (betaald)" #. translators: %s: Available placeholders for use #. translators: %s: list of placeholders #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:157 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:166 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:146 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:164 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:173 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:189 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:198 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207 #: includes/emails/class-wc-email.php:629 #: includes/emails/class-wc-email.php:638 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:236 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:245 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:254 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:159 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:168 msgid "Available placeholders: %s" msgstr "Beschikbare placeholders: %s" #: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:426 msgid "Invalid customer query." msgstr "Ongeldige klantenquery." #: includes/class-wc-post-types.php:307 msgid "Add New" msgstr "Nieuw toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:305 msgid "All Products" msgstr "Alle producten" #. translators: use local order of street name and house number. #: includes/class-wc-countries.php:660 msgid "House number and street name" msgstr "Straatnaam en huisnummer" #: includes/class-wc-ajax.php:1827 msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page." msgstr "API-sleutel generen succesvol. Maak een kopie van de nieuwe sleutels want de verborgen sleutel wordt verborgen zodra je deze pagina verlaat." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2068 msgid "List of upsell products IDs." msgstr "Lijst met upsell-productnummers." #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:692 msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)." msgstr "De URL van je %s pagina (samen met de pagina-ID)." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:59 msgid "The homepage URL of your site." msgstr "De URL van je site's homepage." #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:88 msgid "Generate CSV" msgstr "CSV genereren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:79 msgid "Yes, export all custom meta" msgstr "Ja, alle aangepaste meta exporteren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:75 msgid "Export custom meta?" msgstr "Aangepaste meta exporteren?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56 msgid "Product variations" msgstr "Productvariaties" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50 msgid "Export all products" msgstr "Alle producten exporteren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47 msgid "Which product types should be exported?" msgstr "Welke producttypes moeten geëxporteerd worden?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34 msgid "Export all columns" msgstr "Alle kolommen exporteren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31 msgid "Which columns should be exported?" msgstr "Welke kolommen moeten geëxporteerd worden?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24 msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products." msgstr "Dit hulpmiddel laat je toe om een CSV-bestand met een lijst van alle producten te genereren en te downloaden." #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23 msgid "Export products to a CSV file" msgstr "Producten naar een CSV-bestand exporteren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17 msgid "Export Products" msgstr "Producten exporteren" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82 msgid "Product restored" msgstr "Product teruggezet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78 msgid "Order restored" msgstr "Bestelling teruggezet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71 msgid "Coupon restored" msgstr "Kortingsbon teruggezet" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28 msgid "Manage shipping methods" msgstr "Verzendmethoden beheren" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:945 #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:87 msgid "Locations not covered by your other zones" msgstr "Locaties worden niet gedekt door je overige zones" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:459 msgid "Star ratings should be required, not optional" msgstr "Sterrenbeoordelingen moeten vereist zijn, niet optioneel" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:450 msgid "Enable star rating on reviews" msgstr "Sterrenbeoordeling inschakelen voor beoordelingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:439 msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\"" msgstr "Er kunnen alleen beoordelingen worden gegeven door 'gecontroleerde eigenaren'" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:420 msgid "Enable product reviews" msgstr "Productbeoordelingen inschakelen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76 msgid "Set Status - Out of stock" msgstr "Status kiezen - Niet op voorraad" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75 msgid "Set Status - In stock" msgstr "Status kiezen - Op voorraad" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100 msgid "Show advanced options" msgstr "Geavanceerde instellingen tonen" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100 msgid "Hide advanced options" msgstr "Geavanceerde instellingen verbergen" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74 msgid "CSV Delimiter" msgstr "CSV-scheidingsteken" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65 msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:" msgstr "Of geef het pad naar een CSV-bestand op je server op:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56 msgid "Update existing products" msgstr "Bestaande producten bijwerken" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23 msgid "Choose a CSV file from your computer:" msgstr "Een CSV-bestand op je computer kiezen:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15 msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV file." msgstr "Dit hulpmiddel geeft je de mogelijkheid om productdata te importeren (of samen te voegen) naar je winkel via een CSV-bestand." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16 msgid "Your products are now being imported..." msgstr "Je producten worden nu geïmporteerd …" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15 msgid "Importing" msgstr "Aan het importeren" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59 msgid "Run the importer" msgstr "De importeerfunctie uitvoeren" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38 msgid "Do not import" msgstr "Niet importeren" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32 msgid "Sample:" msgstr "Voorbeeld:" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22 msgid "Map to field" msgstr "Met veld koppelen" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21 msgid "Column name" msgstr "Kolomnaam" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15 msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import." msgstr "Velden van je CSV-bestaan selecteren om te koppelen met productvelden of te negeren tijdens het importeren." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14 msgid "Map CSV fields to products" msgstr "CSV-velden aan producten koppelen" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13 msgid "Import Products" msgstr "Producten importeren" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62 msgid "Reason for failure" msgstr "Reden voor fout" #. translators: %d: import results #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:54 msgid "Import complete!" msgstr "Importeren afgerond!" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50 msgid "View import log" msgstr "Logbericht voor importeren bekijken" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44 msgid "Failed to import %s product" msgid_plural "Failed to import %s products" msgstr[0] "%s product importeren mislukt" msgstr[1] "%s producten importeren mislukt" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36 msgid "%s product was skipped" msgid_plural "%s products were skipped" msgstr[0] "%s product overgeslagen" msgstr[1] "%s producten overgeslagen" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28 msgid "%s product updated" msgid_plural "%s products updated" msgstr[0] "%s product geüpdated" msgstr[1] "%s producten geüpdated" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20 msgid "%s product imported" msgid_plural "%s products imported" msgstr[0] "%s product geïmporteerd" msgstr[1] "%s producten geïmporteerd" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24 msgid "Parent SKU" msgstr "Hoofd artikelnummer" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22 msgid "Product Title" msgstr "Producttitel" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:728 msgid "Import as meta" msgstr "Als meta importeren" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:723 msgid "Default attribute" msgstr "Standaardeigenschap" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722 msgid "Attribute visibility" msgstr "Zichtbaarheid eigenschap" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:721 msgid "Is a global attribute?" msgstr "Is een globale eigenschap?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:720 msgid "Attribute value(s)" msgstr "Waarde eigenschap" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719 msgid "Attribute name" msgstr "Naam eigenschap" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:711 msgid "Download URL" msgstr "URL download" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710 msgid "Download name" msgstr "Naam download" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:701 msgid "External product" msgstr "Extern product" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675 msgctxt "Quantity in stock" msgid "Stock" msgstr "Voorraad" #. translators: %d: Meta number #. translators: %s: meta data name #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:562 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:686 msgid "Meta: %s" msgstr "Meta: %s" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:560 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:572 msgid "Download %d URL" msgstr "URL download %d" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:558 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:570 msgid "Download %d name" msgstr "Naam download %d" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:556 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:641 msgid "Attribute %d default" msgstr "Standaardeigenschap %d" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:554 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:603 msgid "Attribute %d global" msgstr "Globale eigenschap %d" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:552 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:601 msgid "Attribute %d visible" msgstr "Zichtbare eigenschap %d" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:550 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:599 msgid "Attribute %d value(s)" msgstr "Waarde eigenschap %d" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:548 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:597 msgid "Attribute %d name" msgstr "Naam eigenschap %d" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:703 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140 msgid "External URL" msgstr "Externe URL" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:713 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135 msgid "Download expiry days" msgstr "Dagen vervaltijd download" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:521 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:726 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126 msgid "Allow customer reviews?" msgstr "Klantbeoordelingen toestaan?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116 msgid "Backorders allowed?" msgstr "Nabestellingen toestaan?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110 msgid "Date sale price ends" msgstr "Einddatum actieprijs" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:504 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109 msgid "Date sale price starts" msgstr "Startdatum actieprijs" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:502 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:661 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107 msgid "Short description" msgstr "Korte omschrijving" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:501 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:660 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106 msgid "Visibility in catalog" msgstr "Zichtbaarheid in catalogus" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:500 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:659 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105 msgid "Is featured?" msgstr "Uitgelicht?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:499 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:658 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:104 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:361 msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file." msgstr "Upload of voorzie een link naar een geldig CSV-bestand." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:318 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:354 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:402 #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:67 msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats." msgstr "Ongeldig bestandstype. De importer ondersteunt de bestandsindeling CSV en TXT." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:314 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Bestand is leeg. Upload iets met inhoud. Deze fout kan ook veroorzaakt zijn als uploads uitgeschakeld zijn in je php.ini of als de post_max_size kleiner is dan de upload_max_filesize in php.ini." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:142 msgid "Done!" msgstr "Klaar!" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:132 msgid "Column mapping" msgstr "Kolommen koppelen" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:127 msgid "Upload CSV file" msgstr "CSV-bestand uploaden" #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:8 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:19 msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s" msgstr "Abonnementen WooCommerce.com %s" #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:4 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15 msgid "Browse Extensions" msgstr "Extensies verkennen" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12 msgid "Disconnect" msgstr "Loskoppelen" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11 msgid "My Subscriptions" msgstr "Mijn abonnementen" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6 msgid "Connected to WooCommerce.com" msgstr "Gekoppeld aan WooCommerce.com" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27 msgid "Connect" msgstr "Koppelen" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26 msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here." msgstr "Zodra je WooCommerce.com is gekoppeld, worden je aankopen hier vermeld." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25 msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard" msgstr "Beheer je abonnementen en ontvang belangrijke productmeldingen en updates: gemakkelijk en overzichtelijk vanuit je WooCommerce-dashboard" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:169 msgid "Installed Extensions without a Subscription" msgstr "Extensies geïnstalleerd zonder abonnement" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:162 msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account" msgstr "Geen abonnementen op je WooCommerce.com-account gevonden." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:339 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:122 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:125 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:132 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:135 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:186 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:189 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:107 msgid "Upgrade" msgstr "Upgraden" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:97 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:99 msgid "Shared by %s" msgstr "Gedeeld door %s" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:92 msgid "Subscription: Unlimited" msgstr "Abonnement: Onbeperkt" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:90 msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available" msgstr "Abonnement: %1$d van %2$d sites gebruikt" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:87 msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use" msgstr "Abonnement: Niet beschikbaar - %1$d van %2$d al in gebruik" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:77 msgid "Expires on:" msgstr "Vervalt op:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:72 msgid "Expiring soon!" msgstr "Vervalt binnenkort!" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:67 msgid "Auto renews on:" msgstr "Automatisch herniewen op:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:62 msgid "Expired :(" msgstr "Vervallen :(" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:10 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementen" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:5 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:24 msgid "WooCommerce Extensions" msgstr "WooCommerce extensies" #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5 msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now." msgstr "We hebben ervoor gezorgd dat alles vanaf nu eenvoudiger en gemakkelijker te beheren is. Van nu af aan kun je al je WooCommerce-aankopen rechtstreeks vanuit je Extensies-menu in de WooCommerce-plugin beheren. <a href=\"%s\">Bekijk en beheer</a> je extensies nu." #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4 msgid "Looking for the WooCommerce Helper?" msgstr "Op zoek naar de WooCommerce Helper?" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1385 msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce." msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce." msgstr[0] "Opmerking: Je heb <a href=\"%1$s\">%2$d betaalde extensie</a> die je moet updaten vooraleer je dat met WooCommerce doet." msgstr[1] "Opmerking: Je heb <a href=\"%1$s\">%2$d betaalde extensies</a> die je moet updaten vooraleer je dat met WooCommerce doet." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:576 msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully." msgstr "Authenticatie en abonnement-caches hernieuwen gelukt." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:569 msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com" msgstr "Je winkel van WooCommerce.com loskoppelen geslaagd" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:562 msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com" msgstr "Je winkel met WooCommerce.com verbinden geslaagd" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:554 msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually." msgstr "Fout opgetreden bij het deactiveren van de extensie %1$s. Ga naar het <a href=\"%2$s\">pluginsvenster</a> om handmatig te deactiveren." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:542 msgid "The extension %s has been deactivated successfully." msgstr "Extensie %s deactiveren geslaagd." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:530 msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later." msgstr "Fout opgetreden bij deactiveren abonnement voor %s. Probeer later opnieuw." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:513 msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well." msgstr "Abonnement voor %1$s gedeactiveerd. Je zult niet langer updates voor dit product ontvangen. <a href=\"%2$s\">Klik hier</a> als je de plugin ook wilt deactiveren." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:495 msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product." msgstr "Abonnement voor %s gedeactiveerd. Je zult niet langer updates voor dit product ontvangen." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:483 msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later." msgstr "Fout opgetreden bij activering van %s. Probeer later opnieuw." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:471 msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product." msgstr "%s geactiveerd. Je zult nu updates voor dit product ontvangen." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:287 msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription." msgstr "Versie %s is <strong>beschikbaar</strong>. Om deze update uit te voeren moet je een nieuw abonnement <strong>kopen</strong>." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:240 msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support." msgstr "Dit abonnement verloopt binnenkort. <strong>Verleng</strong> je abonnement om updates en ondersteuning te blijven ontvangen." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:230 msgid "Enable auto-renew" msgstr "Automatisch hernieuwen activeren" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:229 msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon." msgstr "Abonnement <strong>vervalt</strong> binnenkort." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:218 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:241 msgid "Renew" msgstr "Verlengen" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:217 msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support." msgstr "Dit abonnement is verlopen. <strong>Verleng</strong> je abonnement om updates en ondersteuning te ontvangen." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:209 msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support." msgstr "Dit abonnement is verlopen. Neem contact op met de eigenaar om het abonnement te <strong>verlengen</strong>, zodat je updates en ondersteuning kunt ontvangen." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:202 msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription." msgstr "Om deze update uit te voeren moet je een nieuw abonnement <strong>kopen</strong>." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:186 msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription." msgstr "Om deze update uit te voeren moet je dit abonnement <strong>activeren</strong>." #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:177 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:197 msgid "Version %s is <strong>available</strong>." msgstr "Versie %s is <strong>beschikbaar</strong>." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180 msgid "WooCommerce Helper" msgstr "WooCommerce Helper" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291 msgid "Create a new webhook" msgstr "Nieuwe webhook aanmaken" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:290 msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them." msgstr "Webhooks zijn evenementberichten die naar de URLs van je keuze gezonden worden. Ze kunnen gebruikt worden om te integreren met diensten van derden als die ondersteund worden." #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:98 msgid "Copy from billing address" msgstr "Factuuradres kopiëren" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:52 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14 msgid "Import products from a CSV file" msgstr "Producten van een CSV-bestand importeren" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:766 msgid "This is a featured product" msgstr "Dit is een aanbevolen product" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:760 msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on." msgstr "Deze instelling bepaalt op welke winkelpagina's producten worden vermeld." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:345 msgid "Filter by product type" msgstr "Op producttype filteren" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:321 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:329 msgid "Filter by category" msgstr "Op categorie filteren" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:489 msgid "Sorting" msgstr "Sortering" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113 msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file." msgstr "<strong>Producten</strong> in je winkel importeren met een CSV-bestand." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113 msgid "WooCommerce products (CSV)" msgstr "WooCommerce-producten (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:39 msgid "Product Import" msgstr "Import van producten" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:42 msgid "Product Export" msgstr "Export van producten" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:87 msgid "Custom Link" msgstr "Aangepaste URL" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:42 msgid "WooCommerce Endpoint" msgstr "WooCommerce endpoint" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138 msgid "Back to Attributes" msgstr "Terug naar eigenschappen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:402 msgid "Are you sure you want to delete this log?" msgstr "Weet je zeker dat je dit log wilt verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:176 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:137 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:175 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117 msgid "Create an API key" msgstr "API-sleutel aanmaken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:116 msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys." msgstr "De WooCommerce REST API geeft externe toepassingen de mogelijkheid om opgeslagen data te bekijken en te beheren. Toegang kan enkel via geldige API-sleutels verleend worden." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:383 msgid "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered by WooCommerce Services." msgstr "Geef de huidige tarieven van Canada Post weer bij de kassa, zodat het verzenden een peulenschil wordt. Mogelijk gemaakt door WooCommerce Services." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:382 msgid "Show Canada Post shipping rates" msgstr "Verzendkosten van Canada Post weergeven" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:373 msgid "Free - Install now" msgstr "Gratis - Nu installeren" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:372 msgid "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services." msgstr "Integreer USPS in je winkel om verzendlabels met korting te kopen en ze rechtstreeks vanuit je WooCommerce-dashboard af te drukken. Mogelijk gemaakt door WooCommerce Services." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:371 msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard." msgstr "Koop verzendlabels met korting en druk ze vervolgens af vanuit je dashboard." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:370 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:545 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:715 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:730 msgid "WooCommerce Services" msgstr "WooCommerce Services" #: i18n/states/RO.php:58 msgid "Vrancea" msgstr "Vrancea" #: i18n/states/RO.php:57 msgid "Vaslui" msgstr "Vaslui" #: i18n/states/RO.php:55 msgid "Tulcea" msgstr "Tulcea" #: i18n/states/RO.php:53 msgid "Teleorman" msgstr "Teleorman" #: i18n/states/RO.php:52 msgid "Suceava" msgstr "Suceava" #: i18n/states/RO.php:51 msgid "Sibiu" msgstr "Sibiu" #: i18n/states/RO.php:50 msgid "Satu Mare" msgstr "Satu Mare" #: i18n/states/RO.php:48 msgid "Prahova" msgstr "Prahova" #: i18n/states/RO.php:47 msgid "Olt" msgstr "Olt" #: i18n/states/RO.php:42 msgid "Ilfov" msgstr "Ilfov" #: i18n/states/RO.php:39 msgid "Hunedoara" msgstr "Hunedoara" #: i18n/states/RO.php:38 msgid "Harghita" msgstr "Harghita" #: i18n/states/RO.php:37 msgid "Gorj" msgstr "Gorj" #: i18n/states/RO.php:36 msgid "Giurgiu" msgstr "Giurgiu" #: i18n/states/RO.php:34 msgid "Dolj" msgstr "Dolj" #: i18n/states/RO.php:32 msgid "Covasna" msgstr "Covasna" #: i18n/states/RO.php:30 msgid "Cluj" msgstr "Cluj" #: i18n/states/RO.php:21 msgid "Bihor" msgstr "Bihor" #: i18n/states/RO.php:18 msgid "Arad" msgstr "Arad" #: i18n/states/RO.php:17 msgid "Alba" msgstr "Alba" #: i18n/states/BO.php:22 msgid "Tarija" msgstr "Tarija" #: i18n/states/BO.php:20 msgid "Potosí" msgstr "Potosí" #: i18n/states/BO.php:19 msgid "Pando" msgstr "Pando" #: i18n/states/BO.php:18 msgid "Oruro" msgstr "Oruro" #: i18n/states/BO.php:17 msgid "La Paz" msgstr "La Paz" #: i18n/states/BO.php:16 msgid "Cochabamba" msgstr "Cochabamba" #: i18n/states/BO.php:15 msgid "Beni" msgstr "Beni" #: i18n/states/BO.php:14 msgid "Chuquisaca" msgstr "Chuquisaca" #. translators: %s: logout url #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65 msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>" msgstr "Weet je zeker dat je wilt uitloggen? <a href=\"%s\">Bevestigen en uitloggen</a>" #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:549 msgid "Unknown request method." msgstr "Onbekende aanvraagmethode." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115 msgid "Zone ID." msgstr "Zone ID." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116 msgid "ID." msgstr "ID." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:264 msgid "Value (required)" msgstr "Waarde (vereist)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:50 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:263 msgid "Name (required)" msgstr "Naam (vereist)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:232 msgid "Recalculate" msgstr "Herberekenen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:303 msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals." msgstr "Herbereken totalen? Dit zal de belasting herberekenen gebaseerd op het land van de klant (of het land van de winkel) en de totalen bijwerken." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:523 msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed" msgstr "Alle ontbrekende WooCommerce-pagina's zijn geïnstalleerd" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:499 msgid "Terms in the product visibility taxonomy." msgstr "Termen in de taxonomie van productzichtbaarheid." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:658 msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility." msgstr "Een lijst met gebruikte taxonomietermen die bij productzichtbaarheid worden gebruikt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:657 msgid "Taxonomies: Product visibility" msgstr "Taxonomieën: productzichtbaarheid" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:140 msgid "%s (Copy)" msgstr "%s (kopie)" #. translators: 1: first result 2: last result 3: total results #: templates/loop/result-count.php:34 msgctxt "with first and last result" msgid "Showing the single result" msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results" msgstr[0] "Het enige resultaat wordt getoond" msgstr[1] "Resultaat %1$d–%2$d van de %3$d resultaten wordt getoond" #: includes/class-wc-ajax.php:886 includes/class-wc-order-item-product.php:72 msgid "Invalid product ID" msgstr "Ongeldige product-ID" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:179 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:51 msgid "Sorry, you cannot edit this resource." msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet bewerken." #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28 msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):" msgstr "Verhoog de huidige prijs met (vast bedrag of %):" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:788 msgid "Parent theme author URL" msgstr "URL van de maker van het hoofdthema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:775 msgid "Parent theme version" msgstr "Hoofdthema versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770 msgid "Parent theme name" msgstr "Hoofdthema naam" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:552 msgid "Active plugins" msgstr "Actieve plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427 msgid "MaxMind GeoIP database" msgstr "MaxMind GeoIP Database" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:258 msgid "Max upload size" msgstr "Max upload size" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:243 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL-versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:227 msgid "cURL version" msgstr "cURL Versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:186 msgid "PHP version" msgstr "PHP-versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:181 msgid "Server info" msgstr "Serverinformatie" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116 msgid "Customer sales" msgstr "Verkopen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:384 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:23 msgid "Shipping method" msgstr "Verzendmethode" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:466 msgid "Customer provided note:" msgstr "Bericht van klant:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:281 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:639 msgid "Number of decimals" msgstr "Aantal decimalen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:271 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:634 msgid "Decimal separator" msgstr "Decimaalscheiding" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:261 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:629 msgid "Thousand separator" msgstr "Duizendtalscheiding" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:245 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:624 msgid "Currency position" msgstr "Positie van valutasymbool" #. Author of the plugin msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. translators: 1: reviews count 2: product name #: templates/single-product-reviews.php:34 msgid "%1$s review for %2$s" msgid_plural "%1$s reviews for %2$s" msgstr[0] "%1$s beoordeling voor %2$s" msgstr[1] "%1$s beoordelingen voor %2$s" #: templates/single-product/product-image.php:43 msgid "Awaiting product image" msgstr "Nog geen productfoto beschikbaar" #: templates/single-product/photoswipe.php:51 msgid "Next (arrow right)" msgstr "Volgende (pijltje rechts)" #: templates/single-product/photoswipe.php:50 msgid "Previous (arrow left)" msgstr "Vorige (pijltje links)" #: templates/single-product/photoswipe.php:38 msgid "Zoom in/out" msgstr "Zoom in/uit" #: templates/single-product/photoswipe.php:37 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Schakel volledig scherm" #: templates/single-product/photoswipe.php:36 msgid "Share" msgstr "Deel" #: templates/single-product/photoswipe.php:35 msgid "Close (Esc)" msgstr "Sluiten (Esc)" #: templates/product-searchform.php:26 msgid "Search products…" msgstr "Zoek producten…" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits #: templates/myaccount/payment-methods.php:52 msgid "%1$s ending in %2$s" msgstr "%1$s eindigend met %2$s" #. translators: 1: formatted order total 2: total order items #: templates/myaccount/orders.php:63 templates/myaccount/my-orders.php:67 msgid "%1$s for %2$s item" msgid_plural "%1$s for %2$s items" msgstr[0] "%1$s voor %2$s item" msgstr[1] "%1$s voor %2$s items" #: templates/myaccount/dashboard.php:37 msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>." msgstr "Vanaf je account dashboard kun je <a href=\"%1$s\">je recente bestellingen bekijken</a>, <a href=\"%2$s\">je verzend- en factuuradressen beheren</a> en <a href=\"%3$s\">je wachtwoord en account details bewerken</a>." #: templates/myaccount/dashboard.php:29 msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)" msgstr "Hallo %1$s (niet %1$s? <a href=\"%2$s\">Log uit</a>)" #. translators: %s Auto generated password #: templates/emails/customer-new-account.php:33 msgid "Your password has been automatically generated: %s" msgstr "Je wachtwoord is automatisch gegenereerd: %s" #: templates/cart/cart-totals.php:71 msgid "(estimated for %s)" msgstr "(geschat voor %s)" #: templates/auth/form-grant-access.php:29 msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:" msgstr "Dit zal \"%1$s\" %2$s toegang, waarmee het het volgende kan:" #. translators: %s: maximum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93 msgid "Max %s" msgstr "Max %s" #. translators: %s: minimum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:87 msgid "Min %s" msgstr "Min %s" #: includes/wc-order-functions.php:648 msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds." msgstr "De betaalmethode bij deze bestelling ondersteunt geen automatische terugbetalingen." #: includes/wc-order-functions.php:644 msgid "The payment gateway for this order does not exist." msgstr "De betaalmethode bij deze bestelling bestaat niet meer." #: includes/wc-order-functions.php:507 msgid "Invalid refund amount." msgstr "Ongeldig terugbetalingsbedrag." #. translators: 1: price from 2: price to #: includes/wc-formatting-functions.php:1204 msgctxt "Price range: from-to" msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: includes/wc-coupon-functions.php:23 msgid "Fixed product discount" msgstr "Vaste productkorting" #: includes/wc-coupon-functions.php:22 msgid "Fixed cart discount" msgstr "Vaste winkelmand-korting" #: includes/wc-coupon-functions.php:21 msgid "Percentage discount" msgstr "Procentuele korting" #: includes/wc-core-functions.php:364 msgid "Iranian toman" msgstr "Iraanse toman" #. translators: %s template #: includes/wc-core-functions.php:202 msgid "%s does not exist." msgstr "%s bestaat niet." #. translators: %s: coupon code #: includes/wc-cart-functions.php:262 msgid "Coupon: %s" msgstr "Kortingsbon: %s" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:229 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping" msgstr "Verzending" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51 msgid "Your password has been reset successfully." msgstr "Je wachtwoord is succesvol opnieuw ingesteld." #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:120 msgid "Specific countries" msgstr "Specifieke landen" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:45 msgid "Free shipping" msgstr "Gratis verzending" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry #. year #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53 msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)" msgstr "%1$s eindigend op %2$s (vervalt %3$s/%4$s)" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:351 #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:371 msgid "This method should not be called before plugins_loaded." msgstr "Deze methode dient niet te worden aangeroepen voor plugins_loaded." #. translators: %s: Site name #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188 msgid "Visit %s admin area:" msgstr "Bezoek het beheerdersgebied %s:" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177 msgid "You have received the following WooCommerce log message:" msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:" msgstr[0] "Je ontving het volgende WooCommerce-logbericht:" msgstr[1] "Je ontving de volgende WooCommerce-logberichten:" #. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156 msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message" msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages" msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce-logbericht" msgstr[1] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce-logberichten" #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72 msgid "Product properties should not be accessed directly." msgstr "Producteigenschappen mogen niet rechtstreeks aangeroepen worden." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:431 msgid "%1$s - Pre-order for \"%2$s\" (Order #%3$s)" msgstr "%1$s - Pre-order voor \"%2$s\" (Bestelnummer #%3$s)" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:511 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:305 msgid "%1$s - Order #%2$s" msgstr "%1$s - Bestelnummer #%2$s" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127 msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages." msgstr "Voer optioneel de URL naar een 150 x 50px afbeelding in om als jouw logo te laten zien in de linker bovenhoek van de PayPal afrekenen-pagina's." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125 msgid "Image url" msgstr "Afbeelding URL" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119 msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens." msgstr "Voer optioneel de naam in van de paginastijl die je wilt gebruiken. Deze zijn gedefinieerd in jouw PayPal account. Dit werkt bij de klassieke PayPal afrekenen-pagina's." #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50 msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>." msgstr "PayPal sandbox kan worden gebruikt om betalingen te testen. Meld je aan voor een <a href=\"%s\">developer account</a>." #. translators: %s: order ID. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:282 msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required." msgstr "Bestelling #%s is gemarkeerd als betaald door PayPal IPN, maar was al eerder geannuleerd. Ingrijpen door beheerder noodzakelijk." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:280 msgid "Payment for cancelled order %s received" msgstr "Betaling voor geannuleerde bestelling %s ontvangen" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:126 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:212 msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds." msgstr "Betaling geautoriseerd. Wijzig betaalstatus naar in behandeling of voltooid om bedragen te ontvangen." #. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428 msgid "Payment could not captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s" msgstr "Betaling kon niet worden ontvangen - Auth-ID: %1$s, status: %2$s" #. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:422 msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s" msgstr "Betaling van %1$s ontvangen - Auth ID: %2$s, transactienummer: %3$s" #. translators: %s: Paypal gateway error message #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:411 msgid "Payment could not captured: %s" msgstr "Betaling kon niet ontvangen worden: %s" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:311 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder #: includes/emails/class-wc-email.php:958 msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s." msgstr "Om dit e-mailtemplate te overschrijven en bewerken, kopieer je %1$s naar de folder van jouw thema: %2$s." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174 msgid "Invalid payment token." msgstr "Ongeldige betalingssleutel." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44 #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88 msgid "Invalid or missing payment token fields." msgstr "Ongeldige of ontbrekende velden voor betalingssleutel." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:83 #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:95 msgid "Invalid download." msgstr "Ongeldige download." #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:149 msgid "Invalid customer." msgstr "Ongeldige klant." #. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version #. number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:54 msgid "%1$d updates complete. Database version is %2$s" msgstr "%1$d updates uitgevoerd. Database versie is %2$s" #. translators: %s: DB update callback key #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:45 msgid "Calling update function: %s" msgstr "Aanroepen update functie: %s" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:230 msgid "Output just the id when the operation is successful." msgstr "Geeft slechts de ID weer als de actie is gelukt." #: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:107 msgid "Invalid coupon." msgstr "Ongeldige kortingsbon." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:209 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67 msgid "Render response in a particular format." msgstr "Geef reacties in een specifieke indeling weer." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:203 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61 msgid "Get the value of an individual field." msgstr "Haal de waarde van een individueel veld op." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:197 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55 msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields." msgstr "Beperk reacties tot specifieke velden. Standaard ingesteld op alle velden." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:173 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46 msgid "The id for the resource." msgstr "De ID voor de bron." #. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79 msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration." msgstr "Geen schematitel gevonden voor %s, REST-commandoregistratie wordt overgeslagen." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:345 msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action." msgstr "Zorg ervoor dat je de markering --user toevoegt met een account dat toestemming heeft voor deze actie." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:265 msgid "Updated" msgstr "Bijgewerkt" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:151 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:149 msgid "Trashed" msgstr "Naar prullenbak verplaatst" #: includes/class-wc-product-external.php:134 msgid "External products cannot be backordered." msgstr "Externe producten kunnen niet in nabestelling worden geplaatst." #: includes/class-wc-product-external.php:105 #: includes/class-wc-product-external.php:120 msgid "External products cannot be stock managed." msgstr "Externe producten kunnen geen voorraadbeheer hebben." #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:213 msgctxt "Product Attribute" msgid "Product %s" msgstr "Product %s" #: includes/class-wc-post-types.php:168 msgid "Product shipping classes" msgstr "Product verzendklassen" #: includes/class-wc-post-types.php:141 msgid "No tags found" msgstr "Geen tags gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:140 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Kies uit de meestgebruikte tags" #: includes/class-wc-post-types.php:139 msgid "Add or remove tags" msgstr "Tags toevoegen of verwijderen" #: includes/class-wc-post-types.php:138 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Scheid tags met komma's" #: includes/class-wc-post-types.php:137 msgid "Popular tags" msgstr "Populaire tags" #: includes/class-wc-post-types.php:136 msgid "New tag name" msgstr "Nieuwe tag naam" #: includes/class-wc-post-types.php:135 msgid "Add new tag" msgstr "Voeg nieuwe tag toe" #: includes/class-wc-post-types.php:134 msgid "Update tag" msgstr "Tag bijwerken" #: includes/class-wc-post-types.php:133 msgid "Edit tag" msgstr "Tag bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:132 msgid "All tags" msgstr "Alle tags" #: includes/class-wc-post-types.php:131 msgid "Search tags" msgstr "Zoek tags" #: includes/class-wc-post-types.php:129 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: includes/class-wc-post-types.php:100 msgid "No categories found" msgstr "Geen categorieën gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:99 msgid "New category name" msgstr "Nieuwe categorie naam" #: includes/class-wc-post-types.php:98 msgid "Add new category" msgstr "Voeg nieuwe categorie toe" #: includes/class-wc-post-types.php:97 msgid "Update category" msgstr "Categorie bijwerken" #: includes/class-wc-post-types.php:96 msgid "Edit category" msgstr "Categorie bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:95 msgid "Parent category:" msgstr "Hoofdcategorie:" #: includes/class-wc-post-types.php:94 msgid "Parent category" msgstr "Hoofdcategorie" #: includes/class-wc-post-types.php:93 msgid "All categories" msgstr "Alle categorieën" #: includes/class-wc-post-types.php:92 msgid "Search categories" msgstr "Zoek categorieën" #: includes/class-wc-post-types.php:90 msgid "Category" msgstr "Categorie" #. translators: %s: new order status #: includes/class-wc-order.php:360 msgid "Order status set to %s." msgstr "Bestellingsstatus gewijzigd naar %s." #: includes/class-wc-order-item-product.php:60 #: includes/class-wc-order-item-fee.php:131 msgid "Invalid tax class" msgstr "Ongeldige btw-klasse" #: includes/class-wc-order-item-product.php:84 msgid "Invalid variation ID" msgstr "Ongeldige variatie-ID" #: includes/class-wc-order-item-product.php:187 msgid "Invalid product" msgstr "Ongeldig product" #: includes/class-wc-install.php:1201 msgid "Visit premium customer support" msgstr "Bezoek de premium-klantenservice" #: includes/class-wc-form-handler.php:943 #: includes/class-wc-form-handler.php:947 #: includes/class-wc-form-handler.php:1096 msgid "Error:" msgstr "Fout:" #: includes/class-wc-form-handler.php:899 msgid "Invalid value posted for %s" msgstr "Ongeldige waarde geplaatst voor %s" #. translators: %d item count #: includes/class-wc-cart-session.php:364 msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart." msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart." msgstr[0] "%d item van je eerdere bestelling is momenteel niet beschikbaar en kan niet worden toegevoegd aan je winkelmand." msgstr[1] "%d items van je eerdere bestelling zijn momenteel niet beschikbaar en kunnen niet worden toegevoegd aan je winkelmand." #. translators: 1: product name 2: items in stock #: includes/class-wc-emails.php:574 msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left." msgstr "%1$s is laag in voorraad. Er zijn er %2$d over." #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:99 #: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101 #: includes/class-wc-data-store.php:107 msgid "Invalid data store." msgstr "Ongeldige dataopslag." #: includes/class-wc-customer.php:962 includes/class-wc-order.php:1069 msgid "Invalid billing email address" msgstr "Ongeldig facturatie-e-mailadres" #: includes/class-wc-customer.php:766 msgid "Invalid role" msgstr "Ongeldige rol" #: includes/class-wc-customer.php:720 msgid "Invalid email address" msgstr "Ongeldig e-mailadres" #: includes/class-wc-coupon.php:693 msgid "Invalid email address restriction" msgstr "Ongeldige beperking voor e-mailadres" #: includes/class-wc-coupon.php:494 msgid "Invalid discount type" msgstr "Ongeldig kortingstype" #: includes/class-wc-countries.php:949 msgid "Eircode" msgstr "Eircode" #: includes/class-wc-countries.php:622 msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)" msgstr "Appartement, suite, unit etc. (optioneel)" #: includes/class-wc-countries.php:658 msgid "Street address" msgstr "Straat en huisnummer" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:683 msgid "Billing %s" msgstr "Factuuradres %s" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1037 msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart." msgstr "Je hebt \"%s\" al in je winkelmand en kunt deze niet nog een keer toevoegen." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1037 includes/class-wc-cart.php:1065 #: includes/wc-cart-functions.php:123 includes/wc-template-functions.php:1980 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:549 msgid "View cart" msgstr "Winkelmand bekijken" #. translators: 1: key 2: URL #: includes/class-wc-cache-helper.php:224 msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>." msgstr "Als je wil dat <strong>de cachefunctie van de database</strong> met WooCommerce werkt, moet je %1$s toevoegen aan de optie \"Genegeerde query-reeksen\" in <a href=\"%2$s\">de instellingen voor W3 Total Cache</a>." #. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time #: includes/class-wc-auth.php:214 msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)." msgstr "%1$s - API %2$s (gemaakt op %3$s in %4$s)." #: includes/class-wc-ajax.php:854 includes/class-wc-ajax.php:861 #: includes/class-wc-ajax.php:934 msgid "Invalid order" msgstr "Ongeldige bestelling" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:397 msgid "The product review cannot be deleted." msgstr "De productbeoordeling kan niet verwijderd worden." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:390 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "De reactie is al verwijderd." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:386 msgid "The product review does not support trashing." msgstr "De productbeoordeling ondersteunt verwijderen niet." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:366 msgid "Invalid product review ID." msgstr "Ongeldig productbeoordelings-ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:328 msgid "Updating product review failed." msgstr "Bijwerken van productbeoordeling mislukt." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:277 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460 msgid "Creating product review failed." msgstr "Aanmaken van productbeoordeling mislukt." #: includes/wc-attribute-functions.php:507 msgid "Could not update the attribute." msgstr "Kon de eigenschap niet bijwerken." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:697 msgid "The date of the customer last order, as GMT." msgstr "De datum van de laatste bestelling van de klant, als GMT." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:638 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:89 msgid "The date the customer was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de klant is aangemaakt, als GMT." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:153 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:274 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:307 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:383 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:404 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:400 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:420 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:463 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:240 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:321 msgid "Invalid resource ID." msgstr "Ongeldige gegevensbron-ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:345 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:374 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:375 msgid "This resource cannot be created." msgstr "Deze bron kan niet worden aangemaakt." #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172 msgid "The date the webhook was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop de webhook laatst aangemaakt is, volgens GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160 msgid "The date the webhook was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de webhook aangemaakt is, volgens GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143 msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT." msgstr "De datum waarop de webhook ontvangst gelogd is, GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:573 msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanroepen van dit hulpmiddel. Er is geen terugkoppeling aanwezig." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:569 msgid "Tool ran." msgstr "Hulpmiddel is uitgevoerd." #. translators: %d: amount of orphaned variations #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:450 msgid "%d orphaned variations deleted" msgstr "%d verlaten variaties verwijderd" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:366 msgid "Tool return message." msgstr "Returnbericht van hulpmiddel." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:361 msgid "Did the tool run successfully?" msgstr "Is het hulpmiddel succesvol uitgevoerd?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:353 msgid "Tool description." msgstr "Beschrijving van het hulpmiddel." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:345 msgid "What running the tool will do." msgstr "Wat het uitvoeren van het hulpmiddel doet." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:337 msgid "Tool name." msgstr "Naam van het hulpmiddel." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:329 msgid "A unique identifier for the tool." msgstr "Een unieke identifier voor het hulpmiddel." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:247 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:271 msgid "Invalid tool ID." msgstr "Ongeldige ID voor het hulpmiddel." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172 msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." msgstr "Met dit hulpmiddel worden alle ontbrekende WooCommerce-pagina's geïnstalleerd. Bestaande en ingestelde pagina's zullen niet vervangen worden." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:135 msgid "This tool will delete all variations which have no parent." msgstr "Met dit hulpmiddel worden alle variaties verwijderd die geen bovenliggend item hebben." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134 msgid "Delete orphaned variations" msgstr "Verwijder verlaten variaties" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133 msgid "Orphaned variations" msgstr "Verlaten variaties" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:530 msgid "WooCommerce pages." msgstr "WooCommerce pagina's." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:522 msgid "Hide errors from visitors?" msgstr "Verberg fouten voor bezoekers?" #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454 msgid "Currency symbol." msgstr "Valutateken." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448 msgid "Currency." msgstr "Valuta." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:442 msgid "SSL forced?" msgstr "SSL geforceerd?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:436 msgid "REST API enabled?" msgstr "REST API ingeschakeld?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:430 msgid "Settings." msgstr "Instellingen." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400 msgid "Template overrides." msgstr "Template overschrijvingen." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394 msgid "Does this theme have outdated templates?" msgstr "Heeft dit thema verouderde templates?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:388 msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?" msgstr "Heeft het thema een woocommerce.php bestand?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:382 msgid "Does the theme declare WooCommerce support?" msgstr "Geeft het thema aan WooCommerce te ondersteunen?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:376 msgid "Is this theme a child theme?" msgstr "Is dit thema een subthema?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369 msgid "Theme author URL." msgstr "Thema-auteur URL." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363 msgid "Latest version of theme." msgstr "Laatste versie van thema." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:357 msgid "Theme version." msgstr "Thema versie." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:351 msgid "Theme name." msgstr "Thema naam." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:345 msgid "Theme." msgstr "Thema." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:325 msgid "Database tables." msgstr "Database-tabellen." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313 msgid "Database prefix." msgstr "Prefix database." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301 msgid "Database." msgstr "Database." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:293 msgid "Remote GET response." msgstr "GET-respons op afstand." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:287 msgid "Remote GET successful?" msgstr "GET-respons op afstand geslaagd?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281 msgid "Remote POST response." msgstr "POST-respons op afstand." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275 msgid "Remote POST successful?" msgstr "POST-respons op afstand geslaagd?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269 msgid "Is mbstring enabled?" msgstr "Is mbstring ingeschakeld?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484 msgid "Geolocation enabled?" msgstr "Geolocatie ingeschakeld?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490 msgid "Taxonomy terms for product/order statuses." msgstr "Taxonomietermen voor producten/bestelstatussen." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:510 msgid "Security." msgstr "Beveiliging." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263 msgid "Is GZip enabled?" msgstr "Is GZip ingeschakeld?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257 msgid "Is DomDocument class enabled?" msgstr "Is DomDocument class ingeschakeld?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251 msgid "Is SoapClient class enabled?" msgstr "Is SoapClient class ingeschakeld?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245 msgid "Is fsockopen/cURL enabled?" msgstr "Is fsockopen/cURL ingeschakeld?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239 msgid "Default timezone." msgstr "Standaard tijdzone." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "Is SUHOSIN geïnstalleerd?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203 msgid "PHP max input vars." msgstr "Max. PHP input vars." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197 msgid "PHP max execution time." msgstr "PHP max uitvoertijd." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191 msgid "PHP post max size." msgstr "Max PHP post grootte." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173 msgid "WordPress language." msgstr "WordPress taal." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167 msgid "Are WordPress cron jobs enabled?" msgstr "Zijn WordPress cron jobs ingeschakeld?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161 msgid "Is WordPress debug mode active?" msgstr "Is WordPress foutopsporingsmodus actief?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155 msgid "WordPress memory limit." msgstr "WordPress geheugenlimiet." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149 msgid "Is WordPress multisite?" msgstr "Is WordPress multisite?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143 msgid "WordPress version." msgstr "WordPress versie." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137 msgid "Is log directory writable?" msgstr "Is logmap schrijfbaar?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131 msgid "Log directory." msgstr "Logmap." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125 msgid "WooCommerce version." msgstr "WooCommerce versie." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:118 msgid "Site URL." msgstr "Site URL." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:111 msgid "Home URL." msgstr "Home URL." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:105 msgid "Environment." msgstr "Omgeving." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295 msgid "Shipping zone order." msgstr "Verzendgebied bestelling." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214 msgid "Shipping zones do not support trashing." msgstr "Verzendgebieden ondersteunen verwijderen niet." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154 msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present." msgstr "Bron kan niet aangemaakt worden. Controleer of ‘bestelling’ en 'naam’ ingevuld zijn." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287 msgid "Shipping zone name." msgstr "Verzendgebied naam." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482 msgid "Shipping method settings." msgstr "Instellingen verzendmethode." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459 msgid "Shipping method enabled status." msgstr "Ingeschakelde status verzendmethode." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454 msgid "Shipping method sort order." msgstr "Sorteermogelijkheid verzendmethode." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448 msgid "Shipping method customer facing title." msgstr "Titel verzendmethode naar klant." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442 msgid "Shipping method instance ID." msgstr "Instantie-ID verzendmethode." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230 msgid "Shipping methods do not support trashing." msgstr "Verzendmethodes ondersteunen verwijderen niet." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177 msgid "Resource cannot be created." msgstr "Bron kan niet aangemaakt worden." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64 msgid "Unique ID for the instance." msgstr "Unieke ID voor de instantie." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60 msgid "Unique ID for the zone." msgstr "Unieke ID voor het gebied." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174 msgid "Shipping zone location type." msgstr "Locatietype verzendgebied." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169 msgid "Shipping zone location code." msgstr "Locatiecode verzendgebied." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54 msgid "Unique ID for the resource." msgstr "Unieke ID voor de bron." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210 msgid "Shipping method description." msgstr "Beschrijving verzendmethode." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204 msgid "Shipping method title." msgstr "Titel verzendmethode." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198 msgid "Method ID." msgstr "ID van methode." #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:103 msgid "IDs for settings sub groups." msgstr "ID's voor subgroepen instellingen." #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:98 msgid "ID of parent grouping." msgstr "ID van hoofdgroep." #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:83 msgid "A unique identifier that can be used to link settings together." msgstr "Een unieke identifier die gebruikt kan worden om instellingen te groeperen." #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63 msgid "No setting groups have been registered." msgstr "Er zijn geen instellingsgroepen geregistreerd." #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571 msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons." msgstr "Reeks van opties (sleutelwaardeparen) voor invoersoorten als selecteren, meerdere selecteren en keuzerondjes." #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252 msgid "Invalid setting." msgstr "Ongeldige instelling." #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165 msgid "Invalid setting group." msgstr "Ongeldige groep instellingen." #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80 msgid "Settings group ID." msgstr "Instellingen groep-ID." #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2169 msgid "Limit result set to products based on a maximum price." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde maximumprijs." #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2163 msgid "Limit result set to products based on a minimum price." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde minimumprijs." #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2157 msgid "Limit result set to products on sale." msgstr "Beperk resultaten tot afgeprijsde producten." #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2151 msgid "Limit result set to products in stock or out of stock." msgstr "Beperk resultaten tot producten die wel of niet op voorraad zijn." #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2142 msgid "Limit result set to products with a specific tax class." msgstr "Beperk resultaten tot producten uit een specifieke belastinggroep." #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2104 msgid "Limit result set to featured products." msgstr "Beperk resultaten tot uitgelichte producten." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1247 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2016 msgid "List of variations IDs." msgstr "Lijst van ID-variaties." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:738 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1503 msgid "The date the product was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop het product voor het laatst is bewerkt, als GMT." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:727 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1491 msgid "The date the product was created, as GMT." msgstr "De datum waarop het product is aangemaakt, als GMT." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:889 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1909 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2386 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1654 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:789 msgid "Number of days until access to downloadable files expires." msgstr "Aantal dagen tot toegang downloads vervalt." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:883 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1903 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2380 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1648 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:783 msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase." msgstr "Aantal maal downloads gedownload kunnen worden na aankoop." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:812 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:817 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1577 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:718 msgid "End date of sale price, in the site's timezone." msgstr "Einddatum van actieprijs, in de tijdzone van de site." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:807 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1572 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:713 msgid "Start date of sale price, as GMT." msgstr "Startdatum van actieprijs, als GMT." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:802 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1567 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:708 msgid "Start date of sale price, in the site's timezone." msgstr "Startdatum van actieprijs, in de tijdzone van de site." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169 msgid "The date the review was created, as GMT." msgstr "Datum waarop de beoordeling aangemaakt is, volgens GMT." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:532 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159 msgid "The content of the review." msgstr "De inhoud van de beoordeling." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1152 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:666 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1916 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:913 msgid "The date the image was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop de afbeelding voor het laatst is bewerkt, als GMT." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1140 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1904 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:901 msgid "The date the image was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de afbeelding is aangemaakt, als GMT." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442 msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs." msgstr "Placeholdertekst om weer te geven bij tekstinvoer." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436 msgid "Additional help text shown to the user about the setting." msgstr "Extra help tekst die getoond wordt aan de gebruiker over de instelling." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430 msgid "Default value for the setting." msgstr "Standaardwaarde voor de instelling." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425 msgid "Setting value." msgstr "Instellingswaarde." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418 msgid "Type of setting." msgstr "Type van de instelling." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192 #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:93 msgid "A human readable description for the setting used in interfaces." msgstr "Een voluit geschreven omschrijving voor de instelling die gebruikt zal worden in de interfaces." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183 #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:88 msgid "A human readable label for the setting used in interfaces." msgstr "Een leesbaar label voor de instelling dat gebruikt wordt in de interfaces." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400 msgid "A unique identifier for the setting." msgstr "Een unieke identifier voor de instelling." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395 msgid "Payment gateway settings." msgstr "Betaalmethode instellingen" #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389 msgid "Payment gateway method description." msgstr "Beschrijving betaalmethode." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383 msgid "Payment gateway method title." msgstr "Titel betaalmethode." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378 msgid "Payment gateway enabled status." msgstr "Ingeschakelde status betaalmethode." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370 msgid "Payment gateway sort order." msgstr "Sorteermogelijkheid betaalmethode." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365 msgid "Payment gateway description on checkout." msgstr "Betaalmethode omschrijving tijdens afrekenen" #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360 msgid "Payment gateway title on checkout." msgstr "Betaalmethode titel tijdens afrekenen" #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354 msgid "Payment gateway ID." msgstr "ID van betaalmethode." #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1139 msgid "The date the order was completed, as GMT." msgstr "De datum waarop de bestelling is afgerond, als GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1127 msgid "The date the order was paid, as GMT." msgstr "De datum waarop de bestelling is betaald, als GMT." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:974 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:911 msgid "The date the order was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop de bestelling voor het laatst is bewerkt, als GMT." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:956 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:873 msgid "Version of WooCommerce which last updated the order." msgstr "Versie van WooCommerce waarmee de bestelling het laatst gewijzigd is." #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:561 msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund." msgstr "Indien geselecteerd wordt de betalings-gateway-API gebruikt om de terugbetaling te genereren." #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:383 msgid "User ID of user who created the refund." msgstr "Gebruikers-ID van de gebruiker die de restitutie heeft aangemaakt." #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:367 msgid "The date the order refund was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de restitutie voor de bestelling is aangemaakt, als GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173 msgid "Limit result to customers or internal notes." msgstr "Beperk resultaten tot klanten of interne notities." #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152 msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only." msgstr "Indien geselecteerd zal de notitie getoond worden aan klanten en zullen zij gewaarschuwd worden. Zoniet, dan is deze hier enkel voor beheerders zichtbaar." #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141 msgid "The date the order note was created, as GMT." msgstr "De datum waarop het order aangemaakt is, volgens GMT." #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:263 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310 msgid "Is the customer a paying customer?" msgstr "Is de klant een betalende klant?" #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:644 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:101 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148 msgid "The date the customer was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop de klant voor het laatst is bewerkt, als GMT." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:968 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:899 msgid "The date the order was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de bestelling is aangemaakt, als GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135 msgid "The date when download access expires, as GMT." msgstr "De datum waarop de download verloopt, als GMT." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1277 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:727 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:282 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:525 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2045 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1158 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1270 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1361 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1452 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1550 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1608 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:979 msgid "Meta ID." msgstr "Meta-ID." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1270 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:275 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:517 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2038 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1151 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1263 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1354 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1445 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1543 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1601 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:972 msgid "Meta data." msgstr "Meta-gegevens." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:549 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486 msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon." msgstr "Lijst van gebruikers-ID's (of gast-e-mailadressen) die de kortingsbon gebruikt hebben." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:525 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462 msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices." msgstr "Indien geselecteerd zal deze kortingsbon niet toegepast worden op items met kortingen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:503 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440 msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping." msgstr "Indien geselecteerd en indien gratis verzendmethode een kortingsbon vereist, zal deze kortingsbon het gratis verzending toelaten." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:488 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425 msgid "How many times the coupon can be used in total." msgstr "Hoe vaak de kortingsbon in totaal gebruikt kan worden." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:466 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403 msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart." msgstr "Indien geselecteerd, kan de kortingsbon enkel apart gebruikt worden. Andere toegepaste kortingsbonnen zullen uit de winkelmand verwijderd worden." #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392 msgid "The date the coupon expires, as GMT." msgstr "De datum waarop de kortingsbon verloopt, als GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387 msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de kortingsbon verloopt, in de tijdzone van de site." #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369 msgid "The date the coupon was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop de kortingsbon voor het laatst is bewerkt, als GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357 msgid "The date the coupon was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de kortingsbon is aangemaakt, als GMT." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:450 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346 msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage." msgstr "Het bedrag van de korting. Zou altijd numeriek moeten zijn, zelfs indien het een percentage is." #. translators: %s: amount of errors #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:285 msgid "Missing OAuth parameter %s" msgid_plural "Missing OAuth parameters %s" msgstr[0] "Ontbrekende OAuth parameter %s" msgstr[1] "Ontbrekende OAuth parameters %s" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:22 msgid "From %1$s to %2$s" msgstr "Van %1$s tot %2$s" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:14 msgid "<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> – Please read our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">integration</a> guide or check out our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Storefront</a> theme which is totally free to download and designed specifically for use with WooCommerce." msgstr "<strong>Je thema geeft niet aan WooCommerce te ondersteunen</strong> – Lees onze gebruiksaanwijzing voor<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">integratie</a> of bekijk ons <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Storefront</a>-thema. Deze kan compleet gratis worden gedownload en is specifiek ontwikkeld voor gebruik met WooCommerce." #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54 msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):" msgstr "Stel in op reguliere prijs verminderd met (vaste waarde of %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53 msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "Verlaag bestaande actieprijs met (vaste waarde of %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52 msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "Verhoog bestaande actieprijs met (vaste waarde of %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:296 msgid "— No change —" msgstr "— Geen verandering —" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:868 msgid "Learn how to update" msgstr "Leer hoe te updaten" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:861 msgid "Outdated templates" msgstr "Verouderde templates" #. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core #. version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:835 msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s" msgstr "%1$s versie %2$s is verouderd. De hoofdversie is %3$s" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703 msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>" msgstr "De pagina moet als <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Openbaar</a> zijn ingesteld" #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:685 msgid "Edit %s page" msgstr "Bewerk %s pagina" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:644 msgid "Taxonomies: Product types" msgstr "Taxonomieën: Producttypen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:543 msgid "Error messages should not be shown to visitors." msgstr "Foutmeldingen zouden niet getoond moeten worden aan bezoekers." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:538 msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors." msgstr "Foutmeldingen kunnen gevoelige informatie over jouw winkelomgeving bevatten. Deze zouden verborgen moeten worden voor onbekende bezoekers." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:537 msgid "Hide errors from visitors" msgstr "Verberg fouten voor bezoekers" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:530 msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>." msgstr "Jouw winkel gebruikt geen HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Leer meer over HTTPS en SSL-certificaten</a>." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:522 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:516 msgid "Is the connection to your store secure?" msgstr "Is de verbinding met jouw winkel beveiligd?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:521 msgid "Secure connection (HTTPS)" msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:516 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" #. Translators: %1$s: Library url, %2$s: install path. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:437 msgid "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You can download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to \"Downloads\" and download the \"MaxMind DB binary, gzipped\" file next to \"GeoLite2 Country\". Please remember to uncompress GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar.gz and upload the GeoLite2-Country.mmdb file only." msgstr "De MaxMind GeoIP Database bestaat niet - Geolocation zal niet werken. Je kunt het handmatig downloaden en installeren vanaf %1$s naar het pad: %2$s. Scrol naar beneden naar \"Downloads\" en download het bestand \"MaxMind DB binary, gzipped\" naast \"GeoLite2 Country\". Vergeet GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar.gz niet te decomprimeren en alleen het GeoLite2-Country.mmdb bestand te uploaden." #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:417 msgid "How to update your database table prefix" msgstr "Het updaten van de prefix van je databasetabel" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:417 msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s" msgstr "%1$s - Wij raden aan een prefix van minder dan 20 tekens te gebruiken. Zie: %2$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:411 msgid "Database prefix" msgstr "Prefix database" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:332 msgid "Multibyte string" msgstr "Multibyte string" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:318 msgid "GZip" msgstr "GZip" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:304 msgid "DOMDocument" msgstr "DOMDocument" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:290 msgid "SoapClient" msgstr "SoapClient" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:277 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" #. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:81 msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s." msgstr "Om logging mogelijk te maken, maak je %1$s schrijfbaar of definieer je een %2$s." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19 msgid "Delete log" msgstr "Verwijder log" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26 msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?" msgstr "Weet je zeker dat je alle logs uit de database wilt wissen?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20 msgid "Flush all logs" msgstr "Wis alle logs" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147 msgid "Legacy API v3 (deprecated)" msgstr "Legacy API v3 (afgeschaft)" #. translators: %d: rest api version number #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143 msgid "WP REST API Integration v%d" msgstr "WP REST API-integratie v%d" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134 msgid "REST API version used in the webhook deliveries." msgstr "In de webhook-leveringen wordt de REST API-versie gebruikt." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:128 msgctxt "Pagination" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s van %2$s" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49 msgid "Search for a user…" msgstr "Zoek een gebruiker …" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31 msgid "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any other shipping zone." msgstr "Deze zone wordt <b>optioneel</b> gebruikt voor regio's die in geen enkele andere verzendzone voorkomen." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11 msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them." msgstr "WooCommerce zal elke klant op basis van zijn/haar verzendadres aan een verzendzone linken en enkel de verzendmethodes uit die zone tonen." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered." msgstr "Een verzendgebied is een geografische regio waar bepaalde verzendmethodes aangeboden worden." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:143 msgid "%s Settings" msgstr "%s instellingen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38 msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions." msgstr "Er zijn regio's binnen dit gebied. Klanten worden vergeleken met deze regio's." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37 msgid "Zone regions" msgstr "Regio's in gebieden" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27 msgid "This is the name of the zone for your reference." msgstr "Dit is de naam van de zone ter oriëntatie." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:290 msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone." msgstr "Ben je zeker dat je deze zone wil verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:123 msgid "Enable debug mode" msgstr "Schakel foutopsporingsmodus in" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122 msgid "Debug mode" msgstr "Foutopsporingsmodus" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:48 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:82 msgid "Shipping options" msgstr "Verzendopties" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:47 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13 msgid "Shipping zones" msgstr "Verzendzones" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240 msgid "Never show quantity remaining in stock" msgstr "Toon nooit de hoeveelheid van de voorraad" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239 msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\"" msgstr "Toon enkel de hoeveelheid van de voorraad wanneer deze laag is vb. \"Nog maar 2 op voorraad\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238 msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "Toon altijd de hoeveelheid op voorraad vb. \"12 op voorraad\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231 msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend." msgstr "Dit bepaalt hoe voorraadhoeveelheden getoond worden op de front-end." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:208 msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products." msgstr "Als de productvoorrraad deze hoeveelheid bereikt, zal de voorraadstatus veranderen in ‘niet op voorraad’ en zul je een e-mailbericht ontvangen. Deze instelling heeft geen invloed op bestaande producten ‘op voorraad'." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:192 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email." msgstr "Als de productvoorraad deze hoeveelheid bereikt, zul je een e-mailbericht ontvangen." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180 msgid "The main body text color. Default %s." msgstr "De tekstkleur van de hoofdinhoud. Standaard %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168 msgid "The main body background color. Default %s." msgstr "De achtergrondkleur van de hoofdinhoud. Standaard %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156 msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "De achtergrondkleur voor WooCommerce e-mailtemplates. Standaard %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144 msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "De basiskleur voor WooCommerce e-mailtemplates. Standaard %s." #. Translators: %s Page contents. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:72 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:84 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:96 msgid "Page contents: [%s]" msgstr "Pagina inhoud: [%s]" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:427 msgid "Choose a product to view stats" msgstr "Kies een product om statistieken te bekijken" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528 msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)" msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)" msgstr[0] "%1$s terugbetaald %2$d bestelling (%3$d item)" msgstr[1] "%1$s terugbetaald %2$d bestellingen (%3$d items)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291 msgid "Choose a category to view stats" msgstr "Kies een categorie om statistieken te bekijken" #. translators: 1: total items sold 2: category name #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:102 msgid "%1$s sales in %2$s" msgstr "%1$s verkopen in %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:383 msgid "Add file" msgstr "Voeg bestand toe" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:343 msgid "Enter an optional description for this variation." msgstr "Voer een optionele omschrijving in voor deze variatie." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:266 msgid "Length x width x height in decimal form" msgstr "Lengte x breedte x hoogte in decimale vorm" #. translators: %s: Weight unit #. translators: %s: weight unit #. translators: %s: weight #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:230 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119 msgid "Weight (%s)" msgstr "Gewicht (%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:121 msgid "Sale price (%s)" msgstr "Actieprijs (%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103 msgid "Regular price (%s)" msgstr "Reguliere prijs (%s)" #. translators: %s: attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:33 msgid "Any %s…" msgstr "Iedere %s…" #. translators: WooCommerce attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33 msgid "No default %s…" msgstr "Geen standaard %s…" #. translators: WooCommerce dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28 msgid "Dimensions (%s)" msgstr "Afmetingen (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26 msgid "This lets you choose which products are part of this group." msgstr "Dit laat je kiezen welke producten deel uitmaken van deze groep." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:699 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137 msgid "Grouped products" msgstr "Gegroepeerde producten" #. translators: 1: refund id 2: refund date #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36 msgid "Refund #%1$s - %2$s" msgstr "Terugbetaling #%1$s - %2$s" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294 msgid "Refund %s manually" msgstr "Betaal %s handmatig terug" #. translators: refund amount, gateway name #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:290 msgid "Refund %1$s via %2$s" msgstr "Terugbetaling %1$s via %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:105 msgid "Coupon(s)" msgstr "Kortingsbon(nen)" #. translators: %s: variation id #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:34 msgid "%s (No longer exists)" msgstr "%s (bestaat niet meer)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:74 msgid "Note type" msgstr "Notitietype" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:432 msgid "Copy billing address" msgstr "Kopieer factuuradres" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442 msgid "Address:" msgstr "Adres:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:278 msgid "View other orders →" msgstr "Bekijk andere bestellingen →" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:249 msgid "Customer payment page →" msgstr "Klant betaalpagina →" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:219 msgid "Customer IP: %s" msgstr "Klant IP: %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:177 msgid "%1$s #%2$s details" msgstr "%1$s #%2$s details" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:308 msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "Pas toe op alle in aanmerking komende items in de winkelmand" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:290 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:326 msgid "Unlimited usage" msgstr "Onbeperkt gebruik" #. translators: %s: tax rates count #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179 msgid "Import complete - imported %s tax rates." msgstr "Import afgerond - %s btw tarieven geïmporteerd." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:61 msgid "Tool does not exist." msgstr "Hulpmiddel bestaat niet." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1338 msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>." msgstr "Veilige en betrouwbare betalingen met creditcards of het PayPal-account van je klanten. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over PayPal</a>." #. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name #. translators: 1: currency name 2: currency code #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:471 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:61 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:73 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:431 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:173 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:236 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1013 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1076 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678 msgid "Address line 2" msgstr "Adresregel 2" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:64 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:168 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:231 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1008 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1071 msgid "Address line 1" msgstr "Adresregel 1" #. translators: %s: URL to read more about the shop page. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:850 msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>." msgstr "Dit is de WooCommerce winkelpagina. De winkelpagina is een speciaal archief waar jouw producten worden getoond. <a href=\"%s\">Je kan er hier meer over lezen.</a>." #. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email #. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email #: includes/class-wc-ajax.php:1480 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:735 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:296 msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)" msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)" #. translators: 1: count 2: limit #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169 msgid "%1$s / %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242 msgid "All sources" msgstr "Alle bronnen" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240 msgid "Filter by source" msgstr "Filter op bron" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106 msgid "Source" msgstr "Bron" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105 msgid "Message" msgstr "Bericht" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104 msgid "Level" msgstr "Niveau" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:214 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142 msgid "Timestamp" msgstr "Tijdstempel" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80 msgid "All levels" msgstr "Alle niveaus" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78 msgid "Filter by level" msgstr "Filter op niveau" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151 msgid "Debug" msgstr "Foutopsporing" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149 msgid "Notice" msgstr "Melding" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146 msgid "Critical" msgstr "Kritiek" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145 msgid "Alert" msgstr "Alarm" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144 msgid "Emergency" msgstr "Noodgeval" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "WooCommerce helpdesk" msgstr "WooCommerce helpdesk" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12 msgid "System status" msgstr "Systeemstatus" #. translators: %s: review author #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:304 msgid "reviewed by %s" msgstr "beoordeeld door %s" #. translators: %s: rating #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:301 msgid "%s out of 5" msgstr "%s van 5" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:121 msgid "%s net sales this month" msgstr "%s netto-omzet deze maand" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311 msgid "(Public)" msgstr "(publiek)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:205 msgid "Enable archives?" msgstr "Archieven activeren?" #. translators: 1: last access date 2: last access time #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:183 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:30 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:61 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:79 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:97 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:115 msgid "Shipping is disabled." msgstr "Verzending is uitgeschakeld." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:151 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:258 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:314 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1637 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:716 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1343 msgid "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint." msgstr "Als je productvariaties aan wil passen, kun je het beste het eindpunt /products/<product_id>/variations/<id> gebruiken." #. translators: %s: Class method name. #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:43 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:114 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:127 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Methode '%s' niet geïmplementeerd. Moet overschreven worden in subklasse." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:257 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:275 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:298 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:341 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187 msgid "An invalid setting value was passed." msgstr "Er is een ongeldige instellingswaarde doorgevoerd." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:900 msgid "Invalid product tax status." msgstr "Ongeldige product btw-status." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:816 msgid "Invalid or duplicated SKU." msgstr "Ongeldig of dubbel artikelnummer." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:779 msgid "Invalid catalog visibility option." msgstr "Ongeldige catalogus zichtbaarheidsoptie." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:545 msgid "Invalid currency code" msgstr "Ongeldige valutacode" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:490 msgid "Invalid parent ID" msgstr "Ongeldig hoofd-ID" #: i18n/states/PK.php:21 msgid "Sindh" msgstr "Sindh" #: i18n/states/PK.php:19 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" msgstr "Khyber-Pakhtunkhwa" #: i18n/states/PK.php:18 msgid "Islamabad Capital Territory" msgstr "Hoofdstedelijk Territorium Islamabad" #: i18n/states/PK.php:17 msgid "Gilgit Baltistan" msgstr "Gilgit-Baltistan" #: i18n/states/PK.php:16 msgid "FATA" msgstr "FBS" #: i18n/states/PK.php:15 msgid "Balochistan" msgstr "Beloetsjistan" #: i18n/states/PK.php:14 msgid "Azad Kashmir" msgstr "Azad Kasjmir" #: i18n/states/NG.php:50 msgid "Zamfara" msgstr "Zamfara" #: i18n/states/NG.php:49 msgid "Yobe" msgstr "Yobe" #: i18n/states/NG.php:48 msgid "Taraba" msgstr "Taraba" #: i18n/states/NG.php:47 msgid "Sokoto" msgstr "Sokoto" #: i18n/states/NG.php:46 msgid "Rivers" msgstr "Rivers" #: i18n/states/NG.php:45 msgid "Plateau" msgstr "Plateau" #: i18n/states/NG.php:44 msgid "Oyo" msgstr "Oyo" #: i18n/states/NG.php:43 msgid "Osun" msgstr "Osun" #: i18n/states/NG.php:42 msgid "Ondo" msgstr "Ondo" #: i18n/states/NG.php:41 msgid "Ogun" msgstr "Ogun" #: i18n/states/NG.php:39 msgid "Nasarawa" msgstr "Nassarawa" #: i18n/states/NG.php:38 msgid "Lagos" msgstr "Lagos" #: i18n/states/NG.php:37 msgid "Kwara" msgstr "Kwara" #: i18n/states/NG.php:36 msgid "Kogi" msgstr "Kogi" #: i18n/states/NG.php:35 msgid "Kebbi" msgstr "Kebbi" #: i18n/states/NG.php:34 msgid "Katsina" msgstr "Katsina" #: i18n/states/NG.php:33 msgid "Kano" msgstr "Kano" #: i18n/states/NG.php:32 msgid "Kaduna" msgstr "Kaduna" #: i18n/states/NG.php:31 msgid "Jigawa" msgstr "Jigawa" #: i18n/states/NG.php:30 msgid "Imo" msgstr "Imo" #: i18n/states/NG.php:29 msgid "Gombe" msgstr "Gombe" #: i18n/states/NG.php:28 msgid "Enugu" msgstr "Enugu" #: i18n/states/NG.php:27 msgid "Ekiti" msgstr "Ekiti" #: i18n/states/NG.php:26 msgid "Edo" msgstr "Edo" #: i18n/states/NG.php:25 msgid "Ebonyi" msgstr "Ebonyi" #: i18n/states/NG.php:24 msgid "Delta" msgstr "Delta" #: i18n/states/NG.php:23 msgid "Cross River" msgstr "Cross River" #: i18n/states/NG.php:22 msgid "Borno" msgstr "Borno" #: i18n/states/NG.php:21 msgid "Benue" msgstr "Benue" #: i18n/states/NG.php:20 msgid "Bayelsa" msgstr "Bayelsa" #: i18n/states/NG.php:19 msgid "Bauchi" msgstr "Bauchi" #: i18n/states/NG.php:18 msgid "Anambra" msgstr "Anambra" #: i18n/states/NG.php:17 msgid "Akwa Ibom" msgstr "Akwa Ibom" #: i18n/states/NG.php:16 msgid "Adamawa" msgstr "Adamawa" #: i18n/states/NG.php:15 msgid "Abuja" msgstr "Abuja" #: i18n/states/NG.php:14 msgid "Abia" msgstr "Abia" #: i18n/states/IT.php:57 msgid "L'Aquila" msgstr "L'Aquila" #: i18n/states/IE.php:38 msgid "Wexford" msgstr "Wexford" #: i18n/states/IE.php:39 msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: i18n/states/IE.php:37 msgid "Westmeath" msgstr "Westmeath" #: i18n/states/IE.php:36 msgid "Waterford" msgstr "Waterford" #: i18n/states/IE.php:35 msgid "Tipperary" msgstr "Tipperary" #: i18n/states/IE.php:34 msgid "Sligo" msgstr "Sligo" #: i18n/states/IE.php:33 msgid "Roscommon" msgstr "Roscommon" #: i18n/states/IE.php:32 msgid "Offaly" msgstr "Offaly" #: i18n/states/IE.php:29 msgid "Mayo" msgstr "Mayo" #: i18n/states/IE.php:31 msgid "Monaghan" msgstr "Monaghan" #: i18n/states/IE.php:30 msgid "Meath" msgstr "Meath" #: i18n/states/IE.php:24 msgid "Laois" msgstr "Laois" #: i18n/states/IE.php:25 msgid "Leitrim" msgstr "Leitrim" #: i18n/states/IE.php:26 msgid "Limerick" msgstr "Limerick" #: i18n/states/IE.php:28 msgid "Louth" msgstr "Louth" #: i18n/states/IE.php:27 msgid "Longford" msgstr "Longford" #: i18n/states/IE.php:21 msgid "Kerry" msgstr "Kerry" #: i18n/states/IE.php:23 msgid "Kilkenny" msgstr "Kilkenny" #: i18n/states/IE.php:22 msgid "Kildare" msgstr "Kildare" #: i18n/states/IE.php:20 msgid "Galway" msgstr "Galway" #: i18n/states/IE.php:19 msgid "Dublin" msgstr "Dublin" #: i18n/states/IE.php:18 msgid "Donegal" msgstr "Donegal" #: i18n/states/IE.php:14 msgid "Carlow" msgstr "Carlow" #: i18n/states/IE.php:15 msgid "Cavan" msgstr "Cavan" #: i18n/states/IE.php:17 msgid "Cork" msgstr "Cork" #: i18n/states/IE.php:16 msgid "Clare" msgstr "Clare" #: i18n/countries.php:120 msgid "Ireland" msgstr "Ierland" #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:68 msgid "Webhook delivery URL." msgstr "Webhook levering-URL." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:47 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:63 msgid "Unique identifier for the webhook." msgstr "Unieke identifier voor de webhook." #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:62 msgid "Unique slug for the resource." msgstr "Unieke slug voor de bron." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:78 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71 msgid "Email of the reviewer." msgstr "E-mail van de beoordelaar." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:73 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66 msgid "Name of the reviewer." msgstr "Naam van de beoordelaar." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:68 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61 msgid "Review content." msgstr "Content beoordelen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:50 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:85 msgid "Unique identifier for the variation." msgstr "Unieke identifier voor de variatie." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:46 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:88 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:58 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:81 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:126 msgid "Unique identifier for the variable product." msgstr "Unieke identifier voor het variabele product." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:46 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:78 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:114 msgid "Unique identifier for the attribute of the terms." msgstr "Unieke identifier voor het kenmerk van de termen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:70 #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147 msgid "Order note content." msgstr "Inhoud van bestelnotitie." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:53 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:85 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:61 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:83 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:64 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:88 msgid "The order ID." msgstr "Het bestellings-ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:874 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Beperk resultaten set tot specifieke IDs." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:109 msgid "ID to reassign posts to." msgstr "ID om berichten aan toe te schrijven." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:67 msgid "New user password." msgstr "Nieuw gebruikerswachtwoord." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:62 msgid "New user username." msgstr "Nieuwe gebruikersnaam." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:58 msgid "New user email address." msgstr "Nieuw e-mailadres van gebruiker." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:52 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:63 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:63 msgid "Name for the resource." msgstr "Naam voor de bron." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:697 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:636 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:547 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:865 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:714 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Zorg dat specifieke ID's uitgezonderd zijn in de resultaat-set." #. translators: %s: image ID #. translators: %s: attachment ID #. translators: %s: attachment id #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:251 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:867 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:371 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1105 msgid "#%s is an invalid image ID." msgstr "#%s is een ongeldig afbeeldings-ID." #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:133 msgid "WooCommerce extensions" msgstr "WooCommerce uitbreidingen" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:340 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:490 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #. Author URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com" msgstr "https://woocommerce.com" #. Translators: %s Docs URL. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:138 msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)." msgstr "Forceer SSL (HTTPS) op de afrekenpagina's (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">een SSL-certificaat is vereist</a>)." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com/" msgstr "https://woocommerce.com/" #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2338 msgid "If the variation is visible." msgstr "Als de variatie zichtbaar is." #: includes/class-wc-shipping-zone.php:148 msgid "Everywhere" msgstr "Overal" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:402 msgid "Error: %s." msgstr "Fout: %s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124 msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache." msgstr "Activeer debug-modus voor verzenden om passende verzendzones te laten zien en om de verzendkosten-cache te negeren." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:182 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103 msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed." msgstr "Kies de verzendmethode die je wenst. Alleen verzendmethodes met support-zones worden getoond." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:292 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45 msgid "No shipping methods offered to this zone." msgstr "Geen verzendmethodes beschikbaar voor deze zone." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:215 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint." msgstr "Eindpunten worden toegevoegd aan je pagina URL om specifieke acties op de account pagina's af te kunnen handelen. Deze moeten uniek zijn en kunnen blanco gelaten worden om het specifieke eindpunt uit te schakelen." #: includes/wc-core-functions.php:374 msgid "North Korean won" msgstr "Noord-Koreaanse won" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees." msgstr "Gebruik <code>[qty]</code> voor het aantal items, <br/><code>[cost]</code> voor de totale prijs van alle items, en <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> voor prijzen gebaseerd op percentage." #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:23 msgid "Taking a while? Click here to run it now." msgstr "Duurt het te lang? Klik hier om gelijk uit te voeren." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:239 msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page." msgstr "Endpoint voor de Mijn Account → Downloads pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:221 msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page." msgstr "Endpoint voor de Mijn Account → Bestellingen pagina" #: templates/myaccount/view-order.php:29 templates/order/tracking.php:27 msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s." msgstr "Bestelling #%1$s is geplaatst op %2$s en is op dit moment %3$s." #: templates/myaccount/payment-methods.php:73 msgid "No saved methods found." msgstr "Geen opgeslagen methodes gevonden." #: templates/myaccount/orders.php:103 msgid "No order has been made yet." msgstr "Nog geen bestelling geplaatst." #: templates/myaccount/orders.php:93 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: templates/myaccount/orders.php:89 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25 msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset." msgstr "Een wachtwoord reset-email is naar je geregistreerde e-mailadres gestuurd, maar het kan enkele minuten duren voor deze in je inbox verschijnt. Wacht minimaal 10 minuten voor je nog een poging tot resetten waagt." #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:22 msgid "Password reset email has been sent." msgstr "Wachtwoord reset e-mail is verstuurd." #: templates/myaccount/downloads.php:43 msgid "No downloads available yet." msgstr "Er zijn nog geen downloads beschikbaar." #: templates/myaccount/orders.php:101 templates/myaccount/downloads.php:41 msgid "Go shop" msgstr "Ga winkelen" #: templates/order/order-downloads.php:57 msgid "∞" msgstr "∞" #. translators: %s: product count #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:90 msgid "%s product" msgid_plural "%s products" msgstr[0] "%s product" msgstr[1] "" #: includes/wc-template-functions.php:28 msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty." msgstr "Afrekenen is niet beschikbaar zolang je winkelmand leeg is." #. translators: 1: param 2: type #: includes/wc-rest-functions.php:184 msgid "%1$s is not of type %2$s" msgstr "%1$s is niet van het type %2$s" #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:94 msgid "Error getting remote image %s." msgstr "Fout tijdens het verkrijgen van externe afbeelding %s." #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:73 msgid "Invalid URL %s." msgstr "Foutieve URL %s." #: includes/wc-core-functions.php:1327 msgid "JCB" msgstr "JCB" #: includes/wc-core-functions.php:1326 msgid "Diners" msgstr "Diners" #: includes/wc-core-functions.php:1325 msgid "American Express" msgstr "American Express" #: includes/wc-core-functions.php:1324 msgid "Discover" msgstr "Discover" #: includes/wc-core-functions.php:1323 msgid "Visa" msgstr "Visa" #: includes/wc-core-functions.php:1322 msgid "MasterCard" msgstr "MasterCard" #: includes/wc-core-functions.php:457 msgid "Zambian kwacha" msgstr "Zambiaanse kwacha" #: includes/wc-core-functions.php:455 msgid "Yemeni rial" msgstr "Yemen rial" #: includes/wc-core-functions.php:454 msgid "CFP franc" msgstr "CFP frank" #: includes/wc-core-functions.php:453 msgid "West African CFA franc" msgstr "West-Afrikaanse CFA frank" #: includes/wc-core-functions.php:452 msgid "East Caribbean dollar" msgstr "Oost-Caribische dollar" #: includes/wc-core-functions.php:451 msgid "Central African CFA franc" msgstr "Centraal-Afrikaanse CFA frank" #: includes/wc-core-functions.php:450 msgid "Samoan tālā" msgstr "Samoaanse tālā" #: includes/wc-core-functions.php:449 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "Vanuatuaanse vatu" #: includes/wc-core-functions.php:448 msgid "Vietnamese đồng" msgstr "Vietnamese đồng" #: includes/wc-core-functions.php:447 msgid "Venezuelan bolívar" msgstr "Venezuelaanse bolívar" #: includes/wc-core-functions.php:446 msgid "Uzbekistani som" msgstr "Oezbekistaanse som" #: includes/wc-core-functions.php:445 msgid "Uruguayan peso" msgstr "Uruguayaanse peso" #: includes/wc-core-functions.php:443 msgid "Ugandan shilling" msgstr "Ugandese shilling " #: includes/wc-core-functions.php:441 msgid "Tanzanian shilling" msgstr "Tanzaniaanse shilling" #: includes/wc-core-functions.php:440 msgid "New Taiwan dollar" msgstr "Nieuw Taiwanese dollar" #: includes/wc-core-functions.php:439 msgid "Trinidad and Tobago dollar" msgstr "Trinidad en Tobago dollar" #: includes/wc-core-functions.php:437 msgid "Tongan paʻanga" msgstr "Tongaanse paʻanga" #: includes/wc-core-functions.php:436 msgid "Tunisian dinar" msgstr "Tunesische dinar" #: includes/wc-core-functions.php:435 msgid "Turkmenistan manat" msgstr "Turkmenistaanse manat" #: includes/wc-core-functions.php:434 msgid "Tajikistani somoni" msgstr "Tajikistaanse somoni" #: includes/wc-core-functions.php:432 msgid "Swazi lilangeni" msgstr "Swazi lilangeni" #: includes/wc-core-functions.php:431 msgid "Syrian pound" msgstr "Syrische pond" #: includes/wc-core-functions.php:430 msgid "São Tomé and Príncipe dobra" msgstr "São Tomé and Príncipe dobra" #: includes/wc-core-functions.php:429 msgid "South Sudanese pound" msgstr "Zuid-Sudanese pond" #: includes/wc-core-functions.php:428 msgid "Surinamese dollar" msgstr "Surinaamse dollar" #: includes/wc-core-functions.php:427 msgid "Somali shilling" msgstr "Somali shilling" #: includes/wc-core-functions.php:426 msgid "Sierra Leonean leone" msgstr "Sierra Leonean leone" #: includes/wc-core-functions.php:425 msgid "Saint Helena pound" msgstr "Sint Helena pond" #: includes/wc-core-functions.php:422 msgid "Sudanese pound" msgstr "Sudanese pond" #: includes/wc-core-functions.php:421 msgid "Seychellois rupee" msgstr "Seychelles rupee " #: includes/wc-core-functions.php:420 msgid "Solomon Islands dollar" msgstr "Solomon Eilanden dollar" #: includes/wc-core-functions.php:418 msgid "Rwandan franc" msgstr "Rwandese frank " #: includes/wc-core-functions.php:416 msgid "Serbian dinar" msgstr "Servische dinar" #: includes/wc-core-functions.php:414 msgid "Qatari riyal" msgstr "Qatar riyal" #: includes/wc-core-functions.php:413 msgid "Paraguayan guaraní" msgstr "Paraguayaanse guaraní" #: includes/wc-core-functions.php:412 msgid "Transnistrian ruble" msgstr "Transnistrische roebel" #: includes/wc-core-functions.php:411 msgid "Polish złoty" msgstr "Poolse złoty" #: includes/wc-core-functions.php:408 msgid "Papua New Guinean kina" msgstr "Papua New Guinea kina" #: includes/wc-core-functions.php:407 msgid "Peruvian nuevo sol" msgstr "Peruaanse nuevo sol" #: includes/wc-core-functions.php:406 msgid "Panamanian balboa" msgstr "Panamese balboa" #: includes/wc-core-functions.php:405 msgid "Omani rial" msgstr "Omaanse rial" #: includes/wc-core-functions.php:403 msgid "Nepalese rupee" msgstr "Nepalese rupee" #: includes/wc-core-functions.php:401 msgid "Nicaraguan córdoba" msgstr "Nicaraguan córdoba" #: includes/wc-core-functions.php:399 msgid "Namibian dollar" msgstr "Namibische dollar" #: includes/wc-core-functions.php:398 msgid "Mozambican metical" msgstr "Mozambikaanse metical" #: includes/wc-core-functions.php:395 msgid "Malawian kwacha" msgstr "Malawische kwacha" #: includes/wc-core-functions.php:394 msgid "Maldivian rufiyaa" msgstr "Maldivische Rufiyaa" #: includes/wc-core-functions.php:393 msgid "Mauritian rupee" msgstr "Mauritiaanse rupee" #: includes/wc-core-functions.php:392 msgid "Mauritanian ouguiya" msgstr "Mauritaanse Ouguiya" #: includes/wc-core-functions.php:391 msgid "Macanese pataca" msgstr "Macau pataca" #: includes/wc-core-functions.php:390 msgid "Mongolian tögrög" msgstr "Mongoolse Tugrik" #: includes/wc-core-functions.php:389 msgid "Burmese kyat" msgstr "Birmese kyat" #: includes/wc-core-functions.php:388 msgid "Macedonian denar" msgstr "Macedonische denar" #: includes/wc-core-functions.php:387 msgid "Malagasy ariary" msgstr "Malagasi Ariary" #: includes/wc-core-functions.php:386 msgid "Moldovan leu" msgstr "Moldavische Leu" #: includes/wc-core-functions.php:385 msgid "Moroccan dirham" msgstr "Marokkaanse dirham" #: includes/wc-core-functions.php:384 msgid "Libyan dinar" msgstr "Libische dinar " #: includes/wc-core-functions.php:383 msgid "Lesotho loti" msgstr "Lesotho Loti" #: includes/wc-core-functions.php:382 msgid "Liberian dollar" msgstr "Liberiaanse dollar" #: includes/wc-core-functions.php:381 msgid "Sri Lankan rupee" msgstr "Sri Lanka rupee" #: includes/wc-core-functions.php:380 msgid "Lebanese pound" msgstr "Libanese pond" #: includes/wc-core-functions.php:378 msgid "Kazakhstani tenge" msgstr "Kazachse Tenge" #: includes/wc-core-functions.php:377 msgid "Cayman Islands dollar" msgstr "Kaaimaneilandse dollar" #: includes/wc-core-functions.php:376 msgid "Kuwaiti dinar" msgstr "Kuwaiti dinar" #: includes/wc-core-functions.php:373 msgid "Comorian franc" msgstr "Comorian franc" #: includes/wc-core-functions.php:372 msgid "Cambodian riel" msgstr "Cambodjaanse riel " #: includes/wc-core-functions.php:371 msgid "Kyrgyzstani som" msgstr "Kyrgyzstani som" #: includes/wc-core-functions.php:368 msgid "Jordanian dinar" msgstr "Jordaanse dinar" #: includes/wc-core-functions.php:367 msgid "Jamaican dollar" msgstr "Jamaicaanse dollar" #: includes/wc-core-functions.php:366 msgid "Jersey pound" msgstr "Jersey pond" #: includes/wc-core-functions.php:365 msgid "Icelandic króna" msgstr "IJslandse króna" #: includes/wc-core-functions.php:363 msgid "Iranian rial" msgstr "Iraanse rial" #: includes/wc-core-functions.php:362 msgid "Iraqi dinar" msgstr "Iraakse dinar" #: includes/wc-core-functions.php:360 msgid "Manx pound" msgstr "Manx pond" #: includes/wc-core-functions.php:359 msgid "Israeli new shekel" msgstr "Israël new shekel " #: includes/wc-core-functions.php:356 msgid "Haitian gourde" msgstr "Haïtiaanse gourde " #: includes/wc-core-functions.php:354 msgid "Honduran lempira" msgstr "Hondurese lempira " #: includes/wc-core-functions.php:352 msgid "Guyanese dollar" msgstr "Guyanese dollar" #: includes/wc-core-functions.php:351 msgid "Guatemalan quetzal" msgstr "Guatemalaanse quetzal" #: includes/wc-core-functions.php:350 msgid "Guinean franc" msgstr "Guinese frank" #: includes/wc-core-functions.php:349 msgid "Gambian dalasi" msgstr "Gambiaanse dalasi" #: includes/wc-core-functions.php:348 msgid "Gibraltar pound" msgstr "Gibraltar pond" #: includes/wc-core-functions.php:347 msgid "Ghana cedi" msgstr "Ghanese cedi" #: includes/wc-core-functions.php:346 msgid "Guernsey pound" msgstr "Guernsey pond" #: includes/wc-core-functions.php:345 msgid "Georgian lari" msgstr "Georgiaanse dollar" #: includes/wc-core-functions.php:343 msgid "Falkland Islands pound" msgstr "Falkland Eilanden pond" #: includes/wc-core-functions.php:342 msgid "Fijian dollar" msgstr "Fiji dollar" #: includes/wc-core-functions.php:341 msgid "Euro" msgstr "Euro" #: includes/wc-core-functions.php:340 msgid "Ethiopian birr" msgstr "Ethiopische birr" #: includes/wc-core-functions.php:339 msgid "Eritrean nakfa" msgstr "Eritrese nakfa" #: includes/wc-core-functions.php:337 msgid "Algerian dinar" msgstr "Algerijnse dinar" #: includes/wc-core-functions.php:334 msgid "Djiboutian franc" msgstr "Djiboutiaanse franc" #: includes/wc-core-functions.php:332 msgid "Cape Verdean escudo" msgstr "Kaapverdische Escudo" #: includes/wc-core-functions.php:331 msgid "Cuban peso" msgstr "Cubaanse peso" #: includes/wc-core-functions.php:330 msgid "Cuban convertible peso" msgstr "Cubaanse omwisselbare peso" #: includes/wc-core-functions.php:329 msgid "Costa Rican colón" msgstr "Costa Ricaanse colon" #: includes/wc-core-functions.php:324 msgid "Congolese franc" msgstr "Congolese frank" #: includes/wc-core-functions.php:322 msgid "Belize dollar" msgstr "Belize dollar" #: includes/wc-core-functions.php:321 msgid "Belarusian ruble" msgstr "Wit-Russische roebel" #: includes/wc-core-functions.php:319 msgid "Botswana pula" msgstr "Botswaanse pula" #: includes/wc-core-functions.php:318 msgid "Bhutanese ngultrum" msgstr "Bhutaanse ngultrum" #: includes/wc-core-functions.php:317 msgid "Bitcoin" msgstr "Bitcoin" #: includes/wc-core-functions.php:316 msgid "Bahamian dollar" msgstr "Bahamaanse dollar" #: includes/wc-core-functions.php:314 msgid "Bolivian boliviano" msgstr "Boliviaanse boliviano" #: includes/wc-core-functions.php:313 msgid "Brunei dollar" msgstr "Bruneise dollar " #: includes/wc-core-functions.php:312 msgid "Bermudian dollar" msgstr "Bermudaanse dollar " #: includes/wc-core-functions.php:311 msgid "Burundian franc" msgstr "Burundese frank" #: includes/wc-core-functions.php:310 msgid "Bahraini dinar" msgstr "Bahreinse dinar " #: includes/wc-core-functions.php:307 msgid "Barbadian dollar" msgstr "Barbados dollar" #: includes/wc-core-functions.php:306 msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark" msgstr "Bosnië en Herzegovina omwisselbare mark" #: includes/wc-core-functions.php:305 msgid "Azerbaijani manat" msgstr "Azerbeidzjaanse manat" #: includes/wc-core-functions.php:304 msgid "Aruban florin" msgstr "Arubaanse florijn" #: includes/wc-core-functions.php:301 msgid "Angolan kwanza" msgstr "Angolese kwanza" #: includes/wc-core-functions.php:300 msgid "Netherlands Antillean guilder" msgstr "Nederlands-Antilliaanse gulden" #: includes/wc-core-functions.php:299 msgid "Armenian dram" msgstr "Armeense dram" #: includes/wc-core-functions.php:298 msgid "Albanian lek" msgstr "Albanese lek" #: includes/wc-core-functions.php:297 msgid "Afghan afghani" msgstr "Afghaanse afghani" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:384 #: includes/wc-account-functions.php:360 msgid "Make default" msgstr "Stel in als standaard" #: includes/wc-account-functions.php:213 includes/wc-account-functions.php:236 #: includes/class-wc-emails.php:409 msgid "Expires" msgstr "Vervalt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:216 msgid "File" msgstr "Bestand" #: includes/wc-account-functions.php:98 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: includes/wc-rest-functions.php:191 msgid "The date you provided is invalid." msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:529 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Beperk resultaten tot degene die overeenkomen met een string." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:520 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:666 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maximaal aantal items dat wordt verstuurd in de resultaten-set." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:512 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:658 msgid "Current page of the collection." msgstr "Huidige pagina van de collectie." #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100 msgid "Optional cost for local pickup." msgstr "Optionele kosten voor afhalen." #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32 msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address." msgstr "Sta klanten toe bestellingen zelf op te halen. Standaard worden winkelgebaseerde belastingen toegepast wanneer gekozen is voor lokaal ophalen, onafhankelijk van het adres van de klant." #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28 msgid "Local pickup (legacy)" msgstr "Lokaal ophalen (verouderd)" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28 msgid "Local delivery (legacy)" msgstr "Lokaal bezorgen (verouderd)" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28 msgid "International flat rate (legacy)" msgstr "Internationaal vast tarief (verouderd)" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:42 msgid "Free shipping (legacy)" msgstr "Gratis verzending (verouderd)" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99 msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available." msgstr "Wanneer onbruikbaar gemaakt, zal deze verouderde methode niet meer beschikbaar zijn." #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30 #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44 msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>." msgstr "Deze methode is verouderd in 2.6.0 en zal in toekomstige versies verwijderd worden - wij bevelen aan dit uit te schakelen en in plaats daarvan een nieuw tarief in te stellen binnen je <a href=\"%s\">Verzendgebieden</a>." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35 msgid "Flat rate (legacy)" msgstr "Vast tarief (verouderd)" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138 msgid "A minimum order amount" msgstr "Een minimum aankoopbedrag" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:46 msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends." msgstr "Gratis verzenden is een speciale methode die geactiveerd kan worden met kortingsbonnen en minimale bestedingen." #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32 msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping." msgstr "Laat je een vast tarief gebruiken voor verzenden." #: includes/wc-account-functions.php:252 includes/wc-account-functions.php:408 msgid "eCheck" msgstr "eCheck" #. translators: %d: interval #: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172 msgid "Every %d minutes" msgstr "Elke %d minuten" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:319 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:333 msgid "There was a problem adding this card." msgstr "Er is een probleem met het toevoegen van deze kaart." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:26 msgid "Use a new card" msgstr "Gebruik een nieuwe kaart" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122 msgctxt "Check payment method" msgid "Awaiting check payment" msgstr "In afwachting van cheque-betaling" #: includes/emails/class-wc-email.php:855 msgid "Return to emails" msgstr "Teruggaan naar E-mails" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold." msgstr "Dit is een bestelbevestiging die aan klanten worden verzonden, met daarin de details van de bestelling nadat een order in de wacht is gezet." #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32 msgid "Order on-hold" msgstr "Bestelling in-de-wacht" #: includes/class-wc-shipping-zone.php:143 msgid "%s and %d other region" msgid_plural "%s and %d other regions" msgstr[0] "%s en %d andere regio" msgstr[1] "%s en %d andere regio's" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:262 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15 #: includes/class-wc-shipping-zone.php:284 msgid "Zone" msgstr "Zone" #. translators: %s: page #: includes/class-wc-query.php:107 msgid "Orders (page %d)" msgstr "Bestellingen (pagina %d)" #: includes/class-wc-post-types.php:450 msgid "Coupons list" msgstr "Kortingsbonnenlijst" #: includes/class-wc-post-types.php:449 msgid "Coupons navigation" msgstr "Kortingsbon-navigatie" #: includes/class-wc-post-types.php:448 msgid "Filter coupons" msgstr "Filter kortingsbonnen" #: includes/class-wc-post-types.php:386 msgid "Orders list" msgstr "Bestellingen lijst" #: includes/class-wc-post-types.php:385 msgid "Orders navigation" msgstr "Bestellingen navigatie" #: includes/class-wc-post-types.php:384 msgid "Filter orders" msgstr "Filter bestellingen" #: includes/class-wc-post-types.php:326 msgid "Products list" msgstr "Productlijst" #: includes/class-wc-post-types.php:325 msgid "Products navigation" msgstr "Productnavigatie" #: includes/class-wc-post-types.php:324 msgid "Filter products" msgstr "Filter producten" #: includes/class-wc-post-types.php:323 msgid "Uploaded to this product" msgstr "Geüpload naar dit product" #: includes/class-wc-post-types.php:322 msgid "Insert into product" msgstr "Toevoegen aan product" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:232 msgid "No "%s" found" msgstr "Geen "%s" gevonden" #. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page. #: includes/class-wc-install.php:1357 msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>" msgstr "%1$s was geïnstalleerd maar kon niet worden geactiveerd. <a href=\"%2$s\">Activeer het handmatig door hier te klikken.</a>" #. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin #. manually. #. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme #. manually. #: includes/class-wc-install.php:1329 includes/class-wc-install.php:1432 msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>" msgstr "%1$s kon niet worden geïnstalleerd (%2$s). <a href=\"%3$s\">Installeer het handmatig door hier te klikken.</a>" #: includes/class-wc-form-handler.php:559 msgid "Undo?" msgstr "Ongedaan maken?" #: includes/class-wc-form-handler.php:517 msgid "This payment method was successfully set as your default." msgstr "Deze betaalmethode is succesvol toegepast als je standaard betaalmethode." #: includes/class-wc-form-handler.php:492 msgid "Payment method deleted." msgstr "Betaalmethode verwijderd." #: includes/class-wc-download-handler.php:584 msgid "Go to shop" msgstr "Naar winkel" #: includes/class-wc-checkout.php:779 msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help." msgstr "Er is geen verzendmethode gekozen. Controleer je adres nogmaals of neem contact op als je hulp nodig hebt." #: includes/class-wc-checkout.php:770 msgid "Please enter an address to continue." msgstr "Voer een adres in om verder te gaan." #: templates/cart/cart-empty.php:28 includes/class-wc-ajax.php:263 msgid "Return to shop" msgstr "Terug naar winkel" #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:757 msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status." msgstr "Beperk resultaten tot webhooks met een bepaalde status." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:680 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166 msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone." msgstr "De datum wanneer de webhook voor het laatst aangepast was, in de tijdzone van site." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:674 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154 msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone." msgstr "De datum wanneer de webhook aangemaakt was, in de tijdzone van de site." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:669 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149 msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided." msgstr "Geheime sleutel gebruikt voor het genereren van een hash van de geleverde webhook en aangeboden in de aanvraag-headers. Dit zal standaard een MD5-hash zijn van de huidige gebruikers-ID|gebruikersnaam indien niet ingesteld." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:662 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142 msgid "The URL where the webhook payload is delivered." msgstr "De URL waar de webhook paylood wordt afgeleverd." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:653 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133 msgid "WooCommerce action names associated with the webhook." msgstr "WooCommerce actie namen geassocieerd met de webhook." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:647 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127 msgid "Webhook event." msgstr "Webhook-evenement." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:641 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121 msgid "Webhook resource." msgstr "Webhook gegevensbron." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:63 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:636 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116 msgid "Webhook topic." msgstr "Webhook topic." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:629 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109 msgid "Webhook status." msgstr "Webhook status." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:624 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104 msgid "A friendly name for the webhook." msgstr "Een vriendelijke naam voor de webhook." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:391 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:265 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:265 msgid "Webhook topic must be valid." msgstr "Webhook topic moet geldig zijn." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:331 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:400 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://." msgstr "Webhook levering URL moet een geldige URL zijn die begin met http:// of https://." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:326 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:185 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:185 msgid "Webhook topic is required and must be valid." msgstr "Webhook topic is verplicht en moet geldig zijn." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:293 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137 msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de webhook aflevering werd gelogd, in de site tijdzone." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:287 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131 msgid "The response body from the receiving server." msgstr "De antwoord inhoud van de ontvangende server." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:278 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122 msgid "Array of the response headers from the receiving server." msgstr "Array van de antwoord headers van de ontvangende server." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:272 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116 msgid "The HTTP response message from the receiving server." msgstr "Het HTTP antwoord-bericht van de ontvangende server." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:266 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110 msgid "The HTTP response code from the receiving server." msgstr "De HTTP antwoord-code van de ontvangende server." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:260 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104 msgid "Request body." msgstr "Verzoek inhoud." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:251 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95 msgid "Request headers." msgstr "Verzoek headers." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:244 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88 msgid "The URL where the webhook was delivered." msgstr "De URL waar de webhook vandaan komt." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:238 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82 msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body." msgstr "Een vriendelijke samenvatting van de reacties met inbegrip van de HTTP response code, bericht, en body." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:232 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76 msgid "The delivery duration, in seconds." msgstr "De bezorgingtijd, in seconden." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:122 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:147 msgid "Invalid webhook ID." msgstr "Ongeldige webhook-ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:700 msgid "Sort by tax class." msgstr "Sorteren op belastingklasse." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:630 msgid "Indicates the order that will appear in queries." msgstr "Geeft de volgorde die zal verschijnen in queries." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:624 msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Dit belastingtarief is ook van toepassing op verzendkosten?" #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:618 msgid "Whether or not this is a compound rate." msgstr "Samengesteld tarief van toepassing?" #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:612 msgid "Tax priority." msgstr "Belasting prioriteit." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:607 msgid "Tax rate name." msgstr "Naam van belastingtarief." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:602 msgid "Tax rate." msgstr "Belastingtarief." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:592 msgid "Postcode / ZIP." msgstr "Postcode." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:587 #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:324 #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:222 msgid "State code." msgstr "Provinciecode." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:582 msgid "Country ISO 3166 code." msgstr "Landcode, ISO 3166." #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:340 msgid "Tax class name." msgstr "Naam van belastingklasse." #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:225 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:457 msgid "Taxes do not support trashing." msgstr "Belastingen kunnen niet worden verwijderd." #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:163 msgid "A human-readable description of the resource." msgstr "Een voor mensen leesbare omschrijving van de gegevensbron." #: includes/api/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111 #: includes/api/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105 #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:157 #: includes/api/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110 #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132 #: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121 msgid "An alphanumeric identifier for the resource." msgstr "Een alfanumeriek ID voor de gegevensbron." #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:82 msgid "List of top sellers products." msgstr "Lijst van meest verkochte producten." #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:78 msgid "List of sales reports." msgstr "Lijst van verkooprapporten." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:164 msgid "Total number of purchases." msgstr "Totaal aantal verkopen." #. translators: %s: date format #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:389 msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format." msgstr "Toon verkopen tot een specifieke einddatum, de datum moet in het %s formaat zijn." #. translators: %s: date format #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:381 msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format." msgstr "Toon verkopen vanaf een specifieke startdatum, de datum moet in het %s formaat zijn." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:373 msgid "Report period." msgstr "Rapportperiode." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:350 msgid "Totals." msgstr "Totalen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:344 msgid "Group type." msgstr "Groeptype." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:338 msgid "Total of coupons used." msgstr "Totaal aantal kortingsbonnen gebruikt." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:332 msgid "Total of refunded orders." msgstr "Totaal aantal terugbetaalde bestellingen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:326 msgid "Total charged for shipping." msgstr "Totaal ingehouden aan verzendkosten." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:320 msgid "Total charged for taxes." msgstr "Totaal aan belasting ingehouden." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:314 msgid "Total of items purchased." msgstr "Totaal aantal stuks verkocht." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:308 msgid "Total of orders placed." msgstr "Totaal aan geplaatste bestellingen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:302 msgid "Average net daily sales." msgstr "Gemiddelde nettodagverkopen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:296 msgid "Net sales in the period." msgstr "Nettoverkopen in de periode." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:290 msgid "Gross sales in the period." msgstr "Brutoverkopen in de periode." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2633 msgid "Limit result set to products with a specific SKU." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaald SKU." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2627 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2134 msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde eigenschapterm-ID (verplicht gekoppelde eigenschap)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2621 msgid "Limit result set to products with a specific attribute." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde eigenschap." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2615 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2122 msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde verzendklasse-ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2609 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2116 msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde tag-ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2603 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2110 msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde categorie-ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2596 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2091 msgid "Limit result set to products assigned a specific type." msgstr "Beperk resultaten tot producten van een bepaald type." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2589 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2084 msgid "Limit result set to products assigned a specific status." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde status." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2583 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2078 msgid "Limit result set to products with a specific slug." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde slug." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1265 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2564 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:715 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:967 msgid "Menu order, used to custom sort products." msgstr "Menuvolgorde, gebruikt voor aangepaste productzoekopdrachten." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1256 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2555 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2025 msgid "List of grouped products ID." msgstr "Lijst van IDs van gegroepeerde producten." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2482 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:885 msgid "Variation image data." msgstr "Afbeeldingsgegevens van variatie." #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2464 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:867 msgid "Variation height (%s)." msgstr "Variatie hoogte (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2458 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:614 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:861 msgid "Variation width (%s)." msgstr "Variatie breedte (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2452 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:608 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:855 msgid "Variation length (%s)." msgstr "Variatie lente (%s)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2446 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:849 msgid "Variation dimensions." msgstr "Variatie afmetingen." #. translators: %s: weight unit #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2441 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:844 msgid "Variation weight (%s)." msgstr "Variatie gewicht (%s)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2434 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:590 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:837 msgid "Shows if the variation is on backordered." msgstr "Wordt weergegeven als de variatie in nabestelling is." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2415 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:818 msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "Bepaalt of de variatie wordt weergegeven als \"op voorraad\" of \"niet op voorraad\" op de website." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2404 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:807 msgid "Stock management at variation level." msgstr "Voorraadmanagement op variatieniveau." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2349 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:504 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:752 msgid "If the variation is downloadable." msgstr "Als de variatie gedownload kan worden." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2343 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:498 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:746 msgid "If the variation is virtual." msgstr "Als de variatie virtueel is." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2332 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:740 msgid "Shows if the variation can be bought." msgstr "Weergegeven als de variatie gekocht kan worden." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2326 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:728 msgid "Shows if the variation is on sale." msgstr "Weergegeven als de variatie in de uitverkoop is." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2311 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:703 msgid "Variation sale price." msgstr "Variatie actieprijs." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2306 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:449 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:698 msgid "Variation regular price." msgstr "Variatie standaardprijs." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2300 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:443 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:692 msgid "Current variation price." msgstr "Huidige variatieprijs." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2288 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:680 msgid "Variation URL." msgstr "Variatie URL." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2282 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:420 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:669 msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone." msgstr "De wijzigingsdatum van de variatie, in de tijdzone van de site." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2276 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:414 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:663 msgid "The date the variation was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van de variatie, in de tijdzone van de site." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2270 msgid "Variation ID." msgstr "Variatie-ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2263 msgid "List of variations." msgstr "Lijst van variaties." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1239 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2255 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2544 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2008 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:959 msgid "Selected attribute term name." msgstr "Termnaam van de geselecteerde eigenschap." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1222 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2238 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1991 msgid "Defaults variation attributes." msgstr "Standaard variatie-attributen." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1211 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2230 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1980 msgid "List of available term names of the attribute." msgstr "Lijst van beschikbare namen van het attribuut." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1205 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2224 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1974 msgid "Define if the attribute can be used as variation." msgstr "Geef aan of het attribuut gebruikt kan worden als variatie." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1199 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2218 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968 msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page." msgstr "Geef aan of de eigenschap zichtbaar is op de \"Extra informatie\"-tab op de productpagina." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1194 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2213 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1963 msgid "Attribute position." msgstr "Attribuutpositie." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1184 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1229 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2203 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2245 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2534 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:697 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1953 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1998 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:949 msgid "Attribute ID." msgstr "Eigenschap ID." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1177 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2196 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2527 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1946 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:942 msgid "List of attributes." msgstr "Attributenlijst." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2188 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2520 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1938 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:935 msgid "Image position. 0 means that the image is featured." msgstr "Positie van de afbeelding. 0 betekent dat de afbeelding wordt aanbevolen." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1122 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2148 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1886 msgid "List of images." msgstr "Lijst van afbeeldingen." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1113 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2139 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1877 msgid "Tag slug." msgstr "Tag-slug." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1102 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2128 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1866 msgid "Tag ID." msgstr "Tag-ID." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1095 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2121 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1859 msgid "List of tags." msgstr "Lijst van tags." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1086 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2112 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1850 msgid "Category slug." msgstr "Categorie-slug." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1075 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2101 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1839 msgid "Category ID." msgstr "Categorie-ID." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1068 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2094 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1832 msgid "List of categories." msgstr "Categorielijst." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1063 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2089 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1827 msgid "Optional note to send the customer after purchase." msgstr "Notitie om aan de klant te verzenden, na aankoop (niet verplicht)." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1058 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2084 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1822 msgid "Product parent ID." msgstr "ID van hoofdproduct." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1050 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2076 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1814 msgid "List of cross-sell products IDs." msgstr "Lijst van koppelverkoop product-IDs." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1042 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1806 msgid "List of up-sell products IDs." msgstr "Lijst van up-sell product-IDs." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1033 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2059 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1797 msgid "List of related products IDs." msgstr "Lijst van gerelateerde product-IDs." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1027 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2053 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1791 msgid "Amount of reviews that the product have." msgstr "Aantal beoordelingen dat een product heeft." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1021 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2047 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1785 msgid "Reviews average rating." msgstr "Gemiddelde waardering." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1015 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2041 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1779 msgid "Allow reviews." msgstr "Sta beoordelingen toe." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1009 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2035 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2476 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1773 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:879 msgid "Shipping class ID." msgstr "Verzendklasse-ID." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1004 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2030 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2471 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1768 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:874 msgid "Shipping class slug." msgstr "Verzendklasse slug." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:998 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2024 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1762 msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable." msgstr "Laat zien of productverzending belast is." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:992 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2018 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1756 msgid "Shows if the product need to be shipped." msgstr "Laat zien of het product verzonden moet worden." #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:985 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2011 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1749 msgid "Product height (%s)." msgstr "Producthoogte (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:979 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2005 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1743 msgid "Product width (%s)." msgstr "Productbreedte (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:973 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1999 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1737 msgid "Product length (%s)." msgstr "Productlengte (%s)." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:967 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1993 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1731 msgid "Product dimensions." msgstr "Productafmetingen." #. translators: %s: weight unit #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:962 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1988 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1726 msgid "Product weight (%s)." msgstr "Productgewicht (%s)." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:955 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1981 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1719 msgid "Allow one item to be bought in a single order." msgstr "Sta toe een stuk aan te kopen in een enkele bestelling." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:949 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1975 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1713 msgid "Shows if the product is on backordered." msgstr "Laat zien of een product wordt nabesteld." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:943 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1969 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2428 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:584 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1707 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:831 msgid "Shows if backorders are allowed." msgstr "Laat zien of nabestellingen mogelijk zijn." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:936 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1962 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2421 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:577 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1700 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:824 msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed." msgstr "Voor voorraadbeheer, dit beïnvloedt of nabestellingen toegestaan zijn." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:924 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1951 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2410 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1689 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:813 msgid "Stock quantity." msgstr "Aantal op voorraad." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:918 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1945 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1683 msgid "Stock management at product level." msgstr "Voorraadbeheer, op productniveau." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:906 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1933 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2392 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1671 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:795 msgid "Tax status." msgstr "Belastingstatus." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:901 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1928 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1666 msgid "Product external button text. Only for external products." msgstr "Knoptekst van extern product. Alleen voor externe producten." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:895 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1922 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1660 msgid "Product external URL. Only for external products." msgstr "URL van extern product. Alleen voor externe producten." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1915 msgid "Download type, this controls the schema on the front-end." msgstr "Downloadtype, dit beïnvloedt het schema aan de 'front-end'. " #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:858 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1878 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2355 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1623 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:758 msgid "List of downloadable files." msgstr "Lijst van downloadbestanden." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:852 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1872 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1617 msgid "If the product is downloadable." msgstr "Downloadbaar product." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:846 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1866 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1611 msgid "If the product is virtual." msgstr "Virtueel product." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:840 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1860 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1605 msgid "Amount of sales." msgstr "Verkoopaantal." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:834 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1854 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1599 msgid "Shows if the product can be bought." msgstr "Laat zien of het product gekocht kan worden." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:828 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1848 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1593 msgid "Shows if the product is on sale." msgstr "Laat zien of een product in de uitverkoop is." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:822 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1842 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1587 msgid "Price formatted in HTML." msgstr "Prijs geformatteerd in HTML." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1837 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2321 msgid "End date of sale price." msgstr "Einddatum van actieprijs." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1832 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2316 msgid "Start date of sale price." msgstr "Startdatum van actieprijs." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:797 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1827 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1562 msgid "Product sale price." msgstr "Product actieprijs." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:792 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1822 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1557 msgid "Product regular price." msgstr "Reguliere productprijs." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:786 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1816 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1551 msgid "Current product price." msgstr "Huidige productprijs." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:781 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1811 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2295 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:438 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1546 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:687 msgid "Unique identifier." msgstr "Unieke ID." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:776 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1806 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1541 msgid "Product short description." msgstr "Korte productomschrijving." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:771 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1801 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1536 msgid "Product description." msgstr "Productomschrijving" #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:764 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1794 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1529 msgid "Catalog visibility." msgstr "Zichtbaarheid van de catalogus." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:758 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1788 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1523 msgid "Featured product." msgstr "Uitgelicht product." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:751 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1781 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1516 msgid "Product status (post status)." msgstr "Productstatus (status van bericht)." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:744 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1774 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1509 msgid "Product type." msgstr "Producttype." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:732 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1768 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1497 msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone." msgstr "De wijzigingsdatum van het product, in de tijdzone van de site." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:722 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1762 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1485 msgid "The date the product was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van het product, in de tijdzone van de site." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:715 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1755 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1478 msgid "Product URL." msgstr "Product-URL." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:710 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1750 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1473 msgid "Product slug." msgstr "Product-slug." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:949 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1439 msgid "The SKU already exists on another product." msgstr "De SKU wordt al gebruikt bij een ander product." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1107 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2133 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:100 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1871 msgid "Tag name." msgstr "Tagnaam." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:100 msgid "Shipping class name." msgstr "Klassenaam van verzending." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189 msgid "Shows if the reviewer bought the product or not." msgstr "Laat zien of beoordeler het product gekocht heeft of niet." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:552 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184 msgid "Reviewer email." msgstr "Beoordeler e-mail." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:547 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179 msgid "Reviewer name." msgstr "Beoordeler naam." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:542 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174 msgid "Review rating (0 to 5)." msgstr "Waardering (0 tot 5)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:537 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164 msgid "The date the review was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van de beoordeling, in de tijdzone van de site." #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:152 msgid "Invalid product." msgstr "Onjuist product." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1169 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2183 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2515 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:249 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1933 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:930 msgid "Image alternative text." msgstr "Alt-tekst van afbeelding." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1164 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2178 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2510 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:244 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:678 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:925 msgid "Image name." msgstr "Naam van afbeelding." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1158 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2172 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2504 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:238 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:672 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1922 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:919 msgid "Image URL." msgstr "Afbeeldings-URL." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1146 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2166 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2498 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:232 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:660 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1910 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:907 msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone." msgstr "De wijzigingsdatum van de afbeelding, in de tijdzone van de site." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1134 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2160 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2492 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:226 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1898 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:895 msgid "The date the image was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van de afbeelding, in de tijdzone van de site." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1129 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2155 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2487 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:221 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1893 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:890 msgid "Image ID." msgstr "Afbeeldings-ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:216 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145 msgid "Image data." msgstr "Afbeelding data." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:209 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138 msgid "Category archive display type." msgstr "Weergavetype van categorie-archief." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:196 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125 msgid "The ID for the parent of the resource." msgstr "Het ID van de hoofd-gegevensbron." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1080 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2106 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:180 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844 msgid "Category name." msgstr "Categorienaam." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:492 msgid "Enable/Disable attribute archives." msgstr "Activeren/deactiveren van attribuutarchieven." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:485 msgid "Default sort order." msgstr "Standaard sorteervolgorde." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:478 msgid "Type of attribute." msgstr "Type van het attribuut." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1189 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1234 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2208 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2250 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2539 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:462 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1958 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2003 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:954 msgid "Attribute name." msgstr "Attribuutnaam." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:124 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:124 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:261 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:230 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202 msgid "Number of published products for the resource." msgstr "Aantal gepubliceerde producten voor de gegevensbron." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:256 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:225 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197 msgid "Menu order, used to custom sort the resource." msgstr "Menuvolgorde, gebruikt om de volgorde van de gegevensbron te wijzigen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:116 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:116 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:201 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:217 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130 msgid "HTML description of the resource." msgstr "HTML-omschrijving van de gegevensbron." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:108 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:108 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:188 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:470 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:209 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117 msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de gegevensbron, uniek voor z'n type. " #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:201 msgid "Term name." msgstr "Termnaam." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1614 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1693 msgid "Limit result set to orders assigned a specific product." msgstr "Beperk resultaten tot bestellingen met een bepaald product." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1608 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1687 msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer." msgstr "Beperk resultaten tot bestellingen van een bepaalde klant." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1601 #: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:260 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1680 msgid "Limit result set to orders assigned a specific status." msgstr "Beperk resultaten tot bestellingen met een bepaalde status." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1577 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1650 msgid "Refund total." msgstr "Terugbetaling totaal." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1571 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1644 msgid "Refund reason." msgstr "Terugbetaling reden." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1565 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1638 msgid "Refund ID." msgstr "Terugbetaling ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1557 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1630 msgid "List of refunds." msgstr "Lijst met terugbetalingen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1548 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1595 msgid "Discount total tax." msgstr "Totaal van belasting op kortingen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1543 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1590 msgid "Discount total." msgstr "Totaal van kortingen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1525 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1572 msgid "Coupons line data." msgstr "regeldata van kortingsbon." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1477 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1497 msgid "Tax status of fee." msgstr "Belastingstatus van kosten." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1472 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1492 msgid "Tax class of fee." msgstr "Belastingklasse van kosten." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1467 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1487 msgid "Fee name." msgstr "Naam van kosten." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1454 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1474 msgid "Fee lines data." msgstr "Gegevens van vergoedingsregels." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1412 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1401 msgid "Shipping method ID." msgstr "ID van verzendmethode." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1407 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1396 msgid "Shipping method name." msgstr "Naam van verzendmethode." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1394 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1383 msgid "Shipping lines data." msgstr "Gegevens van verzendingsregels." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1385 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1348 msgid "Shipping tax total." msgstr "Totaal aan verzendkosten." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1379 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1342 msgid "Tax total (not including shipping taxes)." msgstr "Totaal aan belastingen (zonder belasting op verzendkosten)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1373 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1336 msgid "Show if is a compound tax rate." msgstr "Laat zien of het een samengesteld belastingtarief is." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1367 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1330 msgid "Tax rate label." msgstr "Label van belastingtarief." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1355 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1318 msgid "Tax rate code." msgstr "Code van belastingtarief." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1341 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1304 msgid "Tax lines data." msgstr "Gegevens van belastingregels." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1202 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1145 msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified." msgstr "MD5-hash van producten in de winkelmand om er zeker van te zijn dat bestellingen niet aangepast zijn." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1196 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1121 msgid "The date the order was paid, in the site's timezone." msgstr "De betalingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1190 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1133 msgid "The date the order was completed, in the site's timezone." msgstr "De voltooiingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1185 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:983 msgid "Note left by customer during checkout." msgstr "Notitie van de klant, opgegeven tijdens afrekenen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1179 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:867 msgid "Shows where the order was created." msgstr "Laat zien waar de bestelling is aangemaakt." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1173 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:977 msgid "User agent of the customer." msgstr "'User agent' van de klant." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1167 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:971 msgid "Customer's IP address." msgstr "Klant IP-adres." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1162 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1116 msgid "Unique transaction ID." msgstr "Unieke transactie-ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1156 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1659 msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items." msgstr "Geef aan of de bestelling is betaald. Het zet de bestelstatus op 'in behandeling' en vermindert de voorraad." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1148 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1108 msgid "Payment method title." msgstr "Betaalmethode titel." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1143 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1103 msgid "Payment method ID." msgstr "Betaalmethode-ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1091 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1051 msgid "Shipping address." msgstr "Verzendadres." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1073 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1136 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1033 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1096 msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr "Landcode in ISO 3166-1 alpha-2 formaat." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1028 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:988 msgid "Billing address." msgstr "Factuuradres." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1022 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:953 msgid "Sum of all taxes." msgstr "Optelsom van alle belastingen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1016 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:947 msgid "Grand total." msgstr "Groot totaal." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1010 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:941 msgid "Sum of line item taxes only." msgstr "Optelsom van alleen de belastingen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1004 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:935 msgid "Total shipping tax amount for the order." msgstr "Totaal aan belasting op verzendkosten voor de bestelling." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:998 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:929 msgid "Total shipping amount for the order." msgstr "Totaal aan verzendkosten voor de bestelling." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:992 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:923 msgid "Total discount tax amount for the order." msgstr "Totaal aan belastingkorting voor de bestelling." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:986 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:917 msgid "Total discount amount for the order." msgstr "Totaal aan korting voor de bestelling." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:980 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:965 msgid "User ID who owns the order. 0 for guests." msgstr "Gebruikers-ID van de bestelling. 0 is gast." #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:905 msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone." msgstr "De laatste wijzigingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site." #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:893 msgid "The date the order was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site. " #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:962 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:959 msgid "True the prices included tax during checkout." msgstr "Laat zien of prijzen inclusief belastingen zijn, tijdens het afrekenen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:949 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:886 msgid "Currency the order was created with, in ISO format." msgstr "Valuta tijdens het aanmaken van de bestelling, in ISO formaat." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:930 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:879 msgid "Order status." msgstr "Status van bestelling." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:925 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:850 msgid "Parent order ID." msgstr "Hoofd bestelling ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:777 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:844 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:888 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:781 msgid "Order item ID provided is not associated with order." msgstr "Bestelling artikel-ID is niet geassocieerd met een bestelling." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1185 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1230 msgid "Cannot update coupon, try again." msgstr "Kan kortingsbon niet bijwerken, probeer opnieuw." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:739 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1159 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1204 #: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:50 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:744 msgid "Coupon code is required." msgstr "Code van kortingsbon is verplicht." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1134 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1179 msgid "Cannot update fee, try again." msgstr "Kan prijs niet bijwerken, probeer opnieuw." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1094 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1139 msgid "Fee tax class is required when fee is taxable." msgstr "Kosten belastingklasse is verplicht als de kosten belastbaar zijn." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:716 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:720 msgid "Fee name is required." msgstr "Bedrag naam is verplicht." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1063 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1108 msgid "Cannot update shipping method, try again." msgstr "Kan verzendmethode niet bijwerken, probeer opnieuw." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:693 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1036 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1081 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:696 msgid "Shipping method ID is required." msgstr "Verzendmethode-ID is verplicht." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1029 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1074 msgid "Shipping total must be a positive amount." msgstr "Totaal verzending moet een positief aantal zijn." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:953 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:998 msgid "Cannot create line item, try again." msgstr "Kan het lijn item niet maken, probeer opnieuw." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:910 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:954 msgid "Product quantity is required." msgstr "Product aantal is verplicht." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:905 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:949 msgid "Product quantity must be a positive float." msgstr "Product hoeveelheid moet een positieve float zijn." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:900 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:944 msgid "Product is invalid." msgstr "Product is ongeldig" #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:621 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:604 msgid "Product ID or SKU is required." msgstr "Product-ID of -SKU is verplicht." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:534 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:388 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:535 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:423 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:573 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249 #: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:160 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:532 msgid "Customer ID is invalid." msgstr "Klant ID is ongeldig." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1621 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:522 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1700 msgid "Number of decimal points to use in each resource." msgstr "Aantal decimalen dat wordt gebruikt in elke gegevensbron." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1288 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1329 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:495 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:293 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:412 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:537 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2056 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1169 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1281 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1372 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1463 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1561 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1619 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:990 msgid "Meta value." msgstr "Metawaarde." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1323 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:489 msgid "Meta label." msgstr "Metalabel." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1283 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1317 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:483 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:733 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:288 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:407 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:531 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2051 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1164 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1276 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1367 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1458 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1556 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1614 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:985 msgid "Meta key." msgstr "Metasleutel." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1309 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:475 msgid "Line item meta data." msgstr "Metadata van besteld item." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1300 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1513 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:466 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:508 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1255 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1534 msgid "Tax subtotal." msgstr "Btw subtotaal." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1294 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1442 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1507 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:460 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:502 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1250 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1436 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1528 msgid "Tax total." msgstr "Btw totaal." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1280 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1428 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1493 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:446 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:488 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1237 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1422 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1514 msgid "Line taxes." msgstr "Regel-belastingen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1275 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1422 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1488 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:440 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:482 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1231 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1416 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1508 msgid "Line total tax (after discounts)." msgstr "Regel totaal btw (na kortingen)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1270 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1417 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1483 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:434 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:476 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1226 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1411 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1503 msgid "Line total (after discounts)." msgstr "Regel totaal (na kortingen)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1265 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:428 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:470 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1220 msgid "Line subtotal tax (before discounts)." msgstr "Regel subtotaal btw (voor kortingen)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1260 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:422 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:464 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1215 msgid "Line subtotal (before discounts)." msgstr "Regel subtotaal (voor kortingen)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1254 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:416 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1295 msgid "Product price." msgstr "Product prijs." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1248 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:410 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:458 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1210 msgid "Tax class of product." msgstr "Btw-klasse van product." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1243 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:404 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:452 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1205 msgid "Quantity ordered." msgstr "Aantal besteld." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1238 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:398 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1200 msgid "Variation ID, if applicable." msgstr "Variatie ID, wanneer toepasselijk." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:705 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1745 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1221 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:380 #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:152 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1468 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1190 msgid "Product name." msgstr "Productnaam." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1215 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1349 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1401 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1461 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1532 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:374 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1184 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1312 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1481 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1579 msgid "Item ID." msgstr "Item ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1208 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:366 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1177 msgid "Line items data." msgstr "Lijn artikelen data." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:361 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:378 msgid "Reason for refund." msgstr "Reden voor teruggave." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:356 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:373 msgid "Refund amount." msgstr "Terugbetalingsbedrag." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:350 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:361 msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de teruggave was aangemaakt, in de tijdzone van de site." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1628 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1673 #: includes/wc-order-functions.php:654 msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de poging tot het maken van de terugbetaling binnen de betalingsgateway-API." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:308 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1611 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1656 #: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:296 msgid "Cannot create order refund, please try again." msgstr "Kan teruggave niet aanmaken, probeer opnieuw." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:291 #: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:277 msgid "Refund amount must be greater than zero." msgstr "Teruggave moet meer zijn dan nul." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:287 msgid "Order is invalid" msgstr "Bestelling is ongeldig" #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:133 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1512 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1674 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1735 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1557 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1719 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1780 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:195 msgid "Invalid order refund ID." msgstr "Ongeldig bestelling teruggave ID." #: includes/wc-core-functions.php:146 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:186 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:226 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:268 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:301 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:127 #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79 #: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:191 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:273 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39 #: includes/wc-order-functions.php:498 includes/wc-order-functions.php:1046 msgid "Invalid order ID." msgstr "Ongeldig bestelling ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:418 msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)." msgstr "Laat zien/geef aan of de notitie alleen ter referentie is of ook zichtbaar voor de gebruiker (de gebruiker wordt dan op de hoogte gesteld)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:413 msgid "Order note." msgstr "Bestelnotitie." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:407 #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135 msgid "The date the order note was created, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de bestelnotitie gemaakt is, in de tijdzone van de site." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:295 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:458 msgid "Webhooks do not support trashing." msgstr "Webhooks ondersteunen geen prullenbak." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:233 #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1316 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1361 msgid "Cannot create order note, please try again." msgstr "De bestelnotitie kon niet worden opgeslagen, probeer het nogmaals." #: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:132 msgid "Invalid order item." msgstr "Ongeldig bestelling-ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:916 msgid "Limit result set to resources with a specific role." msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde rol." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:910 msgid "Limit result set to resources with a specific email." msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaald e-mailadres." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:786 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:211 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258 msgid "List of shipping address data." msgstr "Lijst van verzendadres-gegevens." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:779 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1084 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:204 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1044 msgid "Phone number." msgstr "Telefoonnummer." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:773 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1078 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:198 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1038 msgid "Email address." msgstr "E-mailadres." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:768 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:831 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:193 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:256 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303 msgid "ISO code of the country." msgstr "ISO-code van het land." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:763 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:826 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1068 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1131 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:188 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:251 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1028 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1091 msgid "Postal code." msgstr "Postcode" #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:758 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:821 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1063 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1126 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:183 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:246 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1023 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1086 msgid "ISO code or name of the state, province or district." msgstr "ISO-code of naam van de staat, provincie of het district." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:753 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:816 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:597 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1058 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1121 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:178 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:241 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1018 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1081 msgid "City name." msgstr "Woonplaats." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:748 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:811 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1053 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1116 msgid "Address line 2." msgstr "Adresregel 2." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:743 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:806 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1048 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1111 msgid "Address line 1." msgstr "Adresregel 1." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:738 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:801 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1043 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1106 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:163 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:226 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1003 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1066 msgid "Company name." msgstr "Bedrijfsnaam." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:733 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:796 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1038 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1101 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:158 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:221 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:998 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1061 msgid "Last name." msgstr "Achternaam." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:728 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:791 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1033 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1096 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:153 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:216 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:993 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1056 msgid "First name." msgstr "Voornaam." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:723 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:148 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195 msgid "List of billing address data." msgstr "Lijst met factuuradres-gegevens." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:717 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:269 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328 msgid "Avatar URL." msgstr "Avatar URL." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:711 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322 msgid "Total amount spent." msgstr "Totaal gespendeerd bedrag." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:705 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316 msgid "Quantity of orders made by the customer." msgstr "Aantal bestellingen geplaatst door klant." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:691 msgid "Last order ID." msgstr "Laatste bestelling ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:685 msgid "Last order data." msgstr "Laatste bestelling informatie." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:680 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:143 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190 msgid "Customer password." msgstr "Klant wachtwoord." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:672 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:135 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182 msgid "Customer login name." msgstr "Klant loginnaam." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:664 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:121 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168 msgid "Customer last name." msgstr "Klant achternaam." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:656 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:113 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160 msgid "Customer first name." msgstr "Voornaam klant." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:650 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:107 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154 msgid "The email address for the customer." msgstr "Het e-mailadres van de klant." #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:95 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142 msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de klant voor het laatst is bewerkt." #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:83 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130 msgid "The date the customer was created, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de klant was aangemaakt." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:66 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:699 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:77 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1739 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:67 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:226 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:94 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:81 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:401 #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:334 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:46 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:78 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:632 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:94 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:174 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:82 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:62 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:576 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:76 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:919 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:87 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:344 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:78 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:618 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:92 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:526 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:75 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:456 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:74 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:195 #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:408 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:77 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:355 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:55 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:84 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1462 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:844 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:657 msgid "Unique identifier for the resource." msgstr "Unieke identifier voor de gegevensbron." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:476 msgid "Invalid resource id for reassignment." msgstr "Ongeldige gegevensbron-id voor toewijzing." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:466 msgid "Customers do not support trashing." msgstr "Klanten ondersteunen geen prullenbak." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:412 msgid "Username isn't editable." msgstr "Gebruikersnaam kan niet aangepast worden." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:408 msgid "Email address is invalid." msgstr "E-mailadres is ongeldig." #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:245 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:471 msgid "Invalid resource id." msgstr "Ongeldige gegevensbron-id." #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:184 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:327 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:364 msgid "Cannot create existing resource." msgstr "Kan bestaande gegevensbron niet aanmaken." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:875 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1895 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2372 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:229 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1640 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:775 msgid "File URL." msgstr "Bestands URL." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:870 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1890 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2367 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:223 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:522 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1635 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:770 msgid "File name." msgstr "Bestandsnaam." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:217 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141 msgid "File details." msgstr "Bestand gegevens." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:211 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129 msgid "The date when download access expires, in the site's timezone." msgstr "De datum wanneer toegang tot de download verloopt, in de tijdzone van de site." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:205 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123 msgid "Number of downloads remaining." msgstr "Aantal downloads resterend." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:199 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:937 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:861 msgid "Order key." msgstr "Bestelling key." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:193 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111 msgid "Order ID." msgstr "Bestelling ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:187 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105 msgid "Downloadable file name." msgstr "Naam van downloadbaar bestand." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:181 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93 msgid "Downloadable product ID." msgstr "Downloadbaar product ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:175 msgid "Download ID (MD5)." msgstr "Download ID (MD5)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:169 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87 msgid "Download file URL." msgstr "Bestand download link." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:572 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534 msgid "Limit result set to resources with a specific code." msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde code." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:541 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478 msgid "List of email addresses that can use this coupon." msgstr "Lijst van e-mailadressen die deze kortingsbon kunnen gebruiken." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:536 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473 msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon." msgstr "Maximaal bestelbedrag toegestaan bij gebruik van deze kortingsbon." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:531 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468 msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies." msgstr "Minimale bestelwaarde van de winkelmand voordat de kortingsbon geldt." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:517 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454 msgid "List of category IDs the coupon does not apply to." msgstr "Lijst van categorie-ID's waarvoor de kortingsbon niet geldt." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:509 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446 msgid "List of category IDs the coupon applies to." msgstr "Lijst van categorie-ID's waar de kortingsbon op gebruikt kan worden." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:498 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435 msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to." msgstr "Maximum aantal items in het mandje waar deze kortingsbon op gebruikt kan worden." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:493 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430 msgid "How many times the coupon can be used per customer." msgstr "Hoe vaak een coupon gebruikt kan worden per klant." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:480 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417 msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on." msgstr "Lijst van product-ID's die niet met deze kortingsbon gekocht kunnen worden." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:472 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409 msgid "List of product IDs the coupon can be used on." msgstr "Lijst van product-ID's die met deze kortingsbon gekocht kunnen worden." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:460 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397 msgid "Number of times the coupon has been used already." msgstr "Aantal keer dat de kortingsbon al is gebruikt." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:455 msgid "UTC DateTime when the coupon expires." msgstr "UTC DatumTijd waarop de kortingsbon vervalt." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:443 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375 msgid "Determines the type of discount that will be applied." msgstr "Bepaalt het type korting dat wordt gegeven." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:438 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382 msgid "Coupon description." msgstr "Kortingsbon omschrijving." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:432 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363 msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone." msgstr "De wijzigingsdatum van de kortingsbon, in de tijdzone van deze site." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:426 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351 msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van de kortingsbon, in de tijdzone van deze site." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:70 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:421 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1538 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1585 msgid "Coupon code." msgstr "Code van de kortingsbon." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:415 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Uniek id voor het object." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:253 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271 msgid "The coupon code cannot be empty." msgstr "De code van de kortingsbon kan niet leeg zijn." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:102 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:108 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:102 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:118 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:113 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:115 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "Of de prullenbak moet worden omzeild en verwijdering moet worden geforceerd." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:386 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:384 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:390 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:542 msgid "The API key provided does not have write permissions." msgstr "De opgegeven API-sleutel heeft geen schrijf-rechten." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:377 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:375 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:381 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:534 msgid "The API key provided does not have read permissions." msgstr "De aangeboden API-sleutel heeft geen lees-rechten." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:342 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:340 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:346 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:472 msgid "Invalid nonce - nonce has already been used." msgstr "Ongeldige nonce - nonce is reeds gebruikt." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:332 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:330 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:336 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:462 msgid "Invalid timestamp." msgstr "Ongeldige timestamp." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:274 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:272 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:271 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:386 msgid "Invalid signature - provided signature does not match." msgstr "Ongeldige ondertekening - aangeboden ondertekening komt niet overeen." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:266 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:264 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:262 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:378 msgid "Invalid signature - signature method is invalid." msgstr "Ongeldige ondertekening - ondertekeningsmethode is ongeldig." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:252 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:250 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:242 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:369 msgid "Invalid signature - failed to sort parameters." msgstr "Ongeldige ondertekening - parameters sorteren mislukt." #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:113 msgid "Consumer Secret is invalid." msgstr "Klant Secret is ongeldig." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:183 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:182 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:178 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:325 msgid "Consumer key is invalid." msgstr "Klantsleutel is ongeldig." #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21 msgid "Your database is being updated in the background." msgstr "Je database wordt in de achtergrond bijgewerkt." #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21 msgid "We need to update your store database to the latest version." msgstr "We moeten de database van je winkel bijwerken naar de laatste versie." #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21 msgid "WooCommerce data update" msgstr "WooCommerce data bijwerken" #: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:23 msgid "Install our new Simplify Commerce plugin" msgstr "Installeer onze nieuw Simplify Commerce plugin" #: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:21 msgid "<strong>The Simplify Commerce payment gateway is deprecated</strong> – Please install our new free Simplify Commerce plugin from WordPress.org. Simplify Commerce will be removed from WooCommerce core in a future update." msgstr "<strong>The Simplify Commerce betaling gateway is verouderd</strong> – Installeer onze nieuwe gratis Simplify Commerce plugin van WordPress.org. De Simplify Commerce plugin zal worden verwijderd in toekomstige WooCommerce core updates." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:15 msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available." msgstr "Klanten kunnen geen fysieke producten kopen via je winkel tot je een verzend-methode hebt toegevoegd." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14 msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones." msgstr "Verzending is momenteel ingeschakeld, maar je hebt geen verzendmethodes toegevoegd aan je verzendzones." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:13 msgid "Add shipping methods & zones" msgstr "Verzendmethodes & Zones toevoegen" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:20 msgid "Learn more about shipping zones" msgstr "Lees meer over verzendzones" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:18 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "Setup shipping zones" msgstr "Verzendzones instellen" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14 msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible." msgstr "Verouderde verzendmethodes (Vast Tarief, Internationaal Vast Tarief, Lokaal Afhalen en Bezorging, en Gratis Verzending) worden niet langer gebruikt, maar blijven voorlopig werken. <b><em>Zij worden verwijderd in toekomstige versies van WooCommerce</em></b>. Wij raden aan hen te deactiveren en zo spoedig mogelijk nieuwe tarieven op te zetten met verzendzones." #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13 msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates." msgstr "een groep van regio's waaraan verschillende verzendmethodes en -kosten kan worden toegewezen." #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13 msgid "New:" msgstr "Nieuw:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:72 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:331 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:250 #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:11 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:11 #: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:19 #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:12 #: includes/wc-template-functions.php:966 msgid "Dismiss" msgstr "Sluiten" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:819 msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues." msgstr "Jouw thema heeft een woocommerce.php bestand. Je zal het woocommerce/archive-product.php template niet kunnen overschrijven omdat woocommerce.php prioriteit heeft over archive-product.php. Dit is bedoeld om weergave-problemen te voorkomen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:817 msgid "Archive template" msgstr "Archieftemplate" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:699 msgid "Page ID is set, but the page does not exist" msgstr "Pagina ID is aangegeven, maar de pagina bestaat niet" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:428 msgid "The GeoIP database from MaxMind is used to geolocate customers." msgstr "De GeoIP database van MaxMind word gebruikt om klanten te lokaliseren." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:319 msgid "MaxMind GeoIP database." msgstr "Database MaxMind GeoIP." #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:326 msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind." msgstr "Jouw server ondersteunt de %s functie niet - dit is verplicht voor het gebruik van de GeoIP database van MaxMind." #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:249 msgid "WordPress requirements" msgstr "WordPress vereisten" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:228 msgid "The version of cURL installed on your server." msgstr "De versie van cURL die geïnstalleerd is op jouw server." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209 msgid "cURL version." msgstr "Versie cURL." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:146 msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled." msgstr "Geeft aan of WP Cron Jobs wel of niet zijn ingeschakeld." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123 msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers." msgstr "De geheime sleutel wordt gebruikt om een hash te genereren van de bezorgde webhook en wordt gebruikt in de request headers." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28 msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used." msgstr "Postcode voor deze regel. Puntkomma (;) deelt meerdere waardes. Laat leeg om op alle gebieden van toepassing te laten zijn. Wildcards (*) en bereiken voor numerieke postcodes (bijv. 12345... 12350) kunnen ook worden gebruikt." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:65 msgid "List 1 postcode per line" msgstr "1 postcode per regel invullen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:62 msgid "Limit to specific ZIP/postcodes" msgstr "Beperk tot specifieke postcodes" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42 msgid "Select regions within this zone" msgstr "Selecteer regio's in deze zone" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65 msgid "Add as many zones as you need – customers will only see the methods available for their address." msgstr "Voeg net zoveel zones toe als je nodig hebt – klanten zien alleen de methodes die beschikbaar zijn voor hun adres." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63 msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping" msgstr "Europa zone = Elk land in Europa = Vaste verzendkosten" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62 msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping" msgstr "Amerika binnenlandse zone = Alle Amerikaanse staten = Vaste verzendkosten" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61 msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup" msgstr "Lokale Zone = Californië postcode 90210 = Lokaal afhalen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59 msgid "For example:" msgstr "Bijvoorbeeld:" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66 msgid "Add shipping zone" msgstr "Verzending-zone toevoegen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17 msgid "Region(s)" msgstr "Regio(s)" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16 msgid "Zone name" msgstr "Zone Naam" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15 msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address." msgstr "Klik en sleep om de volgorde van jouw eigen zones te bepalen. Dit is de volgorde waarin zij worden gematched met het adres van de klant." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply." msgstr "Een verzendzone is een geografische regio waar een bepaalde set van verzendmethodes en -tarieven geldt." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:348 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:149 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97 msgid "Close modal panel" msgstr "Sluit paneel" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:112 msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them." msgstr "Je kunt meerdere verzendmethodes toevoegen binnen deze zone. Alleen klanten binnen de zone zullen ze zien." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:92 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:174 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:199 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121 msgid "Add shipping method" msgstr "Verzendmethode toevoegen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:76 msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone." msgstr "De volgende verzendmethodes gelden voor klanten met verzendadressen binnen deze zone." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74 msgid "Description for your reference" msgstr "Omschrijving voor jou zelf" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60 msgid "Cancel changes" msgstr "Veranderingen annuleren" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58 msgid "Shipping class name" msgstr "Verzendklasse-naam" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39 msgid "No shipping classes have been created." msgstr "Geen verzendklassen zijn aangemaakt." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30 msgid "Add shipping class" msgstr "Verzendklasse toevoegen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29 msgid "Save shipping classes" msgstr "Verzendklassen opslaan" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15 msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product." msgstr "Verzendklassen kunnen worden gebruikt om producten van hetzelde type te groeperen en kan worden gebruikt door sommige Verzendmethodes (zoals Vast Tarief verzending) om verschillende tarieven toe te kennen aan verschillende productklassen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:361 msgid "Product count" msgstr "Aantal producten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323 msgid "Edit failed. Please try again." msgstr "Bewerken mislukt. Probeer opnieuw." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:317 msgid "This shipping method does not have any settings to configure." msgstr "Deze verzendmethode heeft geen instellingen om te configureren." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:259 msgid "Shipping method could not be added. Please retry." msgstr "Verzendmethode niet toegevoegd. Probeer opnieuw." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:258 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:291 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:349 msgid "Your changes were not saved. Please retry." msgstr "Je veranderingen zijn niet opgeslagen. Probeer opnieuw." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:257 msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel." msgstr "Wil je je wijzigingen eerst opslaan? Als je kiest om te annuleren zullen al jouw wijzigingen verwijderd worden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:229 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:314 msgid "Zone does not exist!" msgstr "Zone bestaat niet." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114 msgid "Force shipping to the customer billing address" msgstr "Forceer verzending naar klant factuuradres" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:113 msgid "Default to customer billing address" msgstr "Standaard naar klant factuuradres" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112 msgid "Default to customer shipping address" msgstr "Standaard naar klant verzendadres" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88 msgid "Calculations" msgstr "Berekeningen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413 msgid "Show subcategories & products" msgstr "Subcategorieën en producten weergeven." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387 msgid "Show categories & products" msgstr "Categorieën en producten weergeven." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386 msgid "Show categories" msgstr "Categorieën weergeven" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:43 msgid "No location by default" msgstr "Standaard geen locatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:183 msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation." msgstr "Deze optie bepaalt de standaard locatie van een klant. De MaxMind GeoLite Database zal periodiek worden gedownload naar jouw wp-content map als je geolocalisatie gebruikt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:181 msgid "Default customer location" msgstr "Standaard klantlocatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:172 msgid "Ship to specific countries" msgstr "Verzenden naar specifieke landen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:167 msgid "Disable shipping & shipping calculations" msgstr "Verzending & verzending berekeningen uitschakelen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156 msgid "Shipping location(s)" msgstr "Verzendlocatie(s)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:133 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:147 msgid "Sell to specific countries" msgstr "Verkopen aan specifieke landen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:132 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138 msgid "Sell to all countries, except for…" msgstr "Verkoop aan alle landen, behalve …" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200 msgid "Endpoint for the setting a default payment method page." msgstr "Endpoint voor de pagina voor het instellen van een standaard betaalmethode." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199 msgid "Set default payment method" msgstr "Stel standaard betaalmethode in" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191 msgid "Endpoint for the delete payment method page." msgstr "Endpoint voor de \"verwijder betaalmethode\"-pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190 msgid "Delete payment method" msgstr "Verwijder betaalmethode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266 msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page." msgstr "Endpoint voor de Mijn Account → Betaalmogelijkheden pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265 #: includes/class-wc-query.php:127 includes/wc-account-functions.php:102 msgid "Payment methods" msgstr "Betaalmethodes " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256 #: includes/class-wc-query.php:124 includes/wc-account-functions.php:101 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" #: templates/emails/email-downloads.php:22 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:20 #: templates/order/order-downloads.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:238 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40 #: includes/class-wc-query.php:118 includes/wc-account-functions.php:100 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275 msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer." msgstr "Let op: de reden van terugbetaling zal zichtbaar zijn voor de klant." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:222 msgid "This order is no longer editable." msgstr "Deze bestelling kan niet meer bewerkt worden." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:217 msgid "Add item(s)" msgstr "Item(s) toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:160 msgid "Delete item" msgstr "Verwijder item" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:160 msgid "Edit item" msgstr "Bewerk item" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:94 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:140 msgid "Pre-discount:" msgstr "Voor korting:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36 msgid "Customer download link" msgstr "Klant downloadlink" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:171 msgid "Stock quantity" msgstr "Voorraadhoeveelheid " #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:151 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111 msgid "Tax status" msgstr "Btw status" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1564 msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery." msgstr "Een simpele offline gateway die je contante betaling laat accepteren bij levering." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1558 msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment." msgstr "Een eenvoudige offline gateway die er je bankoverschrijvingen laat accepteren." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1552 msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment." msgstr "Een simpele offline gateway die je een cheque laat accepteren als betaalmethode." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1551 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67 msgctxt "Check payment method" msgid "Check payments" msgstr "Betalingen met cheque" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1411 msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card." msgstr "Accepteer betalingen via PayPal via account saldo of een creditcard." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:50 msgid "Ready to start selling something awesome?" msgstr "Klaar om iets geweldigs te gaan verkopen?" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48 msgid "Learn more about coupons" msgstr "Leer meer over kortingsbonnen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46 msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created." msgstr "Kortingsbonnen zijn een geweldige manier om korting te geven en je klanten te belonen. Wanneer je kortingsbonnen hebt gemaakt zullen deze hier worden weergegeven." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51 msgid "Learn more about orders" msgstr "Leer meer over bestellingen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:50 msgid "When you receive a new order, it will appear here." msgstr "Wanneer je een nieuwe bestelling binnenkrijgt zal deze hier weergegeven worden." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "Community forum" msgstr "Community forum" #. translators: %s: Forum URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "For further assistance with WooCommerce core you can use the <a href=\"%1$s\">community forum</a>. If you need help with premium extensions sold by WooCommerce, please <a href=\"%2$s\">use our helpdesk</a>." msgstr "Voor verdere assistentie met WooCommerce Core kun je het <a href=\"%1$s\">community forum</a> gebruiken. Als je hulp nodig hebt met premium uitbreidingen verkocht door WooCommerce, gebruik dan <a href=\"%2$s\">onze helpdesk</a>." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44 msgid "Help & Support" msgstr "Help & ondersteuning" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1557 msgid "Bank transfer (BACS) payments" msgstr "Directe bankoverschrijvingen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:338 msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone." msgstr "Weet je zeker dat je deze notitie wil verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128 #: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:316 msgid "Items" msgstr "Items" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:770 msgid "Limit result set to resources with a specific slug." msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde slug." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:764 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product." msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen toegekend aan een bepaald product." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:757 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent." msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen toegekend aan een bepaald hoofd." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:750 msgid "Whether to hide resources not assigned to any products." msgstr "Gegevensbronnen verbergen die geen producten hebben." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:734 msgid "Sort collection by resource attribute." msgstr "Sorteer collectie op gegevensbron-eigenschap." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:549 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:495 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:472 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:372 msgid "The resource cannot be deleted." msgstr "De gegevensbron kan niet verwijderd worden." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:532 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:357 msgid "Resource does not support trashing." msgstr "Gegevensbron ondersteunt geen prullenbak." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:386 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:483 msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Kan hoofd-gegevensbron niet instellen, taxonomie is niet hiërarchisch." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:247 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:47 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:70 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:155 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:173 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:191 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:551 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161 msgid "Resource does not exist." msgstr "Gegevensbron bestaat niet." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:238 msgid "Taxonomy does not exist." msgstr "Taxonomie bestaat niet." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:193 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204 msgid "Sorry, you cannot delete this resource." msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet verwijderen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:177 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:109 msgid "Sorry, you cannot update resource." msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen bijwerken." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:141 msgid "Sorry, you cannot create new resource." msgstr "Je kunt geen nieuwe gegevensbronnen aanmaken." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:92 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:105 #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:74 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:104 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:88 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:107 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:104 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:101 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:104 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:112 msgid "Required to be true, as resource does not support trashing." msgstr "Moet true zijn, een gegevensbron mag niet verwijderd worden." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:706 msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization." msgstr "Gebruik WP Query argumenten om de response aan te passen; private query vars vereisen de juiste authorisatie." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:693 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:602 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Beperk resultaten tot alle items m.u.v. die met bepaalde hoofd-IDs." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:684 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:593 msgid "Limit result set to those of particular parent IDs." msgstr "Beperk resultaten tot die met bepaalde hoofd-IDs." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:667 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:578 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:898 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:690 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:745 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sorteer collectie per object attribuut." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:723 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:660 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:571 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:890 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:682 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:738 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Bestelling sorteervolgorde, oplopend of aflopend." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:716 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:654 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:565 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:883 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:675 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:732 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Compenseer het resultaat van het specifieke aantal items." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:706 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:645 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:556 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:723 msgid "Limit result set to specific ids." msgstr "Beperk resultaten tot bepaalde IDs." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:630 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:541 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:708 msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk reacties op gegevensbronnen gepubliceerd vóór een bepaalde ISO 8601 compliant datum." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:624 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:535 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:702 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929 msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk reactie op gegevensbronnen gepubliceerd na een bepaalde ISO 8601 compliant datum." #. translators: %s: post type #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:467 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:466 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1705 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:316 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:473 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1425 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:563 msgid "The %s cannot be deleted." msgstr "De %s kan niet verwijderd worden." #. translators: %s: post type #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:457 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:456 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1694 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1411 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:549 msgid "The %s has already been deleted." msgstr "De %s is al verwijderd." #. translators: %s: post type #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:451 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:449 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1688 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1400 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:538 msgid "The %s does not support trashing." msgstr "%s kan niet worden verwijderd." #. translators: %s: post type #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:438 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:435 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1656 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1364 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:520 msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s." msgstr "Je hebt geen toestemming om %s te verwijderen." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1639 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ongeldige post-ID." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:260 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:421 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:784 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:351 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:865 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:383 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:552 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39 msgid "ID is invalid." msgstr "ID is ongeldig." #. translators: %s: post type #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:175 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:188 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:739 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:220 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:310 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:826 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:281 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:321 #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73 msgid "Cannot create existing %s." msgstr "Kan bestaande %s niet aanmaken." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:153 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:140 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:235 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:418 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:303 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:464 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1335 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:499 msgid "Invalid ID." msgstr "Ongeldig id." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:221 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:134 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:215 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:188 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:204 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:210 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68 msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron aan te passen via batch." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:202 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:119 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:119 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:88 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:169 #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:120 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:200 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:173 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:189 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:195 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron te verwijderen." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:183 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:101 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:103 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:72 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:183 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:158 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:174 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron te bewerken." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:164 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:87 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:56 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:105 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:152 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:166 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:143 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:159 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:150 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:159 #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:75 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:96 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet bekijken." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:145 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:83 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:71 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:136 #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:105 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:150 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:129 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:145 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:165 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to create resources." msgstr "Je hebt geen toestemming om gegevensbronnen te maken." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:126 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:65 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:57 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:91 #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:62 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:121 #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:90 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:74 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:135 #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:69 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:114 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:130 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:134 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:127 #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:61 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139 #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:83 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85 msgid "Sorry, you cannot list resources." msgstr "Je kunt gegevensbronnen niet weergeven." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:417 msgid "List of delete resources." msgstr "Lijst van verwijderde gegevensbronnen." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:409 msgid "List of updated resources." msgstr "Lijst van bijgewerkte gegevensbronnen." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:401 msgid "List of created resources." msgstr "Lijst van aangemaakte gegevensbronnen." #. translators: %s: items limit #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:113 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2254 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:792 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:529 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1783 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3067 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:782 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:529 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1828 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:465 msgid "Unable to accept more than %s items for this request." msgstr "Niet mogelijk om meer dan %s items te accepteren voor deze aanvraag." #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:525 msgid "Save to account" msgstr "Bewaren in Account" #: i18n/locale-info.php:171 i18n/locale-info.php:178 i18n/locale-info.php:185 #: i18n/locale-info.php:192 i18n/locale-info.php:199 i18n/locale-info.php:206 #: i18n/locale-info.php:213 i18n/locale-info.php:220 msgctxt "Canadian Tax Rates" msgid "GST" msgstr "GST" #: i18n/locale-info.php:136 i18n/locale-info.php:143 i18n/locale-info.php:150 #: i18n/locale-info.php:157 i18n/locale-info.php:164 msgctxt "Canadian Tax Rates" msgid "HST" msgstr "HST" #: i18n/locale-info.php:126 msgctxt "Canadian Tax Rates" msgid "QST" msgstr "QST" #: i18n/locale-info.php:96 i18n/locale-info.php:106 i18n/locale-info.php:116 msgctxt "Canadian Tax Rates" msgid "PST" msgstr "PST" #: i18n/countries.php:259 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: i18n/countries.php:250 msgid "United States (US) Virgin Islands" msgstr "Verenigde Staten (VS) Maagdeneilanden" #: i18n/countries.php:249 msgid "United States (US) Minor Outlying Islands" msgstr "Verenigde Staten (VS) Kleine Afgelegen Eilanden" #: i18n/continents.php:281 msgid "South America" msgstr "Zuid-Amerika" #: i18n/continents.php:250 msgid "Oceania" msgstr "Oceanië " #: i18n/continents.php:204 msgid "North America" msgstr "Noord-Amerika" #: i18n/continents.php:146 msgid "Europe" msgstr "Europa" #: i18n/continents.php:88 msgid "Asia" msgstr "Azië" #: i18n/continents.php:15 msgid "Africa" msgstr "Afrika" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:46 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:389 msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy." msgstr "Kopiëren naar het klembord mislukt. Druk op Ctrl/Cmd+C om te kopiëren." #: includes/wc-core-functions.php:419 msgid "Saudi riyal" msgstr "Saoedi-Arabische Riyal" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:585 msgid "Please enter a stronger password." msgstr "Een sterker wachtwoord invoeren." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:301 msgid "Payment for order %s refunded" msgstr "Betaling voor bestelling %s is terugbetaald" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32 msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)." msgstr "E-mails voor geannuleerde bestellingen worden verzonden naar de gekozen ontvanger(s) wanneer bestellingen geannuleerd worden (als ze daarvoor op 'in de wacht' stonden)." #: templates/single-product-reviews.php:71 msgid "Be the first to review “%s”" msgstr "Wees de eerste om “%s” te beoordelen " #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:46 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name. #: templates/emails/admin-failed-order.php:28 #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25 msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:" msgstr "Betaling voor bestelling #%1$s van %2$s is mislukt. De bestelling was het volgende:" #: templates/checkout/thankyou.php:30 msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again." msgstr "Helaas kan je bestelling niet verwerkt worden omdat de oorspronkelijke bank/handelaar je transactie heeft geweigerd. Probeer je aankoop opnieuw." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78 msgid "Hide empty categories" msgstr "Verberg lege categorieën" #: includes/wc-core-functions.php:410 msgid "Pakistani rupee" msgstr "Pakistaanse roepie" #: includes/wc-core-functions.php:370 msgid "Kenyan shilling" msgstr "Keniaanse Shilling" #. translators: %s: tax information #. translators: %s: taxes #: includes/wc-cart-functions.php:320 includes/class-wc-order.php:173 msgid "(includes %s)" msgstr "(inclusief %s)" #. translators: %s: country name #: includes/wc-cart-functions.php:318 msgid "estimated for %s" msgstr "geschat voor %s" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31 msgid "Failed order" msgstr "Mislukte bestelling" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:66 msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}" msgstr "[{site_title}]: Nieuwe bestelling #{order_number}" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:209 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:234 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:260 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:315 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058 msgid "Invalid product ID." msgstr "Ongeldige product-ID." #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:533 msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s" msgstr "Fout: Leverings-URL geeft antwoordcode: %s" #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:528 msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s" msgstr "Fout: Leverings-URL kan niet gevonden worden: %s" #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14 msgid "WooCommerce data update complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "WooCommerce data-update voltooid. Bedankt voor het bijwerken naar de laatste versie." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:562 msgid "Please select some product options before adding this product to your cart." msgstr "Selecteer eerst product-opties alvorens dit product in de winkelmand te plaatsen." #: includes/class-wc-countries.php:1168 msgid "ZIP" msgstr "Postcode" #: includes/class-wc-countries.php:1057 msgid "State / Zone" msgstr "Provincie" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:681 msgid "You do not have permission to read the tax classes count" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om het aantal belastingklassen te bekijken " #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:647 msgid "Could not delete the tax class" msgstr "Kon belastingklasse niet verwijderen" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:631 msgid "You do not have permission to delete tax classes" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om belastingklassen te verwijderen" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:593 msgid "Tax class already exists" msgstr "Belastingklasse bestaat al" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:569 msgid "You do not have permission to create tax classes" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om belastingklassen toe te voegen" #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:138 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:534 msgid "Standard rate" msgstr "Standaardtarief" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:526 msgid "You do not have permission to read tax classes" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om belastingklassen te bekijken" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:373 msgid "You do not have permission to read the taxes count" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om het aantal belastingen te bekijken" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:351 msgid "Could not delete the tax rate" msgstr "Kon het belastingtarief niet verwijderen" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:343 msgid "You do not have permission to delete tax rates" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om belastingtarieven te verwijderen" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:259 msgid "You do not have permission to edit tax rates" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om belastingtarieven te bewerken" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:189 msgid "You do not have permission to create tax rates" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om belastingtarieven toe te voegen" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:135 msgid "A tax rate with the provided ID could not be found" msgstr "Een belastingtarief met het opgegeven ID kon niet gevonden worden" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:128 msgid "You do not have permission to read tax rate" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om de belastingtarieven te bekijken" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3318 msgid "Could not delete the shipping class" msgstr "Kon de verzendklasse niet verwijderen" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3312 msgid "You do not have permission to delete product shipping classes" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om product-verzendklassen te verwijderen" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3287 msgid "Could not edit the shipping class" msgstr "Kon de verzendklasse niet bewerken" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3275 msgid "You do not have permission to edit product shipping classes" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om product-verzendklassen te bewerken" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3232 msgid "Product shipping class parent is invalid" msgstr "Bovenliggende product-verzendklasse is ongeldig" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3214 msgid "You do not have permission to create product shipping classes" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om product-verzendklassen toe te voegen" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3176 msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found" msgstr "Een product-verzendklasse met het opgegeven ID kon niet worden gevonden" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3165 msgid "Invalid product shipping class ID" msgstr "Ongeldige product-verzendklasse-ID" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3135 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3170 msgid "You do not have permission to read product shipping classes" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om product-verzendklassen te lezen" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2992 msgid "You do not have permission to delete product attribute terms" msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om de eigenschap-termen te verwijderen." #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2835 msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found" msgstr "Een term van de producteigenschap met het opgegeven ID kon niet worden gevonden" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2754 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2823 msgid "You do not have permission to read product attribute terms" msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om de eigenschap-termen te bekijken." #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1058 msgid "Could not delete the tag" msgstr "Kon de tag niet verwijderen" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1052 msgid "You do not have permission to delete product tag" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze producttag te verwijderen" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1029 msgid "Could not edit the tag" msgstr "De tag kon niet bewerkt worden" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1017 msgid "You do not have permission to edit product tags" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om producttags te bewerken" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:969 msgid "You do not have permission to create product tags" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om producttags toe te voegen" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:934 msgid "A product tag with the provided ID could not be found" msgstr "Een producttag met de meegeleverde ID kon niet worden gevonden" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:923 msgid "Invalid product tag ID" msgstr "Ongeldige producttag-ID" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:890 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:928 msgid "You do not have permission to read product tags" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om producttags te lezen" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:861 msgid "Could not delete the category" msgstr "Kon de categorie niet verwijderen" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:855 msgid "You do not have permission to delete product category" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om productcategorieën te verwijderen" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:822 msgid "Could not edit the category" msgstr "Kon de categorie niet bewerken" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:792 msgid "You do not have permission to edit product categories" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om productcategorieën te bewerken" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:732 msgid "Product category parent is invalid" msgstr "Hoofd-productcategorie is ongeldig" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:712 msgid "You do not have permission to create product categories" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om product-categorieën toe te voegen" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:340 msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it." msgstr "Je server ondersteunt niet de %s functies - deze zijn vereist voor beter gebruik van karaktersets. Enkele fallbacks worden in plaats ervan gebruikt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:333 msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase." msgstr "Multibyte String (mbstring) wordt gebruikt om te converteren tussen karaktersets, zoals voor e-mails of voor het converteren van karakters naar kleine letters." #. Translators: %s classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:298 msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "Je server beschikt niet over de %s class - sommige gateway plugins die SOAP gebruiken werken mogelijk niet zoals verwacht." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:193 msgid "How to update your PHP version" msgstr "Hoe je PHP-versie bijwerken" #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:249 msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s" msgstr "%1$s - Wij adviseren een minimum MySQL-versie 5.6. Bekijk: %2$s" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126 msgid "Increasing memory allocated to PHP" msgstr "Verhogen van het geheugen toegekend aan PHP" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126 msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s" msgstr "%1$s - Wij adviseren een minimum geheugen van 64MB. Bekijk: %2$s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140 msgid "Last page" msgstr "Laatste pagina" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:119 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115 msgid "First page" msgstr "Eerste pagina" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:96 msgid "No matching tax rates found." msgstr "Geen overeenkomende belastingtarieven gevonden." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55 msgid "Tax rate ID: %s" msgstr "Belastingtarief-ID: %s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49 msgid "Loading…" msgstr "Bezig met laden…" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17 msgid "\"%s\" tax rates" msgstr "\"%s\" Belastingtarieven" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:8 msgid "Search…" msgstr "Zoeken…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:256 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:289 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:348 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:191 msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving." msgstr "Je wijzigingen zullen verloren gaan wanneer je deze pagina verlaat zonder op te slaan." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300 msgid "Manual" msgstr "Handmatige" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300 msgid "Manually sent" msgstr "Handmatig verzonden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266 msgid "Content type" msgstr "Inhoudstype" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178 msgid "Body text color" msgstr "Body tekstkleur" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166 msgid "Body background color" msgstr "Body achtergrondkleur" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129 msgid "Footer text" msgstr "Footer tekst" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118 msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)." msgstr "URL naar een afbeelding die je wilt zien in de e-mail-header. Upload afbeeldingen met behulp van de media uploader (Admin> Media)." #. translators: %s: Nonced email preview link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112 msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>." msgstr "Dit gedeelte laat je de WooCommerce e-mails aanpassen. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klik hier om een voorbeeld van je e-mail-template te zien</a>." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91 msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "Hoe het e-mailadres van de afzender verschijnt in WooCommerce uitgaande e-mails." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90 msgid "\"From\" address" msgstr "\"Van\" Adres" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80 msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "Hoe de naam van de afzender verschijnt in WooCommerce uitgaande e-mails." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54 msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it." msgstr "E-mailmeldingen verzonden vanuit WooCommerce staan in de lijst hieronder. Klik op een e-mail om de instellingen aan te passen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53 msgid "Email notifications" msgstr "E-mailmeldingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:706 msgid "Average gross sales amount" msgstr "Gemiddeld bruto verkoopbedrag" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:459 msgid "%s average gross monthly sales" msgstr "%s gemiddelde bruto maandelijkse verkoop" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:446 msgid "%s average gross daily sales" msgstr "%s gemiddelde bruto dagelijkse verkoop" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44 msgid "Product permalinks" msgstr "Product permalinks" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91 msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below." msgstr "Als je de installatiewizard opnieuw wilt gebruiken, klik dan op de knop hieronder." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:92 msgid "Setup wizard" msgstr "Installatiewizard" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:160 msgid "View more Storefront child themes" msgstr "Lees meer over Storefront subthema's" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:156 msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes" msgstr "Nieuwe look nodig? Probeer Storefront subthema's" #: i18n/states/NP.php:27 msgid "Seti" msgstr "Seti" #: i18n/states/NP.php:26 msgid "Sagarmatha" msgstr "Sagarmatha" #: i18n/states/NP.php:25 msgid "Rapti" msgstr "Rapti" #: i18n/states/NP.php:24 msgid "Narayani" msgstr "Narayani" #: i18n/states/NP.php:23 msgid "Mechi" msgstr "Mechi" #: i18n/states/NP.php:22 msgid "Mahakali" msgstr "Mahakali" #: i18n/states/NP.php:21 msgid "Lumbini" msgstr "Lumbini" #: i18n/states/NP.php:20 msgid "Koshi" msgstr "Koshi" #: i18n/states/NP.php:19 msgid "Karnali" msgstr "Karnali" #: i18n/states/NP.php:18 msgid "Janakpur" msgstr "Janakpur" #: i18n/states/NP.php:17 msgid "Gandaki" msgstr "Gandaki" #: i18n/states/NP.php:15 msgid "Bheri" msgstr "Bheri" #: i18n/states/NP.php:16 msgid "Dhaulagiri" msgstr "Dhaulagiri" #: i18n/states/MY.php:21 msgid "Penang (Pulau Pinang)" msgstr "Penang (Pulau Pinang)" #: i18n/states/MY.php:18 msgid "Malacca (Melaka)" msgstr "Malakka (Melaka)" #: i18n/states/MY.php:17 msgid "Labuan" msgstr "Labuan" #: i18n/states/NP.php:14 msgid "Bagmati" msgstr "Bagmati" #: i18n/states/MY.php:29 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "Kuala Lumpur" #: i18n/states/MY.php:28 msgid "Putrajaya" msgstr "Putrajaya" #: includes/class-wc-embed.php:103 msgid "Buy now" msgstr "Nu kopen" #: includes/class-wc-post-types.php:372 msgctxt "shop_order post type singular name" msgid "Order" msgstr "Bestelling" #: includes/class-wc-install.php:371 msgid "Monthly" msgstr "Maandelijks" #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:558 #: includes/class-wc-form-handler.php:562 msgid "%s removed." msgstr "%s verwijderd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:180 msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification." msgstr "Voer ontvangers in (kommagescheiden) die deze melding zullen krijgen." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18 msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order" msgstr "Versleep of klik om de admin variatievolgorde in te stellen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18 msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the <strong>Attributes</strong> tab." msgstr "Voordat je variaties kunt toevoegen, moet je eerst een aantal variatie-eigenschappen toevoegen bij de tab <strong>Eigenschappen</strong>." #. translators: %s: method #. translators: %s: payment method #. translators: %s: shipping method #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:256 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:308 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:325 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1735 msgid "via %s" msgstr "via %s" #. Description of the plugin msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "Een e-commerce toolkit waarmee je alles kunt verkopen. Prachtig." #: templates/single-product-reviews.php:111 msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "Enkel ingelogde klanten die dit product gekocht hebben, kunnen een beoordeling schrijven." #: templates/single-product-reviews.php:102 msgid "Your review" msgstr "Je beoordeling" #: templates/single-product-reviews.php:98 msgid "Very poor" msgstr "Zeer slecht" #: templates/single-product-reviews.php:97 msgid "Not that bad" msgstr "Niet slecht" #: templates/single-product-reviews.php:96 msgid "Average" msgstr "Gemiddeld" #: templates/single-product-reviews.php:95 msgid "Good" msgstr "Goed" #: templates/single-product-reviews.php:94 msgid "Perfect" msgstr "Perfect" #: templates/single-product-reviews.php:93 msgid "Rate…" msgstr "Waarderen…" #: templates/single-product-reviews.php:92 msgid "Your rating" msgstr "Je waardering" #: templates/single-product-reviews.php:88 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a review." msgstr "Je moet <a href=\"%s\">ingelogd</a> zijn om een beoordeling te plaatsen." #: templates/single-product-reviews.php:82 msgid "Submit" msgstr "Verzenden" #: templates/single-product-reviews.php:72 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Reageren op %s" #: templates/single-product-reviews.php:71 msgid "Add a review" msgstr "Een beoordeling toevoegen" #: templates/single-product-reviews.php:58 msgid "There are no reviews yet." msgstr "Er zijn nog geen beoordelingen." #: templates/single-product/up-sells.php:27 msgid "You may also like…" msgstr "Andere suggesties…" #: templates/single-product/review-meta.php:37 msgid "verified owner" msgstr "geverifieerde eigenaar" #: templates/single-product/review-meta.php:27 msgid "Your review is awaiting approval" msgstr "Je beoordeling wacht op goedkeuring" #: templates/single-product/related.php:27 msgid "Related products" msgstr "Gerelateerde producten" #: templates/single-product/rating.php:37 msgid "%s customer review" msgid_plural "%s customer reviews" msgstr[0] "%s klantbeoordeling" msgstr[1] "%s klantbeoordelingen" #: templates/single-product/meta.php:37 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "Tag:" msgstr[1] "Tags:" #: templates/single-product/meta.php:35 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Categorie:" msgstr[1] "Categorieën:" #: templates/single-product/meta.php:31 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:25 msgid "SKU:" msgstr "Artikelnummer:" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32 msgid "This product is currently out of stock and unavailable." msgstr "Dit product is momenteel niet op voorraad." #: templates/product-searchform.php:27 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: templates/product-searchform.php:25 msgid "Search for:" msgstr "Zoeken naar:" #: templates/order/order-details.php:39 msgid "Order details" msgstr "Bestelgegevens" #: templates/checkout/thankyou.php:57 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: templates/emails/email-order-details.php:79 #: templates/emails/plain/email-order-details.php:45 #: templates/order/order-details.php:84 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:326 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199 msgid "Note:" msgstr "Notitie:" #: templates/order/order-again.php:22 msgid "Order again" msgstr "Opnieuw bestellen" #: templates/order/form-tracking.php:31 msgid "Track" msgstr "Volgen" #: templates/order/form-tracking.php:28 msgid "Email you used during checkout." msgstr "E-mailadres die je hebt gebruikt tijdens het afrekenen." #: templates/order/form-tracking.php:28 msgid "Billing email" msgstr "Factuur e-mailadres" #: templates/order/form-tracking.php:27 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Gevonden in de bevestigings-e-mail van je bestelling." #: templates/order/form-tracking.php:27 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:334 msgid "Order ID" msgstr "Bestelnummer" #: templates/order/form-tracking.php:25 msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "Vul je bestelnummer hieronder in en klik op de \"Volgen\" knop om je bestelling te volgen. Deze kun je terug vinden op je ontvangstbewijs en in de bevestigings-e-mail die wij je hebben toegestuurd." #: templates/myaccount/view-order.php:43 templates/order/tracking.php:41 msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia" msgstr "j F Y H:i:s" #: templates/myaccount/view-order.php:37 templates/order/tracking.php:35 msgid "Order updates" msgstr "Bestellingsupdates" #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:943 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:855 msgid "Order number." msgstr "Bestelnummer." #: templates/myaccount/my-orders.php:30 msgid "Recent orders" msgstr "Recente bestellingen" #: templates/myaccount/my-downloads.php:39 msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "%s download resterend" msgstr[1] "%s downloads resterend" #: templates/myaccount/my-downloads.php:30 msgid "Available downloads" msgstr "Beschikbare downloads" #: templates/myaccount/my-address.php:57 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "Je hebt dit type adres nog niet ingesteld." #: templates/myaccount/my-address.php:41 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "De volgende adressen worden standaard gebruikt op de afrekenpagina." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:244 msgid "IP Address" msgstr "IP-adres" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:32 msgid "Re-enter new password" msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:28 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:25 msgid "Enter a new password below." msgstr "Voer hieronder een nieuw wachtwoord in." #: templates/myaccount/form-lost-password.php:25 msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Wachtwoord vergeten? Voer je gebruikersnaam of e-mailadres in. Je ontvangt een link via e-mail om een nieuw wachtwoord in te stellen." #: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:103 msgid "Register" msgstr "Registreren" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:49 msgid "Save address" msgstr "Adres opslaan" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194 msgid "Shipping Address 2" msgstr "Verzendadres 2" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:183 msgid "Billing Address 2" msgstr "Factuuradres 2" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:59 msgid "Confirm new password" msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:55 msgid "New password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Nieuw wachtwoord (laat leeg om niet te wijzigen)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:51 msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Huidig wachtwoord (laat leeg om niet te wijzigen)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:48 msgid "Password change" msgstr "Wachtwoordwijziging" #: templates/myaccount/form-login.php:86 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:43 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:89 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2259 #: includes/class-wc-form-handler.php:238 includes/class-wc-countries.php:1291 msgid "Email address" msgstr "E-mailadres" #: templates/single-product/sale-flash.php:28 templates/loop/sale-flash.php:28 msgid "Sale!" msgstr "Aanbieding!" #. translators: %d: total results #: templates/loop/result-count.php:29 msgid "Showing the single result" msgid_plural "Showing all %d results" msgstr[0] "Enige resultaat" msgstr[1] "Alle %d resultaten" #: templates/loop/no-products-found.php:24 msgid "No products were found matching your selection." msgstr "Geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen." #: templates/global/quantity-input.php:41 msgctxt "Product quantity input tooltip" msgid "Qty" msgstr "Aantal" #: templates/myaccount/form-login.php:57 templates/global/form-login.php:55 msgid "Lost your password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #: templates/myaccount/form-login.php:53 templates/global/form-login.php:51 msgid "Remember me" msgstr "Onthouden" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 #: templates/global/form-login.php:35 msgid "Username or email" msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres" #. translators: %s: Order link. #: templates/emails/plain/email-order-details.php:50 msgid "View order: %s" msgstr "Bekijk bestelling: %s" #: templates/myaccount/my-address.php:28 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/emails/email-addresses.php:43 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:37 #: templates/order/order-details-customer.php:51 msgid "Shipping address" msgstr "Verzendadres" #: templates/myaccount/my-address.php:27 templates/myaccount/my-address.php:32 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/emails/email-addresses.php:29 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:22 #: templates/order/order-details-customer.php:32 msgid "Billing address" msgstr "Factuuradres" #: templates/emails/customer-reset-password.php:35 msgid "Click here to reset your password" msgstr "Klik hier om je wachtwoord opnieuw in te stellen" #. translators: %s Customer username #. translators: %s: Customer username #: templates/emails/customer-reset-password.php:31 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29 msgid "Username: %s" msgstr "Gebruikersnaam: %s" #: templates/checkout/thankyou.php:41 templates/checkout/thankyou.php:83 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Bedankt. Je bestelling is ontvangen." #: templates/checkout/payment.php:44 msgid "Update totals" msgstr "Totalen bijwerken" #: templates/checkout/payment.php:33 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Sorry, het lijkt erop dat er geen betaalmethoden beschikbaar zijn voor je staat. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt of op zoek bent naar alternatieve mogelijkheden." #: templates/checkout/payment.php:33 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Vul hierboven je gegevens in om de beschikbare betaalmethoden te zien." #: templates/checkout/form-shipping.php:29 msgid "Ship to a different address?" msgstr "Verzenden naar een ander adres?" #: includes/class-wc-query.php:99 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:183 msgid "Pay for order" msgstr "Betaal voor bestelling" #: templates/checkout/form-pay.php:79 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Sorry, het lijkt erop dat er geen betaalmethoden beschikbaar zijn voor je locatie. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt of op zoek bent naar alternatieve mogelijkheden." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:218 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1706 msgid "Payment" msgstr "Betaling" #: templates/checkout/form-login.php:32 msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing & Shipping section." msgstr "Als je eerder bij ons hebt gewinkeld, vul dan hieronder je gegevens in. Als je een nieuwe klant bent, ga dan door naar facturering en verzending." #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Click here to login" msgstr "Klik hier om in te loggen" #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Returning customer?" msgstr "Terugkerende klant?" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Click here to enter your code" msgstr "Klik hier om je code in te vullen" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Have a coupon?" msgstr "Heb je een kortingsbon?" #: templates/checkout/form-checkout.php:52 msgid "Your order" msgstr "Jouw bestelling" #: templates/checkout/form-checkout.php:26 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Je moet ingelogd zijn om af te rekenen." #: templates/checkout/form-billing.php:61 msgid "Create an account?" msgstr "Een account aanmaken?" #: templates/checkout/form-billing.php:29 msgid "Billing & Shipping" msgstr "Facturering en verzending" #: templates/checkout/cart-errors.php:25 msgid "Return to cart" msgstr "Terug naar winkelmand" #: templates/checkout/cart-errors.php:21 msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "Er zijn enkele problemen met de artikelen in je winkelmand. Ga terug naar de winkelmandpagina en los deze problemen op alvorens af te rekenen." #: templates/cart/shipping-calculator.php:24 msgid "Calculate shipping" msgstr "Bereken verzendkosten" #: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:27 msgid "Proceed to checkout" msgstr "Doorgaan naar afrekenen" #: includes/wc-template-functions.php:1990 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:668 msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" #: templates/cart/mini-cart.php:79 msgid "No products in the cart." msgstr "Geen producten in je winkelmand." #: templates/cart/cross-sells.php:27 msgid "You may be interested in…" msgstr "Je bent misschien ook geïnteresseerd in…" #: templates/cart/cart.php:141 msgid "Update cart" msgstr "Winkelmand bijwerken" #: templates/checkout/form-coupon.php:38 templates/cart/cart.php:136 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:219 msgid "Apply coupon" msgstr "Kortingsbon toepassen" #: templates/cart/mini-cart.php:47 templates/cart/cart.php:55 msgid "Remove this item" msgstr "Dit artikel verwijderen" #: templates/global/quantity-input.php:31 #: templates/emails/email-order-details.php:45 templates/cart/cart.php:32 #: templates/cart/cart.php:100 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:444 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318 msgid "Quantity" msgstr "Aantal" #: templates/checkout/review-order.php:59 templates/cart/cart-totals.php:33 #: templates/cart/cart-totals.php:34 templates/cart/mini-cart.php:71 msgid "Subtotal" msgstr "Subtotaal" #: templates/cart/cart-totals.php:28 msgid "Cart totals" msgstr "Winkelmand-totalen" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:679 msgid "Shipping %s" msgstr "Verzendadres %s" #: includes/wc-template-functions.php:3241 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Je winkelmand is momenteel leeg." #: templates/auth/header.php:29 msgid "Application authentication request" msgstr "Applicatie authenticatie-aanvraag" #: templates/myaccount/form-login.php:43 templates/myaccount/form-login.php:93 #: templates/global/form-login.php:39 templates/auth/form-login.php:44 #: includes/class-wc-checkout.php:238 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/auth/form-login.php:40 msgid "Username or email address" msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres" #. translators: %1$s: app name, %2$s: URL #: templates/auth/form-login.php:34 msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>" msgstr "Je moet ingelogd zijn om verbinding te kunnen maken met %1$s. Log hieronder in via je winkel of <a href=\"%2$s\">annuleer en keer terug naar %1$s</a>" #: templates/auth/form-grant-access.php:44 msgid "Deny" msgstr "Weigeren" #: templates/auth/form-grant-access.php:43 msgid "Approve" msgstr "Goedkeuren" #: templates/auth/form-grant-access.php:39 msgid "Logged in as %s" msgstr "Ingelogd als %s" #. translators: %s: app name #: templates/auth/form-login.php:25 templates/auth/form-grant-access.php:25 msgid "%s would like to connect to your store" msgstr "%s wil graag verbinding maken met je winkel" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28 msgid "Top rated products" msgstr "Hoogst gewaardeerde producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27 msgid "Recently Viewed Products" msgstr "Recent bekeken producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36 msgid "Number of reviews to show" msgstr "Aantal te tonen beoordelingen" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27 msgid "Recent reviews" msgstr "Recente beoordelingen" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76 msgid "Show hidden products" msgstr "Verborgen producten tonen" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71 msgid "Hide free products" msgstr "Verberg gratis producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65 msgid "DESC" msgstr "DESC" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64 msgid "ASC" msgstr "ASC" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62 msgctxt "Sorting order" msgid "Order" msgstr "Bestelling" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56 msgid "Sales" msgstr "Verkoop" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45 msgid "On-sale products" msgstr "Afgeprijsde producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44 msgid "Featured products" msgstr "Aanbevolen producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43 msgid "All products" msgstr "Alle producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36 msgid "Number of products to show" msgstr "Aantal te tonen producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:281 msgid "No product categories exist." msgstr "Er bestaan geen productcategorieën." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73 msgid "Only show children of the current category" msgstr "Alleen onderliggende tonen voor de huidige categorie" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hiërarchie tonen" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63 msgid "Show product counts" msgstr "Aantal producten tonen" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58 msgid "Show as dropdown" msgstr "Als dropdown tonen" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51 msgid "Category order" msgstr "Categorie-volgorde" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "Een lijst of dropdown van productcategorieën." #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:107 msgid "Price:" msgstr "Prijs:" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204 #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:105 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:104 msgid "Max price" msgstr "Max. prijs" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:103 msgid "Min price" msgstr "Min. prijs" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29 msgid "Filter by price" msgstr "Filter op prijs" #. translators: %s: taxonomy name #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:230 msgid "Any %s" msgstr "Elke %s" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:96 msgid "OR" msgstr "OF" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95 msgid "AND" msgstr "EN" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:93 msgid "Query type" msgstr "Zoektype" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:87 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86 msgid "List" msgstr "Lijst" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:78 msgid "Attribute" msgstr "Eigenschap" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:72 msgid "Filter by" msgstr "Filter op" #. translators: %s: minimum price #. translators: %s: maximum price #. translators: %s: rating #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:79 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:87 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:102 msgid "Remove filter" msgstr "Filter verwijderen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27 msgid "Active filters" msgstr "Actieve filters" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Verbergen als winkelmand leeg is" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29 msgid "Cart" msgstr "Winkelmand" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:304 #: includes/wc-webhook-functions.php:121 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: includes/wc-webhook-functions.php:120 msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:338 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:112 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:115 #: includes/wc-webhook-functions.php:119 msgid "Active" msgstr "Actief" #: includes/wc-user-functions.php:109 msgid "Couldn’t register you… please contact us if you continue to have problems." msgstr "We kunnen je niet registreren… neem contact met ons op als de problemen blijven aanhouden." #: includes/wc-user-functions.php:83 msgid "Please enter an account password." msgstr "Vul een accountwachtwoord in." #: includes/wc-user-functions.php:60 msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "Er is al een account geregistreerd met deze gebruikersnaam. Kies een andere." #: includes/wc-user-functions.php:56 msgid "Please enter a valid account username." msgstr "Vul een geldige gebruikersnaam in." #: includes/wc-user-functions.php:48 msgid "An account is already registered with your email address. Please log in." msgstr "Er is al een account geregistreerd met je e-mailadres. Log in." #: includes/wc-term-functions.php:188 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:260 msgid "Select a category" msgstr "Een categorie selecteren" #: includes/wc-template-functions.php:2623 #: includes/wc-template-functions.php:2785 #: includes/wc-template-functions.php:2801 msgid "Choose an option" msgstr "Een optie kiezen" #: includes/wc-template-functions.php:2556 msgid "Update country" msgstr "Land bijwerken" #: includes/wc-template-functions.php:2116 msgid "Place order" msgstr "Bestelling plaatsen" #: includes/wc-template-functions.php:2064 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Home" #. translators: %s: reviews count #: includes/wc-template-functions.php:1679 msgid "Reviews (%d)" msgstr "Beoordelingen (%d)" #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:25 #: templates/checkout/form-shipping.php:63 #: includes/wc-template-functions.php:1669 msgid "Additional information" msgstr "Extra informatie" #: includes/wc-template-functions.php:1300 msgid "Sort by price: high to low" msgstr "Sorteer op prijs: hoog naar laag" #: includes/wc-template-functions.php:1299 msgid "Sort by price: low to high" msgstr "Sorteer op prijs: laag naar hoog" #: includes/wc-template-functions.php:1297 msgid "Sort by average rating" msgstr "Op gemiddelde waardering sorteren" #: includes/wc-template-functions.php:1296 msgid "Sort by popularity" msgstr "Sorteer op populariteit" #: includes/wc-template-functions.php:1295 msgid "Default sorting" msgstr "Standaard sortering" #. translators: %s: page number #: includes/wc-template-functions.php:990 msgid " – Page %s" msgstr " – Pagina %s" #. translators: %s: search query #: includes/wc-template-functions.php:986 msgid "Search results: “%s”" msgstr "Zoekresultaten: “%s”" #: includes/wc-product-functions.php:249 msgctxt "slug" msgid "uncategorized" msgstr "niet-gecategoriseerd" #: includes/wc-account-functions.php:66 msgctxt "edit-address-slug" msgid "shipping" msgstr "verzending" #: includes/wc-account-functions.php:65 msgctxt "edit-address-slug" msgid "billing" msgstr "facturatie" #. translators: %s: Order date #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:115 #: includes/class-wc-order-refund.php:67 msgid "Refund – %s" msgstr "Terugbetaling – %s" #: includes/wc-order-functions.php:895 msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached." msgstr "Onbetaalde bestelling geannuleerd - tijdslimiet bereikt." #: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56 #: includes/wc-notice-functions.php:74 includes/wc-notice-functions.php:98 #: includes/wc-notice-functions.php:112 includes/wc-notice-functions.php:127 #: includes/wc-notice-functions.php:182 msgid "This function should not be called before woocommerce_init." msgstr "Deze functie dient niet te worden aangeroepen voor woocommerce_init." #: includes/wc-core-functions.php:338 msgid "Egyptian pound" msgstr "Egyptische pond" #: includes/wc-core-functions.php:442 msgid "Ukrainian hryvnia" msgstr "Oekraïense grivna" #: includes/wc-core-functions.php:438 msgid "Turkish lira" msgstr "Turkse lira" #: includes/wc-core-functions.php:433 msgid "Thai baht" msgstr "Thaise baht" #: includes/wc-core-functions.php:325 msgid "Swiss franc" msgstr "Zwitserse frank" #: includes/wc-core-functions.php:423 msgid "Swedish krona" msgstr "Zweedse kroon" #: includes/wc-core-functions.php:456 msgid "South African rand" msgstr "Zuid-Afrikaanse Rand" #: includes/wc-core-functions.php:424 msgid "Singapore dollar" msgstr "Singaporese dollar" #: includes/wc-core-functions.php:417 msgid "Russian ruble" msgstr "Russische roebel" #: includes/wc-core-functions.php:415 msgid "Romanian leu" msgstr "Roemeense leu" #: includes/wc-core-functions.php:344 msgid "Pound sterling" msgstr "Pond sterling" #: includes/wc-core-functions.php:409 msgid "Philippine peso" msgstr "Filipijnse peso" #: includes/wc-core-functions.php:404 msgid "New Zealand dollar" msgstr "Nieuw-Zeelandse dollar" #: includes/wc-core-functions.php:402 msgid "Norwegian krone" msgstr "Noorse kroon" #: includes/wc-core-functions.php:400 msgid "Nigerian naira" msgstr "Nigeriaanse naira" #: includes/wc-core-functions.php:396 msgid "Mexican peso" msgstr "Mexicaanse peso" #: includes/wc-core-functions.php:397 msgid "Malaysian ringgit" msgstr "Maleisische ringgit" #: includes/wc-core-functions.php:375 msgid "South Korean won" msgstr "Zuid-Koreaanse won" #: includes/wc-core-functions.php:379 msgid "Lao kip" msgstr "Laotiaanse kip" #: includes/wc-core-functions.php:369 msgid "Japanese yen" msgstr "Japanse yen" #: includes/wc-core-functions.php:361 msgid "Indian rupee" msgstr "Indiase roepie" #: includes/wc-core-functions.php:358 msgid "Indonesian rupiah" msgstr "Indonesische roepia" #: includes/wc-core-functions.php:357 msgid "Hungarian forint" msgstr "Hongaarse forint" #: includes/wc-core-functions.php:355 msgid "Croatian kuna" msgstr "Kroatische kuna" #: includes/wc-core-functions.php:353 msgid "Hong Kong dollar" msgstr "Hongkongse dollar" #: includes/wc-core-functions.php:336 msgid "Dominican peso" msgstr "Dominicaanse peso" #: includes/wc-core-functions.php:335 msgid "Danish krone" msgstr "Deense kroon" #: includes/wc-core-functions.php:333 msgid "Czech koruna" msgstr "Tsjechische kroon" #: includes/wc-core-functions.php:328 msgid "Colombian peso" msgstr "Colombiaanse peso" #: includes/wc-core-functions.php:327 msgid "Chinese yuan" msgstr "Chinese yuan" #: includes/wc-core-functions.php:326 msgid "Chilean peso" msgstr "Chileense peso" #: includes/wc-core-functions.php:323 msgid "Canadian dollar" msgstr "Canadese dollar" #: includes/wc-core-functions.php:309 msgid "Bulgarian lev" msgstr "Bulgaarse lev" #: includes/wc-core-functions.php:315 msgid "Brazilian real" msgstr "Braziliaanse real" #: includes/wc-core-functions.php:308 msgid "Bangladeshi taka" msgstr "Bengalese taka" #: includes/wc-core-functions.php:303 msgid "Australian dollar" msgstr "Australische dollar" #: includes/wc-core-functions.php:302 msgid "Argentine peso" msgstr "Argentijnse peso" #: includes/wc-core-functions.php:296 msgid "United Arab Emirates dirham" msgstr "United Arab Emirates Dirham" #. translators: %s: Order date #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:116 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:230 #: includes/class-wc-order-refund.php:67 msgctxt "Order date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%e %b %Y om %H:%M" #. translators: %s: Order date #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:230 msgid "Order – %s" msgstr "Bestelling – %s" #: includes/wc-cart-functions.php:291 msgid "[Remove]" msgstr "[Verwijderen]" #: includes/wc-cart-functions.php:287 msgid "Free shipping coupon" msgstr "Kortingsbon voor gratis verzending" #: templates/cart/cart.php:136 msgid "Coupon:" msgstr "Kortingsbon:" #: includes/wc-cart-functions.php:153 msgid "and" msgstr "en" #. translators: %s: product name #: includes/wc-cart-functions.php:110 includes/class-wc-form-handler.php:553 msgctxt "Item name in quotes" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: includes/wc-cart-functions.php:121 msgid "Continue shopping" msgstr "Verder winkelen" #. translators: %s: product name #: includes/wc-cart-functions.php:116 msgid "%s has been added to your cart." msgid_plural "%s have been added to your cart." msgstr[0] "%s is toegevoegd aan je winkelmand." msgstr[1] "%s zijn toegevoegd aan je winkelmand." #: includes/wc-cart-functions.php:23 msgid "This product is protected and cannot be purchased." msgstr "Dit product is afgeschermd en kan niet aangekocht worden." #: includes/wc-attribute-functions.php:205 #: includes/wc-attribute-functions.php:232 msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: includes/wc-update-functions.php:915 includes/wc-order-functions.php:765 msgid "Order fully refunded" msgstr "Bestelling volledig terugbetaald" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48 msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "Vul een geldig bestelnummer in" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:500 msgid "Use a new payment method" msgstr "Gebruik een nieuwe betaalmethode" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen is niet toegestaan voor deze gebruiker" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:285 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:291 msgid "Invalid username or email." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:260 msgid "Enter a username or email address." msgstr "Vul een gebruikersnaam of e-mailadres in." #: templates/myaccount/form-login.php:51 msgid "Log in" msgstr "Inloggen" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:280 msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page." msgstr "Het besteltotaal is aangepast. Bevestig je bestelling met de bestelknop onder aan de pagina." #: templates/checkout/order-receipt.php:30 templates/checkout/thankyou.php:51 msgid "Date:" msgstr "Datum: " #: templates/checkout/order-receipt.php:26 templates/checkout/thankyou.php:46 msgid "Order number:" msgstr "Bestelnummer:" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:93 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:207 msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for." msgstr "Sorry, deze bestelling is ongeldig en kan dus ook niet betaald worden." #. translators: %s: order status #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:115 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:204 msgid "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "De status van deze bestelling is “%s”; er kan niet voor betaald worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: templates/checkout/thankyou.php:35 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:134 msgid "My account" msgstr "Mijn account" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:53 msgid "Shipping costs updated." msgstr "Verzendkosten bijgewerkt." #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111 msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?" msgstr "Welke postcodes zijn beschikbaar voor afhalen?" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113 msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA" msgstr "Scheid codes met een komma. Jokertekens zijn mogelijk, <code>P*</code> levert bijvoorbeeld een overeenkomst met PE30 op. Patronen zijn ook mogelijk, <code>NG1___</code> levert een overeenkomst op met zowel NG1 1AA als NG10 1AA" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153 msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?" msgstr "Welke postcodes zijn beschikbaar voor lokale bezorging?" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109 msgid "Allowed ZIP/post codes" msgstr "Toegestane postcodes" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145 msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable." msgstr "Welke kosten wil je in rekening brengen voor lokale levering (wordt genegeerd als je kiest voor gratis). Laat het veld leeg om deze optie uit te schakelen." #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143 msgid "Delivery fee" msgstr "Bezorgkosten" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138 msgid "Fixed amount per product" msgstr "Vast bedrag per product" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137 msgid "Percentage of cart total" msgstr "Percentage van winkelmand-totaal" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136 msgid "Fixed amount" msgstr "Vast bedrag" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "Hoe moeten verzendkosten berekend worden" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130 msgid "Fee type" msgstr "Kostentype" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59 msgid "Excluding selected countries" msgstr "Exclusief geselecteerde landen" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58 msgid "Selected countries" msgstr "Geselecteerde landen" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:102 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147 msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)." msgstr "Gebruikers moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te krijgen (indien boven ingeschakeld)." #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:99 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:144 msgid "Minimum order amount" msgstr "Minimum bestelbedrag" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140 msgid "A minimum order amount AND a coupon" msgstr "Een minimum bestelbedrag EN een kortingsbon" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139 msgid "A minimum order amount OR a coupon" msgstr "Een minimum bestelbedrag OF een kortingsbon" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:92 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:137 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "Een geldige kortingsbon voor gratis verzending" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:86 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131 msgid "Free shipping requires..." msgstr "Gratis verzending vereist..." #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:110 msgid "Method availability" msgstr "Beschikbaarheid van methode" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129 msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)" msgstr "Optie Naam | Additionele Kosten [+- percentage %] | Per Kosten Type (bestelling, klasse of artikel)" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126 msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>." msgstr "1 per regel: Optie Naam | Extra Kosten [+- percentage] | Per Kosten Type (bestelling, klasse of artikel) Voorbeeld: <code>Priority Mail | 6.95 [+ 0.2%] | bestelling</code>." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121 msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)." msgstr "Deze tarieven zijn extra verzendopties met bijkomende kosten (gebased op het vaste tarief)." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124 msgid "Additional rates" msgstr "Extra tarieven" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84 msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class" msgstr "Per Bestelling - Reken verzendkosten voor de duurste verzendklasse" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83 msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually" msgstr "Per Klasse: Reken verzendkosten voor elke verzendklasse apart" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78 msgid "Calculation type" msgstr "Berekeningstype" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68 msgid "No shipping class cost" msgstr "Geen verzendklasse kosten" #. translators: %s: shipping class name #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57 msgid "\"%s\" shipping class cost" msgstr "\"%s\" Verzendklasse kosten" #. translators: %s: Admin shipping settings URL #. translators: %s: URL for link. #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>." msgstr "Deze kosten kunnen optioneel worden gebaseerd op de <a href=\"%s\">product verzendklasse</a>." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45 msgid "Shipping class costs" msgstr "Verzendklasse kosten" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:127 msgid "Select some countries" msgstr "Selecteer landen" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:115 msgid "All allowed countries" msgstr "Alle toegestane landen" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32 msgid "Availability" msgstr "Beschikbaarheid" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:103 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14 msgid "Method title" msgstr "Methode titel" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee." msgstr "Ondersteunt de volgende aanduidingen: <code>[qty]</code> = aantal artikelen, <code>[cost]</code> = kosten van artikelen, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Kosten op basis van percentage." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>." msgstr "Vul een bedrag (excl. btw) in of een berekening zoals <code>10.00 * [qty]</code>." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31 msgid "Flat rate" msgstr "Vast Tarief" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:747 msgid "Refund was declined." msgstr "Terugbetaling is afgewezen." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:661 msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "Bestelling annuleren & winkelmand herstellen" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:661 msgid "Pay now" msgstr "Nu betalen" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:652 msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with credit card using Simplify Commerce by MasterCard." msgstr "Dank je voor je bestelling. Klik op de onderstaande knop om met creditcard te betalen met behulp van Simplify Commerce van MasterCard." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:310 msgid "is invalid" msgstr "is ongeldig" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:309 msgid "Expiry year" msgstr "Vervaljaar" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:308 msgid "Expiry month" msgstr "Vervalmaand" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:273 msgid "TEST MODE ENABLED. Use a test card: %s" msgstr "TEST MODE INGESCHAKELD. Gebruik een testkaart: %s" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:257 msgid "Private key" msgstr "Private sleutel" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:250 msgid "Public key" msgstr "Publieke sleutel" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:243 msgid "Sandbox private key" msgstr "Sandbox private sleutel" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:238 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:245 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:252 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:259 msgid "Get your API keys from your Simplify account: Settings > API Keys." msgstr "Ontvang de API-sleutels van je Simplify account: Instellingen > API-sleutels." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:236 msgid "Sandbox public key" msgstr "Sandbox publieke sleutel" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:232 msgid "Place the payment gateway in sandbox mode using sandbox API keys (real payments will not be taken)." msgstr "Plaats de betaalmethode in sandbox mode met behulp van de sandbox API-sleutels (echte betalingen worden niet geaccepteerd)." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:230 msgid "Enable sandbox mode" msgstr "Sandbox-modus inschakelen" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:229 msgid "Sandbox" msgstr "Sandbox" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:224 msgid "Set the color of the buttons and titles on the modal dialog." msgstr "De kleuren van de knoppen en titels van de dialoogvensters instellen." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:222 msgid "Modal color" msgstr "Vensterkleuren" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:218 msgid "Hosted Payments" msgstr "Gehoste betalingen" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:214 msgid "Standard will display the credit card fields on your store (SSL required). %1$s Hosted Payments will display a Simplify Commerce modal dialog on your store (if SSL) or will redirect the customer to Simplify Commerce hosted page (if not SSL). %1$s Note: Hosted Payments need a new API Key pair with the hosted payments flag selected. %2$sFor more details check the Simplify Commerce docs%3$s." msgstr "'Standaard' toont de creditcardvelden in de winkel (SSL vereist). %1$s 'Gehoste betalingen' toont een Simplify Commerce dialoogvenster in de winkel (met SSL) of verwijzen de klant naar 'Simplify Commerce'-pagina (zonder SSL). %1$s Opmerking: Gehoste betalingen hebben een nieuw paar API-sleutels nodig met de vlag voor gehoste betalingen geselecteerd. %2$sBekijk voor meer details de 'Simplify Commerce'-documenten%3$s." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:212 msgid "Enable Hosted Payments" msgstr "Gehoste betalingen activeren" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:211 msgid "Payment mode" msgstr "Betalingsvorm" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:200 #: includes/wc-account-functions.php:251 includes/wc-account-functions.php:386 msgid "Credit card" msgstr "Creditcard" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:191 msgid "Enable Simplify Commerce" msgstr "Simplify Commerce inschakelen" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:158 msgid "Simplify Commerce is enabled, but the <a href=\"%s\">force SSL option</a> is disabled; your checkout may not be secure! Please enable SSL and ensure your server has a valid SSL certificate - Simplify Commerce will only work in sandbox mode." msgstr "Simplify Commerce is ingeschakeld, maar de <a href=\"%s\">SSL verplicht optie</a> is uitgeschakeld; afrekenen kan onveilig zijn! Schakel SSL in en verzeker jezelf ervan dat je server een geldig SSL-certificaat heeft - Simplify Commerce werkt nu alleen in sandbox-mode." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:153 msgid "Simplify Commerce Error: Please enter your public and private keys" msgstr "Simplify Commerce Fout: Vul de publieke en private sleutels in" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:148 msgid "Simplify Commerce Error: Simplify commerce requires PHP 5.3 and above. You are using version %s." msgstr "Simplify Commerce Fout: Simplify Commerce vereist PHP 5.3 en hoger. Je gebruikt versie %s." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98 msgid "Sign up for Simplify Commerce" msgstr "Inschrijven voor Simplify Commerce" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:96 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:102 msgid "Simplify Commerce is your merchant account and payment gateway all rolled into one. Choose Simplify Commerce as your WooCommerce payment gateway to get access to your money quickly with a powerful, secure payment engine backed by MasterCard." msgstr "Simplify Commerce is een handelaarsaccount en betaalgateway in één. Kies Simplify Commerce als je WooCommerce betaalgateway om snel toegang te krijgen tot je geld met behulp van de krachtige, veilige betaalengine ondersteund door MasterCard." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:95 msgid "Getting started" msgstr "Aan de slag" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:90 msgid "Simplify Commerce by MasterCard" msgstr "Simplify Commerce van MasterCard" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:25 msgid "Take payments via Simplify Commerce - uses simplify.js to create card tokens and the Simplify Commerce SDK. Requires SSL when sandbox is disabled." msgstr "Ontvang betalingen via Simplify Commerce - gebruikt simplify.js om kaarttokens aan te maken en de Simplify Commerce SDK. Vereist SSL als de sandbox is uitgeschakeld." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:681 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:508 msgid "Payment was declined by Simplify Commerce." msgstr "Betaling geweigerd door Simplify Commerce." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:461 msgid "Payment was declined - the customer need to try another card." msgstr "Betaling geweigerd - de klant moet een andere kaart proberen." #. translators: %s: Order ID. #: templates/emails/email-order-details.php:36 msgid "[Order #%s]" msgstr "[Bestelling #%s]" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:352 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:464 msgid "Simplify Transaction Failed (%s)" msgstr "Simplify Transactie Mislukt (%s)" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:546 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:338 msgid "Payment was declined - please try another card." msgstr "Betaling geweigerd - probeer een andere kaart." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:544 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:336 msgid "Simplify payment declined" msgstr "Simplify betaling geweigerd" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:540 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:709 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:332 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:459 msgid "Simplify payment approved (ID: %1$s, Auth Code: %2$s)" msgstr "Simplify betaling goedgekeurd (ID: %1$s, Auth Code: %2$s)" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:530 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:322 msgid "Simplify payment error: %s." msgstr "Simplify betalingsfout: %s." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:296 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:440 msgid "Customer not found." msgstr "Klant niet gevonden." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:504 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:183 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:290 msgid "Sorry, the minimum allowed order total is 0.50 to use this payment method." msgstr "Sorry, het minimum besteltotaal voor deze betaalmethode is 0,50." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:116 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:214 msgid "Error creating user in Simplify Commerce." msgstr "Fout bij het aanmaken van een gebruiker in Simplify Commerce" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:431 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:97 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:192 msgid "Developers: Please make sure that you are including jQuery and there are no JavaScript errors on the page." msgstr "Ontwikkelaars: Zorg ervoor dat je jQuery toevoegt en dat er geen JavaScript-fouten op de pagina staan." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:428 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:606 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:94 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:189 msgid "Please make sure your card details have been entered correctly and that your browser supports JavaScript." msgstr "Zorg ervoor dat je kaartgegevens correct zijn ingevuld en dat je browser JavaScript ondersteunt." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:181 msgid "Get your API credentials from PayPal." msgstr "Ontvang je API-referenties van PayPal." #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136 msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>." msgstr "Vul je PayPal API-referenties in om terugbetalingen via PayPal te verwerken. <a href=\"%s\">Hier</a> leer je hoe je toegang krijgt tot je PayPal API-referenties." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133 msgid "API credentials" msgstr "API-referenties" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117 msgid "Page style" msgstr "Paginaopmaak" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113 msgid "Authorize" msgstr "Autoriseren" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112 msgid "Capture" msgstr "Opslaan" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108 msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only." msgstr "Kies of je het bedrag meteen wilt innen of enkel vast wilt laten zetten." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105 msgid "Payment action" msgstr "Betalingsactie" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101 msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)." msgstr "PayPal verifieert adressen. Daarom kan deze instelling fouten veroorzaken (we adviseren deze instelling uitgeschakeld te houden)" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100 msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed." msgstr "Schakel \"adres overschrijven\" in om wijzigingen in adresgegevens te voorkomen." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98 msgid "Address override" msgstr "Adres overschrijven" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93 msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "Verstuur verzendgegevens naar PayPal in plaats van factuurgegevens." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86 msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number." msgstr "Vul een voorvoegsel in voor je factuurnummers. Zorg ervoor dat deze prefix uniek is als je jouw PayPal-account gebruikt voor meerdere winkels, PayPal staat geen bestellingen met hetzelfde factuurnummer toe." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84 msgid "Invoice prefix" msgstr "Factuurvoorvoegsel" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78 msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN." msgstr "Schakel optioneel \"Payment Data Transfer\" in (Profiel > Profiel en Instellingen > Mijn Verkooptools > Website Voorkeuren) en kopieer je identiteitstoken hier. Hiermee kunnen betalingen gecontroleerd worden zonder dat PayPal-IPN nodig is." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76 msgid "PayPal identity token" msgstr "PayPal-identiteitstoken" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70 msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests." msgstr "Als je hierboven een ander PayPal e-mailadres hebt ingevuld dan het hoofd-e-mailadres van PayPal, vul dan hier het hoofd-ontvangstadres voor je PayPal account in. Dit wordt gebruikt om IPN-aanvragen te valideren." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68 msgid "Receiver email" msgstr "Ontvanger e-mailadres" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40 msgid "Advanced options" msgstr "Geavanceerde opties" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55 msgid "Enable logging" msgstr "Logboek inschakelen" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53 msgid "Debug log" msgstr "Debug logboek" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox inschakelen" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45 msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34 msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "Vul je PayPal e-mailadres in; dit is nodig voor de betaling." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32 msgid "PayPal email" msgstr "PayPal e-mailadres" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29 msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account." msgstr "Betalen via PayPal; je kunt betalen met je creditcard als je geen PayPal-account hebt." #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:206 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Dit bepaalt de beschrijving die de gebruiker ziet bij het afrekenen." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14 msgid "Enable PayPal Standard" msgstr "PayPal standaard inschakelen" #. translators: %s: Order shipping method #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:279 msgid "Shipping via %s" msgstr "Verzonden via %s" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:114 msgid "PDT payment completed" msgstr "PDT betaling afgerond" #. translators: 1: Payment amount #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:112 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)." msgstr "Validatiefout: PayPal-bedragen komen niet overeen (amt %s)." #. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:337 msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s" msgstr "Terugname van bestelling #%1$s is geannuleerd. Controleer de status van de betaling en werk de bestelstatus hier bij: %2$s." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:335 msgid "Reversal cancelled for order #%s" msgstr "Terugname van bestelling #%s geannuleerd" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:322 msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s" msgstr "Bestelling #%1$s is gemarkeerd als 'in de wacht' door een terugname - PayPal code: %2$s" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:320 msgid "Payment for order %s reversed" msgstr "Betaling voor bestelling %s ongedaan gemaakt" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:303 msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s" msgstr "Bestelling #%1$s is gemarkeerd als terugbetaald - PayPal-code: %2$s" #. translators: %s: payment status. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:238 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:297 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:316 msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Betaling %s via IPN." #. translators: 1: Pending reason #. translators: %s: pending reason. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:129 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:215 msgid "Payment pending (%s)." msgstr "Betaling in behandeling (%s)." #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:204 msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN-betaling afgerond" #. translators: %s: email address . #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176 msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)." msgstr "Validatiefout: PayPal-IPN antwoord van een ander e-mailadres (%s)." #. translators: %s: Amount. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)." msgstr "Validatiefout: PayPal-bedragen komen niet overeen (bruto %s)." #. translators: %s: currency code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143 msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)." msgstr "Validatiefout: PayPal-valuta komen niet overeen (code %s)." #. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:388 msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s" msgstr "Terugbetaald %1$s - Terugbetalings-ID: %2$s" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280 msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "PayPal biedt geen ondersteuning voor je winkelvaluta." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280 msgid "Gateway disabled" msgstr "Betaalmethode uitgeschakeld" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156 msgid "What is PayPal?" msgstr "Wat is PayPal?" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153 msgid "PayPal acceptance mark" msgstr "PayPal-acceptatieteken" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:43 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:42 msgid "Proceed to PayPal" msgstr "Ga verder naar PayPal" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:279 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "Betaling wordt gedaan bij levering." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:150 msgid "Accept COD if the order is virtual" msgstr "Accepteer rembours als de bestelling virtueel is" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:149 msgid "Accept for virtual orders" msgstr "Accepteer voor virtuele bestellingen" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:145 msgid "Select shipping methods" msgstr "Selecteer verzendmethoden" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141 msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods." msgstr "Als rembours alleen beschikbaar is voor bepaalde methoden, configureer dit hier. Laat leeg om in te schakelen voor alle methoden." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:136 msgid "Enable for shipping methods" msgstr "Inschakelen voor verzendmethoden" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:131 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "Instructies die toegevoegd worden aan de 'bedankt'-pagina." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:125 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:132 msgid "Pay with cash upon delivery." msgstr "Contant betalen bij aflevering." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:124 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "Omschrijving van de betaalmethode die de klant ziet op je website." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "Laat je klanten contant betalen (of op andere wijze) bij levering." #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74 msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "Verstuur je cheque naar Winkelnaam, -straat, -plaats, -staat / provincie en -postcode." #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60 msgid "Enable check payments" msgstr "Cheque-betaling inschakelen" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:427 msgid "Branch code" msgstr "Afdelingscode" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:422 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47 msgid "Routing number" msgstr "Routingnummer" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:412 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:417 msgid "Bank code" msgstr "Bankcode" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:407 msgid "Branch sort" msgstr "Afdelingssoort" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:402 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:397 msgid "Bank transit number" msgstr "Bankoverschrijfnummer" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:392 msgid "BSB" msgstr "BSB" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:362 msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Wachten op bankoverschrijving" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:327 msgid "BIC" msgstr "BIC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:344 msgid "Our bank details" msgstr "Onze bankgegevens" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 msgid "Remove selected account(s)" msgstr "Verwijder geselecteerde account(s)" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 msgid "+ Add account" msgstr "+ Account toevoegen" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144 msgid "BIC / Swift" msgstr "BIC / Swift" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:323 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141 msgid "Bank name" msgstr "Banknaam" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:315 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51 msgid "Account number" msgstr "Accountnummer" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139 msgid "Account name" msgstr "Accountnaam" #: includes/class-wc-query.php:121 includes/wc-account-functions.php:103 msgid "Account details" msgstr "Accountgegevens" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290 msgid "Sort code" msgstr "Sorteercode" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80 msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails." msgstr "Instructies die toegevoegd worden aan de 'bedankt'-pagina en aan de e-mails." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:129 msgid "Instructions" msgstr "Instructies" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98 msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "Maak je betaling rechtstreeks over op onze bankrekening. Gebruik je bestelnummer als betalingsreferentie. Je bestelling wordt pas verzonden als wij de betaling ontvangen hebben." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:117 msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout." msgstr "Omschrijving van de betaalmethode die de klant ziet bij het afrekenen." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91 msgid "Direct bank transfer" msgstr "Directe bankoverschrijving" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:199 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Dit bepaalt de titel die de gebruiker ziet tijdens het afrekenen." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:84 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:79 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:197 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:115 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:73 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28 msgid "Title" msgstr "Titel" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84 msgid "Enable bank transfer" msgstr "Bankoverschrijving inschakelen" #: includes/emails/class-wc-email.php:1002 msgid "Are you sure you want to delete this template file?" msgstr "Weet je zeker dat je dit templatebestand wilt verwijderen?" #: includes/emails/class-wc-email.php:991 msgid "Hide template" msgstr "Verberg template" #: includes/emails/class-wc-email.php:990 msgid "View template" msgstr "Template bekijken" #: includes/emails/class-wc-email.php:966 msgid "File was not found." msgstr "Bestand is niet gevonden." #: includes/emails/class-wc-email.php:952 msgid "Copy file to theme" msgstr "Bestand naar thema kopiëren" #. translators: %s: Path to template file #: includes/emails/class-wc-email.php:919 msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s." msgstr "Dit template is overschreven door je thema en kan gevonden worden in: %s." #: includes/emails/class-wc-email.php:913 msgid "Delete template file" msgstr "Templatebestand verwijderen" #: includes/emails/class-wc-email.php:889 msgid "Plain text template" msgstr "Platte tekst template" #: includes/emails/class-wc-email.php:888 msgid "HTML template" msgstr "HTML-template" #: includes/emails/class-wc-email.php:807 msgid "Template file deleted from theme." msgstr "Templatebestand verwijderd uit thema." #: includes/emails/class-wc-email.php:776 msgid "Template file copied to theme." msgstr "Templatebestand gekopieerd naar thema." #: includes/emails/class-wc-email.php:729 msgid "Could not write to template file." msgstr "Schrijven naar templatebestand mislukt." #: includes/emails/class-wc-email.php:664 msgid "Multipart" msgstr "Multipart" #: includes/emails/class-wc-email.php:663 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: includes/emails/class-wc-email.php:660 msgid "Plain text" msgstr "Platte tekst" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32 msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received." msgstr "E-mail 'Nieuwe bestelling' wordt verstuurd naar de ontvanger(s) wanneer een bestelling is ontvangen." #: includes/class-wc-post-types.php:377 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31 msgid "New order" msgstr "Nieuwe bestelling" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63 msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords." msgstr "E-mail 'Wachtwoord opnieuw instellen' wordt verstuurd wanneer een klant heeft verzocht het wachtwoord opnieuw in te stellen." #: templates/myaccount/form-lost-password.php:38 #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62 msgid "Reset password" msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:259 msgid "Partial refund email heading" msgstr "\"Gedeeltelijke terugbetaling\" e-mailkop" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:250 msgid "Full refund email heading" msgstr "\"Volledige terugbetaling\" e-mailkop" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241 msgid "Partial refund subject" msgstr "\"Gedeeltelijke terugbetaling\" onderwerp" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:232 msgid "Full refund subject" msgstr "\"Volledige terugbetaling\" onderwerp" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47 msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded." msgstr "E-mail 'Bestelling terugbetaald' wordt verstuurd naar de klant wanneer een bestelling terugbetaald is." #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46 msgid "Refunded order" msgstr "Terugbetaalde bestelling" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:75 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded" msgstr "Je bestelling #{order_number} bij {site_title} is terugbetaald" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:73 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded" msgstr "Je bestelling #{order_number} bij {site_title} is gedeeltelijk terugbetaald" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:68 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:70 msgid "Thank you for your order" msgstr "Bedankt voor je bestelling" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment." msgstr "Dit is een melding die verstuurd wordt om klanten na betaling te voorzien van informatie over de bestelling." #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33 msgid "Processing order" msgstr "Bestelling in behandeling" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:73 msgid "A note has been added to your order" msgstr "Een notitie is toegevoegd aan je bestelling" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:63 msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}" msgstr "Notitie toegevoegd aan je bestelling bij {site_title} van {order_date}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40 msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order." msgstr "E-mail 'Klantnotitie' wordt verstuurd naar de klant wanneer je een notitie toevoegt aan een bestelling." #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39 msgid "Customer note" msgstr "Klantnotitie" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:86 msgid "Welcome to {site_title}" msgstr "Welkom bij {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61 msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages." msgstr "E-mail 'Nieuw account' wordt verstuurd naar de klant wanneer deze zich aanmeldt via de afreken- of accountpagina." #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:60 msgid "New account" msgstr "Nieuw account" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:203 msgid "Email heading (paid)" msgstr "E-mailkop (betaald)" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:74 msgid "Your invoice for order #{order_number}" msgstr "Je factuur voor bestelling #{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33 msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links." msgstr "E-mail 'Klantfactuur' kan verstuurd worden om klanten te voorzien van bestelinformatie en betaallinks." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33 msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped." msgstr "E-mail 'Bestelling afgerond' wordt verstuurd naar de klant wanneer de bestelling als afgerond is gemarkeerd en geeft doorgaans aan dat hun bestelling is verzonden." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32 msgid "Completed order" msgstr "Bestelling afgerond en/of verzonden" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:173 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:180 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:214 #: includes/emails/class-wc-email.php:645 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:270 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:175 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "Kies de te versturen e-mailindeling." #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:171 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:178 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:212 #: includes/emails/class-wc-email.php:643 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:268 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:173 msgid "Email type" msgstr "E-mailtype" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:151 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:185 #: includes/emails/class-wc-email.php:634 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164 msgid "Email heading" msgstr "E-mailkop" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:142 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176 #: includes/emails/class-wc-email.php:625 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. translators: %s: WP admin email #. translators: %s: admin email #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:147 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:154 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:149 msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "Vul ontvangers in (kommagescheiden) voor deze e-mail. Standaard %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:267 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:144 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:151 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:146 msgid "Recipient(s)" msgstr "Ontvanger(s)" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:140 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:138 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:147 #: includes/emails/class-wc-email.php:621 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:228 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:142 msgid "Enable this email notification" msgstr "Deze e-mailmelding inschakelen" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:97 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:138 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:136 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:145 #: includes/emails/class-wc-email.php:619 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:226 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:140 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:190 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:108 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12 msgid "Enable/Disable" msgstr "Inschakelen/uitschakelen" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32 msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously processing or on-hold)." msgstr "E-mail 'Bestelling geannuleerd' wordt verstuurd naar de ontvanger(s) wanneer de bestelling als geannuleerd is gemarkeerd (als deze eerst 'in verwerking' of 'in de wacht' stond). " #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31 msgid "Cancelled order" msgstr "Geannuleerde bestelling" #. translators: %s: order ID #. translators: %s: order number #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:346 #: includes/class-wc-query.php:115 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:628 msgid "Order #%s" msgstr "Bestelling #%s" #: includes/class-wc-product-variable.php:60 msgid "Select options" msgstr "Opties selecteren" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:543 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:37 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Mislukt <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Mislukt <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-post-types.php:537 includes/wc-order-functions.php:101 msgctxt "Order status" msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:534 msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Terugbetaald <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Terugbetaald <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-post-types.php:528 includes/wc-order-functions.php:100 msgctxt "Order status" msgid "Refunded" msgstr "Terugbetaald" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:525 msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Geannuleerd <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Geannuleerd <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-post-types.php:519 includes/wc-order-functions.php:99 msgctxt "Order status" msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:516 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Afgerond <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Afgerond <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-post-types.php:510 includes/wc-order-functions.php:98 msgctxt "Order status" msgid "Completed" msgstr "Afgerond" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:507 msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In de wacht <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In de wacht <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-post-types.php:501 includes/wc-order-functions.php:97 msgctxt "Order status" msgid "On hold" msgstr "In de wacht" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:498 msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-post-types.php:492 includes/wc-order-functions.php:96 msgctxt "Order status" msgid "Processing" msgstr "In behandeling" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:489 msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Wachtend op betaling <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Wachtend op betaling <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-post-types.php:483 includes/wc-order-functions.php:95 msgctxt "Order status" msgid "Pending payment" msgstr "Wachtend op betaling" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37 msgid "No webhooks found." msgstr "Geen webhooks gevonden." #: includes/class-wc-post-types.php:452 msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Hier kun je nieuwe kortingsbonnen toevoegen die klanten kunnen gebruiken in je winkel." #: includes/class-wc-post-types.php:447 msgid "Parent coupon" msgstr "Hoofd-kortingsbon" #: includes/class-wc-post-types.php:446 msgid "No coupons found in trash" msgstr "Geen kortingsbonnen gevonden in prullenbak" #: includes/class-wc-post-types.php:445 msgid "No coupons found" msgstr "Geen kortingsbonnen gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:444 msgid "Search coupons" msgstr "Kortingsbonnen zoeken" #: includes/class-wc-post-types.php:443 msgid "View coupon" msgstr "Kortingsbon bekijken" #: includes/class-wc-post-types.php:442 msgid "New coupon" msgstr "Nieuwe kortingsbon" #: includes/class-wc-post-types.php:441 msgid "Edit coupon" msgstr "Kortingsbon bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:439 msgid "Add new coupon" msgstr "Nieuwe kortingsbon toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:438 msgid "Add coupon" msgstr "Kortingsbon toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:437 msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "Kortingsbonnen" #: includes/class-wc-post-types.php:436 msgid "Coupon" msgstr "Kortingsbon" #: includes/class-wc-post-types.php:411 msgid "Refunds" msgstr "Terugbetalingen" #: includes/class-wc-post-types.php:388 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Hier worden de winkelbestellingen opgeslagen." #: includes/class-wc-post-types.php:382 msgid "Parent orders" msgstr "Hoofd-bestellingen" #: includes/class-wc-post-types.php:381 msgid "No orders found in trash" msgstr "Geen bestellingen gevonden in de prullenbak" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:357 #: includes/class-wc-post-types.php:380 msgid "No orders found" msgstr "Geen bestellingen gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:379 msgid "Search orders" msgstr "Bestellingen zoeken" #: includes/class-wc-post-types.php:376 msgid "Edit order" msgstr "Bestelling bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:374 msgid "Add new order" msgstr "Nieuwe bestelling toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:373 msgid "Add order" msgstr "Bestelling toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:328 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Hier kun je nieuwe producten toevoegen aan je winkel." #: includes/class-wc-post-types.php:321 msgid "Use as product image" msgstr "Gebruik als productafbeelding" #: includes/class-wc-post-types.php:320 msgid "Remove product image" msgstr "Verwijder productafbeelding" #: includes/class-wc-post-types.php:319 msgid "Set product image" msgstr "Productafbeelding instellen" #: includes/class-wc-post-types.php:318 msgid "Product image" msgstr "Productafbeelding" #: includes/class-wc-post-types.php:317 msgid "Parent product" msgstr "Hoofd-product" #: includes/class-wc-post-types.php:316 msgid "No products found in trash" msgstr "Geen producten gevonden in de prullenbak" #: includes/class-wc-post-types.php:315 msgid "No products found" msgstr "Geen producten gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:314 msgid "Search products" msgstr "Producten zoeken" #: includes/class-wc-post-types.php:312 msgid "View product" msgstr "Product bekijken" #: includes/class-wc-post-types.php:311 msgid "New product" msgstr "Nieuw product" #: includes/class-wc-post-types.php:310 msgid "Edit product" msgstr "Product bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:308 msgid "Add new product" msgstr "Nieuw product toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:306 msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "Producten" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:230 msgid "New %s" msgstr "Nieuw(e) %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:228 msgid "Add new %s" msgstr "Nieuw(e) %s toevoegen" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:226 msgid "Update %s" msgstr "Bijwerken %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:224 msgid "Edit %s" msgstr "Bewerken %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:222 msgid "Parent %s:" msgstr "Bovenliggend(e) %s:" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:220 msgid "Parent %s" msgstr "Bovenliggend(e) %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:218 msgid "All %s" msgstr "Alle %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:216 msgid "Search %s" msgstr "Zoeken %s" #: includes/class-wc-post-types.php:178 msgid "New shipping class Name" msgstr "Nieuwe verzendklasse naam" #: includes/class-wc-post-types.php:177 msgid "Add new shipping class" msgstr "Nieuwe verzendklasse toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:176 msgid "Update shipping class" msgstr "Verzendklasse bijwerken" #: includes/class-wc-post-types.php:175 msgid "Edit shipping class" msgstr "Verzendklasse bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:174 msgid "Parent shipping class:" msgstr "Hoofd-verzendklasse:" #: includes/class-wc-post-types.php:173 msgid "Parent shipping class" msgstr "Hoofd-verzendklasse" #: includes/class-wc-post-types.php:172 msgid "All shipping classes" msgstr "Alle verzendklassen" #: includes/class-wc-post-types.php:171 msgid "Search shipping classes" msgstr "Verzendklassen zoeken" #: includes/class-wc-post-types.php:170 msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping classes" msgstr "Verzendklassen" #: includes/class-wc-post-types.php:130 msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "Tags" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:180 #: includes/class-wc-post-types.php:126 includes/class-wc-post-types.php:128 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29 msgid "Product tags" msgstr "Producttags" #: includes/class-wc-post-types.php:91 msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: includes/class-wc-install.php:1201 msgid "Premium support" msgstr "Premium Support" #: includes/class-wc-install.php:1200 msgid "API docs" msgstr "API-documentatie" #: includes/class-wc-install.php:1200 msgid "View WooCommerce API docs" msgstr "WooCommerce API-documentatie bekijken" #: includes/class-wc-install.php:1199 msgid "View WooCommerce documentation" msgstr "WooCommerce Documentatie bekijken" #: includes/class-wc-install.php:1182 msgid "View WooCommerce settings" msgstr "WooCommerce Instellingen bekijken" #: includes/class-wc-install.php:432 msgctxt "Page slug" msgid "my-account" msgstr "mijn-account" #: includes/class-wc-install.php:427 msgctxt "Page slug" msgid "checkout" msgstr "afrekenen" #: includes/class-wc-install.php:422 msgctxt "Page slug" msgid "cart" msgstr "winkelmand" #: includes/class-wc-install.php:417 msgctxt "Page slug" msgid "shop" msgstr "winkel" #: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:23 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:563 msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination." msgstr "Sorry, dit product is niet beschikbaar. Kies een andere combinatie." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:561 msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination." msgstr "Sorry, geen producten gevonden. Kies een andere combinatie." #: includes/wc-template-functions.php:2486 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:524 msgid "required" msgstr "verplicht" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:517 msgid "Error processing checkout. Please try again." msgstr "Er is iets misgegaan bij het verwerken van je bestelling. Probeer het nog eens." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:474 msgid "Please select a rating" msgstr "Geef je waardering" #: includes/class-wc-form-handler.php:1034 msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." #: includes/class-wc-form-handler.php:1030 msgid "Please enter your password." msgstr "Vul je wachtwoord in." #: includes/class-wc-form-handler.php:947 msgid "Username is required." msgstr "Gebruikersnaam is verplicht." #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147 msgid "Error" msgstr "Fout" #: includes/class-wc-form-handler.php:869 msgid "Please choose product options…" msgstr "Kies product opties…" #: includes/class-wc-form-handler.php:906 msgid "%s is a required field" msgid_plural "%s are required fields" msgstr[0] "%s is een verplicht veld" msgstr[1] "%s zijn verplichte velden" #: includes/class-wc-form-handler.php:805 msgid "Please choose a product to add to your cart…" msgstr "Kies een product om aan je winkelmand toe te voegen…" #: includes/class-wc-form-handler.php:797 msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…" msgstr "Kies het aantal artikelen dat je toe wilt voegen aan je winkelmand…" #: includes/class-wc-form-handler.php:686 msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Je bestelling kan niet meer geannuleerd worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: includes/class-wc-form-handler.php:681 msgid "Your order was cancelled." msgstr "Je bestelling is geannuleerd." #: includes/class-wc-form-handler.php:678 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Bestelling geannuleerd door de klant." #: includes/class-wc-cart-session.php:377 msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "De winkelmand is gevuld met de artikelen van je vorige bestelling." #: includes/class-wc-form-handler.php:636 msgid "Cart updated." msgstr "Winkelmand bijgewerkt." #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:614 msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "Je kunt slechts 1 %s in je winkelmand hebben." #: includes/class-wc-form-handler.php:311 msgid "Account details changed successfully." msgstr "Accountgegevens succesvol aangepast." #: includes/class-wc-form-handler.php:267 msgid "New passwords do not match." msgstr "De nieuwe wachtwoorden komen niet overeen." #: includes/class-wc-form-handler.php:264 msgid "Please re-enter your password." msgstr "Vul je wachtwoord opnieuw in." #: includes/class-wc-form-handler.php:261 msgid "Please enter your current password." msgstr "Vul je huidige wachtwoord in." #: includes/class-wc-form-handler.php:258 msgid "Please fill out all password fields." msgstr "Voer alle wachtwoordvelden in." #: includes/class-wc-form-handler.php:270 msgid "Your current password is incorrect." msgstr "Je huidige wachtwoord is niet juist." #: includes/class-wc-form-handler.php:252 msgid "This email address is already registered." msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd." #: includes/wc-user-functions.php:44 includes/class-wc-form-handler.php:250 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Vul een geldig e-mailadres in." #: includes/class-wc-form-handler.php:171 msgid "Address changed successfully." msgstr "Adres succesvol gewijzigd." #. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number #: includes/class-wc-emails.php:637 msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s." msgstr "%1$s stuks van %2$s zijn als nabestelling geplaatst in bestelling #%3$s." #: includes/class-wc-emails.php:635 msgid "Product backorder" msgstr "Product nabestelling" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-emails.php:600 msgid "%s is out of stock." msgstr "%s is niet op voorraad." #: includes/class-wc-emails.php:598 msgid "Product out of stock" msgstr "Product niet op voorraad" #: includes/class-wc-emails.php:571 msgid "Product low in stock" msgstr "Product laag in voorraad" #: templates/emails/plain/email-customer-details.php:24 #: templates/emails/email-customer-details.php:28 msgid "Customer details" msgstr "Klantgegevens" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:392 msgid "Note" msgstr "Notitie" #: includes/class-wc-download-handler.php:398 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" #: includes/class-wc-download-handler.php:188 msgid "No file defined" msgstr "Geen bestand gedefinieerd" #: includes/class-wc-download-handler.php:167 msgid "This is not your download link." msgstr "Dit is niet je download-link." #: includes/class-wc-download-handler.php:164 msgid "Log in to Download Files" msgstr "Inloggen om bestanden te downloaden" #: templates/myaccount/form-login.php:32 templates/global/form-login.php:48 #: templates/auth/form-login.php:49 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 #: includes/class-wc-download-handler.php:164 msgid "Login" msgstr "Inloggen" #: includes/class-wc-download-handler.php:161 #: includes/class-wc-download-handler.php:164 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "Je moet ingelogd zijn om bestanden te downloaden." #: includes/class-wc-download-handler.php:148 msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "Sorry, deze download is verlopen" #: includes/class-wc-download-handler.php:137 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "Sorry, je hebt je downloadlimiet voor dit bestand bereikt" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:134 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:210 #: includes/wc-order-functions.php:635 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:100 #: includes/class-wc-download-handler.php:125 #: includes/class-wc-form-handler.php:688 msgid "Invalid order." msgstr "Ongeldige bestelling." #: includes/class-wc-download-handler.php:39 #: includes/class-wc-download-handler.php:44 #: includes/class-wc-download-handler.php:59 #: includes/class-wc-download-handler.php:77 msgid "Invalid download link." msgstr "Ongeldige download link." #: includes/class-wc-coupon.php:1046 msgid "Please enter a coupon code." msgstr "Vul een kortingsbon in." #: includes/class-wc-coupon.php:1043 msgid "Coupon does not exist!" msgstr "Kortingsbon bestaat niet." #: includes/class-wc-coupon.php:1023 includes/class-wc-discounts.php:781 msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items." msgstr "Sorry, deze kortingsbon is niet geldig voor afgeprijsde artikelen." #. translators: %s: categories list #: includes/class-wc-coupon.php:1020 includes/class-wc-discounts.php:896 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s." msgstr "Sorry: deze kortingsbon kan niet worden toegepast op de categorieën: %s." #. translators: %s: products list #: includes/class-wc-coupon.php:1000 includes/class-wc-discounts.php:855 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s." msgstr "Sorry, deze kortingbon kan niet worden gebruikt met de producten: %s." #: includes/class-wc-coupon.php:986 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "Sorry, deze kortingsbon kan niet worden gebruikt in combinatie met de inhoud van je winkelmand." #. translators: %s: coupon maximum amount #: includes/class-wc-coupon.php:983 includes/class-wc-discounts.php:690 msgid "The maximum spend for this coupon is %s." msgstr "De maximale besteding voor deze kortingsbon is %s." #. translators: %s: coupon minimum amount #: includes/class-wc-coupon.php:979 includes/class-wc-discounts.php:671 msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "De minimale besteding voor deze kortingsbon is %s." #: includes/class-wc-coupon.php:975 includes/class-wc-discounts.php:652 msgid "This coupon has expired." msgstr "Deze kortingsbon is verlopen." #: includes/class-wc-coupon.php:972 includes/class-wc-discounts.php:604 #: includes/class-wc-discounts.php:635 msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "De gebruikslimiet van de kortingsbon is bereikt." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:969 msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "Sorry, kortingsbon \"%s\" is al gebruikt en kan niet worden gebruikt in combinatie met andere kortingen." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:946 #: includes/class-wc-coupon.php:965 msgid "Coupon code already applied!" msgstr "Kortingsbon al gebruikt." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:962 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order." msgstr "Sorry, het lijkt erop dat kortingsbon \"%s\" niet van jou is - deze is nu verwijderd van je bestelling." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:958 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order." msgstr "Sorry, het lijkt er op dat kortingsbon \"%s\" ongeldig is - deze is nu verwijderd van je bestelling." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:954 includes/class-wc-discounts.php:588 msgid "Coupon \"%s\" does not exist!" msgstr "Kortingsbon \"%s\" bestaat niet." #: includes/class-wc-coupon.php:950 includes/class-wc-discounts.php:964 msgid "Coupon is not valid." msgstr "Kortingsbon is niet geldig." #: includes/class-wc-coupon.php:932 msgid "Coupon code removed successfully." msgstr "Kortingsbon succesvol verwijderd." #: includes/class-wc-coupon.php:929 msgid "Coupon code applied successfully." msgstr "Kortingsbon succesvol toegepast." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:249 msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" #: includes/class-wc-countries.php:1131 msgid "Municipality" msgstr "Gemeente" #: includes/class-wc-countries.php:987 msgid "Prefecture" msgstr "Prefectuur" #: includes/class-wc-countries.php:938 includes/class-wc-countries.php:952 #: includes/class-wc-countries.php:1083 includes/class-wc-countries.php:1179 msgid "County" msgstr "County" #: includes/class-wc-countries.php:930 msgid "Town / District" msgstr "Plaats" #: includes/class-wc-countries.php:857 includes/class-wc-countries.php:933 #: includes/class-wc-countries.php:1044 msgid "Region" msgstr "Regio" #: includes/class-wc-countries.php:845 msgid "Canton" msgstr "Kanton" #: includes/class-wc-countries.php:763 includes/class-wc-countries.php:807 #: includes/class-wc-countries.php:837 includes/class-wc-countries.php:862 #: includes/class-wc-countries.php:943 includes/class-wc-countries.php:982 #: includes/class-wc-countries.php:1025 includes/class-wc-countries.php:1123 #: includes/class-wc-countries.php:1163 includes/class-wc-countries.php:1219 msgid "Province" msgstr "Provincie" #: includes/class-wc-countries.php:798 includes/class-wc-countries.php:1189 msgid "District" msgstr "District" #: includes/class-wc-countries.php:776 msgid "Suburb" msgstr "Voorstad" #: templates/cart/shipping-calculator.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:69 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:100 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:195 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:68 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:119 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:446 #: includes/class-wc-countries.php:692 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "Postcode" #: templates/cart/shipping-calculator.php:50 #: templates/cart/shipping-calculator.php:55 #: templates/cart/shipping-calculator.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:140 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:130 #: includes/class-wc-countries.php:684 msgid "State / County" msgstr "Staat / County" #: includes/class-wc-countries.php:676 msgid "Town / City" msgstr "Plaats" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:677 #: includes/class-wc-countries.php:643 msgid "Company name" msgstr "Bedrijfsnaam" #: includes/class-wc-countries.php:427 msgid "(ex. tax)" msgstr "(excl. belasting)" #: includes/class-wc-countries.php:427 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(excl. btw)" #: includes/class-wc-countries.php:416 msgid "(incl. tax)" msgstr "(incl. belasting)" #: includes/class-wc-countries.php:416 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(incl. btw)" #: includes/class-wc-countries.php:405 msgid "VAT" msgstr "btw" #: includes/class-wc-countries.php:394 msgid "the" msgstr "de" #: includes/class-wc-countries.php:380 msgid "to" msgstr "naar" #: includes/class-wc-countries.php:380 msgid "to the" msgstr "naar de" #: includes/class-wc-comments.php:150 msgid "Please rate the product." msgstr "Beoordeel het product." #: includes/class-wc-form-handler.php:384 #: includes/class-wc-form-handler.php:489 #: includes/class-wc-form-handler.php:514 includes/class-wc-checkout.php:789 msgid "Invalid payment method." msgstr "Ongeldige betaalmethode." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:311 msgid "Invalid shipping method!" msgstr "Ongeldige verzendmethode." #. translators: %s: shipping location #: includes/class-wc-checkout.php:773 msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address." msgstr "Helaas <strong>verzenden we niet naar %s</strong>. Vul een ander verzendadres in." #. translators: 1: state field 2: valid states #: includes/class-wc-checkout.php:738 msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s" msgstr "%1$s is niet geldig. Vul één van de volgende in: %2$s" #. translators: %s: email address #: includes/class-wc-form-handler.php:141 includes/class-wc-checkout.php:718 msgid "%s is not a valid email address." msgstr "%s is geen geldig e-mailadres." #. translators: %s: phone number #: includes/class-wc-form-handler.php:134 includes/class-wc-checkout.php:708 msgid "%s is not a valid phone number." msgstr "%s is geen geldig telefoonnummer." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37 #: includes/class-wc-form-handler.php:127 msgid "Please enter a valid postcode / ZIP." msgstr "Vul een geldige postcode in." #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-form-handler.php:114 #: includes/class-wc-form-handler.php:243 includes/class-wc-checkout.php:745 msgid "%s is a required field." msgstr "%s is een verplicht veld." #. translators: %s: shop cart url #: includes/class-wc-checkout.php:1047 msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>" msgstr "Sorry, je sessie is verlopen. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Terug naar de winkel</a>" #: includes/class-wc-checkout.php:1037 msgid "We were unable to process your order, please try again." msgstr "Het was niet mogelijk om je bestelling verwerken. Probeer het nog eens." #: includes/class-wc-checkout.php:216 msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Notities over je bestelling, bijvoorbeeld speciale notities voor aflevering." #: includes/class-wc-checkout.php:227 msgid "Account username" msgstr "Account gebruikersnaam" #. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity #: includes/class-wc-cart.php:1067 msgid "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart." msgstr "Je kunt dit aantal niet aan je winkelmand toevoegen — we hebben er %1$s op voorraad en je hebt er al %2$s in je winkelmand." #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/class-wc-cart.php:1053 msgid "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)." msgstr "Je kunt dit aantal van "%1$s" niet toevoegen aan je winkelmand, omdat er niet voldoende voorraad is (%2$s resterend)." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1048 msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock." msgstr "Je kunt "%s" niet toevoegen aan je winkelmand, omdat het product niet op voorraad is." #: includes/class-wc-cart.php:1042 msgid "Sorry, this product cannot be purchased." msgstr "Sorry, dit product kan niet worden gekocht." #: includes/class-wc-cart.php:604 msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action." msgstr "'Get cart' dient niet te worden aangeroepen voor de wp_loaded actie." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:771 msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "Sorry, \"%s\" is niet op voorraad. Pas je bestelling aan en probeer het opnieuw. Onze excuses voor het ongemak." #: includes/class-wc-cart.php:747 msgid "An item which is no longer available was removed from your cart." msgstr "Een artikel dat niet langer beschikbaar is, is verwijderd uit je winkelmand." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart-session.php:111 msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance." msgstr "%s is uit je winkelmand verwijderd, omdat het niet langer beschikbaar is. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #. translators: %d: Page number. #. translators: %d: page number #: includes/class-wc-template-loader.php:410 #: includes/class-wc-breadcrumb.php:376 msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" #. translators: %s: search term #: includes/class-wc-breadcrumb.php:366 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Zoekresultaten voor “%s”" #. translators: %s: author name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:326 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #. translators: %s: tag name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:283 msgid "Posts tagged “%s”" msgstr "Berichten getagged “%s”" #. translators: %s: product tag #: includes/class-wc-breadcrumb.php:231 msgid "Products tagged “%s”" msgstr "Producten getagged “%s”" #: includes/class-wc-breadcrumb.php:117 msgid "Error 404" msgstr "Fout 404" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:402 msgid "Access denied" msgstr "Toegang geweigerd" #: includes/class-wc-auth.php:396 msgid "You do not have permission to access this page" msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te bekijken." #: includes/class-wc-auth.php:376 msgid "Invalid nonce verification" msgstr "Ongeldige nonce verificatie" #: includes/class-wc-auth.php:280 msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data" msgstr "Een fout heeft zich voorgedaan bij de aanvraag en het was onmogelijk om de consumentengegevens te versturen" #: includes/class-wc-auth.php:194 msgid "The callback_url needs to be over SSL" msgstr "De callback_url moet via SSL verstuurd worden" #. translators: %s: url #: includes/class-wc-auth.php:187 msgid "The %s is not a valid URL" msgstr "De %s is geen geldige URL" #. translators: %s: scope #: includes/class-wc-auth.php:179 msgid "Invalid scope %s" msgstr "Ongeldig zoekgebied %s" #: includes/class-wc-auth.php:108 msgid "View and manage products" msgstr "Producten bekijken en beheren" #: includes/class-wc-auth.php:107 msgid "View and manage orders and sales reports" msgstr "Bestellingen en verkooprapporten bekijken en beheren" #: includes/class-wc-auth.php:106 msgid "View and manage customers" msgstr "Klanten bekijken en beheren" #: includes/class-wc-auth.php:105 msgid "View and manage coupons" msgstr "Kortingsbonnen bekijken en beheren" #: includes/class-wc-auth.php:101 msgid "Create products" msgstr "Producten aanmaken" #: includes/class-wc-auth.php:100 msgid "Create orders" msgstr "Bestellingen aanmaken" #: includes/class-wc-auth.php:99 msgid "Create customers" msgstr "Klanten aanmaken" #: includes/class-wc-auth.php:98 msgid "Create coupons" msgstr "Kortingsbonnen aanmaken" #: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104 msgid "Create webhooks" msgstr "Webhooks aanmaken" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:94 #: includes/class-wc-post-types.php:313 #: includes/class-wc-product-grouped.php:42 includes/class-wc-auth.php:94 msgid "View products" msgstr "Producten bekijken" #: includes/class-wc-auth.php:93 msgid "View orders and sales reports" msgstr "Bestellingen en verkooprapporten bekijken" #: includes/class-wc-auth.php:92 msgid "View customers" msgstr "Klanten bekijken" #: includes/class-wc-auth.php:91 msgid "View coupons" msgstr "Kortingsbonnen bekijken" #: includes/class-wc-ajax.php:1911 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Negeer deze melding." #: includes/class-wc-ajax.php:1797 msgid "API Key updated successfully." msgstr "API-sleutel succesvol bijgewerkt." #: includes/class-wc-ajax.php:1761 msgid "Permissions is missing." msgstr "Rechten ontbreken." #: includes/class-wc-ajax.php:1758 msgid "User is missing." msgstr "Gebruiker ontbreekt." #: includes/class-wc-ajax.php:1755 msgid "Description is missing." msgstr "Beschrijving ontbreekt" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:369 msgid "Refund failed." msgstr "Terugbetaling mislukt." #: includes/class-wc-ajax.php:1651 msgid "Invalid refund amount" msgstr "Ongeldig terugbetalingsbedrag" #. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level #: includes/wc-order-functions.php:703 msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s." msgstr "Artikel #%1$s voorraad verhoogd van %2$s naar %3$s." #: includes/class-wc-ajax.php:263 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Sorry, je sessie is verlopen." #: includes/class-wc-ajax.php:217 msgid "Coupon has been removed." msgstr "Kortingsbon is verwijderd." #: includes/class-wc-ajax.php:214 msgid "Sorry there was a problem removing this coupon." msgstr "Sorry, er was een probleem met het verwijderen van deze kortingsbon." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2196 msgid "Invalid product SKU" msgstr "Ongeldig product SKU-nummer" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:108 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:108 msgid "Consumer secret is missing." msgstr "Klant-geheim ontbreekt." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:92 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:92 msgid "Consumer key is missing." msgstr "Klant-sleutel ontbreekt." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:462 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:462 msgid "Invalid webhook delivery." msgstr "Ongeldige webhook aflevering." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:454 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:454 msgid "Invalid webhook delivery ID." msgstr "Ongeldige webhook aflever-ID." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:190 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:276 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:190 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:276 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://" msgstr "De aflever-URL voor de webhook moet een geldige URL zijn die begint met http:// of https://" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:178 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:178 msgid "You do not have permission to create webhooks." msgstr "Je hebt geen toestemming om webhooks toe te voegen." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:143 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:143 msgid "You do not have permission to read the webhooks count" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om het aantal webhooks te bekijken" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:377 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:375 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:375 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "Geen route gevonden die overeenkomt met de URL en aanvraagmethode" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:340 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:338 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:338 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "De handler voor deze route is ongeldig" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:321 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:319 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:319 msgid "Unsupported request method" msgstr "Niet-ondersteunde aanvraagmethode" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:168 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:164 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:164 msgid "Invalid authentication method" msgstr "Ongeldige authenticatiemethode" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:327 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:464 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:386 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:523 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:388 msgid "Permanently deleted %s" msgstr "%s permanent verwijderd" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:323 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:455 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:382 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:514 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3005 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:384 msgid "This %s cannot be deleted" msgstr "Deze %s kan niet verwijderd worden" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:315 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:374 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:376 msgid "The customer cannot be deleted" msgstr "De klant kan niet verwijderd worden" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:313 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:372 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:374 msgid "Permanently deleted customer" msgstr "Klant permanent verwijderd" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:107 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:515 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:131 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:515 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:133 msgid "You do not have permission to delete this %s" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze %s te verwijderen" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:101 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:509 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:125 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:509 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:127 msgid "You do not have permission to edit this %s" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze %s te bewerken" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:95 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:503 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:119 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:503 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:121 msgid "You do not have permission to read this %s" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze %s te bekijken" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:87 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:111 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:113 msgid "Invalid %s" msgstr "Ongeldige %s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:495 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:103 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:495 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:105 msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s" msgstr "Geen %1$s gevonden met ID gelijk aan %2$s" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:74 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:489 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:94 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:489 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:96 msgid "Invalid %s ID" msgstr "Ongeldig %s ID" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-reports.php:475 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-reports.php:322 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-reports.php:326 msgid "You do not have permission to read this report" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om dit rapport te bekijken" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:333 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:468 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2173 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:390 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:527 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:871 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1063 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2734 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3012 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3323 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:394 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:354 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:665 msgid "Deleted %s" msgstr "Verwijderd %s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2155 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2715 msgid "Could not delete the attribute" msgstr "Verwijderen van eigenschap mislukt" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2133 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2693 msgid "You do not have permission to delete product attributes" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om producteigenschappen te verwijderen" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2104 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2663 msgid "Could not edit the attribute" msgstr "Bewerken van eigenschap mislukt" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2058 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2617 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2939 msgid "You do not have permission to edit product attributes" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om producteigenschappen te bewerken" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1974 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2532 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2873 msgid "You do not have permission to create product attributes" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om producteigenschappen toe te voegen" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1947 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2505 msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s" msgstr "Ongeldig 'order_by' type voor het producteigenschap - 'order_by' type voor het producteigenschap moet één van de volgende zijn: %s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1942 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2500 msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s" msgstr "Ongeldig producteigenschaptype - het producteigenschaptype moet één van de volgende zijn: %s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1897 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2145 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2455 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2705 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2760 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2829 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2879 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2945 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2998 msgid "A product attribute with the provided ID could not be found" msgstr "Een producteigenschap met het opgegeven nummer kon niet worden gevonden" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1882 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2440 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2818 msgid "Invalid product attribute ID" msgstr "Ongeldig producteigenschapnummer" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1841 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1887 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2399 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2445 msgid "You do not have permission to read product attributes" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om producteigenschappen te bekijken" #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:313 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:314 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:459 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:460 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1620 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1621 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2124 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2125 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:420 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:421 #: includes/wc-product-functions.php:317 msgid "Placeholder" msgstr "Placeholder" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:604 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:663 msgid "A product category with the provided ID could not be found" msgstr "Een productcategorie met het opgegeven nummer is niet gevonden" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:593 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:652 msgid "Invalid product category ID" msgstr "Ongeldig productcategorienummer" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:560 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:598 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:619 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:657 msgid "You do not have permission to read product categories" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om productcategorieën te bekijken" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:243 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:369 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:292 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:423 msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s" msgstr "Ongeldig producttype - het producttype moet een van de volgende zijn: %s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:221 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:270 msgid "You do not have permission to create products" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om producten toe te voegen" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:147 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:185 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:234 msgid "You do not have permission to read the products count" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om het aantal producten te bekijken" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1686 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1747 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1731 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1792 msgid "The order refund ID provided is not associated with the order." msgstr "Het opgegeven terugbetalings-ID is niet gerelateerd aan de bestelling." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1601 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1646 msgid "Refund amount must be positive." msgstr "Terugbetalingsbedrag moet positief zijn." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1599 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1644 msgid "Refund amount is required." msgstr "Terugbetalingsbedrag is verplicht." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1586 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1631 msgid "You do not have permission to create order refunds" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om terugbetalingen toe te voegen" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1519 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1681 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1742 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1564 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1726 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1787 msgid "An order refund with the provided ID could not be found." msgstr "Een terugbetaling met het opgegeven ID is niet gevonden." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1450 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1495 msgid "Permanently deleted order note" msgstr "Bestelnotitie permanent verwijderd" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1445 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1490 msgid "This order note cannot be deleted" msgstr "Deze bestelnotitie kan niet verwijderd worden" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1374 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1438 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1419 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1483 msgid "The order note ID provided is not associated with the order" msgstr "De opgegeven bestelnotitienummer is niet gerelateerd aan de bestelling" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1307 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1352 msgid "Order note is required" msgstr "Bestelnotitie is verplicht" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1292 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1337 msgid "You do not have permission to create order notes" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om bestelnotities toe te voegen" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1258 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1369 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1433 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1303 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1414 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1478 msgid "An order note with the provided ID could not be found" msgstr "Een bestelnotitie met het opgegeven nummer is niet gevonden" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1252 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1362 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1426 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1297 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1407 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1471 msgid "Invalid order note ID" msgstr "Ongeldig bestelnotitienummer" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1152 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1197 msgid "Coupon discount total must be a positive amount." msgstr "De totale korting van de kortingsbon moet een positief bedrag zijn." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1083 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1128 msgid "Fee title is required" msgstr "Kostentitel is verplicht" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:890 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:934 msgid "The product variation is invalid" msgstr "De productvariatie is ongeldig" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:875 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:919 msgid "Product ID provided does not match this line item" msgstr "Opgegeven Productnummer komt niet overeen met deze bestelregel" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:865 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:909 msgid "Product ID or SKU is required" msgstr "Productnummer of SKU is verplicht" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:521 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1592 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:559 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1637 msgid "Order ID is invalid" msgstr "Ordernummer is ongeldig" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:448 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:600 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:488 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:637 msgid "Provided order currency is invalid." msgstr "Ingevoerde bestelvaluta is ongeldig." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:432 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:472 msgid "Payment method ID and title are required" msgstr "Betaalmethodenummer en titel zijn verplicht" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:398 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:433 msgid "Cannot create order: %s" msgstr "Kan bestelling niet toevoegen: %s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:372 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:407 msgid "You do not have permission to create orders" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om bestellingen toe te voegen" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-orders.php:255 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:299 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:336 msgid "You do not have permission to read the orders count" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om het aantal bestellingen te bekijken" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:62 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:61 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:61 msgid "The JSONP callback function is invalid" msgstr "De JSONP-callbackfunctie is ongeldig" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:55 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:54 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:54 msgid "JSONP support is disabled on this site" msgstr "Ondersteuning voor JSONP is uitgeschakeld op deze website" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:461 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:746 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:736 msgid "You do not have permission to delete this customer" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze klant te verwijderen" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:455 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:740 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:730 msgid "You do not have permission to edit this customer" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze klant te bewerken" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:449 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:734 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:724 msgid "You do not have permission to read this customer" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze klant te bekijken" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:441 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:726 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:716 msgid "Invalid customer" msgstr "Ongeldige klant" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:434 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:719 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:709 msgid "Invalid customer ID" msgstr "Ongeldig klantnummer" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:202 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:356 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:357 msgid "You do not have permission to create this customer" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze klant toe te voegen" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:186 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:231 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:232 msgid "You do not have permission to read the customers count" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om het aantal klanten te bekijken" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:207 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:210 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:208 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:211 msgid "Invalid customer email" msgstr "Ongeldig klant e-mailadres" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2246 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:784 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:521 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1775 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3059 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:774 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:521 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1820 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:457 msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s" msgstr "Geen %1$s gegevens gedefinieerd om %1$s toe te voegen/te bewerken" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:350 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:358 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:348 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:356 msgid "Failed to update coupon" msgstr "Bijwerken van kortingsbon mislukt" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:323 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2050 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:242 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:404 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:324 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:504 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1344 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1658 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:377 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:784 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1009 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2609 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2931 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3267 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:242 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:405 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:322 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:542 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1389 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1703 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:254 msgid "No %1$s data specified to edit %1$s" msgstr "Geen %1$s gegevens gedefinieerd om %1$s te bewerken" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:261 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:365 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:259 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:363 msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s" msgstr "Ongeldig kortingsbontype - het type kortingsbon dient een van de volgende te zijn: %s" #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:269 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:233 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:344 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:231 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:342 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286 msgid "The coupon code already exists" msgstr "Deze kortingsbon bestaat al" #. translators: %s: parameter #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:412 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:228 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1929 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:363 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:226 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:430 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:277 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2487 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2886 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:364 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:224 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:575 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:431 #: includes/class-wc-auth.php:171 msgid "Missing parameter %s" msgstr "Ontbrekende parameter %^s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:219 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:217 msgid "You do not have permission to create coupons" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om kortingsbonnen toe te voegen" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:214 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1967 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:171 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:349 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:212 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:365 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1285 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1579 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:263 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:707 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:964 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2525 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2866 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3209 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:171 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:350 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:210 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:400 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1330 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1624 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:184 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:564 msgid "No %1$s data specified to create %1$s" msgstr "Geen %1$s gegevens gedefinieerd om %1$s toe te voegen" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:929 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:174 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:189 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:187 msgid "Invalid coupon code" msgstr "Ongeldige kortingsbon" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:154 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:163 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:161 msgid "You do not have permission to read the coupons count" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om het aantal kortingsbonnen te bekijken" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:111 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:117 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:117 msgid "Invalid coupon ID" msgstr "Ongeldig kortingsbonnummer" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:202 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:200 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:198 msgid "API user is invalid" msgstr "API-gebruiker is ongeldig" #. translators: %s: parameter name #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:148 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:147 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:143 msgid "%s parameter is missing" msgstr "parameter %s ontbreekt" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:110 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:580 msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field." msgstr "WooCommerce-API. Vul de klantsleutel in het gebruikersnaamveld in en vul een klantgeheim in het wachtwoordveld in" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:114 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:114 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:82 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:167 msgid "Consumer secret is invalid." msgstr "Klant-geheim is ongeldig." #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41 msgid "Custom:" msgstr "Custom:" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:31 msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "Het wordt sterk aangeraden om eerst een database back-up te maken voordat je verder gaat. Weet je zeker dat je nu wilt bijwerken?" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:25 msgid "Run the updater" msgstr "Voer de updater uit" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:17 msgid "Theme integration guide" msgstr "Integratiehandleiding voor Thema's" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:16 msgid "Read more about Storefront" msgstr "Lees meer over Storefront" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26 msgid "Learn more about templates" msgstr "Meer informatie over templates" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:13 msgid "Skip setup" msgstr "Installatiewizard overslaan" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:13 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "Installatiewizard uitvoeren" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:12 msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You‘re almost ready to start selling :)" msgstr "<strong>Welkom bij WooCommerce</strong> – Je bent bijna klaar om te starten met de verkoop :)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:678 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:291 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117 msgid "Sold individually?" msgstr "Wordt individueel verkocht?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:274 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:197 msgid "Backorders?" msgstr "Nabestellingen?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113 msgid "In stock?" msgstr "Op voorraad?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:144 msgid "Catalog & search" msgstr "Catalogus & zoeken" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138 msgid "Visibility" msgstr "Zichtbaarheid" #. translators: %s: Height unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: Height #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:125 msgid "Height (%s)" msgstr "Hoogte (%s)" #. translators: %s: Width unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: width #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:123 msgid "Width (%s)" msgstr "Breedte (%s)" #. translators: %s: Length unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: length #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121 msgid "Length (%s)" msgstr "Lengte (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109 msgid "L/W/H" msgstr "L/B/H" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64 msgid "Enter sale price (%s)" msgstr "Actieprijs invoeren (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29 msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):" msgstr "Reguliere prijs verlagen met (vast bedrag of %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39 msgid "Sale" msgstr "Aanbieding" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39 msgid "Enter price (%s)" msgstr "Prijs invoeren (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259 msgid "Change to:" msgstr "Wijzig naar:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:278 msgid "— No Change —" msgstr "— Geen wijzigingen —" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:69 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:106 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:160 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:121 #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:44 msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14 msgid "Logs" msgstr "Logs" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13 msgid "Tools" msgstr "Tools" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:824 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853 msgid "Overrides" msgstr "Overschrijvingen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:811 msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages." msgstr "Deze sectie toont alle bestanden die de standaard WooCommerce templatepagina's overschrijven." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:811 msgid "Templates" msgstr "Templates" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:799 msgid "Not declared" msgstr "Niet aangegeven" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795 msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support." msgstr "Toont of het huidige actieve thema ondersteuning biedt voor WooCommerce." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:794 msgid "WooCommerce support" msgstr "WooCommerce Support" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:789 msgid "The parent theme developers URL." msgstr "De URL van de hoofdthema-ontwikkelaar." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:421 msgid "Parent theme author URL." msgstr "URL auteur hoofdthema." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:776 msgid "The installed version of the parent theme." msgstr "De geïnstalleerde versie van het hoofdthema." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:415 msgid "Parent theme version." msgstr "Versie hoofdthema." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:771 msgid "The name of the parent theme." msgstr "De naam van het hoofdthema." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:409 msgid "Parent theme name." msgstr "Naam hoofdthema." #. Translators: %s docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:763 msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>" msgstr "Als je wijzigingen aanbrengt in WooCommerce of in een hoofdthema dat je niet zelf gebouwd hebt, raden we het gebruik van een child thema aan. Zie: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Hoe maak je een child thema</a>" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:756 msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme." msgstr "Toont of het huidige thema een subthema is." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:755 msgid "Child theme" msgstr "Subthema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:751 msgid "The theme developers URL." msgstr "De URL van de thema-ontwikkelaar." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:750 msgid "Author URL" msgstr "URL van de maker" #. translators: %s: plugin latest version #. translators: %s: theme latest version #. translators: %s: parent theme latest version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:572 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:744 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:782 msgid "%s is available" msgstr "%s is beschikbaar" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:738 msgid "The installed version of the current active theme." msgstr "De geïnstalleerde versie van het huidige actieve thema." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:737 msgid "Version" msgstr "Versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:733 msgid "The name of the current active theme." msgstr "De naam van het huidige actieve thema." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:727 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:645 msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses." msgstr "Een lijst van indelingstermen die gebruikt kunnen worden voor bestelling- en productstatussen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709 msgid "Page does not contain the shortcode." msgstr "Pagina bevat niet de shortcode." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:696 msgid "Page not set" msgstr "Pagina niet ingesteld" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1018 msgctxt "Page setting" msgid "My account" msgstr "Mijn account" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1014 msgctxt "Page setting" msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1010 msgctxt "Page setting" msgid "Cart" msgstr "Winkelmand" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1006 msgctxt "Page setting" msgid "Shop base" msgstr "Winkelbasis" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133 msgid "API Version" msgstr "API-versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:610 msgid "Does your site have REST API enabled?" msgstr "Heeft je site de REST API geactiveerd?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:609 msgid "API enabled" msgstr "API geactiveerd" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:640 msgid "The number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Het aantal cijfers achter de komma dat wordt getoond in de getoonde prijzen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:635 msgid "The decimal separator of displayed prices." msgstr "Het scheidingsteken voor decimalen voor getoonde prijzen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:630 msgid "The thousand separator of displayed prices." msgstr "Het scheidingsteken voor duizendtallen van getoonde prijzen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:625 msgid "The position of the currency symbol." msgstr "De positie van het valutateken." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:620 msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Dit bepaalt de valuta voor de catalogusprijzen en gateways." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:615 msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?" msgstr "Stelt je site SSL-certificaten verplicht voor transacties?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:614 msgid "Force SSL" msgstr "Forceer SSL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:576 msgid "Network enabled" msgstr "Netwerk geactiveerd" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:564 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Bezoek de plugin homepagina" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:336 msgid "Active plugins." msgstr "Actieve plugins." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:469 msgid "Table does not exist" msgstr "Tabel bestaat niet" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:407 msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce version." msgstr "De WooCommerce versie waarvoor de database geschikt is. Deze versie zou dezelfde moeten zijn als je WooCommerce-versie." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307 msgid "WC database version." msgstr "Versie WC database." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:401 msgid "Database" msgstr "Database" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361 msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates." msgstr "WooCommerce plugins kunnen deze communicatiemethode gebruiken wanneer er voor updates gecontroleerd wordt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:360 msgid "Remote get" msgstr "Remote get" #. translators: %s: error message #: includes/wc-rest-functions.php:96 msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:347 msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information." msgstr "PayPal gebruikt deze communicatiemethode voor het terugsturen van informatie over transacties." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:346 msgid "Remote post" msgstr "Remote post" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:319 msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind." msgstr "GZip (gzopen) wordt gebruikt om de GEOIP database van MaxMind te openen." #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:312 msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument." msgstr "Je server heeft de %s class niet ingeschakeld - HTML/Multipart e-mails en sommige andere extenties zullen niet werken zonder DOMDocument." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:305 msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates." msgstr "HTML/Multipart e-mails maken gebruik van DOMDocument om inline CSS te gebruiken in sjablonen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:291 msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed." msgstr "Verscheidene webservices zoals verzending maken gebruik van SOAP om informatie van externe servers te ontvangen. Om bijvoorbeeld quotaties voor verzendkosten van FedEx te kunnen ontvangen, dient SOAP geïnstalleerd te zijn." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284 msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider." msgstr "Je server heeft geen fsockopen of cURL geactiveerd - PayPal IPN en andere scripts die communiceren met andere servers zullen niet werken. Neem contact op met je hosting provider." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:278 msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services." msgstr "Betaalgateways kunnen gebruik maken van cURL om te communiceren met externe servers om betalingen te autoriseren. Andere plugins kunnen ook gebruik maken van deze methode om met externe services te communiceren." #. Translators: %s: default timezone.. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "Standaard tijdzone is %s - dit zou UTC moeten zijn" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:264 msgid "The default timezone for your server." msgstr "De standaard tijdzone van je server." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:263 msgid "Default timezone is UTC" msgstr "Standaard tijdzone is UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:259 msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "De grootste bestandsgrootte die geplaatst kan worden in je installatie van WordPress." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221 msgid "Max upload size." msgstr "Max. upload grootte." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:244 msgid "The version of MySQL installed on your hosting server." msgstr "De versie van MySQL die op je hosting server geïnstalleerd is." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227 msgid "MySQL version." msgstr "Versie MySQL." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:233 msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits." msgstr "Suhosin is een geavanceerd beschermingssysteem voor PHP installaties. Het is ontworpen om je servers te beschermen tegen zowel bekende problemen in PHP applicaties als mogelijke onbekende kwetsbaarheden in deze applicaties of de PHP zelf. Indien Suhosin geactiveerd is op je server, moet deze misschien geconfigureerd worden om de datalimiet te verhogen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:232 msgid "SUHOSIN installed" msgstr "SUHOSIN geïnstalleerd" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:223 msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads." msgstr "Het maximum aantal variabelen dat je server mag gebruiken voor 1 enkele functie (om overload te voorkomen). " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:222 msgid "PHP max input vars" msgstr "PHP max input vars" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:218 msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)" msgstr "De hoeveelheid tijd (in seconden) die je site aan 1 enkele operatie mag besteden, voordat er een timing out optreedt (om vastlopen van servers te voorkomen). " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:217 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP time limit" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:213 msgid "The largest filesize that can be contained in one post." msgstr "De grootste bestandsgrootte die een bericht kan bevatten." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:212 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP post max size" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:187 msgid "The version of PHP installed on your hosting server." msgstr "De PHP-versie die is geïnstalleerd op je hosting server." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185 msgid "PHP version." msgstr "PHP Versie." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:182 msgid "Information about the web server that is currently hosting your site." msgstr "Informatie over de webserver die je site host." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179 msgid "Server info." msgstr "Server info." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:176 msgid "Server environment" msgstr "Serveromgeving" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:157 msgid "The current language used by WordPress. Default = English" msgstr "De huidige taal die door WordPress gebruikt wordt. Standaard = Engels" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:156 msgid "Language" msgstr "Taal" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:135 msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode." msgstr "Toont of WordPress in foutopsporingsmodus is of niet." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121 msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time." msgstr "De maximum hoeveelheid geheugen (RAM) waarover je site kan beschikken." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:116 msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled." msgstr "Toont of je WordPress Multisite ingeschakeld hebt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:88 msgid "The version of WordPress installed on your site." msgstr "De WordPress versie die op je site geïnstalleerd is." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:74 msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen." msgstr "Verscheidene WooCommerce extensies kunnen logs aanmaken die het oplossen van fouten in de code makkelijker maken. De directory moet beschrijfbaar zijn om dit mogelijk te maken." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73 msgid "Log directory writable" msgstr "Logmap beschrijfbaar" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69 msgid "The version of WooCommerce installed on your site." msgstr "De WooCommerce versie die op je site geïnstalleerd is." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:64 msgid "The root URL of your site." msgstr "De root-URL van je site." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:63 msgid "Site URL" msgstr "Site URL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58 msgid "Home URL" msgstr "Home-URL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53 msgid "WordPress environment" msgstr "WordPress omgeving" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:42 msgid "Copy for support" msgstr "Kopieer voor support" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:35 msgid "Understanding the status report" msgstr "Het statusrapport begrijpen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33 msgid "Get system report" msgstr "Ontvang systeemrapport" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:30 msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:" msgstr "Kopieer en plak deze informatie in de ticket als je contact op neemt met support:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44 msgid "There are currently no logs to view." msgstr "Er zijn momenteel geen logs te bekijken." #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:119 msgid "Download & install" msgstr "Download & installeer" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:118 msgid "Read all about it" msgstr "Lees er alles over" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:116 msgid "Storefront is an intuitive, flexible and <strong>free</strong> WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions." msgstr "Storefront is een intuïtief, flexibel en <strong>gratis</strong> WordPress thema, dat verregaande integratie met WooCommerce en de meest populaire klantgerichte extensies biedt." #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:115 msgid "We recommend Storefront, the <em>official</em> WooCommerce theme." msgstr "We bevelen Storefront aan, het <em>officiële</em> WooCommerce thema." #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114 msgid "Looking for a WooCommerce theme?" msgstr "Ben je op zoek naar een WooCommerce thema?" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:108 msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>" msgstr "Onze catalogus van WooCommerce Extensions vind je hier op WooCommerce.com: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:488 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:165 msgid "Need a theme? Try Storefront" msgstr "Thema nodig? Probeer Storefront" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116 msgid "Itemized" msgstr "Per belastingtarief" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:115 msgid "As a single total" msgstr "Als één totaal" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109 msgid "Display tax totals" msgstr "Toon belastingtotalen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:105 msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." msgstr "Bepaal de tekst die getoond wordt achter de productprijzen. Kies bijvoorbeeld voor \"incl. btw\" om het prijsmodel te verduidelijken. Je kunt de prijzen ook vervangen voor een van de volgende mogelijkheden: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:100 msgid "Price display suffix" msgstr "Prijsweergave-achtervoegsel" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:88 msgid "Display prices during cart and checkout" msgstr "Toon prijzen gedurende bestellen en afrekenen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95 msgid "Excluding tax" msgstr "Exclusief belastingen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:82 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:94 msgid "Including tax" msgstr "Inclusief belastingen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:76 msgid "Display prices in the shop" msgstr "Toon prijzen in de winkel" #. Translators: %s New line char. #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:72 msgid "Reduced rate%sZero rate" msgstr "Gereduceerd tarief%sNultarief" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67 msgid "List additional tax classes below (1 per line). This is in addition to the default \"Standard rate\"." msgstr "Toon hieronder additionele belastingklassen (1 per regel). Dit is een toevoeging op het \"Standaardtarief\"." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66 msgid "Additional tax classes" msgstr "Aanvullende belastingklassen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "Rond belastingen af bij subtotalen, in plaats van per regel" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58 msgid "Rounding" msgstr "Afronding" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "Belastingklasse voor verzendkosten gebaseerd op artikelen in de winkelmand" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47 msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves." msgstr "Bepaal welke belastingklasse toegepast wordt op de verzendkosten of laat het zo, zodat de belasting op de verzendkosten wordt gebaseerd op de artikelen in de winkelmand zelf." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46 msgid "Shipping tax class" msgstr "Belastingklasse voor verzendkosten" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:42 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40 msgid "Customer billing address" msgstr "Klant factuuradres" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:95 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39 msgid "Customer shipping address" msgstr "Klant verzendadres" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "Deze optie bepaalt welk adres gebruikt wordt voor belasting berekeningen." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32 msgid "Calculate tax based on" msgstr "Bereken belasting gebaseerd op" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "Nee, ik wil prijzen exclusief belasting invoeren" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "Ja, ik wil prijzen inclusief belasting invoeren" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24 msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products." msgstr "Deze optie is belangrijk omdat het bepaalt op welke manier je prijzen invoert. Het wijzigen van deze optie zal bestaande producten niet bijwerken." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20 msgid "Prices entered with tax" msgstr "Prijzen ingevoerd met belastingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:191 msgid "Enable taxes" msgstr "Activeer belastingen" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193 msgid "Save webhook" msgstr "Webhook bewaren" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182 msgid "Updated at" msgstr "Bijgewerkt op" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174 msgid "Created at" msgstr "Toegevoegd op" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158 msgid "Webhook actions" msgstr "Webhookacties" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:122 msgid "Secret" msgstr "Geheim" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112 msgid "URL where the webhook payload is delivered." msgstr "URL die verwijst naar de locatie waar de webhookgegevens zijn afgeleverd." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101 msgid "Enter the action that will trigger this webhook." msgstr "Voer de actie in die deze webhook triggert." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:100 msgid "Action event" msgstr "Actie-event" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:646 msgid "Custom" msgstr "Custom" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83 msgid "Action" msgstr "Actie" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81 msgid "Product deleted" msgstr "Product verwijderd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80 msgid "Product updated" msgstr "Product bijgewerkt" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79 msgid "Product created" msgstr "Product toegevoegd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77 msgid "Order deleted" msgstr "Bestelling verwijderd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76 msgid "Order updated" msgstr "Bestelling bijgewerkt" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75 msgid "Order created" msgstr "Bestelling toegevoegd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74 msgid "Customer deleted" msgstr "Klant verwijderd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73 msgid "Customer updated" msgstr "Klant bijgewerkt" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72 msgid "Customer created" msgstr "Klant toegevoegd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70 msgid "Coupon deleted" msgstr "Kortingsbon verwijderd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69 msgid "Coupon updated" msgstr "Kortingsbon bijgewerkt" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68 msgid "Coupon created" msgstr "Kortingsbon toegevoegd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57 msgid "Select when the webhook will fire." msgstr "Selecteer wanneer de webhook vuurt." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37 msgid "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" (does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery failures)." msgstr "De opties zijn "Actief" (levert informatie af), "Gepauzeerd" (levert geen informatie af), of "Uitgesckakelt" (levert geen informatie af door afleverfouten)." #. translators: %s: date #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s." msgstr "Herkenbare naam om deze webhook te identificeren, verwijst standaard naar Webhook toegevoegd op %s." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16 msgid "Webhook data" msgstr "Webhook gegevens" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116 #: includes/wc-account-functions.php:235 msgid "Method" msgstr "Methode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:198 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31 msgid "Tax name" msgstr "Belastingnaam" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:194 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27 msgid "State code" msgstr "Staatcode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:193 msgid "Country code" msgstr "Landcode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:190 msgid "No row(s) selected" msgstr "Geen rij(en) geselecteerd" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:43 msgid "Import CSV" msgstr "Importeer CSV" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "Verwijder geselecteerde rijen" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40 msgid "Insert row" msgstr "Voeg rij toe" #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1288 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1361 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1436 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1501 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:454 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:496 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1245 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1324 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1430 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1522 msgid "Tax rate ID." msgstr "Belastingtarief-ID" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Bepaal of dit belastingtarief ook toegepast wordt op verzendkosten." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "Geef aan of dit een samengesteld tarief is. Samengestelde belastingtarieven worden toegepast bovenop andere belastingtarieven." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:200 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "Compound" msgstr "Samengesteld" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate." msgstr "Kies een prioriteit voor dit belastingtarief. Er zal slechts 1 overeenkomend tarief per prioriteit gebruikt worden. Om meerdere belastingtarieven voor 1 gebied te definiëren, geef je verschillende prioriteiten op per tarief." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:199 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "Voer een naam in voor dit belastingtarief." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Voeg een belastingtarief (percentage) in van maximaal 4 decimalen." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30 msgid "Rate %" msgstr "Belasting in %" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29 msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities." msgstr "Steden voor deze regel. Puntkomma (;) gescheiden meerdere waarden. Laat leeg om toe te passen op alle steden." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "Een 2 tekens staatcode, bijvoorbeeld AL. Laat leeg om op alles toe te passen." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "Een 2 tekens landcode, bijvoorbeeld US. Laat leeg om op alles toe te passen." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26 msgid "Country code" msgstr "Landcode" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148 msgid "QRCode" msgstr "QR-code" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140 msgid "Consumer secret" msgstr "Klantgeheim" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:102 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41 msgid "Copied!" msgstr "Gekopieerd." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132 msgid "Consumer key" msgstr "Klantsleutel" #: includes/class-wc-ajax.php:1828 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119 msgid "Revoke key" msgstr "Sleutel intrekken" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114 msgid "Generate API key" msgstr "API-sleutel genereren" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58 msgid "Select the access type of these keys." msgstr "Kies het toegangstype voor deze sleutels." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33 msgid "Owner of these keys." msgstr "Eigenaar van deze sleutels." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22 msgid "Friendly name for identifying this key." msgstr "Herkenbare naam om deze sleutel te identificeren." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12 msgid "Key details" msgstr "Sleutelgegevens" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69 msgid "%s rates" msgstr "%s tarieven" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62 msgid "Standard rates" msgstr "Standaardtarieven" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13 msgid "Tax options" msgstr "Belastingopties" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:495 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:654 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:100 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18 msgid "Shipping method(s)" msgstr "Verzendmethode(n)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:166 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "Verzend enkel naar specifieke landen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165 msgid "Ship to all countries" msgstr "Verzend naar alle landen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "Verzend naar alle landen waaraan je verkoopt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157 msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "Kies naar welke landen je wilt verzenden of kies verzend naar alle locaties waaraan je verkoopt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107 msgid "This controls which shipping address is used by default." msgstr "Dit bepaalt welk verzendadres standaard gebruikt wordt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:106 msgid "Shipping destination" msgstr "Bestemming van de verzending" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Verberg verzendkosten tot er een adres is ingevoerd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:89 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Activeer de verzendkostencalculator op de winkelmandpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429 msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews" msgstr "\"Geverifieerde eigenaar\"-label tonen voor klantbeoordelingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:449 msgid "Product ratings" msgstr "Productwaarderingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:390 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Dit bepaalt de eenheid voor de afmetingen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:389 msgid "Dimensions unit" msgstr "Afmetingseenheid" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:373 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Dit bepaalt de eenheid voor de gewichten." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:372 msgid "Weight unit" msgstr "Gewichtseenheid" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366 msgid "Measurements" msgstr "Afmetingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301 msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "Activeer deze optie om toegang te verlenen tot downloads wanneer bestellingen \"in behandeling\" zijn, in plaats van \"afgerond\"." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "Geef toegang tot downloadbare producten na betaling" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:291 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "Deze instelling is niet van toepassingen op gastaankopen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287 msgid "Downloads require login" msgstr "Downloaden vereist inloggen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286 msgid "Access restriction" msgstr "Toegangsrestricties" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:280 msgid "Redirect only" msgstr "Redirect" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:279 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:278 msgid "Force downloads" msgstr "Forceer downloads" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:263 msgid "File download method" msgstr "Downloadmethode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230 msgid "Stock display format" msgstr "Voorraad weergavenotatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Verberg uitverkochte artikelen in de catalogus" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222 msgid "Out of stock visibility" msgstr "Uitverkocht zichtbaarheid" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:207 msgid "Out of stock threshold" msgstr "Uitverkocht-drempelwaarde" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:191 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:79 msgid "Low stock threshold" msgstr "Lage voorraad drempelwaarde" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179 msgid "Notification recipient(s)" msgstr "Meldingontvanger(s)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Activeer uitverkocht-meldingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:159 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Activeer lage-voorraad-meldingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:158 msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:144 msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "Behoud voorraad (voor onbetaalde bestellingen) gedurende x minuten. Wanneer deze limiet is bereikt zal de bestelling die in behandeling is geannuleerd worden. Laat leeg om uit te schakelen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:143 msgid "Hold stock (minutes)" msgstr "Voorraad behouden (minuten)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136 msgid "Enable stock management" msgstr "Voorraadbeheer activeren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135 msgid "Manage stock" msgstr "Voorraad beheren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:344 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "AJAX 'voeg toe aan winkelmand'-knoppen activeren op archiefpagina's" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:337 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "Na succesvolle toevoeging gelijk doorsturen naar de winkelmandpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:336 msgid "Add to cart behaviour" msgstr "'Voeg toe aan winkelmand'-functionaliteit" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:442 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "Prijs (aflopend)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:275 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:441 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "Prijs (oplopend)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:274 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:440 msgid "Sort by most recent" msgstr "Meest recent" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:273 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27 msgid "Average rating" msgstr "Gemiddelde waardering" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:272 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438 msgid "Popularity (sales)" msgstr "Populariteit (verkoop)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:271 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:437 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "Standaard sorteervolgorde" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:431 msgid "Default product sorting" msgstr "Standaard productsortering" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412 msgid "Show subcategories" msgstr "Subcategorieën tonen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:385 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:411 msgid "Show products" msgstr "Producten tonen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:379 msgid "Shop page display" msgstr "Winkelpagina-weergave" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:333 msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be." msgstr "Hier kun je de basispagina van de winkel instellen. Op de basispagina wordt het productarchief getoond." #. translators: %s: URL to settings. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:327 msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>." msgstr "De basispagina kan ook gebruikt worden in de <a href=\"%s\">product permalinks</a>." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:325 msgid "Shop page" msgstr "Winkelpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:27 msgid "Integration" msgstr "Integratie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:282 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Hier kun je het aantal decimalen instellen dat wordt getoond in de prijzen." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478 msgid "Number of decimals." msgstr "Aantal decimalen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:272 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Hier kun je het scheidingsteken instellen dat getoond wordt voor decimalen van de prijzen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:262 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Hier kun je het scheidingsteken instellen dat getoond wordt tussen de duizendtallen van de prijzen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Dit bepaalt de positie van het valutateken." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:235 msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Dit bepaalt de valuta voor de catalogusprijzen en gateways." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:234 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:619 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "De volgende opties bepalen hoe de prijzen getoond worden aan de klant." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:227 msgid "Currency options" msgstr "Valuta-opties" #: includes/wc-template-functions.php:963 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:311 msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Dit is een demo-winkel voor testdoeleinden — bestellingen zullen niet worden uitgeleverd." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:322 msgid "Store notice" msgstr "Winkelmelding" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:46 msgid "Geolocate (with page caching support)" msgstr "Geolocatie (met cachingondersteuning voor de pagina)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:45 msgid "Geolocate" msgstr "Geolocatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:44 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41 msgid "Shop base address" msgstr "Winkelbasisadres" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:116 msgid "Specific Countries" msgstr "Specifieke landen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:131 msgid "Sell to all countries" msgstr "Verkoop aan alle landen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "Deze optie maakt het mogelijk om in te stellen aan welke landen je wilt verkopen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122 msgid "Selling location(s)" msgstr "Verkooplocatie(s)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154 msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142 msgid "Base color" msgstr "Basiskleur" #. translators: %s: Available placeholders for use #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131 msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "De tekst verschijnt in de footer van WooCommerce e-mails." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "Header image" msgstr "Headerafbeelding" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109 msgid "Email template" msgstr "E-mail-template" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79 msgid "\"From\" name" msgstr "“Van” naam" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72 msgid "Email sender options" msgstr "E-mailafzender opties" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38 msgid "Email options" msgstr "E-mailopties" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25 msgid "Emails" msgstr "E-mails" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:57 msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend." msgstr "Geïnstalleerde betalingsmethoden zijn hieronder weergegeven en kunnen gesorteerd worden om de volgorde op de frontend te bepalen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:182 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page." msgstr "Endpoint voor de pagina Afrekenen → Betaalmethode toevoegen." #: templates/myaccount/payment-methods.php:80 #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:52 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:181 #: includes/class-wc-query.php:130 msgid "Add payment method" msgstr "Betaalmethode toevoegen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:173 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page." msgstr "Endpoint voor de \"Afrekenen → Bestelling ontvangen\"-pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:172 #: includes/class-wc-query.php:102 msgid "Order received" msgstr "Bestelling ontvangen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:164 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page." msgstr "Endpoint voor de Afrekenen → Betalingspagina." #: templates/checkout/thankyou.php:33 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:163 #: includes/wc-account-functions.php:273 msgid "Pay" msgstr "Betalen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique." msgstr "Endpoints worden toegevoegd aan pagina-URLs om specifieke acties tijdens het afrekenen uit te kunnen voeren. Ze moeten uniek zijn." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:156 msgid "Checkout endpoints" msgstr "Endpoints voor afrekenen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:107 msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "Wanneer je een \"Algemene Voorwaarden\" pagina aanmaakt, wordt de klant gevraagd deze te accepteren voordat deze een bestelling kan plaatsen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:106 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:757 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:811 msgid "Terms and conditions" msgstr "Algemene voorwaarden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:82 msgid "Checkout page" msgstr "Afrekenpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:70 msgid "Cart page" msgstr "Winkelmandpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:64 msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout." msgstr "Deze pagina's moeten ingesteld worden, zodat WooCommerce weet waar gebruikers heen geleid moeten worden bij het afrekenen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:142 msgid "Force HTTP when leaving the checkout" msgstr "Gebruik HTTP bij het verlaten van de afrekenpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:131 msgid "Force secure checkout" msgstr "Forceer veilig afrekenen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:215 msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on." msgstr "Bij gebruik van meerdere kortingsbonnen wordt de eerste kortingsbon toegepast op het volledige bedrag, de tweede kortingbon op het gereduceerde bedrag, enzovoort." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:211 msgid "Calculate coupon discounts sequentially" msgstr "Kortingsbonnen cumulatief toepassen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:207 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "Kortingsbonnen kunnen toegepast worden vanaf de winkelmand- en afrekenpagina's." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201 msgid "Enable the use of coupon codes" msgstr "Schakel het gebruik van kortingsbonnen in" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115 msgid "General options" msgstr "Algemene opties" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65 msgid "Account creation" msgstr "Account aanmaken" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284 msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "Endpoint om de klant uit te loggen. Je kunt deze toevoegen aan je menu's via een custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" #: templates/auth/form-grant-access.php:39 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283 #: includes/wc-account-functions.php:104 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275 msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page." msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account → Wachtwoord vergeten\"-pagina." #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:297 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:274 #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:79 #: includes/class-wc-query.php:133 msgid "Lost password" msgstr "Wachtwoord vergeten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257 msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page." msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account → Adres\"-pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248 msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page." msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account\" → \"Bewerk account\" pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247 msgid "Edit account" msgstr "Bewerk account" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:230 msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page." msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account\" → \"Bekijk bestelling\"-pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:229 #: includes/class-wc-post-types.php:378 msgid "View order" msgstr "Bestelling bekijken" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:94 msgid "My account page" msgstr "\"Mijn account\" pagina" #: templates/checkout/form-pay.php:29 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246 msgid "Totals" msgstr "Totalen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "Totale verkoop minus verzendkosten en belastingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Net profit" msgstr "Nettowinst" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders." msgstr "Dit is de som van het 'Verzendtotaal' veld binnen de bestellingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "Total shipping" msgstr "Totaal verzendkosten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders." msgstr "Dit is de som van het 'Besteltotaal' veld binnen de bestellingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "Total sales" msgstr "Totale verkopen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211 msgid "Period" msgstr "Periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257 msgid "No taxes found in this period" msgstr "Geen belastingen gevonden in deze periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:161 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "Dit zijn de totale belastingen voor het tarief (verzendkostenbelasting + productbelasting)." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:161 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "Total tax" msgstr "Totale belastingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:160 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "Dit is de som van het bedrag verzendkostenbelastingen van de \"Belastingregels\" binnen de bestellingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:160 msgid "Shipping tax amount" msgstr "Bedrag verzendkostenbelasting" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:159 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders." msgstr "Dit is de som van het belastingbedrag van de \"Belastingregels\" binnen de bestellingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:159 msgid "Tax amount" msgstr "Belastingbedrag" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:157 msgid "Rate" msgstr "Tarief" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175 msgid "Units in stock" msgstr "Eenheden op voorraad" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:696 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136 msgid "Parent" msgstr "Hoofd" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46 msgid "No products found." msgstr "Geen producten gevonden." #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:542 msgid "Sales amount" msgstr "Omzet" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331 msgid "Top earners" msgstr "Top verdieners" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279 msgid "Top freebies" msgstr "Top freebies" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371 msgid "No products found in range" msgstr "Geen producten gevonden binnen het gekozen bereik" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234 msgid "Top sellers" msgstr "Top verkopers" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216 msgid "Product search" msgstr "Product zoeken" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:186 msgid "Reset" msgstr "Herstellen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176 msgid "Showing reports for:" msgstr "Rapporten voor:" #. translators: %s: total items purchased #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "%s aankopen voor de geselecteerde artikelen" #. translators: %s: total items sold #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "%s verkoop voor de geselecteerde artikelen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:756 msgid "Net sales amount" msgstr "Netto verkoopaantal" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:746 msgid "Gross sales amount" msgstr "Bruto verkoopaantal" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:736 msgid "Shipping amount" msgstr "Verzendkostenbedrag" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:716 msgid "Average net sales amount" msgstr "Gemiddelde netto omzet" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:698 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:158 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212 msgid "Number of orders" msgstr "Aantal bestellingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:690 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:534 msgid "Number of items sold" msgstr "Aantal verkochte artikelen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "Ter waarde van %s aan kortingsbonnen gebruikt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:539 msgid "%s charged for shipping" msgstr "%s berekend voor verzending" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:519 msgid "%s items purchased" msgstr "%s artikelen gekocht" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:509 msgid "%s orders placed" msgstr "%s bestellingen geplaatst" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:494 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes." msgstr "Dit is de som van het bestellingtotaal, exclusief verzendkosten en belastingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:491 msgid "%s net sales in this period" msgstr "%s netto verkoop in deze periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:476 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes." msgstr "Dit is de som van het bestellingtotaal, inclusief verzendkosten en belastingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473 msgid "%s gross sales in this period" msgstr "%s bruto verkoop in deze periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:464 msgid "%s average net monthly sales" msgstr "%s gemiddelde maandelijkse netto verkoop" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:451 msgid "%s average net daily sales" msgstr "%s gemiddelde dagelijkse netto verkoop" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:337 msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231 msgid "None" msgstr "Geen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216 msgid "Select categories…" msgstr "Kies categorieën…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:25 msgid "No out of stock products found." msgstr "Geen uitverkochte producten gevonden." #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:25 msgid "No low in stock products found." msgstr "Geen producten met laag voorraadniveau gevonden." #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:356 msgid "new users" msgstr "Nieuwe gebruikers" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:349 msgid "Signups" msgstr "Inschrijvingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:345 msgid "guest orders" msgstr "bestellingen van gasten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:335 msgid "customer orders" msgstr "bestellingen van klanten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150 msgid "orders" msgstr "bestellingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:339 msgid "Guest orders" msgstr "Bestellingen van gasten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:329 msgid "Customer orders" msgstr "Bestellingen van klanten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117 msgid "Guest sales" msgstr "Verkoop aan gasten" #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:129 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176 msgid "Customer role." msgstr "Klantrol." #. translators: %s: signups amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44 msgid "%s signups in this period" msgstr "%s inschrijvingen deze periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217 msgid "Last order" msgstr "Laatste bestelling" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216 msgid "Money spent" msgstr "Bedrag gespendeerd" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:214 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: templates/myaccount/form-login.php:79 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:212 #: includes/class-wc-checkout.php:229 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:211 msgid "Name (Last, First)" msgstr "Naam (Achternaam, Voornaam)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:180 msgid "Link previous orders" msgstr "Link eerdere bestellingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:165 msgid "View orders" msgstr "Bestellingen bekijken" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:153 msgid "Refresh stats" msgstr "Statistieken vernieuwen" #: templates/myaccount/orders.php:51 templates/myaccount/my-orders.php:55 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:136 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:176 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "#" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:68 msgid "Search customers" msgstr "Klanten zoeken" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:63 msgid "Refreshed stats for %s" msgstr "Statistieken voor %s vernieuwd" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "%s eerdere bestelling gelinkt" msgstr[1] "%s eerdere bestellingen gelinkt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:39 msgid "No customers found." msgstr "Geen klanten gevonden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:293 msgid "Customer" msgstr "Klant" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:485 msgid "Discount amount" msgstr "Kortingsbedrag" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:477 msgid "Number of coupons used" msgstr "Aantal gebruikte kortingsbonnen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:608 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:39 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:413 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:370 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:277 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:42 msgid "Export CSV" msgstr "CSV exporteren" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281 msgid "Most discount" msgstr "Meeste korting" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:327 msgid "No coupons found in range" msgstr "Geen kortingsbonnen gevonden binnen het gekozen bereik" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:232 msgid "Most popular" msgstr "Meest populair" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:227 msgid "No used coupons found" msgstr "Geen gebruikte kortingsbonnen gevonden" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:218 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:233 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41 msgid "Show" msgstr "Tonen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:210 msgid "All coupons" msgstr "Alle kortingsbonnen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:209 msgid "Choose coupons…" msgstr "Kies kortingsbonnen…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:179 msgid "Filter by coupon" msgstr "Filter op kortingsbon" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:566 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:122 msgid "Last 7 days" msgstr "Afgelopen 7 dagen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:565 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:52 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:121 msgid "This month" msgstr "Deze maand" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:564 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:51 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120 msgid "Last month" msgstr "Vorige maand" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:563 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:50 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119 msgid "Year" msgstr "Jaar" #. translators: %s: coupons amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121 msgid "%s coupons used in total" msgstr "%s kortingsbonnen in totaal gebruikt" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:114 msgid "%s discounts in total" msgstr "%s kortingen in totaal" #. translators: 1: total items sold 2: days #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:510 msgid "Sold 1 item in the last %2$d days" msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days" msgstr[0] "Verkochte artikel in de laatste %2$d dagen" msgstr[1] "Verkochte %1$d artikelen in de laatste %2$d dagen" #. translators: 1: total income 2: days #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:507 msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days" msgstr "Verkochte %1$s waarde in de laatste %2$d dagen" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:426 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:675 msgid "Variation description." msgstr "Variatiebeschrijving." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:913 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1940 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2399 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:635 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1678 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:802 msgid "Tax class." msgstr "Belastingklasse." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:297 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:314 msgid "Same as parent" msgstr "Zelfde als hoofditem" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14 #: includes/class-wc-post-types.php:166 msgid "Shipping classes" msgstr "Verzendklassen" #. translators: %s: dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:261 msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)" msgstr "Afmetingen (L×W×H) (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:145 msgid "Sale end date" msgstr "Einddatum uitverkoop" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:141 msgid "Sale start date" msgstr "Startdatum uitverkoop" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131 msgid "Cancel schedule" msgstr "Annuleer planning" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:523 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:48 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128 msgid "Sale price" msgstr "Actieprijs" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115 msgid "Variation price (required)" msgstr "Variatieprijs (vereist)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:666 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:38 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:129 msgid "Regular price" msgstr "Reguliere prijs" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:90 msgid "Enable this option to enable stock management at variation level" msgstr "Activeer deze optie om voorraadbeheer op variatieniveau te activeren" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84 msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Activeer deze optie als het product niet verzonden wordt of als er geen verzendkosten zijn" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:80 msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "Activeer deze optie als de aankoop van het product toegang geeft tot een downloadbaar bestand" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:117 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:85 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Enabled" msgstr "Geactiveerd" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:55 msgid "Upload an image" msgstr "Afbeelding uploaden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:55 msgid "Remove this image" msgstr "Deze afbeelding verwijderen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12 msgid "Insert file URL" msgstr "Bestand-URL invoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12 msgid "Choose file" msgstr "Bestand kiezen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11 msgid "http://" msgstr "http://" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:66 msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values." msgstr "Vul tekst in of enkele eigenschappen door \"%s\" onderscheidende waarden." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58 msgid "Add new" msgstr "Nieuw item toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:40 msgid "Select terms" msgstr "Selecteer termen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:75 msgid "Shipping methods" msgstr "Verzendmethoden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:21 msgid "Shipping name" msgstr "Verzendnaam" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:386 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:701 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:130 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:184 msgid "Optional" msgstr "Optioneel" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:385 msgid "Or, enter tax rate ID:" msgstr "Of, vul belastingtarief-ID in:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:197 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:364 msgid "Rate %" msgstr "Tarief %" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:363 msgid "Rate code" msgstr "Tariefcode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:202 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:673 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:362 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:166 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:313 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112 msgid "Tax class" msgstr "Belastingklasse" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:361 msgid "Rate name" msgstr "Tariefnaam" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:241 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:350 msgid "Add tax" msgstr "Belastingen toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:307 msgid "Add products" msgstr "Producten toevoegen" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294 msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this." msgstr "Je dient handmatig de terugbetaling uit te voeren via de gebruikte betaalgateway." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:286 msgid "Payment gateway" msgstr "Betaalgateway" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275 msgid "Reason for refund (optional):" msgstr "Reden voor terugbetaling (optioneel):" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:766 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:268 msgid "Refund amount" msgstr "Terugbetalingsbedrag" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:264 msgid "Total available to refund" msgstr "Totaal beschikbaar om terug te betalen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:260 msgid "Amount already refunded" msgstr "Bedrag al terugbetaald" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:255 msgid "Restock refunded items" msgstr "Neem de terugbetaalde artikelen weer op voorraad" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:45 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:248 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:238 msgid "Add fee" msgstr "Kosten toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:237 msgid "Add product(s)" msgstr "Product(en) toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:225 #: includes/class-wc-order.php:1965 msgid "Refund" msgstr "Terugbetalen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:222 msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\"" msgstr "Wijzig de status terug naar \"In behandeling\" om deze bestelling aan te kunnen passen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:203 msgid "Refunded" msgstr "Terugbetaald" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:242 msgid "Order Total" msgstr "Besteltotaal" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:445 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:156 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39 #: includes/class-wc-order-item-tax.php:159 includes/class-wc-tax.php:762 #: includes/class-wc-countries.php:405 msgid "Tax" msgstr "Belasting" #: templates/checkout/form-pay.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32 msgid "Qty" msgstr "Aantal" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:770 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31 msgid "Cost" msgstr "Kosten" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29 #: includes/class-wc-form-handler.php:553 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:483 msgid "Item" msgstr "Artikel" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:99 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "Nadat kortingen vóór belastingheffing toegepast worden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:60 msgid "Add meta" msgstr "Meta toevoegen" #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1227 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:386 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:546 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1289 msgid "Product SKU." msgstr "Product-SKU." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:29 msgid "Variation ID:" msgstr "Variatie-ID:" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1233 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:392 #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:158 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:440 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1195 msgid "Product ID." msgstr "Product-ID." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21 msgid "Fee name" msgstr "Kosten naam" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:358 msgid "Access expires" msgstr "Toegang verloopt" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:346 #: includes/wc-account-functions.php:212 msgid "Downloads remaining" msgstr "Resterende downloads" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "%s keer gedownload" msgstr[1] "%s keer gedownload" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8 msgid "Revoke access" msgstr "Toegang intrekken" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76 msgid "Add product gallery images" msgstr "Productafbeeldingen toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76 msgid "Add to gallery" msgstr "Aan galerij toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76 msgid "Add images to product gallery" msgstr "Afbeeldingen toevoegen aan de productgalerij" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76 msgid "Delete image" msgstr "Afbeelding verwijderen" #. translators: 1: variation id 2: product name #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1372 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1293 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1788 msgid "Variation #%1$s of %2$s" msgstr "Variatie #%1$s van %2$s" #. translators: %s: Downloadable file #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1224 msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server." msgstr "Het te downloaden bestand %s kan niet gebruikt worden, omdat het niet bestaat op de server." #. translators: %1$s: Downloadable file #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1215 msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s" msgstr "Het te downloaden bestand %1$s kan niet gebruikt worden, omdat het geen geschikt bestandstype is. Types die zijn toegestaan, zijn: %2$s " #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143 msgid "Go to the last page" msgstr "Ga naar de laatste pagina" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142 msgid "Go to the next page" msgstr "Ga naar de volgende pagina" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:140 msgctxt "number of pages" msgid "of" msgstr "van" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:124 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135 msgid "Current page" msgstr "Huidige pagina" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134 msgid "Select Page" msgstr "Pagina selecteren" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132 msgid "Go to the previous page" msgstr "Ga naar de vorige pagina" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:131 msgid "Go to the first page" msgstr "Ga naar de eerste pagina" #. translators: variations count #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s artikel" msgstr[1] "%s artikelen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91 #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:60 msgid "Go" msgstr "Ga" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:129 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415 msgid "Download expiry" msgstr "Download vervaltijd" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:529 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:114 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:397 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134 msgid "Download limit" msgstr "Downloadlimiet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:124 msgid "Downloadable products" msgstr "Downloadbare producten" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73 msgid "Toggle "Manage stock"" msgstr ""Voorraad beheren" omschakelen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70 msgid "Set scheduled sale dates" msgstr "Geplande uitverkoopdata instellen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69 msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Actieprijzen verlagen (vast bedrag of percentage)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68 msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Actieprijzen verhogen (vast bedrag of percentage)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67 msgid "Set sale prices" msgstr "Actieprijzen instellen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66 msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Reguliere prijzen verlagen (vast bedrag of percentage)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65 msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Reguliere prijzen verhogen (vast bedrag of percentage)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64 msgid "Set regular prices" msgstr "Normale prijzen instellen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63 msgid "Pricing" msgstr "Prijs" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr ""Virtueel" omschakelen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr ""Dowloadbaar" omschakelen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr ""Geactiveerd" omschakelen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57 msgid "Delete all variations" msgstr "Alle variaties verwijderen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56 msgid "Create variations from all attributes" msgstr "Variaties voor alle eigenschappen toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55 msgid "Add variation" msgstr "Variatie toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26 msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend." msgstr "Dit zijn de eigenschappen die op de front-end standaard worden geselecteerd." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26 msgid "Default Form Values" msgstr "Standaard Formulierwaarden" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98 msgid "Learn more" msgstr "Leer meer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:419 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:201 msgid "Enable reviews" msgstr "Beoordelingen activeren" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30 msgid "Custom ordering position." msgstr "Aangepaste volgorde positie." #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28 msgid "Menu order" msgstr "Menuvolgorde" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "Voeg een notitie toe die naar de klant verzonden wordt na aankoop (optioneel)." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:727 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:127 msgid "Purchase note" msgstr "Aankoopnotitie" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60 msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "Cross-sells zijn producten die je aanbeveelt op basis van het huidige product." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:698 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139 msgid "Cross-sells" msgstr "Cross-sells" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44 msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Up-sells zijn producten die je aanbeveelt in plaats van het huidige product. Bijvoorbeeld een product dat meer winst oplevert, van een betere kwaliteit is of duurder is." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:697 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138 msgid "Upsells" msgstr "Upsells" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53 msgid "Save attributes" msgstr "Eigenschappen opslaan" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12 msgid "Custom product attribute" msgstr "Custom producteigenschap" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51 msgid "Expand" msgstr "Uitklappen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:58 msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products." msgstr "Verzendklassen worden gebruikt door bepaalde verzendmethoden om gelijkaardige producten te groeperen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:358 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:527 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:694 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:291 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123 #: includes/class-wc-post-types.php:169 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132 msgid "Shipping class" msgstr "Verzendklasse" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126 msgid "No shipping class" msgstr "Geen verzendklasse" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "LxBxH in decimale notatie" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:270 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:269 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:268 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111 msgid "Length" msgstr "Lengte" #: templates/single-product/product-attributes.php:35 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:242 msgid "Weight in decimal form" msgstr "Gewicht in decimale notatie" #: templates/single-product/product-attributes.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:118 msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "Activeer dit als dit artikel maar één keer per bestelling gekocht mag worden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117 msgid "Sold individually" msgstr "Individueel verkocht" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:102 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:222 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1956 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1694 msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "Bepaalt of een product wel of niet wordt getoond als \"op voorraad\" of \"uitverkocht\" op de frontend." #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:99 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:219 msgid "Stock status" msgstr "Voorraadstatus" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:193 msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "Als er sprake is van voorraadbeheer, bepaalt dit of nabestellingen zijn toegestaan. Indien geactiveerd, kan het voorraadniveau onder 0 komen." #: includes/wc-product-functions.php:871 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Toestaan, maar klant informeren" #: includes/wc-product-functions.php:870 msgid "Do not allow" msgstr "Niet toestaan" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190 msgid "Allow backorders?" msgstr "Nabestellingen toestaan?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52 msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "Voorraadniveau. Als dit een variabel product is, zal deze waarde gebruikt worden voor de voorraden van alle variaties, tenzij je voorraad definieert op variatieniveau." #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:269 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:188 msgid "Stock qty" msgstr "Aantal op voorraad" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38 msgid "Enable stock management at product level" msgstr "Activeer voorraadmanagement op productniveau" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:91 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167 msgid "Manage stock?" msgstr "Voorraad beheren?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:169 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:316 msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product." msgstr "Kies een belastingklasse voor dit product. Belastingsklassen worden gebruikt om verschillende btw-tarieven toe te kennen aan specifieke typen producten." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:18 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72 #: includes/wc-product-functions.php:838 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:217 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:158 msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it." msgstr "Bepaal of het gehele product belast wordt met btw, of slechts de verzendkosten." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:155 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 msgctxt "Tax status" msgid "None" msgstr "Geen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:154 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55 msgid "Shipping only" msgstr "Alleen verzenden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:153 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26 msgid "Taxable" msgstr "Belastbaar" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:131 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:417 msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "Voer het aantal dagen voordat een download link verloopt of laat leeg." #: templates/emails/email-downloads.php:58 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:40 #: templates/order/order-downloads.php:63 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:130 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416 msgid "Never" msgstr "Nooit" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:116 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:399 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Houdt deze leeg voor ongelimiteerd aantal downloads." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:115 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:398 msgid "Unlimited" msgstr "Ongelimiteerd" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:103 msgid "Add File" msgstr "Bestand toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:75 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356 msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded." msgstr "Dit is de URL of absolute pad naar het bestand waartoe de klant toegang krijgt. URLs die hier ingevoerd worden moeten al gecodeerd zijn." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:75 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356 msgid "File URL" msgstr "Bestand-URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:74 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:355 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "Dit is de naam van de download die getoond wordt aan de klant." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:69 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:351 msgid "Downloadable files" msgstr "Downloadbare bestanden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:60 msgid "The sale will end at the beginning of the set date." msgstr "De uitverkoop eindigt aan het begin van de ingevoerde datum." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:59 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:146 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "Tot …" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:58 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:142 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "Van …" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:57 msgid "Sale price dates" msgstr "Actieperiode" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:49 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131 msgid "Schedule" msgstr "Periode instellen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:26 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "Deze tekst wordt getoond op de knop die linkt naar het externe product." #: includes/class-wc-product-external.php:171 #: includes/class-wc-product-external.php:181 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:25 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "Koop Product" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:24 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141 msgid "Button text" msgstr "Knop tekst" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:16 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Geef een externe URL op." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:14 msgid "Product URL" msgstr "Product-URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:69 msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased." msgstr "SKU verwijst naar een Stock Keeping Unit, een unieke identificatie voor elke afzonderlijke product en dienst die verkocht kan worden." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Artikel Nummer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117 #: includes/class-wc-post-types.php:355 msgid "Variations" msgstr "Variaties" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105 msgid "Linked Products" msgstr "Gerelateerde producten" #: templates/cart/cart-totals.php:55 templates/cart/cart-totals.php:56 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:201 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:428 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:17 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:223 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:914 #: includes/class-wc-order-item-shipping.php:196 msgid "Shipping" msgstr "Verzendmethoden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:128 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72 msgid "Inventory" msgstr "Voorraad" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "Downloadbare producten geven toegang tot een bestand na aankoop." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63 msgid "Virtual products are intangible and are not shipped." msgstr "Virtuele producten zijn immaterieel en worden niet verzonden." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18 msgid "Product Type" msgstr "Producttype" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:336 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:393 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:77 msgid "Note to customer" msgstr "Notitie aan klant" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:76 msgid "Private note" msgstr "Privénotitie" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:70 msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "Voeg een notitie toe ter referentie of voeg een klantnotitie toe (de gebruiker krijgt een melding)." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:70 msgid "Add note" msgstr "Notitie toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:63 msgid "There are no notes yet." msgstr "Er zijn nog geen notities." #: includes/class-wc-ajax.php:1308 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:57 msgid "Delete note" msgstr "Notitie verwijderen" #. translators: %s: note author #. translators: %s: plugin author #: templates/content-widget-reviews.php:31 includes/class-wc-ajax.php:1305 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:54 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:590 msgid "by %s" msgstr "door %s" #. translators: $1: Date created, $2 Time created #: includes/class-wc-ajax.php:1299 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50 msgid "added on %1$s at %2$s" msgstr "toegevoegd op %1$s om %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72 msgid "Grant access" msgstr "Toegang openstellen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "Zoek naar een downloadbaar product…" #. translators: %d file count #: includes/class-wc-ajax.php:807 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57 msgid "File %d" msgstr "Bestand %d" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:506 msgid "Customer notes about the order" msgstr "Notities van de klant over deze bestelling" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:505 msgid "Customer provided note" msgstr "Notitie door klant aangeleverd" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442 msgid "No shipping address set." msgstr "Geen verzendadres ingesteld" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:431 msgid "Load shipping address" msgstr "Verzendadres laden" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:376 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91 msgid "Shipping details" msgstr "Verzendgegevens" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:417 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:292 msgid "Transaction ID" msgstr "Transactie-ID" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:405 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:39 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:41 msgid "Other" msgstr "Anders" #: templates/single-product/meta.php:31 templates/emails/email-addresses.php:32 #: templates/order/order-details-customer.php:35 #: templates/order/order-details-customer.php:53 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:612 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:613 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:174 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:186 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:195 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:204 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:103 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:391 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:24 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:91 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:136 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70 #: includes/wc-account-functions.php:346 #: includes/wc-formatting-functions.php:1221 #: includes/wc-formatting-functions.php:1240 msgid "N/A" msgstr "Niet beschikbaar" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325 msgid "No billing address set." msgstr "Geen factuuradres ingesteld." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:428 msgid "Address" msgstr "Adres" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315 msgid "Load billing address" msgstr "Factuuradres laden" #: templates/checkout/form-billing.php:33 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:356 msgid "Billing details" msgstr "Factuurgegevens" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:268 msgid "Customer:" msgstr "Klant:" #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76 msgid "Order Status" msgstr "Bestelstatus:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:236 msgid "h" msgstr "h" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:241 msgid "Order Date" msgstr "Besteldatum:" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111 msgid "Customer ID." msgstr "Klant-ID." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:192 msgid "Payment via %s" msgstr "Betaling via %s" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:365 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:85 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:87 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:679 #: includes/class-wc-countries.php:1281 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:54 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:268 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39 msgid "Regenerate download permissions" msgstr "Hergenereer downloadrechten" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:360 msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code." msgstr "Kortingsbon bestaat al - klanten zullen de laatste kortingsbon gebruiken met deze code." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327 msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "Aantal keer dat de kortingsbon gebruikt mag worden door een individuele gebruiker. Gebruikt factuur-e-mailadres voor gasten en gebruikers-ID voor ingelogde gebruikers." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:325 msgid "Usage limit per user" msgstr "Gebruikslimiet per klant" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309 msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "Het maximum aantal individuele artikelen waar deze kortingsbon op toegepast kan worden. Laat dit veld leeg om de kortingsbon toe te passen op alle toegestane items in de winkelmand." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:307 msgid "Limit usage to X items" msgstr "Beperk gebruik tot X artikelen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "Het aantal keer dat deze kortingsbon gebruikt mag worden voordat hij vervalt" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:289 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "Gebruikslimiet per kortingsbon" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:267 msgid "No restrictions" msgstr "Geen beperkingen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:245 msgid "No categories" msgstr "Geen categorieën" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:244 msgid "Exclude categories" msgstr "Uitgesloten categorieën" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:228 msgid "Any category" msgstr "Elke categorie" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:227 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192 #: includes/class-wc-post-types.php:89 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43 msgid "Product categories" msgstr "Productcategorieën" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:205 msgid "Exclude products" msgstr "Uitgesloten producten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:206 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:323 msgid "Search for a product…" msgstr "Zoek naar een product …" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:177 msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale." msgstr "Aanvinken als de kortingsbon niet toegepast moet worden bij afgeprijsde artikelen. Per-artikel kortingsbonnen werken alleen als het artikel niet afgeprijsd is. Per-winkelmand kortingsbonnen werken alleen als er zich geen afgeprijsde artikelen in de winkelmand bevinden." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:176 msgid "Exclude sale items" msgstr "Afgeprijsde artikelen uitsluiten" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:167 msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "Vink aan als deze kortingsbon niet in combinatie met andere kortingsbonnen gebruikt kan worden" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166 msgid "Individual use only" msgstr "Enkel individueel gebruik" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155 msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon." msgstr "Hier kan je het maximaal toegestane subtotaal in stellen voor het gebruik van deze kortingsbon." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:154 msgid "No maximum" msgstr "Geen maximum" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153 msgid "Maximum spend" msgstr "Maximale besteding" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142 msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon." msgstr "Hier kan je het minimum subtotaal instellen dat nodig is om deze kortingsbon te kunnen gebruiken." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:141 msgid "No minimum" msgstr "Geen minimum" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:140 msgid "Minimum spend" msgstr "Minimale besteding" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117 msgid "Coupon expiry date" msgstr "Vervaldatum kortingsbon" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105 msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)." msgstr "Aanvinken als de kortingsbon recht op gratis verzending geeft. De <a href=\"%s\" target=\"_blank\">gratis verzendmethode</a> moet geactiveerd zijn in je verzendzone en ingesteld op vereist \"een geldige kortingsbon voor gratis verzending\" (zie de \"Gratis verzending vereist\"-instelling)." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:104 msgid "Allow free shipping" msgstr "Sta gratis verzending toe" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:92 msgid "Value of the coupon." msgstr "Waarde van de kortingsbon." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:80 msgid "Discount type" msgstr "Kortingstype" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:57 msgid "Usage limits" msgstr "Gebruikslimieten" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:52 msgid "Usage restriction" msgstr "Gebruiksbeperking" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:314 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Sorry, er ging iets mis." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:299 msgid "Upload file and import" msgstr "Upload bestand en importeer" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:293 msgid "Delimiter" msgstr "Scheidingsteken" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286 msgid "OR enter path to file:" msgstr "OF voer bestandspad in:" #. translators: %s: maximum upload size #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:277 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximumgrootte: %s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Kies een bestand van je computer:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:258 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Voordat je een importbestand kan uploaden, moet je de volgende fouten corrigeren:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245 msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"." msgstr "Hallo. Upload een CSV-bestand met belastingtarieven om de inhoud te importeren naar de winkel. Kies een .csv bestand om te uploaden en klik vervolgens op \"Upload bestand en importeer\"." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:229 msgid "Import tax rates" msgstr "Importeer belastingtarieven" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "View tax rates" msgstr "Bekijk belastingtarieven" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "All done!" msgstr "Klaar!" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169 msgid "The CSV is invalid." msgstr "CSV is ongeldig." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:408 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Dit bestand bestaat niet, probeer het nog eens." #: includes/admin/class-wc-admin.php:260 msgid "Thank you for selling with WooCommerce." msgstr "Bedankt voor het verkopen met WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin.php:251 msgid "Thanks :)" msgstr "Bedankt :)" #: includes/admin/class-wc-admin.php:207 msgid "HTML email template" msgstr "HTML-e-mail-template" #: includes/class-wc-install.php:1199 msgid "Docs" msgstr "Documentatie" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:285 msgid "Search webhooks" msgstr "Webhooks zoeken" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270 msgid "Add webhook" msgstr "Webhook toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42 msgid "Webhooks" msgstr "Webhooks" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234 msgid "Webhook created successfully." msgstr "Webhook succesvol toegevoegd." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230 msgid "Webhook updated successfully." msgstr "Webhook succesvol bijgewerkt." #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226 msgid "%d webhook permanently deleted." msgid_plural "%d webhooks permanently deleted." msgstr[0] "%d webhook permanent verwijderd." msgstr[1] "%d webhooks permanent verwijderd." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:218 msgid "You do not have permission to edit Webhooks" msgstr "Je hebt geen toestemming om Webhooks te bewerken." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56 msgid "You do not have permission to update Webhooks" msgstr "Je hebt geen toestemming om webhooks toe te voegen." #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:504 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:199 msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%e %b %Y om %H:%M" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:504 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:199 msgid "Webhook created on %s" msgstr "Webhook toegevoegd op %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65 msgid "Move to trash" msgstr "Naar de prullenbak verplaatsen" #. translators: %s: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:178 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51 msgid "Delivery URL" msgstr "Aflever-URL" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50 msgid "Topic" msgstr "Onderwerp" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:343 msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products." msgstr "Eigenschap-termen kunnen toegewezen worden aan producten en variaties.<br/><br/><b>Let op</b>: Als je een term verwijdert, wordt deze verwijderd van alle producten en variaties waaraan deze toegewezen was. Opnieuw aanmaken van de term herstelt niet automatisch de relatie met alle producten." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:313 msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page." msgstr "Je kunt hier de productcategorieën voor de winkel beheren. Om de volgorde van de categorieën te wijzigen kun je deze verplaatsen door te slepen. Om meer categorieën per pagina te zien, wijzig je de scherminstellingen bovenaan de pagina." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:150 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:260 msgid "Use image" msgstr "Gebruik afbeelding" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:124 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:234 msgid "Remove image" msgstr "Afbeelding verwijderen" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:233 msgid "Upload/Add image" msgstr "Afbeelding Uploaden/Toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:119 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:228 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:432 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:115 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:223 msgid "Both" msgstr "Beide" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:114 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:222 msgid "Subcategories" msgstr "Subcategorieën" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:187 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:113 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:221 #: includes/class-wc-post-types.php:303 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27 msgid "Products" msgstr "Producten" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:110 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:217 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:84 msgid "Display type" msgstr "Weergavetype" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:187 msgid "This will reset your usage tracking settings, causing it to show the opt-in banner again and not sending any data." msgstr "Dit herstelt de instellingen voor gebruiksregistratie, waardoor de opt-in banner opnieuw getoond wordt en er geen gegevens meer verzonden worden." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176 msgid "Delete WooCommerce tax rates" msgstr "Alle WooCommerce-belastingtarieven verwijderen" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:155 msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "Deze functie herstelt de standaardinstellingen voor de admin-, klant- en winkelmanagerrollen. Gebruik dit als je gebruikers geen toegang hebben tot alle WooCommerce adminpagina's." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154 msgid "Reset capabilities" msgstr "Rechten herstellen" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153 msgid "Capabilities" msgstr "Rechten" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:150 msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog." msgstr "Deze functie telt producttermen opnieuw - handig voor wanneer je instellingen wijzigt waardoor producten verborgen worden uit de catalogus." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149 msgid "Recount terms" msgstr "Termen opnieuw tellen" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148 msgid "Term counts" msgstr "Termtelling" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:130 msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress." msgstr "Deze functie wist ALLE verlopen transients uit WordPress." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128 msgid "Expired transients" msgstr "Verlopen transients" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:125 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "Deze functie wist de product/winkel transients cache." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:124 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129 msgid "Clear transients" msgstr "Transients wissen" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:74 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Wijzigingen opgeslagen." #. translators: %s: callback string #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:567 msgid "There was an error calling %s" msgstr "Er was een fout bij het aanroepen van %s" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:540 msgid "Usage tracking settings successfully reset." msgstr "Instellingen voor gebruiksregistratie succesvol herstelt." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:530 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "Belastingtarieven succesvol verwijderd" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:510 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "Termen succesvol opnieuw geteld" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:492 msgid "Roles successfully reset" msgstr "Rollen succesvol hersteld" #. translators: %d: amount of expired transients #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:436 msgid "%d transients rows cleared" msgstr "%d Transient-rijen gewist" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:431 msgid "Product transients cleared" msgstr "Product-transients gewist" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51 msgid "Create your first product!" msgstr "Voeg je eerste product toe!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2278 msgid "Next step" msgstr "Volgende stap" #: includes/wc-product-functions.php:872 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:109 msgid "Enable cash on delivery" msgstr "Betaling onder rembours activeren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1563 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:56 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:118 msgid "Cash on delivery" msgstr "Rembours" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1746 msgid "Offline Payments" msgstr "Offline betalingen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1418 msgid "PayPal email address" msgstr "PayPal e-mailadres" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:441 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:443 #: includes/class-wc-countries.php:782 includes/class-wc-countries.php:1035 #: includes/class-wc-countries.php:1171 msgid "State" msgstr "Provincie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:401 msgid "yd" msgstr "yd" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:400 msgid "in" msgstr "inch" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:399 msgid "mm" msgstr "mm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:398 msgid "cm" msgstr "cm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:237 msgid "m" msgstr "m" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:383 msgid "oz" msgstr "oz" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:382 msgid "lbs" msgstr "lbs" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381 msgid "g" msgstr "g" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380 msgid "kg" msgstr "kg" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472 msgid "Decimal separator." msgstr "Scheidingsteken decimalen." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466 msgid "Thousand separator." msgstr "Scheidingsteken duizendtallen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255 msgid "Right with space" msgstr "Rechts met spatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:254 msgid "Left with space" msgstr "Links met spatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:253 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:252 msgid "Left" msgstr "Links" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460 msgid "Currency position." msgstr "Locatie valutateken." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:460 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:463 msgid "Choose a currency…" msgstr "Kies valuta…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:421 msgid "Where is your store based?" msgstr "Waar is je winkel gevestigd?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:333 msgid "Skip this step" msgstr "Deze stap overslaan" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1046 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1764 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1924 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" #: includes/class-wc-install.php:433 msgctxt "Page title" msgid "My account" msgstr "Mijn account" #: includes/class-wc-install.php:428 msgctxt "Page title" msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" #: includes/class-wc-install.php:423 msgctxt "Page title" msgid "Cart" msgstr "Winkelmand" #: includes/class-wc-install.php:418 msgctxt "Page title" msgid "Shop" msgstr "Winkel" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:331 msgid "Not right now" msgstr "Nu niet" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:527 msgid "Let's go!" msgstr "Aan de slag." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:314 msgid "WooCommerce › Setup Wizard" msgstr "WooCommerce › installatiewizard" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:238 msgid "Ready!" msgstr "Klaar!" #: includes/class-wc-privacy.php:112 msgid "Payments" msgstr "Betalingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:63 msgid "Page setup" msgstr "Pagina-instellingen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:621 #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774 msgid "Select none" msgstr "Niets selecteren" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:326 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:621 #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774 msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:613 msgid "Choose countries…" msgstr "Kies landen …" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:588 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:422 msgid "Choose a country…" msgstr "Kies een land …" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:565 msgid "Select a page…" msgstr "Selecteer een pagina…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:534 msgid "Hard crop?" msgstr "Hard bijsnijden?" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:522 msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter." msgstr "De instellingen voor dit afbeeldingsformaat zijn uitgeschakeld, omdat de waarden overschreven zijn door een filter." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:139 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "De gemaakte wijzigingen gaan verloren als je naar een andere pagina navigeert." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:79 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Instellingen opgeslagen." #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134 msgid "Taxes by date" msgstr "Belastingen per datum" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128 msgid "Taxes by code" msgstr "Belastingen per code" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125 msgid "Taxes" msgstr "Belastingen" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114 msgid "Most stocked" msgstr "Meest op voorraad" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102 msgid "Low in stock" msgstr "Lage voorraad" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91 msgid "Customer list" msgstr "Klantenlijst" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85 msgid "Customers vs. guests" msgstr "Klanten vs. gasten" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82 msgid "Customers" msgstr "Klanten" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68 msgid "Coupons by date" msgstr "Kortingsbonnen per datum" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62 msgid "Sales by category" msgstr "Omzet per categorie" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56 msgid "Sales by product" msgstr "Verkoop per product" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50 msgid "Sales by date" msgstr "Verkoop per datum" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:220 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47 includes/class-wc-query.php:109 #: includes/class-wc-post-types.php:371 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:75 #: includes/wc-account-functions.php:99 msgid "Orders" msgstr "Bestellingen" #: templates/single-product-reviews.php:79 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:360 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:213 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:265 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141 msgid "State / County or state code" msgstr "Staat/Provincie or Staatcode" #: templates/cart/shipping-calculator.php:31 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:137 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127 #: includes/wc-template-functions.php:2548 msgid "Select a country…" msgstr "Selecteer een land…" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:73 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:133 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:72 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:588 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:613 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:422 #: includes/class-wc-countries.php:651 msgid "Country" msgstr "Land" #: includes/class-wc-countries.php:779 includes/class-wc-countries.php:1030 #: includes/class-wc-countries.php:1040 includes/class-wc-countries.php:1176 msgid "Postcode" msgstr "Postcode" #: templates/cart/shipping-calculator.php:76 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:82 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:196 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:64 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:115 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:436 msgid "City" msgstr "Plaats" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:53 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:52 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:103 msgid "Company" msgstr "Bedrijfsnaam" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:31 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:49 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:48 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:99 #: includes/class-wc-form-handler.php:236 includes/class-wc-countries.php:636 msgid "Last name" msgstr "Achternaam" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:27 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:95 #: includes/class-wc-form-handler.php:235 includes/class-wc-countries.php:629 msgid "First name" msgstr "Voornaam" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:770 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:247 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:295 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:60 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133 #: includes/wc-account-functions.php:281 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:769 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:740 msgid "Catalog visibility:" msgstr "Productzichtbaarheid:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147 #: includes/wc-product-functions.php:783 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:700 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145 msgid "Catalog" msgstr "Catalogus" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:703 msgid "Description (optional)" msgstr "Beschrijving (optioneel)" #: templates/checkout/form-coupon.php:34 templates/cart/cart.php:136 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:689 msgid "Coupon code" msgstr "Kortingsbon" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:686 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:60 msgid "Product name" msgstr "Productnaam" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201 msgid "Show all types" msgstr "Alle types tonen" #: includes/wc-product-functions.php:543 msgid "Simple product" msgstr "Simpel product" #: includes/wc-product-functions.php:546 msgid "Variable product" msgstr "Variabel product" #: includes/wc-product-functions.php:545 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Extern/Affiliate product" #: includes/wc-product-functions.php:544 msgid "Grouped product" msgstr "Gegroepeerd product" #. translators: %d: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:698 msgid "%d order status changed." msgid_plural "%d order statuses changed." msgstr[0] "%d bestelstatus gewijzigd." msgstr[1] "%d bestelstatussen gewijzigd." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:658 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "Bestelstatus gewijzigd door bulkbewerking:" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:283 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:181 msgid "Complete" msgstr "Afgerond" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:275 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:549 msgid "Processing" msgstr "In behandeling" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:303 msgid "Guest" msgstr "Gast" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:117 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:312 msgid "Billing" msgstr "Facturering" #. translators: %d: notes count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:210 msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d notitie" msgstr[1] "%d-notities" #. translators: %d: notes count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:207 msgid "Plus %d other note" msgid_plural "Plus %d other notes" msgstr[0] "Plus %d andere notitie" msgstr[1] "Plus %d andere notities" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35 #: includes/wc-account-functions.php:277 msgid "View" msgstr "Bekijken" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:179 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:204 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:92 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:206 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:63 msgid "Delete permanently" msgstr "Permanent verwijderen" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:253 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:261 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298 msgid "No" msgstr "Nee" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:251 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:260 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:297 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:249 msgid "Toggle featured" msgstr "Uitgelicht omschakelen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:356 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81 msgid "Downloadable" msgstr "Downloadbaar" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:360 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:120 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177 #: includes/wc-account-functions.php:194 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: templates/myaccount/my-orders.php:16 templates/checkout/review-order.php:27 #: templates/checkout/review-order.php:106 templates/order/order-details.php:46 #: templates/cart/cart-totals.php:92 templates/cart/cart-totals.php:93 #: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:118 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:119 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:446 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:184 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:348 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:192 #: includes/wc-account-functions.php:193 msgid "Total" msgstr "Totaal" #: includes/class-wc-checkout.php:215 msgid "Order notes" msgstr "Bestelnotities" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:118 msgid "Ship to" msgstr "Bestemming" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:203 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:288 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:299 msgid "Purchase" msgstr "Aangeschaft" #: templates/myaccount/my-orders.php:13 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:114 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:217 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:346 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:295 #: includes/wc-account-functions.php:190 msgid "Order" msgstr "Bestelling" #: templates/myaccount/my-orders.php:15 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:116 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:347 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97 #: includes/wc-account-functions.php:192 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88 msgid "Expiry date" msgstr "Vervaldatum" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87 msgid "Usage / Limit" msgstr "Gebruikslimiet" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86 msgid "Product IDs" msgstr "Product-ID's" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:726 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90 msgid "Coupon amount" msgstr "Waarde van kortingsbon" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83 msgid "Coupon type" msgstr "Type kortingsbon" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82 msgid "Code" msgstr "Code" #: templates/myaccount/my-orders.php:14 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:122 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:115 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:235 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:604 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:410 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:367 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274 #: includes/wc-account-functions.php:191 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53 msgid "Date" msgstr "Datum" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:693 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:119 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:201 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:525 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692 #: includes/class-wc-post-types.php:87 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: templates/emails/email-order-details.php:46 templates/cart/cart.php:31 #: templates/cart/cart.php:94 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:118 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:664 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 msgid "Price" msgstr "Prijs" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:115 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114 msgid "Stock" msgstr "Voorraad" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:111 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:497 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:656 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:102 msgid "SKU" msgstr "Artikelnummer" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:107 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:360 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:225 msgid "%s coupon restored from the Trash." msgid_plural "%s coupons restored from the Trash." msgstr[0] "%s kortingsbon teruggezet vanuit de Prullenbak." msgstr[1] "%s kortingsbonnen teruggezet vanuit de Prullenbak." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:223 msgid "%s coupon moved to the Trash." msgid_plural "%s coupons moved to the Trash." msgstr[0] "%s kortingsbon verplaatst naar de Prullenbak." msgstr[1] "%s kortingsbonnen verplaatst naar de Prullenbak." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:221 msgid "%s coupon permanently deleted." msgid_plural "%s coupons permanently deleted." msgstr[0] "%s kortingsbon permanent verwijderd." msgstr[1] "%s kortingsbonnen permanent verwijderd." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:219 msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s kortingsbon niet bijgewerkt. Iemand is deze aan het bewerken." msgstr[1] "%s kortingsbonnen niet bijgewerkt. Iemand is deze aan het bewerken." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:217 msgid "%s coupon updated." msgid_plural "%s coupons updated." msgstr[0] "%s kortingsbon bijgewerkt." msgstr[1] "%s kortingsbonnen bijgewerkt." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212 msgid "%s order restored from the Trash." msgid_plural "%s orders restored from the Trash." msgstr[0] "%s bestelling teruggezet vanuit de Prullenbak." msgstr[1] "%s bestellingen teruggezet vanuit de Prullenbak." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:210 msgid "%s order moved to the Trash." msgid_plural "%s orders moved to the Trash." msgstr[0] "%s bestelling verplaatst naar de Prullenbak." msgstr[1] "%s bestellingen verplaatst naar de Prullenbak." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:208 msgid "%s order permanently deleted." msgid_plural "%s orders permanently deleted." msgstr[0] "%s bestelling permanent verwijderd." msgstr[1] "%s bestellingen permanent verwijderd." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:206 msgid "%s order not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s bestelling niet bijgewerkt. Iemand is deze aan het bewerken." msgstr[1] "%s bestellingen niet bijgewerkt. Iemand is deze aan het bewerken." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:204 msgid "%s order updated." msgid_plural "%s orders updated." msgstr[0] "%s bestelling bijgewerkt." msgstr[1] "%s bestellingen bijgewerkt." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199 msgid "%s product restored from the Trash." msgid_plural "%s products restored from the Trash." msgstr[0] "%s product teruggezet vanuit de Prullenbak." msgstr[1] "%s producten teruggezet vanuit de Prullenbak." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:197 msgid "%s product moved to the Trash." msgid_plural "%s products moved to the Trash." msgstr[0] "%s product verplaatst naar de Prullenbak." msgstr[1] "%s producten verplaatst naar de Prullenbak." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:195 msgid "%s product permanently deleted." msgid_plural "%s products permanently deleted." msgstr[0] "%s product permanent verwijderd." msgstr[1] "%s producten permanent verwijderd." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:193 msgid "%s product not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s product niet bijgewerkt. Iemand is deze aan het bewerken." msgstr[1] "%s producten niet bijgewerkt. Iemand is deze aan het bewerken." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:191 msgid "%s product updated." msgid_plural "%s products updated." msgstr[0] "%s product bijgewerkt." msgstr[1] "%s producten bijgewerkt." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:175 msgid "Coupon draft updated." msgstr "Kortingsbonconcept bijgewerkt." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169 msgid "Coupon submitted." msgstr "Kortingsbon ingeleverd." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:168 msgid "Coupon saved." msgstr "Kortingsbon opgeslagen." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:162 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:167 msgid "Coupon updated." msgstr "Kortingsbon bijgewerkt." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:156 msgid "Order draft updated." msgstr "Bestellingconcept bijgewerkt." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150 msgid "Order submitted." msgstr "Bestelling ingevoerd." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149 msgid "Order saved." msgstr "Bestelling opgeslagen." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:143 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148 msgid "Order updated." msgstr "Bestelling bijgewerkt." #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138 msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>" msgstr "Productconcept bijgewerkt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Product Voorbeeld</a>" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:168 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:177 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173 #: includes/class-wc-webhook.php:405 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #. translators: 1: date 2: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134 msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>" msgstr "Product gepland voor %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Product Voorbeeld</a>" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131 msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>" msgstr "Product verzonden. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Product Voorbeeld</a>" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129 msgid "Product saved." msgstr "Product opgeslagen." #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128 msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>" msgstr "Product gepubliceerd. <a href=\"%s\">Bekijk Product</a>" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:125 msgid "Product updated." msgstr "Product bijgewerkt." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:124 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom veld verwijderd." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom veld bijgewerkt." #. translators: %s: Product view URL. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:122 msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>" msgstr "Product bijgewerkt. <a href=\"%s\">Bekijk Product</a>" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205 msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store." msgstr "Als je klaar bent met het bewerken, klik op 'publiceer' om je product zichtbaar te maken in de winkel." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:204 msgid "Publish your product!" msgstr "Publiceer je product." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193 msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store." msgstr "Voeg eventueel categorieën toe aan je producten, zodat ze beter vindbaar zijn in je winkel." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39 msgid "Product Categories" msgstr "Productcategorieën" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181 msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find." msgstr "Je hebt hier de mogelijkheid om producten te 'taggen'. Tags zijn een soort labels die het je klanten makkelijker maken om producten te vinden." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169 msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog." msgstr "Hier kun je een afbeelding uploaden of toevoegen bij je product. Deze afbeelding wordt getoond in de winkelcatalogus." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:168 msgid "Product images" msgstr "Productafbeeldingen" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157 msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name." msgstr "Voeg hier een korte samenvatting toe van je product. Dit wordt getoond op de productpagina onder de productnaam." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141 msgid "Next you need to give your product a price." msgstr "Vervolgens dien je jouw product te voorzien van een prijs." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140 msgid "Prices" msgstr "Prijzen" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125 msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box." msgstr "Kies voor deze optie als de aankoop van dit product de klant toegang geeft tot een downloadbaar bestand, zoals bijvoorbeeld software." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109 msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping." msgstr "Vink 'Virtueel' aan als dit een niet-fysiek artikel is, zoals een dienst, die geen verzending nodig heeft." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:108 msgid "Virtual products" msgstr "Virtuele producten" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93 msgid "Finally, external products are for linking off-site." msgstr "Externe producten worden ten slotte doorgelinkt naar producten buiten deze site." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92 msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one." msgstr "Gegroepeerde producten gebruik je om een aantal simpele producten bij elkaar te bundelen." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91 msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes." msgstr "'Variabel' is geschikt voor complexere producten zoals t-shirts met verschillende maten." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90 msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)." msgstr "Kies een type voor dit product. 'Simpel' is geschikt voor de meeste producten en diensten (we raden je aan om voorlopig een simpel product in te stellen)." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89 msgid "Choose product type" msgstr "Producttype kiezen" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74 msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail." msgstr "Dit is het belangrijkste inhoudsonderdeel van je product. Hier kun je het product in detail beschrijven." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73 msgid "Product description" msgstr "Productbeschrijving" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61 msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store." msgstr "Geef je product hier een naam. Dit is een verplicht veld. Het is de naam die je klanten uiteindelijk zullen zien in de winkel." #: includes/wc-update-functions.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:195 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:198 #: includes/wc-core-functions.php:1843 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "product" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135 msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead." msgstr "Voer een custom basis in om te gebruiken. Een basis moet ingesteld worden anders zal WordPress de standaard gebruiken." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133 msgid "Custom base" msgstr "Custom basis" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127 msgid "Shop base with category" msgstr "Winkelbasis met categorie" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123 msgid "Shop base" msgstr "Winkelbasis" #: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:26 #: templates/emails/email-order-details.php:44 #: templates/order/order-details.php:45 templates/cart/cart.php:30 #: templates/cart/cart.php:74 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:443 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:215 #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:61 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:317 #: includes/class-wc-post-types.php:304 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:338 #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:107 #: includes/wc-account-functions.php:211 includes/class-wc-emails.php:408 msgid "Product" msgstr "Product" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:112 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:220 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "product" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:205 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "winkel" #: includes/wc-update-functions.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85 #: includes/wc-core-functions.php:1845 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "product-tag" #: includes/wc-update-functions.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76 #: includes/wc-core-functions.php:1844 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "product-categorie" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62 msgid "Product attribute base" msgstr "Producteigenschap-basis" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55 msgid "Product tag base" msgstr "Producttag-basis" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48 msgid "Product category base" msgstr "Productcategorie afkorting" #: templates/single-product-reviews.php:36 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412 #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:174 msgid "Reviews" msgstr "Beoordelingen" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:139 msgid "Rating" msgstr "Waardering" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135 msgid "Coupon data" msgstr "Kortingsbongegevens" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131 msgid "%s actions" msgstr "%s acties" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130 msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed." msgstr "Let op: Rechten voor bestelde artikelen worden automatisch toegekend zodra de bestelstatus wijzigt naar 'in behandeling' of 'afgerond'." #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130 msgid "Downloadable product permissions" msgstr "Rechten voor downloadbaar product" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129 msgid "%s notes" msgstr "%s notities" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:107 msgid "%s items" msgstr "%s artikelen" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127 msgid "%s data" msgstr "%s-gegevens" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:122 msgid "Product gallery" msgstr "Productgalerij" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:121 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14 msgid "Product data" msgstr "Productgegevens" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:120 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156 msgid "Product short description" msgstr "Korte productomschrijving" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:363 msgid "Visit Store" msgstr "Winkel bezoeken" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:329 msgid "Add to menu" msgstr "Aan menu toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:281 msgid "WooCommerce endpoints" msgstr "Endpoints voor WooCommmerce" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:172 #: includes/class-wc-post-types.php:383 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Bestellingen" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:79 msgid "WooCommerce settings" msgstr "WooCommerce instellingen" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:71 msgid "Sales reports" msgstr "Verkooprapporten" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114 msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file." msgstr "Importeer <strong>belastingtarieven</strong> naar je winkel via een CSV-bestand." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114 msgid "WooCommerce tax rates (CSV)" msgstr "WooCommerce belastingtarieven (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:103 msgid "Official extensions" msgstr "Officiële extensies" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:102 msgid "Official theme" msgstr "Officieel thema" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:101 msgid "Github project" msgstr "Github project" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:100 msgid "WordPress.org project" msgstr "WordPress.org project" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:99 msgid "About WooCommerce" msgstr "Over WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:98 msgid "For more information:" msgstr "Voor meer informatie:" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 msgid "Report a bug" msgstr "Rapporteer een bug" #. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System #. status report URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68 msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>." msgstr "Als je een bug in de WooCommerce plugin vindt, kun je dit rapporteren via <a href=\"%1$s\">Github issues</a>. Lees eerst de <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> voordat je een rapport indient. Je probleem kan het snelst worden opgelost, als je zo beschrijvend mogelijk bent en het <a href=\"%3$s\">systeemstatusrapport</a> toevoegt." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66 msgid "Found a bug?" msgstr "Een bug gevonden?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79 msgid "Education" msgstr "Opleiding" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration." msgstr "Voordat je om ondersteuning vraagt, raden we je aan de systeemstatuspagina te checken om mogelijke problemen met je configuratie te identificeren." #. translators: %s: Documentation URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47 msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more." msgstr "Heb je hulp nodig bij het begrijpen, gebruiken of uitbreiden van WooCommerce, <a href=\"%s\">lees dan onze documentatie</a>. Je vindt er allerlei informatie, zoals snippets, tutorials en veel meer." #: includes/class-wc-post-types.php:435 msgid "Coupons" msgstr "Kortingsbonnen" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:69 msgid "Reports" msgstr "Rapporten" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105 msgid "Local pickup" msgstr "Afhalen" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126 msgid "Local delivery" msgstr "Lokale bezorging" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:777 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106 msgid "Free Shipping" msgstr "Gratis verzending" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:24 msgid "Simplify Commerce" msgstr "Simplify Commerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1410 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal Standaard" #. translators: %s: product id #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:114 msgid "Product creation failed, could not find original product: %s" msgstr "Product aanmaken mislukt, kan het originele product niet vinden: %s" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:103 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Geen product gespecificeerd om te dupliceren." #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:93 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Kopiëren naar een nieuw concept " #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67 msgid "Duplicate" msgstr "Kopiëren " #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:66 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Maak een kopie van dit product" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:310 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Er zijn nog geen beoordelingen voor dit product." #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:258 msgid "<strong>%s product</strong> out of stock" msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock" msgstr[0] "<strong>%s product</strong> niet op voorraad" msgstr[1] "<strong>%s producten</strong> uitverkocht" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:247 msgid "<strong>%s product</strong> low in stock" msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock" msgstr[0] "<strong>%s product</strong> weinig op voorraad" msgstr[1] "<strong>%s producten</strong> weinig op voorraad" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:187 msgid "<strong>%s order</strong> on-hold" msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold" msgstr[0] "<strong>%s bestelling</strong> in de wacht" msgstr[1] "<strong>%s bestellingen</strong> in de wacht" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:176 msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing" msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing" msgstr[0] "<strong>%s bestelling</strong> wacht op afhandeling" msgstr[1] "<strong>%s bestellingen</strong> wachten op afhandeling" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:138 msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)" msgstr "%1$s meest verkocht deze maand (%2$d verkocht)" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:44 msgid "WooCommerce status" msgstr "WooCommerce status" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:42 msgid "WooCommerce recent reviews" msgstr "WooCommerce recente beoordelingen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:460 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Weet je zeker dat je deze eigenschap wilt verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:449 msgid "Add attribute" msgstr "Eigenschap toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:381 msgid "Add new attribute" msgstr "Nieuwe eigenschap toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:369 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Geen eigenschappen aanwezig." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:361 msgid "Configure terms" msgstr "Voorwaarden instellen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:123 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92 #: includes/wc-account-functions.php:351 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: templates/myaccount/my-address.php:53 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:406 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:159 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:123 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:752 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:313 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:429 #: includes/class-wc-post-types.php:309 includes/class-wc-post-types.php:375 #: includes/class-wc-post-types.php:440 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:295 msgid "Terms" msgstr "Termen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:294 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51 msgid "Order by" msgstr "Sorteer op" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:61 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:717 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41 msgid "Attributes" msgstr "Eigenschappen" #: templates/cart/shipping-calculator.php:86 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:178 #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:264 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:258 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:444 msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "Bepaalt de sorteervolgorde van de termen op de productpagina's aan de front-end. Als je gebruik maakt van een handmatige volgorde, kun je de termen in deze eigenschap naar de juiste plaats slepen." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:256 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:442 msgid "Term ID" msgstr "Term-ID" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:255 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:320 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:441 msgid "Name (numeric)" msgstr "Naam (nummeriek)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:253 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:326 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:439 msgid "Custom ordering" msgstr "Aangepaste volgorde" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:249 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:437 msgid "Default sort order" msgstr "Standaard sorteervolgorde" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:292 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:415 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:496 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:655 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:101 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:209 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401 msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store." msgstr "Activeer deze optie als je wilt dat deze eigenschap in je winkel productarchieven heeft." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399 msgid "Enable Archives?" msgstr "Archieven activeren?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:200 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:395 msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters." msgstr "Unieke afkorting/referentie voor de eigenschap; moet korter zijn dan 28 tekens." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:359 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:196 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:290 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:393 msgid "Slug" msgstr "Afkorting" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Naam voor de eigenschap (wordt getoond aan de front-end)." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:173 msgid "Error: non-existing attribute ID." msgstr "Fout: niet-bestaand eigenschapnummer." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:169 msgid "Edit attribute" msgstr "Wijzig eigenschap" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138 msgid "Attribute updated successfully" msgstr "Eigenschap succesvol bijgewerkt" #. translators: %s: attribute slug #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:571 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1937 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2495 #: includes/wc-attribute-functions.php:455 msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please." msgstr "Afkorting \"%s\" wordt al gebruikt. Pas deze aan." #. translators: %s: attribute slug #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:569 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1935 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2493 #: includes/wc-attribute-functions.php:452 msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "Afkorting \"%s\" is niet toegestaan, omdat het een gereserveerde term is. Pas deze aan." #. translators: %s: attribute slug #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:567 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1933 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2491 #: includes/wc-attribute-functions.php:449 msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "Afkorting \"%s\" is te lang (max 28 tekens). Maak deze korter." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:337 msgid "You cannot add the same tax rate twice!" msgstr "Je kunt niet twee keer hetzelfde belastingtarief toevoegen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Weet je zeker dat je de toegang tot deze download wilt intrekken?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:335 msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved." msgstr "Kon geen toegang verlenen - de gebruiker heeft misschien al rechten voor dit bestand of facturatie e-mailadres is niet ingesteld. Zorg ervoor dat de facturatie e-mailadres is ingesteld en de bestelling is opgeslagen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:311 msgid "No customer selected" msgstr "Geen klant geselecteerd" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:121 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:747 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:159 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:307 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:306 msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Verzendgegevens van de klant inladen? Dit verwijdert alle momenteel ingevoerde verzendgegevens." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:305 msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "Factuurgegevens van de klant inladen? Dit verwijdert alle momenteel ingevoerde factuurgegevens." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:304 msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Factuurgegevens naar de verzendgegevens kopiëren? Dit verwijdert alle momenteel ingevoerde verzendgegevens." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:302 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe eigenschapsterm:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:80 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:301 msgid "Used for variations" msgstr "Gebruik voor variaties" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:300 msgid "Visible on the product page" msgstr "Toon op de productpagina" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:299 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Voer tekst of eigenschappen in, gescheiden door sluistekens (|)." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:29 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:298 msgid "Value(s)" msgstr "Waarde(n)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:297 msgid "Click to toggle" msgstr "Klik om te schakelen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:16 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:296 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: templates/single-product-reviews.php:77 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:108 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:187 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:254 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:289 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:317 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:440 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:498 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:657 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:74 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:355 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:732 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:295 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:103 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52 msgid "Name" msgstr "Naam" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:294 msgid "Remove this attribute?" msgstr "Deze eigenschap verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:293 msgid "Remove this item meta?" msgstr "Deze artikelmeta verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:292 msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone." msgstr "Weet je zeker dat je deze belastingkolom wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:291 msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone." msgstr "Weet je zeker dat je deze terugbetaling wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:290 msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone." msgstr "Weet je zeker dat je deze terugbetaling wilt verwerken? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:289 msgid "Please select some items." msgstr "Selecteer een aantal artikelen." #: templates/cart/shipping-calculator.php:56 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:260 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:415 #: includes/wc-template-functions.php:2575 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:569 msgid "Select an option…" msgstr "Selecteer een optie…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:245 msgid "%qty% variations" msgstr "%qty% variaties" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:244 msgid "%qty% variation" msgstr "%qty% variatie" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:243 msgid "Save changes before changing page?" msgstr "Aanpassingen opslaan voordat je de pagina verandert?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:242 msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "Einddatum uitverkoop (JJJJ-MM-DD of laat leeg)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:241 msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "Startdatum uitverkoop (JJJJ-MM-DD of laat leeg)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:240 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Weet je zeker dat je deze variatie wilt verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:239 msgid "No variations added" msgstr "Geen variaties toegevoegd" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:238 msgid "variations added" msgstr "variaties toegevoegd" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:237 msgid "variation added" msgstr "variatie toegevoegd" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:236 msgid "Set variation image" msgstr "Variatie afbeelding instellen" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:148 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:258 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:235 msgid "Choose an image" msgstr "Kies een afbeelding" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:234 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Laatste waarschuwing, weet je het zeker?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:233 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "Weet je zeker dat je alle variaties wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:232 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "Voer een waarde in (vast of %)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:231 msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)" msgstr "Volgorde van het variatiemenu (bepaalt positie in de lijst van variaties)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:230 msgid "Enter a value" msgstr "Voer een waarde in" #. translators: %d: Number of variations #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:229 msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)." msgstr "Weet je zeker dat je alle variaties wilt koppelen? Dit voegt een nieuwe variatie toe voor elke mogelijke combinatie van eigenschappen (max. %d per keer)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:168 msgid "Please enter in a value less than the regular price." msgstr "Voer een bedrag in dat lager is dan de reguliere prijs." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:167 msgid "Please enter in country code with two capital letters." msgstr "Vul de landcode in met 2 hoofdletters." #. translators: %s: price decimal separator #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:166 msgid "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and currency symbols." msgstr "Voer met decimale (%s) schrijfwijze in, zonder punten tussen de duizendtallen en valutatekens." #. translators: %s: decimal #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:164 msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators." msgstr "Voer met decimale (%s) schrijfwijze in, zonder punten tussen de duizendtallen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:174 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:124 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:579 msgctxt "enhanced select" msgid "Searching…" msgstr "Bezig met zoeken…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:173 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:123 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:578 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading more results…" msgstr "Meer resultaten aan het laden…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:172 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:122 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:577 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select %qty% items" msgstr "Je mag slechts %qty% artikelen selecteren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:171 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:121 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:576 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Je mag slechts 1 artikel selecteren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:170 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:120 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:575 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete %qty% characters" msgstr "Verwijder %qty% tekens" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:169 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:119 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:574 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Verwijder 1 teken" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:168 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:118 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:573 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter %qty% or more characters" msgstr "Voer %qty% of meer tekens in" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:167 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:117 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Voer 1 of meer tekens in" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:166 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:116 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:571 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading failed" msgstr "Laden mislukt" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:165 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:115 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:302 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:570 msgctxt "enhanced select" msgid "No matches found" msgstr "Geen overeenkomsten gevonden" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:135 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:287 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:306 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:322 #: includes/emails/class-wc-email.php:826 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Actie mislukt. Vernieuw de pagina en probeer opnieuw." #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:111 msgid "Search key" msgstr "Sleutel zoeken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98 msgid "Add key" msgstr "Sleutel toevoegen" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:188 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164 #: includes/class-wc-auth.php:74 msgid "Read/Write" msgstr "Lezen/Schrijven" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:163 #: includes/class-wc-auth.php:73 msgid "Write" msgstr "Schrijven" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:162 #: includes/class-wc-auth.php:72 msgid "Read" msgstr "Lezen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:109 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:202 msgid "Revoke" msgstr "Intrekken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101 msgid "Revoke API key" msgstr "API-sleutel intrekken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100 msgid "View/Edit" msgstr "Bekijken/Bewerken" #. translators: %d: product ID. #. translators: %s: API key ID. #. translators: %s: webhook ID. #. translators: 1: ID who refunded #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29 msgid "ID: %d" msgstr "ID: %d" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84 msgid "API key" msgstr "API-sleutel" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52 msgid "Last access" msgstr "Laatste toegang" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51 msgid "Permissions" msgstr "Rechten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49 msgid "Consumer key ending in" msgstr "Klant-sleutel eindigt op" #: templates/single-product/tabs/description.php:25 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:118 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:360 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:503 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:662 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:341 #: includes/wc-template-functions.php:1660 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95 #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:204 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:122 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #. translators: %s: rating #. translators: %s: average rating #: includes/wc-template-functions.php:3198 includes/class-wc-embed.php:130 #: includes/api/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:102 msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Waardering %s uit 5" #: includes/wc-template-functions.php:3213 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "Vanaf:" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:267 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1975 #: includes/wc-product-functions.php:857 msgid "Out of stock" msgstr "Uitverkocht" #: templates/cart/cart.php:89 includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1977 msgid "Available on backorder" msgstr "Beschikbaar via nabestelling" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1159 msgid "%s in stock" msgstr "%s op voorraad" #: includes/wc-formatting-functions.php:1164 msgid "(can be backordered)" msgstr "(kan nabesteld worden)" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1154 msgid "Only %s left in stock" msgstr "Slechts %s resterend op voorraad" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:265 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116 #: includes/wc-product-functions.php:856 #: includes/wc-formatting-functions.php:1147 msgid "In stock" msgstr "Op voorraad" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1801 #: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-variable.php:60 #: includes/class-wc-product-simple.php:53 msgid "Read more" msgstr "Verder lezen" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1792 #: includes/class-wc-product-simple.php:53 msgid "Add to cart" msgstr "In winkelmand" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62 msgid "CVC" msgstr "CVC" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61 msgid "Card code" msgstr "Kaartcode" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72 msgid "MM / YY" msgstr "MM / JJ" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71 msgid "Expiry (MM/YY)" msgstr "Vervaldatum (MM/JJ)" #: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:307 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67 msgid "Card number" msgstr "Kaartnummer" #. translators: 1: old order status 2: new order status #: includes/class-wc-order.php:354 msgid "Order status changed from %1$s to %2$s." msgstr "Bestellingsstatus gewijzigd van %1$s naar %2$s." #. Plugin Name of the plugin #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:59 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:446 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:589 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1326 #: includes/admin/class-wc-admin.php:250 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:22 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:84 #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38 #: includes/wc-order-functions.php:940 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:36 #: includes/class-wc-privacy.php:31 includes/class-wc-order.php:1632 #: includes/class-wc-order.php:1633 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #. translators: %d: downloads count #. translators: 1: current item count #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:344 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:109 #: includes/wc-template-functions.php:3092 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507 #: includes/wc-account-functions.php:214 includes/class-wc-emails.php:410 msgid "Download" msgstr "Download" #. translators: %d: downloads count #. translators: 1: current item count #: includes/wc-template-functions.php:3092 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507 msgid "Download %d" msgstr "Download %d" #: templates/checkout/order-receipt.php:34 templates/checkout/thankyou.php:63 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:98 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:144 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1860 msgid "Total:" msgstr "Totaal:" #: templates/checkout/order-receipt.php:39 templates/checkout/thankyou.php:69 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:389 #: includes/class-wc-order.php:1948 msgid "Payment method:" msgstr "Betaalmethode:" #: includes/class-wc-cart-fees.php:80 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18 #: includes/class-wc-order-item-fee.php:211 msgid "Fee" msgstr "Kosten" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:153 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1799 msgid "Shipping:" msgstr "Verzending:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:141 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1784 msgid "Discount:" msgstr "Korting:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1769 msgid "Subtotal:" msgstr "Subtotaal:" #: includes/class-wc-cart.php:1391 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1740 #: includes/class-wc-product-grouped.php:120 msgid "Free!" msgstr "Gratis" #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:168 #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:146 #: includes/class-wc-order.php:842 includes/class-wc-order.php:852 msgctxt "full name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/class-wc-order-item-product.php:206 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164 msgid "Backordered" msgstr "Nabesteld" #: includes/class-wc-install.php:1182 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:79 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:604 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: i18n/states/ZA.php:22 msgid "Western Cape" msgstr "West-Kaap" #: i18n/states/ZA.php:21 msgid "North West" msgstr "Noordwest" #: i18n/states/ZA.php:20 msgid "Northern Cape" msgstr "Noord-Kaap" #: i18n/states/ZA.php:19 msgid "Mpumalanga" msgstr "Mpumalanga" #: i18n/states/ZA.php:18 msgid "Limpopo" msgstr "Limpopo" #: i18n/states/ZA.php:17 msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "KwaZoeloe-Natal" #: i18n/states/ZA.php:16 msgid "Gauteng" msgstr "Gauteng" #: i18n/states/ZA.php:15 msgid "Free State" msgstr "Vrijstaat" #: i18n/states/ZA.php:14 msgid "Eastern Cape" msgstr "Oost-Kaap" #: i18n/countries.php:191 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: i18n/countries.php:177 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Noordelijke Marianen" #: i18n/countries.php:104 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: i18n/countries.php:18 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikaans-Samoa" #: i18n/states/US.php:67 msgid "Armed Forces (AP)" msgstr "Armed Forces (AP)" #: i18n/states/US.php:66 msgid "Armed Forces (AE)" msgstr "Armed Forces (AE)" #: i18n/states/US.php:65 msgid "Armed Forces (AA)" msgstr "Armed Forces (AA)" #: i18n/states/US.php:64 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: i18n/states/US.php:63 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: i18n/states/US.php:62 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: i18n/states/US.php:61 msgid "Washington" msgstr "Washington" #: i18n/states/US.php:60 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: i18n/states/US.php:59 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: i18n/states/US.php:58 msgid "Utah" msgstr "Utah" #: i18n/states/US.php:57 msgid "Texas" msgstr "Texas" #: i18n/states/US.php:56 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: i18n/states/US.php:55 msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: i18n/states/US.php:54 msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: i18n/states/US.php:53 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: i18n/states/US.php:52 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: i18n/states/US.php:51 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: i18n/states/US.php:50 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: i18n/states/US.php:49 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: i18n/states/US.php:48 msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" #: i18n/states/US.php:47 msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" #: i18n/states/US.php:46 msgid "New York" msgstr "New York" #: i18n/states/US.php:45 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: i18n/states/US.php:44 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: i18n/states/US.php:43 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: i18n/states/US.php:42 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: i18n/states/US.php:41 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: i18n/states/US.php:39 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: i18n/states/US.php:38 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: i18n/states/US.php:37 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: i18n/states/US.php:36 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: i18n/states/US.php:35 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: i18n/states/US.php:34 i18n/states/LR.php:23 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: i18n/states/US.php:33 msgid "Maine" msgstr "Maine" #: i18n/states/US.php:32 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: i18n/states/US.php:31 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: i18n/states/US.php:30 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: i18n/states/US.php:29 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: i18n/states/US.php:28 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: i18n/states/US.php:27 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: i18n/states/US.php:26 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: i18n/states/US.php:25 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: i18n/states/US.php:24 msgctxt "US state of Georgia" msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: i18n/states/US.php:23 msgid "Florida" msgstr "Florida" #: i18n/states/US.php:22 msgid "District Of Columbia" msgstr "District of Columbia" #: i18n/states/US.php:21 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: i18n/states/US.php:20 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: i18n/states/US.php:19 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: i18n/states/US.php:18 msgid "California" msgstr "Californië" #: i18n/states/US.php:17 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: i18n/states/US.php:16 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: i18n/states/US.php:15 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: i18n/states/US.php:14 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: i18n/states/TR.php:94 msgid "Düzce" msgstr "Düzce" #: i18n/states/TR.php:93 msgid "Osmaniye" msgstr "Osmaniye" #: i18n/states/TR.php:92 msgid "Kilis" msgstr "Kilis" #: i18n/states/TR.php:91 msgid "Karabük" msgstr "Karabük" #: i18n/states/TR.php:90 msgid "Yalova" msgstr "Yalova" #: i18n/states/TR.php:89 msgid "Iğdır" msgstr "Iğdır" #: i18n/states/TR.php:88 msgid "Ardahan" msgstr "Ardahan" #: i18n/states/TR.php:87 msgid "Bartın" msgstr "Bartın" #: i18n/states/TR.php:86 msgid "Şırnak" msgstr "Şırnak" #: i18n/states/TR.php:85 msgid "Batman" msgstr "Batman" #: i18n/states/TR.php:84 msgid "Kırıkkale" msgstr "Kırıkkale" #: i18n/states/TR.php:83 msgid "Karaman" msgstr "Karaman" #: i18n/states/TR.php:82 msgid "Bayburt" msgstr "Bayburt" #: i18n/states/TR.php:81 msgid "Aksaray" msgstr "Aksaray" #: i18n/states/TR.php:80 msgid "Zonguldak" msgstr "Zonguldak" #: i18n/states/TR.php:79 msgid "Yozgat" msgstr "Yozgat" #: i18n/states/TR.php:78 msgid "Van" msgstr "Van" #: i18n/states/TR.php:77 msgid "Uşak" msgstr "Uşak" #: i18n/states/TR.php:76 msgid "Şanlıurfa" msgstr "Şanlıurfa" #: i18n/states/TR.php:75 msgid "Tunceli" msgstr "Tunceli" #: i18n/states/TR.php:74 msgid "Trabzon" msgstr "Trabzon" #: i18n/states/TR.php:73 msgid "Tokat" msgstr "Tokat" #: i18n/states/TR.php:72 msgid "Tekirdağ" msgstr "Tekirdağ" #: i18n/states/TR.php:71 msgid "Sivas" msgstr "Sivas" #: i18n/states/TR.php:70 msgid "Sinop" msgstr "Sinop" #: i18n/states/TR.php:69 msgid "Siirt" msgstr "Siirt" #: i18n/states/TR.php:68 msgid "Samsun" msgstr "Samsun" #: i18n/states/TR.php:67 msgid "Sakarya" msgstr "Sakarya" #: i18n/states/TR.php:66 msgid "Rize" msgstr "Rize" #: i18n/states/TR.php:65 msgid "Ordu" msgstr "Ordu" #: i18n/states/TR.php:64 msgid "Niğde" msgstr "Niğde" #: i18n/states/TR.php:63 msgid "Nevşehir" msgstr "Nevşehir" #: i18n/states/TR.php:62 msgid "Muş" msgstr "Muş" #: i18n/states/TR.php:61 msgid "Muğla" msgstr "Muğla" #: i18n/states/TR.php:60 msgid "Mardin" msgstr "Mardin" #: i18n/states/TR.php:59 msgid "Kahramanmaraş" msgstr "Kahramanmaraş" #: i18n/states/TR.php:58 msgid "Manisa" msgstr "Manisa" #: i18n/states/TR.php:57 msgid "Malatya" msgstr "Malatya" #: i18n/states/TR.php:56 msgid "Kütahya" msgstr "Kütahya" #: i18n/states/TR.php:55 msgid "Konya" msgstr "Konya" #: i18n/states/TR.php:54 msgid "Kocaeli" msgstr "Kocaeli" #: i18n/states/TR.php:53 msgid "Kırşehir" msgstr "Kırşehir" #: i18n/states/TR.php:52 msgid "Kırklareli" msgstr "Kırklareli" #: i18n/states/TR.php:51 msgid "Kayseri" msgstr "Kayseri" #: i18n/states/TR.php:50 msgid "Kastamonu" msgstr "Kastamonu" #: i18n/states/TR.php:49 msgid "Kars" msgstr "Kars" #: i18n/states/TR.php:48 msgid "İzmir" msgstr "İzmir" #: i18n/states/TR.php:47 msgid "İstanbul" msgstr "İstanbul" #: i18n/states/TR.php:46 msgid "İçel" msgstr "İçel" #: i18n/states/TR.php:45 msgid "Isparta" msgstr "Isparta" #: i18n/states/TR.php:44 msgid "Hatay" msgstr "Hatay" #: i18n/states/TR.php:43 msgid "Hakkari" msgstr "Hakkari" #: i18n/states/TR.php:42 msgid "Gümüşhane" msgstr "Gümüşhane" #: i18n/states/TR.php:41 msgid "Giresun" msgstr "Giresun" #: i18n/states/TR.php:40 msgid "Gaziantep" msgstr "Gaziantep" #: i18n/states/TR.php:39 msgid "Eskişehir" msgstr "Eskişehir" #: i18n/states/TR.php:38 msgid "Erzurum" msgstr "Erzurum" #: i18n/states/TR.php:37 msgid "Erzincan" msgstr "Erzincan" #: i18n/states/TR.php:36 msgid "Elazığ" msgstr "Elazığ" #: i18n/states/TR.php:35 msgid "Edirne" msgstr "Edirne" #: i18n/states/TR.php:34 msgid "Diyarbakır" msgstr "Diyarbakır" #: i18n/states/TR.php:33 msgid "Denizli" msgstr "Denizli" #: i18n/states/TR.php:32 msgid "Çorum" msgstr "Çorum" #: i18n/states/TR.php:31 msgid "Çankırı" msgstr "Çankırı" #: i18n/states/TR.php:30 msgid "Çanakkale" msgstr "Çanakkale" #: i18n/states/TR.php:29 msgid "Bursa" msgstr "Bursa" #: i18n/states/TR.php:28 msgid "Burdur" msgstr "Burdur" #: i18n/states/TR.php:27 msgid "Bolu" msgstr "Bolu" #: i18n/states/TR.php:26 msgid "Bitlis" msgstr "Bitlis" #: i18n/states/TR.php:25 msgid "Bingöl" msgstr "Bingöl" #: i18n/states/TR.php:24 msgid "Bilecik" msgstr "Bilecik" #: i18n/states/TR.php:23 msgid "Balıkesir" msgstr "Balıkesir" #: i18n/states/TR.php:22 msgid "Aydın" msgstr "Aydın" #: i18n/states/TR.php:21 msgid "Artvin" msgstr "Artvin" #: i18n/states/TR.php:20 msgid "Antalya" msgstr "Antalya" #: i18n/states/TR.php:19 msgid "Ankara" msgstr "Ankara" #: i18n/states/TR.php:18 msgid "Amasya" msgstr "Amasya" #: i18n/states/TR.php:17 msgid "Ağrı" msgstr "Ağrı" #: i18n/states/TR.php:16 msgid "Afyon" msgstr "Afyon" #: i18n/states/TR.php:15 msgid "Adıyaman" msgstr "Adıyaman" #: i18n/states/TR.php:14 msgid "Adana" msgstr "Adana" #: i18n/states/PH.php:95 msgid "Metro Manila" msgstr "Metro Manila" #: i18n/states/PH.php:94 msgid "Zamboanga Sibugay" msgstr "Zamboanga Sibugay" #: i18n/states/PH.php:93 msgid "Zamboanga del Sur" msgstr "Zamboanga del Sur" #: i18n/states/PH.php:92 msgid "Zamboanga del Norte" msgstr "Zamboanga del Norte" #: i18n/states/PH.php:91 msgid "Zambales" msgstr "Zambales" #: i18n/states/PH.php:90 msgid "Tawi-Tawi" msgstr "Tawi-Tawi" #: i18n/states/PH.php:89 msgid "Tarlac" msgstr "Tarlac" #: i18n/states/PH.php:88 msgid "Surigao del Sur" msgstr "Surigao del Sur" #: i18n/states/PH.php:87 msgid "Surigao del Norte" msgstr "Surigao del Norte" #: i18n/states/PH.php:86 msgid "Sulu" msgstr "Sulu" #: i18n/states/PH.php:85 msgid "Sultan Kudarat" msgstr "Sultan Kudarat" #: i18n/states/PH.php:84 msgid "Southern Leyte" msgstr "Southern Leyte" #: i18n/states/PH.php:83 msgid "South Cotabato" msgstr "South Cotabato" #: i18n/states/PH.php:82 msgid "Sorsogon" msgstr "Sorsogon" #: i18n/states/PH.php:81 msgid "Siquijor" msgstr "Siquijor" #: i18n/states/PH.php:80 msgid "Sarangani" msgstr "Sarangani" #: i18n/states/PH.php:79 msgid "Samar" msgstr "Samar" #: i18n/states/PH.php:78 msgid "Romblon" msgstr "Romblon" #: i18n/states/PH.php:77 msgid "Rizal" msgstr "Rizal" #: i18n/states/PH.php:76 msgid "Quirino" msgstr "Quirino" #: i18n/states/PH.php:75 msgid "Quezon" msgstr "Quezon" #: i18n/states/PH.php:74 msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" #: i18n/states/PH.php:73 msgid "Pampanga" msgstr "Pampanga" #: i18n/states/PH.php:72 msgid "Palawan" msgstr "Palawan" #: i18n/states/PH.php:71 msgid "Oriental Mindoro" msgstr "Oriental Mindoro" #: i18n/states/PH.php:70 msgid "Occidental Mindoro" msgstr "Occidental Mindoro" #: i18n/states/PH.php:69 msgid "Nueva Vizcaya" msgstr "Nueva Vizcaya" #: i18n/states/PH.php:68 msgid "Nueva Ecija" msgstr "Nueva Ecija" #: i18n/states/PH.php:67 msgid "Northern Samar" msgstr "Northern Samar" #: i18n/states/PH.php:66 msgid "Negros Oriental" msgstr "Negros Oriental" #: i18n/states/PH.php:65 msgid "Negros Occidental" msgstr "Negros Occidental" #: i18n/states/PH.php:64 msgid "Mountain Province" msgstr "Mountain Province" #: i18n/states/PH.php:63 msgid "Misamis Oriental" msgstr "Misamis Oriental" #: i18n/states/PH.php:62 msgid "Misamis Occidental" msgstr "Misamis Occidental" #: i18n/states/PH.php:61 msgid "Masbate" msgstr "Masbate" #: i18n/states/PH.php:60 msgid "Marinduque" msgstr "Marinduque" #: i18n/states/PH.php:59 msgid "Maguindanao" msgstr "Maguindanao" #: i18n/states/PH.php:58 msgid "Leyte" msgstr "Leyte" #: i18n/states/PH.php:57 msgid "Lanao del Sur" msgstr "Lanao del Sur" #: i18n/states/PH.php:56 msgid "Lanao del Norte" msgstr "Lanao del Norte" #: i18n/states/PH.php:55 msgid "Laguna" msgstr "Laguna" #: i18n/states/PH.php:54 msgid "La Union" msgstr "La Union" #: i18n/states/PH.php:53 msgid "Kalinga" msgstr "Kalinga" #: i18n/states/PH.php:52 msgid "Isabela" msgstr "Isabela" #: i18n/states/PH.php:51 msgid "Iloilo" msgstr "Iloilo" #: i18n/states/PH.php:50 msgid "Ilocos Sur" msgstr "Ilocos Sur" #: i18n/states/PH.php:49 msgid "Ilocos Norte" msgstr "Ilocos Norte" #: i18n/states/PH.php:48 msgid "Ifugao" msgstr "Ifugao" #: i18n/states/PH.php:47 msgid "Guimaras" msgstr "Guimaras" #: i18n/states/PH.php:46 msgid "Eastern Samar" msgstr "Eastern Samar" #: i18n/states/PH.php:45 msgid "Dinagat Islands" msgstr "Dinagat Islands" #: i18n/states/PH.php:44 msgid "Davao Oriental" msgstr "Davao Oriental" #: i18n/states/PH.php:43 msgid "Davao Occidental" msgstr "Davao Occidental" #: i18n/states/PH.php:42 msgid "Davao del Sur" msgstr "Davao del Sur" #: i18n/states/PH.php:41 msgid "Davao del Norte" msgstr "Davao del Norte" #: i18n/states/PH.php:40 msgid "Cotabato" msgstr "Cotabato" #: i18n/states/PH.php:39 msgid "Compostela Valley" msgstr "Compostela Valley" #: i18n/states/PH.php:38 msgid "Cebu" msgstr "Cebu" #: i18n/states/PH.php:37 msgid "Cavite" msgstr "Cavite" #: i18n/states/PH.php:36 msgid "Catanduanes" msgstr "Catanduanes" #: i18n/states/PH.php:35 msgid "Capiz" msgstr "Capiz" #: i18n/states/PH.php:34 msgid "Camiguin" msgstr "Camiguin" #: i18n/states/PH.php:33 msgid "Camarines Sur" msgstr "Camarines Sur" #: i18n/states/PH.php:32 msgid "Camarines Norte" msgstr "Camarines Norte" #: i18n/states/PH.php:31 msgid "Cagayan" msgstr "Cagayan" #: i18n/states/PH.php:30 msgid "Bulacan" msgstr "Bulacan" #: i18n/states/PH.php:29 msgid "Bukidnon" msgstr "Bukidnon" #: i18n/states/PH.php:28 msgid "Bohol" msgstr "Bohol" #: i18n/states/PH.php:27 msgid "Biliran" msgstr "Biliran" #: i18n/states/PH.php:26 msgid "Benguet" msgstr "Benguet" #: i18n/states/PH.php:25 msgid "Batangas" msgstr "Batangas" #: i18n/states/PH.php:24 msgid "Batanes" msgstr "Batanes" #: i18n/states/PH.php:23 msgid "Bataan" msgstr "Bataan" #: i18n/states/PH.php:22 msgid "Basilan" msgstr "Basilan" #: i18n/states/PH.php:21 msgid "Aurora" msgstr "Aurora" #: i18n/states/PH.php:20 msgid "Apayao" msgstr "Apayao" #: i18n/states/PH.php:19 msgid "Antique" msgstr "Antique" #: i18n/states/PH.php:18 msgid "Albay" msgstr "Albay" #: i18n/states/PH.php:17 msgid "Aklan" msgstr "Aklan" #: i18n/states/PH.php:16 msgid "Agusan del Sur" msgstr "Agusan del Sur" #: i18n/states/PH.php:15 msgid "Agusan del Norte" msgstr "Agusan del Norte" #: i18n/states/PH.php:14 msgid "Abra" msgstr "Abra" #: i18n/states/PE.php:39 msgid "Ucayali" msgstr "Ucayali" #: i18n/states/PE.php:38 msgid "Tumbes" msgstr "Tumbes" #: i18n/states/PE.php:37 msgid "Tacna" msgstr "Tacna" #: i18n/states/PE.php:36 msgid "San Martín" msgstr "San Martín" #: i18n/states/PE.php:35 msgid "Puno" msgstr "Puno" #: i18n/states/PE.php:34 msgid "Piura" msgstr "Piura" #: i18n/states/PE.php:33 msgid "Pasco" msgstr "Pasco" #: i18n/states/PE.php:32 msgid "Moquegua" msgstr "Moquegua" #: i18n/states/PE.php:31 msgid "Madre de Dios" msgstr "Madre de Dios" #: i18n/states/PE.php:30 msgid "Loreto" msgstr "Loreto" #: i18n/states/PE.php:29 msgid "Lima" msgstr "Lima" #: i18n/states/PE.php:28 msgid "Lambayeque" msgstr "Lambayeque" #: i18n/states/PE.php:27 msgid "La Libertad" msgstr "La Libertad" #: i18n/states/PE.php:26 msgid "Junín" msgstr "Junín" #: i18n/states/PE.php:25 msgid "Ica" msgstr "Ica" #: i18n/states/PE.php:24 msgid "Huánuco" msgstr "Huánuco" #: i18n/states/PE.php:23 msgid "Huancavelica" msgstr "Huancavelica" #: i18n/states/PE.php:22 msgid "Cusco" msgstr "Cusco" #: i18n/states/PE.php:21 msgid "Cajamarca" msgstr "Cajamarca" #: i18n/states/PE.php:20 msgid "Ayacucho" msgstr "Ayacucho" #: i18n/states/PE.php:19 msgid "Arequipa" msgstr "Arequipa" #: i18n/states/PE.php:18 msgid "Apurímac" msgstr "Apurímac" #: i18n/states/PE.php:17 msgid "Ancash" msgstr "Ancash" #: i18n/states/PE.php:15 msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima" msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima" #: i18n/states/PE.php:14 msgid "El Callao" msgstr "El Callao" #: i18n/states/NZ.php:29 msgid "Southland" msgstr "Southland" #: i18n/states/NZ.php:28 msgid "Otago" msgstr "Otago" #: i18n/states/NZ.php:27 msgid "Canterbury" msgstr "Canterbury" #: i18n/states/NZ.php:26 msgid "West Coast" msgstr "West Coast" #: i18n/states/NZ.php:25 msgid "Tasman" msgstr "Tasman" #: i18n/states/NZ.php:24 msgid "Marlborough" msgstr "Marlborough" #: i18n/states/NZ.php:23 msgid "Nelson" msgstr "Nelson" #: i18n/states/NZ.php:22 msgid "Wellington" msgstr "Wellington" #: i18n/states/NZ.php:21 msgid "Manawatu-Wanganui" msgstr "Manawatu-Wanganui" #: i18n/states/NZ.php:20 msgid "Hawke’s Bay" msgstr "Hawke’s Bay" #: i18n/states/NZ.php:19 msgid "Gisborne" msgstr "Gisborne" #: i18n/states/NZ.php:18 msgid "Taranaki" msgstr "Taranaki" #: i18n/states/NZ.php:17 msgid "Bay of Plenty" msgstr "Bay of Plenty" #: i18n/states/NZ.php:16 msgid "Waikato" msgstr "Waikato" #: i18n/states/NZ.php:15 msgid "Auckland" msgstr "Auckland" #: i18n/states/NZ.php:14 msgid "Northland" msgstr "Northland" #: i18n/states/AO.php:20 msgid "Huíla" msgstr "Huíla" #: i18n/states/MY.php:27 msgid "Terengganu" msgstr "Terengganu" #: i18n/states/MY.php:26 msgid "Selangor" msgstr "Selangor" #: i18n/states/MY.php:25 msgid "Sarawak" msgstr "Sarawak" #: i18n/states/MY.php:24 msgid "Sabah" msgstr "Sabah" #: i18n/states/MY.php:23 msgid "Perlis" msgstr "Perlis" #: i18n/states/MY.php:22 msgid "Perak" msgstr "Perak" #: i18n/states/MY.php:20 msgid "Pahang" msgstr "Pahang" #: i18n/states/MY.php:19 msgid "Negeri Sembilan" msgstr "Negeri Sembilan" #: i18n/states/MY.php:16 msgid "Kelantan" msgstr "Kelantan" #: i18n/states/MY.php:15 msgid "Kedah" msgstr "Kedah" #: i18n/states/MY.php:14 msgid "Johor" msgstr "Johor" #: i18n/states/MX.php:45 msgid "Zacatecas" msgstr "Zacatecas" #: i18n/states/MX.php:43 msgid "Veracruz" msgstr "Veracruz" #: i18n/states/MX.php:42 msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #: i18n/states/MX.php:41 msgid "Tamaulipas" msgstr "Tamaulipas" #: i18n/states/MX.php:40 msgid "Tabasco" msgstr "Tabasco" #: i18n/states/MX.php:39 msgid "Sonora" msgstr "Sonora" #: i18n/states/MX.php:38 msgid "Sinaloa" msgstr "Sinaloa" #: i18n/states/MX.php:36 msgid "Quintana Roo" msgstr "Quintana Roo" #: i18n/states/MX.php:34 msgid "Puebla" msgstr "Puebla" #: i18n/states/MX.php:33 msgid "Oaxaca" msgstr "Oaxaca" #: i18n/states/MX.php:32 msgid "Nayarit" msgstr "Nayarit" #: i18n/states/MX.php:31 msgid "Morelos" msgstr "Morelos" #: i18n/states/MX.php:28 msgid "Hidalgo" msgstr "Hidalgo" #: i18n/states/MX.php:27 msgid "Guerrero" msgstr "Guerrero" #: i18n/states/MX.php:26 msgid "Guanajuato" msgstr "Guanajuato" #: i18n/states/MX.php:25 msgid "Durango" msgstr "Durango" #: i18n/states/MX.php:24 msgid "Colima" msgstr "Colima" #: i18n/states/MX.php:23 msgid "Coahuila" msgstr "Coahuila " #: i18n/states/MX.php:22 msgid "Chihuahua" msgstr "Chihuahua" #: i18n/states/MX.php:21 msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" #: i18n/states/MX.php:20 msgid "Campeche" msgstr "Campeche" #: i18n/states/MX.php:19 msgid "Baja California Sur" msgstr "Baja California Sur" #: i18n/states/MX.php:18 msgid "Baja California" msgstr "Baja California" #: i18n/states/MX.php:17 msgid "Aguascalientes" msgstr "Aguascalientes" #: i18n/states/MX.php:15 msgid "Jalisco" msgstr "Jalisco" #: i18n/states/JP.php:63 msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: i18n/states/JP.php:62 msgid "Kagoshima" msgstr "Kagoshima" #: i18n/states/JP.php:61 msgid "Miyazaki" msgstr "Miyazaki" #: i18n/states/JP.php:60 msgid "Oita" msgstr "Oita" #: i18n/states/JP.php:59 msgid "Kumamoto" msgstr "Kumamoto" #: i18n/states/JP.php:58 msgid "Nagasaki" msgstr "Nagasaki" #: i18n/states/JP.php:57 msgid "Saga" msgstr "Saga" #: i18n/states/JP.php:56 msgid "Fukuoka" msgstr "Fukuoka" #: i18n/states/JP.php:55 msgid "Kochi" msgstr "Kochi" #: i18n/states/JP.php:54 msgid "Ehime" msgstr "Ehime" #: i18n/states/JP.php:53 msgid "Kagawa" msgstr "Kagawa" #: i18n/states/JP.php:52 msgid "Tokushima" msgstr "Tokushima" #: i18n/states/JP.php:51 msgid "Yamaguchi" msgstr "Yamaguchi" #: i18n/states/JP.php:50 msgid "Hiroshima" msgstr "Hiroshima" #: i18n/states/JP.php:49 msgid "Okayama" msgstr "Okayama" #: i18n/states/JP.php:48 msgid "Shimane" msgstr "Shimane" #: i18n/states/JP.php:47 msgid "Tottori" msgstr "Tottori" #: i18n/states/JP.php:46 msgid "Wakayama" msgstr "Wakayama" #: i18n/states/JP.php:45 msgid "Nara" msgstr "Nara" #: i18n/states/JP.php:44 msgid "Hyogo" msgstr "Hyogo" #: i18n/states/JP.php:43 msgid "Osaka" msgstr "Osaka" #: i18n/states/JP.php:42 msgid "Kyoto" msgstr "Kyoto" #: i18n/states/JP.php:41 msgid "Shiga" msgstr "Shiga" #: i18n/states/JP.php:40 msgid "Mie" msgstr "Mie" #: i18n/states/JP.php:39 msgid "Aichi" msgstr "Aichi" #: i18n/states/JP.php:38 msgid "Shizuoka" msgstr "Shizuoka" #: i18n/states/JP.php:37 msgid "Gifu" msgstr "Gifu" #: i18n/states/JP.php:36 msgid "Nagano" msgstr "Nagano" #: i18n/states/JP.php:35 msgid "Yamanashi" msgstr "Yamanashi" #: i18n/states/JP.php:34 msgid "Fukui" msgstr "Fukui" #: i18n/states/JP.php:33 msgid "Ishikawa" msgstr "Ishikawa" #: i18n/states/JP.php:32 msgid "Toyama" msgstr "Toyama" #: i18n/states/JP.php:31 msgid "Niigata" msgstr "Niigata" #: i18n/states/JP.php:30 msgid "Kanagawa" msgstr "Kanagawa" #: i18n/states/JP.php:29 msgid "Tokyo" msgstr "Tokio" #: i18n/states/JP.php:28 msgid "Chiba" msgstr "Chiba" #: i18n/states/JP.php:27 msgid "Saitama" msgstr "Saitama" #: i18n/states/JP.php:26 msgid "Gunma" msgstr "Gunma" #: i18n/states/JP.php:25 msgid "Tochigi" msgstr "Tochigi" #: i18n/states/JP.php:24 msgid "Ibaraki" msgstr "Ibaraki" #: i18n/states/JP.php:23 msgid "Fukushima" msgstr "Fukushima" #: i18n/states/JP.php:22 msgid "Yamagata" msgstr "Yamagata" #: i18n/states/JP.php:21 msgid "Akita" msgstr "Akita" #: i18n/states/JP.php:20 msgid "Miyagi" msgstr "Miyagi" #: i18n/states/JP.php:19 msgid "Iwate" msgstr "Iwate" #: i18n/states/JP.php:18 msgid "Aomori" msgstr "Aomori" #: i18n/states/JP.php:17 msgid "Hokkaido" msgstr "Hokkaido" #: i18n/states/IT.php:120 msgid "Viterbo" msgstr "Viterbo" #: i18n/states/IT.php:119 msgid "Vicenza" msgstr "Vicenza" #: i18n/states/IT.php:118 msgid "Vibo Valentia" msgstr "Vibo Valentia" #: i18n/states/IT.php:117 msgid "Verona" msgstr "Verona" #: i18n/states/IT.php:116 msgid "Vercelli" msgstr "Vercelli" #: i18n/states/IT.php:115 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "Verbano-Cusio-Ossola" #: i18n/states/IT.php:114 msgid "Venezia" msgstr "Venetië" #: i18n/states/IT.php:113 msgid "Varese" msgstr "Varese" #: i18n/states/IT.php:112 msgid "Udine" msgstr "Udine" #: i18n/states/IT.php:111 msgid "Trieste" msgstr "Triëst" #: i18n/states/IT.php:110 msgid "Treviso" msgstr "Treviso" #: i18n/states/IT.php:109 msgid "Trento" msgstr "Trento" #: i18n/states/IT.php:108 msgid "Trapani" msgstr "Trapani" #: i18n/states/IT.php:107 msgid "Torino" msgstr "Turijn" #: i18n/states/IT.php:106 msgid "Terni" msgstr "Terni" #: i18n/states/IT.php:105 msgid "Teramo" msgstr "Teramo" #: i18n/states/IT.php:104 msgid "Taranto" msgstr "Taranto" #: i18n/states/IT.php:102 msgid "Sondrio" msgstr "Sondrio" #: i18n/states/IT.php:101 msgid "Siracusa" msgstr "Siracusa" #: i18n/states/IT.php:100 msgid "Siena" msgstr "Siena" #: i18n/states/IT.php:99 msgid "Savona" msgstr "Savona" #: i18n/states/IT.php:98 msgid "Sassari" msgstr "Sassari" #: i18n/states/IT.php:97 msgid "Salerno" msgstr "Salerno" #: i18n/states/IT.php:96 msgid "Rovigo" msgstr "Rovigo" #: i18n/states/IT.php:95 msgid "Roma" msgstr "Rome" #: i18n/states/IT.php:94 msgid "Rimini" msgstr "Rimini" #: i18n/states/IT.php:93 msgid "Rieti" msgstr "Rieti" #: i18n/states/IT.php:92 msgid "Reggio Emilia" msgstr "Reggio Emilia" #: i18n/states/IT.php:91 msgid "Reggio Calabria" msgstr "Reggio Calabria" #: i18n/states/IT.php:90 msgid "Ravenna" msgstr "Ravenna" #: i18n/states/IT.php:89 msgid "Ragusa" msgstr "Ragusa" #: i18n/states/IT.php:88 msgid "Prato" msgstr "Prato" #: i18n/states/IT.php:87 msgid "Potenza" msgstr "Potenza" #: i18n/states/IT.php:86 msgid "Pordenone" msgstr "Pordenone" #: i18n/states/IT.php:85 msgid "Pistoia" msgstr "Pistoia" #: i18n/states/IT.php:84 msgid "Pisa" msgstr "Pisa" #: i18n/states/IT.php:83 msgid "Piacenza" msgstr "Piacenza" #: i18n/states/IT.php:82 msgid "Pescara" msgstr "Pescara" #: i18n/states/IT.php:81 msgid "Pesaro e Urbino" msgstr "Pesaro e Urbino" #: i18n/states/IT.php:80 msgid "Perugia" msgstr "Perugia" #: i18n/states/IT.php:79 msgid "Pavia" msgstr "Pavia" #: i18n/states/IT.php:78 msgid "Parma" msgstr "Parma" #: i18n/states/IT.php:77 msgid "Palermo" msgstr "Palermo" #: i18n/states/IT.php:76 msgid "Padova" msgstr "Padova" #: i18n/states/IT.php:75 msgid "Oristano" msgstr "Oristano" #: i18n/states/IT.php:74 msgid "Nuoro" msgstr "Nuoro" #: i18n/states/IT.php:73 msgid "Novara" msgstr "Novara" #: i18n/states/IT.php:72 msgid "Napoli" msgstr "Napels" #: i18n/states/IT.php:71 msgid "Monza e della Brianza" msgstr "Monza e Brianza" #: i18n/states/IT.php:70 msgid "Modena" msgstr "Modena" #: i18n/states/IT.php:69 msgid "Milano" msgstr "Milaan" #: i18n/states/IT.php:68 msgid "Messina" msgstr "Messina" #: i18n/states/IT.php:67 msgid "Matera" msgstr "Matera" #: i18n/states/IT.php:66 msgid "Massa-Carrara" msgstr "Massa-Carrara" #: i18n/states/IT.php:65 msgid "Mantova" msgstr "Mantova" #: i18n/states/IT.php:64 msgid "Macerata" msgstr "Macerata" #: i18n/states/IT.php:63 msgid "Lucca" msgstr "Lucca" #: i18n/states/IT.php:62 msgid "Lodi" msgstr "Lodi" #: i18n/states/IT.php:61 msgid "Livorno" msgstr "Livorno" #: i18n/states/IT.php:60 msgid "Lecco" msgstr "Lecco" #: i18n/states/IT.php:59 msgid "Lecce" msgstr "Lecce" #: i18n/states/IT.php:58 msgid "Latina" msgstr "Latina" #: i18n/states/IT.php:56 msgid "La Spezia" msgstr "La Spezia" #: i18n/states/IT.php:55 msgid "Isernia" msgstr "Isernia" #: i18n/states/IT.php:54 msgid "Imperia" msgstr "Imperia" #: i18n/states/IT.php:53 msgid "Grosseto" msgstr "Grosseto" #: i18n/states/IT.php:52 msgid "Gorizia" msgstr "Gorizia" #: i18n/states/IT.php:51 msgid "Genova" msgstr "Genua" #: i18n/states/IT.php:50 msgid "Frosinone" msgstr "Frosinone" #: i18n/states/IT.php:49 msgid "Forlì-Cesena" msgstr "Forlì-Cesena" #: i18n/states/IT.php:48 msgid "Foggia" msgstr "Foggia" #: i18n/states/IT.php:47 msgid "Firenze" msgstr "Florence" #: i18n/states/IT.php:46 msgid "Ferrara" msgstr "Ferrara" #: i18n/states/IT.php:45 msgid "Fermo" msgstr "Fermo" #: i18n/states/IT.php:44 msgid "Enna" msgstr "Enna" #: i18n/states/IT.php:43 msgid "Cuneo" msgstr "Cuneo" #: i18n/states/IT.php:42 msgid "Crotone" msgstr "Crotone" #: i18n/states/IT.php:41 msgid "Cremona" msgstr "Cremona" #: i18n/states/IT.php:40 msgid "Cosenza" msgstr "Cosenza" #: i18n/states/IT.php:39 msgid "Como" msgstr "Como" #: i18n/states/IT.php:38 msgid "Chieti" msgstr "Chieti" #: i18n/states/IT.php:37 msgid "Catanzaro" msgstr "Catanzaro" #: i18n/states/IT.php:36 msgid "Catania" msgstr "Catania" #: i18n/states/IT.php:35 msgid "Caserta" msgstr "Caserta" #: i18n/states/IT.php:34 msgid "Campobasso" msgstr "Campobasso" #: i18n/states/IT.php:33 msgid "Caltanissetta" msgstr "Caltanissetta" #: i18n/states/IT.php:32 msgid "Cagliari" msgstr "Cagliari" #: i18n/states/IT.php:31 msgid "Brindisi" msgstr "Brindisi" #: i18n/states/IT.php:30 msgid "Brescia" msgstr "Brescia" #: i18n/states/IT.php:29 msgid "Bolzano" msgstr "Bolzano" #: i18n/states/IT.php:28 msgid "Bologna" msgstr "Bologna" #: i18n/states/IT.php:27 msgid "Biella" msgstr "Biella" #: i18n/states/IT.php:26 msgid "Bergamo" msgstr "Bergamo" #: i18n/states/IT.php:25 msgid "Benevento" msgstr "Benevento" #: i18n/states/IT.php:24 msgid "Belluno" msgstr "Belluno" #: i18n/states/IT.php:23 msgid "Barletta-Andria-Trani" msgstr "Barletta-Andria-Trani" #: i18n/states/IT.php:22 msgid "Bari" msgstr "Bari" #: i18n/states/IT.php:21 msgid "Avellino" msgstr "Avellino" #: i18n/states/IT.php:20 msgid "Asti" msgstr "Asti" #: i18n/states/IT.php:19 msgid "Ascoli Piceno" msgstr "Ascoli Piceno" #: i18n/states/IT.php:18 msgid "Arezzo" msgstr "Arezzo" #: i18n/states/IT.php:17 msgid "Aosta" msgstr "Aosta" #: i18n/states/IT.php:16 msgid "Ancona" msgstr "Ancona" #: i18n/states/IT.php:15 msgid "Alessandria" msgstr "Alessandria" #: i18n/states/IT.php:14 msgid "Agrigento" msgstr "Agrigento" #: i18n/states/IR.php:44 msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" msgstr "Sistan en Beloetsjistan (سیستان و بلوچستان)" #: i18n/states/IR.php:43 msgid "Hormozgan (هرمزگان)" msgstr "Hormozgan (هرمزگان)" #: i18n/states/IR.php:42 msgid "Markazi (مرکزی)" msgstr "Markazi (مرکزی)" #: i18n/states/IR.php:41 msgid "Mazandaran (مازندران)" msgstr "Mazandaran (مازندران)" #: i18n/states/IR.php:40 msgid "Gilan (گیلان)" msgstr "Gilan (گیلان)" #: i18n/states/IR.php:39 msgid "Golestan (گلستان)" msgstr "Golestan (گلستان)" #: i18n/states/IR.php:38 msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" msgstr "Kohgiluyeh en Boyer Ahmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" #: i18n/states/IR.php:37 msgid "Kurdistan / کردستان)" msgstr "Koerdistan (کردستان)" #: i18n/states/IR.php:36 msgid "Qom (قم)" msgstr "Qom (قم)" #: i18n/states/IR.php:35 msgid "Fars (فارس)" msgstr "Fars (فارس)" #: i18n/states/IR.php:34 msgid "Semnan (سمنان)" msgstr "Semnan (سمنان)" #: i18n/states/IR.php:33 msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)" msgstr "Noord-Khorasan (خراسان جنوبی)" #: i18n/states/IR.php:32 msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" msgstr "Razavi-Khorasan (خراسان رضوی)" #: i18n/states/IR.php:31 msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)" msgstr "Zuid-Khorasan (خراسان جنوبی)" #: i18n/states/IR.php:30 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" msgstr "Chahar Mahaal en Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" #: i18n/states/IR.php:29 msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" msgstr "West-Azerbeidzjan (آذربایجان غربی)" #: i18n/states/IR.php:28 msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" msgstr "Oost-Azerbeidzjan (آذربایجان شرقی)" #: i18n/states/IR.php:27 msgid "Alborz (البرز)" msgstr "Alborz (البرز)" #: i18n/states/IR.php:26 msgid "Luristan (لرستان)" msgstr "Loeristan (لرستان)" #: i18n/states/IR.php:25 msgid "Zanjan (زنجان)" msgstr "Zanjan (زنجان)" #: i18n/states/IR.php:24 msgid "Ghazvin (قزوین)" msgstr "Qazvin (قزوین)" #: i18n/states/IR.php:23 msgid "Hamadan (همدان)" msgstr "Hamadan (همدان)" #: i18n/states/IR.php:22 msgid "Kerman (کرمان)" msgstr "Kerman (کرمان)" #: i18n/states/IR.php:21 msgid "Kermanshah (کرمانشاه)" msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)" #: i18n/states/IR.php:20 msgid "Yazd (یزد)" msgstr "Yazd (یزد)" #: i18n/states/IR.php:19 msgid "Isfahan (اصفهان)" msgstr "Isfahan (اصفهان)" #: i18n/states/IR.php:18 msgid "Ardabil (اردبیل)" msgstr "Ardebil (اردبیل)" #: i18n/states/IR.php:17 msgid "Bushehr (بوشهر)" msgstr "Bushehr (بوشهر)" #: i18n/states/IR.php:16 msgid "Ilaam (ایلام)" msgstr "Ilam (ایلام)" #: i18n/states/IR.php:15 msgid "Tehran (تهران)" msgstr "Teheran (تهران)" #: i18n/states/IR.php:14 msgid "Khuzestan (خوزستان)" msgstr "Khoezistan (خوزستان)" #: i18n/states/IN.php:49 msgid "Pondicherry (Puducherry)" msgstr "Pondicherry (Puducherry)" #: i18n/states/IN.php:48 msgid "Lakshadeep" msgstr "Laccadiven" #: i18n/states/IN.php:47 msgid "Delhi" msgstr "Delhi" #: i18n/states/IN.php:46 msgid "Daman and Diu" msgstr "Daman en Diu" #: i18n/states/IN.php:45 msgid "Dadra and Nagar Haveli" msgstr "Dadra en Nagar Haveli" #: i18n/states/IN.php:44 msgid "Chandigarh" msgstr "Chandigarh" #: i18n/states/IN.php:43 msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "Andamanen en Nicobaren" #: i18n/states/IN.php:42 msgid "West Bengal" msgstr "West-Bengalen" #: i18n/states/IN.php:41 msgid "Uttar Pradesh" msgstr "Uttar Pradesh" #: i18n/states/IN.php:40 msgid "Uttarakhand" msgstr "Uttarakhand" #: i18n/states/IN.php:39 msgid "Tripura" msgstr "Tripura" #: i18n/states/IN.php:38 msgid "Telangana" msgstr "Telangana" #: i18n/states/IN.php:37 msgid "Tamil Nadu" msgstr "Tamil Nadu" #: i18n/states/IN.php:36 msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #: i18n/states/IN.php:35 msgid "Rajasthan" msgstr "Rajasthan" #: i18n/states/PK.php:20 i18n/states/IN.php:34 msgid "Punjab" msgstr "Punjab" #: i18n/states/IN.php:33 msgid "Orissa" msgstr "Orissa" #: i18n/states/IN.php:32 msgid "Nagaland" msgstr "Nagaland" #: i18n/states/IN.php:31 msgid "Mizoram" msgstr "Mizoram" #: i18n/states/IN.php:30 msgid "Meghalaya" msgstr "Meghalaya" #: i18n/states/IN.php:29 msgid "Manipur" msgstr "Manipur" #: i18n/states/IN.php:28 msgid "Maharashtra" msgstr "Maharashtra" #: i18n/states/IN.php:27 msgid "Madhya Pradesh" msgstr "Madhya Pradesh" #: i18n/states/IN.php:26 msgid "Kerala" msgstr "Kerala" #: i18n/states/IN.php:25 msgid "Karnataka" msgstr "Karnataka" #: i18n/states/IN.php:24 msgid "Jharkhand" msgstr "Jharkhand" #: i18n/states/IN.php:23 msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "Jammu en Kasjmir" #: i18n/states/IN.php:22 msgid "Himachal Pradesh" msgstr "Himachal Pradesh" #: i18n/states/IN.php:21 msgid "Haryana" msgstr "Haryana" #: i18n/states/IN.php:20 msgid "Gujarat" msgstr "Gujarat" #: i18n/states/IN.php:19 msgid "Goa" msgstr "Goa" #: i18n/states/IN.php:18 msgid "Chhattisgarh" msgstr "Chhattisgarh" #: i18n/states/IN.php:17 msgid "Bihar" msgstr "Bihar" #: i18n/states/IN.php:16 msgid "Assam" msgstr "Assam" #: i18n/states/IN.php:15 msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "Arunachal Pradesh" #: i18n/states/IN.php:14 msgid "Andhra Pradesh" msgstr "Andhra Pradesh" #: i18n/states/ID.php:47 msgid "Papua Barat" msgstr "West-Papoea" #: i18n/states/ID.php:46 msgid "Papua" msgstr "Papoea" #: i18n/states/ID.php:45 msgid "Maluku Utara" msgstr "Noord-Molukken" #: i18n/states/ID.php:44 msgid "Maluku" msgstr "Molukken" #: i18n/states/ID.php:43 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: i18n/states/ID.php:42 msgid "Sulawesi Selatan" msgstr "Zuid-Celebes" #: i18n/states/ID.php:41 msgid "Sulawesi Barat" msgstr "West-Celebes" #: i18n/states/ID.php:40 msgid "Sulawesi Tenggara" msgstr "Zuidoost-Celebes" #: i18n/states/ID.php:39 msgid "Sulawesi Tengah" msgstr "Midden-Celebes" #: i18n/states/ID.php:38 msgid "Sulawesi Utara" msgstr "Noord-Celebes" #: i18n/states/ID.php:37 msgid "Kalimantan Utara" msgstr "Noord-Kalimantan" #: i18n/states/ID.php:36 msgid "Kalimantan Selatan" msgstr "Zuid-Kalimantan" #: i18n/states/ID.php:35 msgid "Kalimantan Timur" msgstr "Oost-Kalimantan" #: i18n/states/ID.php:34 msgid "Kalimantan Tengah" msgstr "Midden-Kalimantan" #: i18n/states/ID.php:33 msgid "Kalimantan Barat" msgstr "West-Kalimantan" #: i18n/states/ID.php:32 msgid "Nusa Tenggara Timur" msgstr "Oost-Nusa Tenggara" #: i18n/states/ID.php:31 msgid "Nusa Tenggara Barat" msgstr "West-Nusa Tenggara" #: i18n/states/ID.php:30 msgid "Bali" msgstr "Bali" #: i18n/states/ID.php:29 msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta" msgstr "Jogjakarta" #: i18n/states/ID.php:28 msgid "Jawa Timur" msgstr "Oost-Java" #: i18n/states/ID.php:27 msgid "Jawa Tengah" msgstr "Midden-Java" #: i18n/states/ID.php:26 msgid "Banten" msgstr "Bantam" #: i18n/states/ID.php:25 msgid "Jawa Barat" msgstr "West-Java" #: i18n/states/ID.php:24 msgid "DKI Jakarta" msgstr "Jakarta" #: i18n/states/ID.php:23 msgid "Lampung" msgstr "Lampung" #: i18n/states/ID.php:22 msgid "Bengkulu" msgstr "Bengkulu" #: i18n/states/ID.php:21 msgid "Bangka Belitung" msgstr "Bangka Belitung" #: i18n/states/ID.php:20 msgid "Sumatera Selatan" msgstr "Zuid-Sumatra" #: i18n/states/ID.php:19 msgid "Jambi" msgstr "Jambi" #: i18n/states/ID.php:18 msgid "Kepulauan Riau" msgstr "Riau-archipel" #: i18n/states/ID.php:17 msgid "Riau" msgstr "Riau" #: i18n/states/ID.php:16 msgid "Sumatera Barat" msgstr "West-Sumatra " #: i18n/states/ID.php:15 msgid "Sumatera Utara" msgstr "Noord-Sumatra" #: i18n/states/ID.php:14 msgid "Daerah Istimewa Aceh" msgstr "Aceh" #: i18n/states/HU.php:33 msgid "Zala" msgstr "Zala" #: i18n/states/HU.php:32 msgid "Veszprém" msgstr "Veszprém" #: i18n/states/HU.php:31 msgid "Vas" msgstr "Vas" #: i18n/states/HU.php:30 msgid "Tolna" msgstr "Tolna" #: i18n/states/HU.php:29 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg" #: i18n/states/HU.php:28 msgid "Somogy" msgstr "Somogy" #: i18n/states/HU.php:27 msgid "Pest" msgstr "Pest" #: i18n/states/HU.php:26 msgid "Nógrád" msgstr "Nógrád" #: i18n/states/HU.php:25 msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "Komárom-Esztergom" #: i18n/states/HU.php:24 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok" #: i18n/states/HU.php:23 msgid "Heves" msgstr "Heves" #: i18n/states/HU.php:22 msgid "Hajdú-Bihar" msgstr "Hajdú-Bihar" #: i18n/states/HU.php:21 msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "Győr-Moson-Sopron" #: i18n/states/HU.php:20 msgid "Fejér" msgstr "Fejér" #: i18n/states/HU.php:19 msgid "Csongrád" msgstr "Csongrád" #: i18n/states/HU.php:18 msgid "Budapest" msgstr "Budapest" #: i18n/states/HU.php:17 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén" #: i18n/states/HU.php:16 msgid "Baranya" msgstr "Baranya" #: i18n/states/HU.php:15 msgid "Békés" msgstr "Békés" #: i18n/states/HU.php:14 msgid "Bács-Kiskun" msgstr "Bács-Kiskun" #: i18n/states/HK.php:16 msgid "New Territories" msgstr "New Territories" #: i18n/states/HK.php:15 msgid "Kowloon" msgstr "Kowloon" #: i18n/states/HK.php:14 msgid "Hong Kong Island" msgstr "Hongkong (eiland)" #: i18n/states/GR.php:26 msgid "Κρήτη" msgstr "Kreta" #: i18n/states/GR.php:25 msgid "Νότιο Αιγαίο" msgstr "Zuid-Egeïsche Eilanden" #: i18n/states/GR.php:24 msgid "Βόρειο Αιγαίο" msgstr "Noord-Egeïsche Eilanden" #: i18n/states/GR.php:23 msgid "Πελοπόννησος" msgstr "Peloponnesos" #: i18n/states/GR.php:22 msgid "Στερεά Ελλάδα" msgstr "Centraal-Griekenland" #: i18n/states/GR.php:21 msgid "Δυτική Ελλάδα" msgstr "West-Griekenland" #: i18n/states/GR.php:20 msgid "Ιόνιοι Νήσοι" msgstr "Ionische Eilanden" #: i18n/states/GR.php:19 msgid "Θεσσαλία" msgstr "Thessalië" #: i18n/states/GR.php:18 msgid "Ήπειρος" msgstr "Epirus" #: i18n/states/GR.php:17 msgid "Δυτική Μακεδονία" msgstr "West-Macedonië" #: i18n/states/GR.php:16 msgid "Κεντρική Μακεδονία" msgstr "Centraal-Macedonië" #: i18n/states/GR.php:15 msgid "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη" msgstr "Oost-Macedonië en Thracië" #: i18n/states/GR.php:14 msgid "Αττική" msgstr "Attica" #: i18n/states/ES.php:65 msgid "Zaragoza" msgstr "Zaragoza" #: i18n/states/ES.php:64 msgid "Zamora" msgstr "Zamora" #: i18n/states/ES.php:63 msgid "Bizkaia" msgstr "Bizkaia" #: i18n/states/ES.php:62 msgid "Valladolid" msgstr "Valladolid" #: i18n/states/ES.php:61 msgid "Valencia" msgstr "Valencia" #: i18n/states/ES.php:60 msgid "Toledo" msgstr "Toledo" #: i18n/states/ES.php:59 msgid "Teruel" msgstr "Teruel" #: i18n/states/ES.php:58 msgid "Tarragona" msgstr "Tarragona" #: i18n/states/ES.php:57 msgid "Soria" msgstr "Soria" #: i18n/states/ES.php:56 msgid "Sevilla" msgstr "Sevilla" #: i18n/states/ES.php:55 msgid "Segovia" msgstr "Segovia" #: i18n/states/ES.php:54 msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: i18n/states/ES.php:53 msgid "Salamanca" msgstr "Salamanca" #: i18n/states/ES.php:52 msgid "Pontevedra" msgstr "Pontevedra" #: i18n/states/ES.php:51 msgid "Palencia" msgstr "Palencia" #: i18n/states/ES.php:50 msgid "Ourense" msgstr "Ourense" #: i18n/states/ES.php:49 msgid "Navarra" msgstr "Navarra" #: i18n/states/ES.php:48 msgid "Murcia" msgstr "Murcia" #: i18n/states/ES.php:47 msgid "Melilla" msgstr "Melilla" #: i18n/states/ES.php:46 msgid "Málaga" msgstr "Málaga" #: i18n/states/ES.php:45 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #: i18n/states/ES.php:44 msgid "Lugo" msgstr "Lugo" #: i18n/states/ES.php:43 msgid "Lleida" msgstr "Lleida" #: i18n/states/ES.php:42 msgid "León" msgstr "León" #: i18n/states/ES.php:41 msgid "Las Palmas" msgstr "Las Palmas" #: i18n/states/ES.php:39 msgid "Jaén" msgstr "Jaén" #: i18n/states/ES.php:38 msgid "Huesca" msgstr "Huesca" #: i18n/states/ES.php:37 msgid "Huelva" msgstr "Huelva" #: i18n/states/ES.php:36 msgid "Gipuzkoa" msgstr "Gipuzkoa" #: i18n/states/ES.php:35 msgid "Guadalajara" msgstr "Guadalajara" #: i18n/states/ES.php:34 msgid "Granada" msgstr "Granada" #: i18n/states/ES.php:33 msgid "Girona" msgstr "Girona" #: i18n/states/ES.php:32 msgid "Cuenca" msgstr "Cuenca" #: i18n/states/ES.php:30 msgid "Ciudad Real" msgstr "Ciudad Real" #: i18n/states/ES.php:29 msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #: i18n/states/ES.php:28 msgid "Castellón" msgstr "Castellón" #: i18n/states/ES.php:27 msgid "Cantabria" msgstr "Cantabria" #: i18n/states/ES.php:26 msgid "Cádiz" msgstr "Cádiz" #: i18n/states/ES.php:25 msgid "Cáceres" msgstr "Cáceres" #: i18n/states/ES.php:24 msgid "Burgos" msgstr "Burgos" #: i18n/states/ES.php:23 msgid "Barcelona" msgstr "Barcelona" #: i18n/states/ES.php:22 msgid "Baleares" msgstr "Baleares" #: i18n/states/ES.php:21 msgid "Badajoz" msgstr "Badajoz" #: i18n/states/ES.php:20 msgid "Ávila" msgstr "Ávila" #: i18n/states/ES.php:19 msgid "Asturias" msgstr "Asturias" #: i18n/states/ES.php:18 msgid "Almería" msgstr "Almería" #: i18n/states/ES.php:17 msgid "Alicante" msgstr "Alicante" #: i18n/states/ES.php:16 msgid "Albacete" msgstr "Albacete" #: i18n/states/ES.php:15 msgid "Araba/Álava" msgstr "Araba/Álava" #: i18n/states/ES.php:14 msgid "A Coruña" msgstr "A Coruña" #: i18n/states/CN.php:45 msgid "Xinjiang / 新疆" msgstr "Xinjiang / 新疆" #: i18n/states/CN.php:44 msgid "Tibet / 西藏" msgstr "Tibet / 西藏" #: i18n/states/CN.php:43 msgid "Macau / 澳门" msgstr "Macau / 澳门" #: i18n/states/CN.php:42 msgid "Ningxia Hui / 宁夏" msgstr "Ningxia Hui / 宁夏" #: i18n/states/CN.php:41 msgid "Qinghai / 青海" msgstr "Qinghai / 青海" #: i18n/states/CN.php:40 msgid "Gansu / 甘肃" msgstr "Gansu / 甘肃" #: i18n/states/CN.php:39 msgid "Shaanxi / 陕西" msgstr "Shaanxi / 陕西" #: i18n/states/CN.php:38 msgid "Guizhou / 贵州" msgstr "Guizhou / 贵州" #: i18n/states/CN.php:37 msgid "Sichuan / 四川" msgstr "Sichuan / 四川" #: i18n/states/CN.php:36 msgid "Chongqing / 重庆" msgstr "Chongqing / 重庆" #: i18n/states/CN.php:35 msgid "Hainan / 海南" msgstr "Hainan / 海南" #: i18n/states/CN.php:34 msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族" msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族" #: i18n/states/CN.php:33 msgid "Guangdong / 广东" msgstr "Guangdong / 广东" #: i18n/states/CN.php:32 msgid "Hunan / 湖南" msgstr "Hunan / 湖南" #: i18n/states/CN.php:31 msgid "Hubei / 湖北" msgstr "Hubei / 湖北" #: i18n/states/CN.php:30 msgid "Henan / 河南" msgstr "Henan / 河南" #: i18n/states/CN.php:29 msgid "Shandong / 山东" msgstr "Shandong / 山东" #: i18n/states/CN.php:28 msgid "Jiangxi / 江西" msgstr "Jiangxi / 江西" #: i18n/states/CN.php:27 msgid "Fujian / 福建" msgstr "Fujian / 福建" #: i18n/states/CN.php:26 msgid "Anhui / 安徽" msgstr "Anhui / 安徽" #: i18n/states/CN.php:25 msgid "Zhejiang / 浙江" msgstr "Zhejiang / 浙江" #: i18n/states/CN.php:24 msgid "Jiangsu / 江苏" msgstr "Jiangsu / 江苏" #: i18n/states/CN.php:23 msgid "Shanghai / 上海" msgstr "Shanghai / 上海" #: i18n/states/CN.php:22 msgid "Heilongjiang / 黑龙江" msgstr "Heilongjiang / 黑龙江" #: i18n/states/CN.php:21 msgid "Jilin / 吉林" msgstr "Jilin / 吉林" #: i18n/states/CN.php:20 msgid "Liaoning / 辽宁" msgstr "Liaoning / 辽宁" #: i18n/states/CN.php:19 msgid "Inner Mongolia / 內蒙古" msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古" #: i18n/states/CN.php:18 msgid "Shanxi / 山西" msgstr "Shanxi / 山西" #: i18n/states/CN.php:17 msgid "Hebei / 河北" msgstr "Hebei / 河北" #: i18n/states/CN.php:16 msgid "Tianjin / 天津" msgstr "Tianjin / 天津" #: i18n/states/CN.php:15 msgid "Beijing / 北京" msgstr "Beijing / 北京" #: i18n/states/CN.php:14 msgid "Yunnan / 云南" msgstr "Yunnan / 云南" #: i18n/states/CA.php:26 msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon" #: i18n/states/CA.php:25 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: i18n/states/CA.php:24 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: i18n/states/CA.php:23 msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prins Edwardeiland" #: i18n/states/CA.php:22 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: i18n/states/CA.php:21 msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: i18n/states/CA.php:20 msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" #: i18n/states/CA.php:19 msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" #: i18n/states/CA.php:18 msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "Newfoundland en Labrador" #: i18n/states/CA.php:17 msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" #: i18n/states/CA.php:16 msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: i18n/states/CA.php:15 msgid "British Columbia" msgstr "Brits-Columbia" #: i18n/states/CA.php:14 msgid "Alberta" msgstr "Alberta" #: i18n/states/BR.php:40 msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" #: i18n/states/BR.php:39 msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" #: i18n/states/BR.php:38 msgid "São Paulo" msgstr "São Paulo" #: i18n/states/BR.php:37 msgid "Santa Catarina" msgstr "Santa Catarina" #: i18n/states/BR.php:36 msgid "Roraima" msgstr "Roraima" #: i18n/states/BR.php:35 msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" #: i18n/states/BR.php:34 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "Rio Grande do Sul" #: i18n/states/BR.php:33 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "Rio Grande do Norte" #: i18n/states/BR.php:32 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" #: i18n/states/BR.php:31 msgid "Piauí" msgstr "Piauí" #: i18n/states/BR.php:30 msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" #: i18n/states/BR.php:29 msgid "Paraná" msgstr "Paraná" #: i18n/states/BR.php:28 msgid "Paraíba" msgstr "Paraíba" #: i18n/states/BR.php:27 msgid "Pará" msgstr "Pará" #: i18n/states/BR.php:26 msgid "Minas Gerais" msgstr "Minas Gerais" #: i18n/states/BR.php:25 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "Mato Grosso do Sul" #: i18n/states/BR.php:24 msgid "Mato Grosso" msgstr "Mato Grosso" #: i18n/states/BR.php:23 msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" #: i18n/states/BR.php:22 msgid "Goiás" msgstr "Goiás" #: i18n/states/BR.php:21 msgid "Espírito Santo" msgstr "Espírito Santo" #: i18n/states/BR.php:20 msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" #: i18n/states/BR.php:19 msgid "Ceará" msgstr "Ceará" #: i18n/states/BR.php:18 msgid "Bahia" msgstr "Bahia" #: i18n/states/PE.php:16 i18n/states/BR.php:17 msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" #: i18n/states/BR.php:16 msgid "Amapá" msgstr "Amapá" #: i18n/states/BR.php:15 msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" #: i18n/states/BR.php:14 msgid "Acre" msgstr "Acre" #: i18n/states/BG.php:41 msgid "Yambol" msgstr "Yambol" #: i18n/states/BG.php:40 msgid "Vratsa" msgstr "Vratsa" #: i18n/states/BG.php:39 msgid "Vidin" msgstr "Vidin" #: i18n/states/BG.php:38 msgid "Veliko Tarnovo" msgstr "Veliko Tarnovo" #: i18n/states/BG.php:37 msgid "Varna" msgstr "Varna" #: i18n/states/BG.php:36 msgid "Targovishte" msgstr "Targovishte" #: i18n/states/BG.php:35 msgid "Stara Zagora" msgstr "Stara Zagora" #: i18n/states/BG.php:34 msgid "Sofia-Grad" msgstr "Sofia-Grad" #: i18n/states/BG.php:33 msgid "Sofia" msgstr "Sofia" #: i18n/states/BG.php:32 msgid "Smolyan" msgstr "Smolyan" #: i18n/states/BG.php:31 msgid "Sliven" msgstr "Sliven" #: i18n/states/BG.php:30 msgid "Silistra" msgstr "Silistra" #: i18n/states/BG.php:29 msgid "Shumen" msgstr "Shumen" #: i18n/states/BG.php:28 msgid "Ruse" msgstr "Ruse" #: i18n/states/BG.php:27 msgid "Razgrad" msgstr "Razgrad" #: i18n/states/BG.php:26 msgid "Plovdiv" msgstr "Plovdiv" #: i18n/states/BG.php:25 msgid "Pleven" msgstr "Pleven" #: i18n/states/BG.php:24 msgid "Pernik" msgstr "Pernik" #: i18n/states/BG.php:23 msgid "Pazardzhik" msgstr "Pazardzhik" #: i18n/states/BG.php:22 i18n/states/US.php:40 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: i18n/states/BG.php:21 msgid "Lovech" msgstr "Lovech" #: i18n/states/BG.php:20 msgid "Kyustendil" msgstr "Kyustendil" #: i18n/states/BG.php:19 msgid "Kardzhali" msgstr "Kardzhali" #: i18n/states/BG.php:18 msgid "Haskovo" msgstr "Haskovo" #: i18n/states/BG.php:17 msgid "Gabrovo" msgstr "Gabrovo" #: i18n/states/BG.php:16 msgid "Dobrich" msgstr "Dobrich" #: i18n/states/BG.php:15 msgid "Burgas" msgstr "Burgas" #: i18n/states/BG.php:14 msgid "Blagoevgrad" msgstr "Blagoevgrad" #: i18n/states/BD.php:76 msgid "Thakurgaon" msgstr "Thakurgaon" #: i18n/states/BD.php:75 msgid "Tangail" msgstr "Tangail" #: i18n/states/BD.php:74 msgid "Sylhet" msgstr "Sylhet" #: i18n/states/BD.php:73 msgid "Sunamganj" msgstr "Sunamganj" #: i18n/states/BD.php:72 msgid "Sirajganj" msgstr "Sirajganj" #: i18n/states/BD.php:71 msgid "Sherpur" msgstr "Sherpur" #: i18n/states/BD.php:70 msgid "Shariatpur" msgstr "Shariatpur" #: i18n/states/BD.php:69 msgid "Satkhira" msgstr "Satkhira" #: i18n/states/BD.php:68 msgid "Rangpur" msgstr "Rangpur" #: i18n/states/BD.php:67 msgid "Rangamati" msgstr "Rangamati" #: i18n/states/BD.php:66 msgid "Rajshahi" msgstr "Rajshahi" #: i18n/states/BD.php:65 msgid "Rajbari" msgstr "Rajbari" #: i18n/states/BD.php:64 msgid "Pirojpur" msgstr "Pirojpur" #: i18n/states/BD.php:63 msgid "Patuakhali" msgstr "Patuakhali" #: i18n/states/BD.php:62 msgid "Panchagarh" msgstr "Panchagarh" #: i18n/states/BD.php:61 msgid "Pabna" msgstr "Pabna" #: i18n/states/BD.php:60 msgid "Noakhali" msgstr "Noakhali" #: i18n/states/BD.php:59 msgid "Nilphamari" msgstr "Nilphamari" #: i18n/states/BD.php:58 msgid "Netrakona" msgstr "Netrakona" #: i18n/states/BD.php:57 msgid "Nawabganj" msgstr "Nawabganj" #: i18n/states/BD.php:56 msgid "Natore" msgstr "Natore" #: i18n/states/BD.php:55 msgid "Narsingdi" msgstr "Narsingdi" #: i18n/states/BD.php:54 msgid "Narayanganj" msgstr "Narayanganj" #: i18n/states/BD.php:53 msgid "Narail" msgstr "Narail" #: i18n/states/BD.php:52 msgid "Naogaon" msgstr "Naogaon" #: i18n/states/BD.php:51 msgid "Mymensingh" msgstr "Mymensingh" #: i18n/states/BD.php:50 msgid "Munshiganj" msgstr "Munshiganj" #: i18n/states/BD.php:49 msgid "Moulvibazar" msgstr "Moulvibazar" #: i18n/states/BD.php:48 msgid "Meherpur" msgstr "Meherpur" #: i18n/states/BD.php:47 msgid "Manikganj " msgstr "Manikganj " #: i18n/states/BD.php:46 msgid "Magura" msgstr "Magura" #: i18n/states/BD.php:45 msgid "Madaripur" msgstr "Madaripur" #: i18n/states/BD.php:44 msgid "Lalmonirhat" msgstr "Lalmonirhat" #: i18n/states/BD.php:43 msgid "Lakshmipur" msgstr "Lakshmipur" #: i18n/states/BD.php:42 msgid "Kushtia" msgstr "Kushtia" #: i18n/states/BD.php:41 msgid "Kurigram" msgstr "Kurigram" #: i18n/states/BD.php:40 msgid "Kishoreganj" msgstr "Kishoreganj" #: i18n/states/BD.php:39 msgid "Khulna" msgstr "Khulna" #: i18n/states/BD.php:38 msgid "Khagrachhari" msgstr "Khagrachhari" #: i18n/states/BD.php:37 msgid "Joypurhat" msgstr "Joypurhat" #: i18n/states/BD.php:36 msgid "Jhenaidah" msgstr "Jhenaidah" #: i18n/states/BD.php:35 msgid "Jhalokati" msgstr "Jhalokati" #: i18n/states/BD.php:33 msgid "Jamalpur" msgstr "Jamalpur" #: i18n/states/BD.php:32 msgid "Habiganj" msgstr "Habiganj" #: i18n/states/BD.php:31 msgid "Gopalganj" msgstr "Gopalganj" #: i18n/states/BD.php:30 msgid "Gazipur" msgstr "Gazipur" #: i18n/states/BD.php:29 msgid "Gaibandha" msgstr "Gaibandha" #: i18n/states/BD.php:28 msgid "Feni" msgstr "Feni" #: i18n/states/BD.php:27 msgid "Faridpur " msgstr "Faridpur " #: i18n/states/BD.php:26 msgid "Dinajpur" msgstr "Dinajpur" #: i18n/states/BD.php:25 msgid "Dhaka" msgstr "Dhaka" #: i18n/states/BD.php:23 msgid "Cox's Bazar" msgstr "Cox's Bazar" #: i18n/states/BD.php:24 msgid "Cumilla" msgstr "Comilla" #: i18n/states/BD.php:22 msgid "Chuadanga" msgstr "Chuadanga" #: i18n/states/BD.php:20 msgid "Chandpur" msgstr "Chandpur" #: i18n/states/BD.php:19 msgid "Brahmanbaria" msgstr "Brahmanbaria" #: i18n/states/BD.php:18 msgid "Bogura" msgstr "Bogra" #: i18n/states/BD.php:17 msgid "Bhola" msgstr "Bhola" #: i18n/states/BD.php:16 msgid "Barishal" msgstr "Barisal" #: i18n/states/BD.php:15 msgid "Barguna" msgstr "Barguna" #: i18n/states/BD.php:14 msgid "Bandarban" msgstr "Bandarban" #: i18n/states/BD.php:13 msgid "Bagerhat" msgstr "Bagerhat" #: i18n/states/AU.php:21 msgid "Western Australia" msgstr "West-Australië" #: i18n/states/AU.php:20 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: i18n/states/AU.php:19 msgid "Tasmania" msgstr "Tasmanië" #: i18n/states/AU.php:18 msgid "South Australia" msgstr "Zuid-Australië" #: i18n/states/AU.php:17 msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: i18n/states/AU.php:16 msgid "Northern Territory" msgstr "Noordelijk Territorium" #: i18n/states/AU.php:15 msgid "New South Wales" msgstr "Nieuw-Zuid-Wales" #: i18n/states/AU.php:14 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australian Capital Territory" #: i18n/states/AR.php:37 msgid "Tucumán" msgstr "Tucumán" #: i18n/states/AR.php:36 msgid "Tierra del Fuego" msgstr "Vuurland" #: i18n/states/AR.php:35 msgid "Santiago del Estero" msgstr "Santiago del Estero" #: i18n/states/AR.php:34 msgid "Santa Fe" msgstr "Santa Fe" #: i18n/states/AR.php:33 i18n/states/BO.php:21 msgid "Santa Cruz" msgstr "Santa Cruz" #: i18n/states/AR.php:32 msgid "San Luis" msgstr "San Luis" #: i18n/states/AR.php:31 msgid "San Juan" msgstr "San Juan" #: i18n/states/AR.php:30 msgid "Salta" msgstr "Salta" #: i18n/states/AR.php:29 msgid "Río Negro" msgstr "Río Negro" #: i18n/states/AR.php:28 msgid "Neuquén" msgstr "Neuquén" #: i18n/states/PY.php:22 i18n/states/AR.php:27 msgid "Misiones" msgstr "Misiones" #: i18n/states/AR.php:26 msgid "Mendoza" msgstr "Mendoza" #: i18n/states/ES.php:40 i18n/states/AR.php:25 msgid "La Rioja" msgstr "La Rioja" #: i18n/states/AR.php:24 msgid "La Pampa" msgstr "La Pampa" #: i18n/states/AR.php:23 msgid "Jujuy" msgstr "Jujuy" #: i18n/states/AR.php:22 msgid "Formosa" msgstr "Formosa" #: i18n/states/AR.php:21 msgid "Entre Ríos" msgstr "Entre Ríos" #: i18n/states/AR.php:20 msgid "Corrientes" msgstr "Corrientes" #: i18n/states/ES.php:31 i18n/states/AR.php:19 msgid "Córdoba" msgstr "Córdoba" #: i18n/states/AR.php:18 msgid "Chubut" msgstr "Chubut" #: i18n/states/AR.php:17 msgid "Chaco" msgstr "Chaco" #: i18n/states/AR.php:16 msgid "Catamarca" msgstr "Catamarca" #: i18n/states/AR.php:15 msgid "Buenos Aires" msgstr "Buenos Aires" #: i18n/states/AR.php:14 msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" #: i18n/locale-info.php:380 msgid "Consumption tax" msgstr "Belasting (bv btw)" #: i18n/countries.php:262 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: i18n/countries.php:261 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: i18n/countries.php:260 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: i18n/countries.php:258 msgid "Western Sahara" msgstr "Westelijke Sahara" #: i18n/countries.php:257 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis en Futuna" #: i18n/countries.php:256 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: i18n/countries.php:255 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: i18n/countries.php:254 msgid "Vatican" msgstr "Vaticaan" #: i18n/countries.php:253 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: i18n/countries.php:252 msgid "Uzbekistan" msgstr "Oezbekistan" #: i18n/countries.php:251 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: i18n/countries.php:248 msgid "United States (US)" msgstr "Verenigde Staten (US)" #: i18n/countries.php:247 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "Verenigd Koninkrijk (UK)" #: i18n/countries.php:246 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" #: i18n/countries.php:245 msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" #: i18n/countries.php:244 msgid "Uganda" msgstr "Oeganda" #: i18n/countries.php:243 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: i18n/countries.php:242 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- en Caicoseilanden" #: i18n/countries.php:241 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: i18n/countries.php:240 msgid "Turkey" msgstr "Turkije" #: i18n/countries.php:239 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesië" #: i18n/countries.php:238 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad en Tobago" #: i18n/countries.php:237 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: i18n/countries.php:236 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: i18n/countries.php:235 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: i18n/countries.php:234 msgid "Timor-Leste" msgstr "Oost-Timor" #: i18n/countries.php:233 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: i18n/countries.php:232 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: i18n/countries.php:231 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" #: i18n/countries.php:230 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: i18n/countries.php:229 msgid "Syria" msgstr "Syrië" #: i18n/countries.php:228 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" #: i18n/countries.php:227 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" #: i18n/countries.php:226 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: i18n/countries.php:225 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Spitsbergen en Jan Mayen" #: i18n/countries.php:224 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: i18n/countries.php:223 msgid "Sudan" msgstr "Soedan" #: i18n/countries.php:222 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: i18n/countries.php:221 msgid "Spain" msgstr "Spanje" #: i18n/countries.php:220 msgid "South Sudan" msgstr "Zuid-Soedan" #: i18n/countries.php:219 msgid "South Korea" msgstr "Zuid-Korea" #: i18n/countries.php:218 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden" #: i18n/countries.php:217 msgid "South Africa" msgstr "Zuid-Afrika" #: i18n/countries.php:216 msgid "Somalia" msgstr "Somalië" #: i18n/countries.php:215 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonseilanden" #: i18n/countries.php:214 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" #: i18n/countries.php:213 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije" #: i18n/countries.php:212 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: i18n/countries.php:211 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: i18n/countries.php:210 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #: i18n/countries.php:209 msgid "Serbia" msgstr "Servië" #: i18n/countries.php:208 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: i18n/countries.php:207 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabië" #: i18n/countries.php:206 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "Sao Tomé en Principe" #: i18n/countries.php:205 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: i18n/countries.php:204 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent en de Grenadines" #: i18n/countries.php:203 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre en Miquelon" #: i18n/countries.php:202 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "Sint Maarten" #: i18n/countries.php:201 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Sint-Maarten (Frans deel)" #: i18n/countries.php:200 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: i18n/countries.php:199 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts en Nevis" #: i18n/countries.php:198 msgid "Saint Helena" msgstr "Sint-Helena" #: i18n/countries.php:197 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Sint-Bartholomeus" #: i18n/countries.php:196 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: i18n/countries.php:195 msgid "Russia" msgstr "Rusland" #: i18n/countries.php:194 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" #: i18n/countries.php:193 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #: i18n/countries.php:192 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: i18n/countries.php:190 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: i18n/countries.php:189 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: i18n/countries.php:188 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: i18n/countries.php:187 msgid "Philippines" msgstr "Filippijnen" #: i18n/countries.php:186 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: i18n/countries.php:185 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: i18n/countries.php:184 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea" #: i18n/countries.php:183 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: i18n/countries.php:182 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestijnse Gebieden" #: i18n/countries.php:181 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: i18n/countries.php:180 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: i18n/countries.php:179 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" #: i18n/countries.php:178 msgid "North Korea" msgstr "Noord-Korea" #: i18n/countries.php:176 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: i18n/countries.php:175 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: i18n/countries.php:174 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: i18n/states/NG.php:40 i18n/countries.php:173 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: i18n/countries.php:172 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: i18n/countries.php:171 msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw-Zeeland" #: i18n/countries.php:170 msgid "New Caledonia" msgstr "Nieuw-Caledonië" #: i18n/countries.php:169 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" #: i18n/countries.php:168 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: i18n/countries.php:167 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: i18n/countries.php:166 msgid "Namibia" msgstr "Namibië" #: i18n/countries.php:165 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: i18n/countries.php:164 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: i18n/countries.php:163 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: i18n/countries.php:162 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: i18n/countries.php:161 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: i18n/countries.php:160 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" #: i18n/countries.php:159 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: i18n/countries.php:158 msgid "Moldova" msgstr "Moldavië" #: i18n/countries.php:157 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesië" #: i18n/countries.php:156 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: i18n/countries.php:155 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: i18n/countries.php:154 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: i18n/countries.php:153 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanië" #: i18n/countries.php:152 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: i18n/countries.php:151 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalleilanden" #: i18n/countries.php:150 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: i18n/countries.php:149 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: i18n/countries.php:148 msgid "Maldives" msgstr "Maldiven" #: i18n/countries.php:147 msgid "Malaysia" msgstr "Maleisië" #: i18n/countries.php:146 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: i18n/countries.php:145 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: i18n/countries.php:144 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonië" #: i18n/countries.php:143 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Macau S.A.R., China" #: i18n/countries.php:142 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: i18n/countries.php:141 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" #: i18n/countries.php:140 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: i18n/countries.php:139 msgid "Libya" msgstr "Libië" #: i18n/countries.php:138 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: i18n/countries.php:137 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: i18n/countries.php:136 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: i18n/countries.php:135 msgid "Latvia" msgstr "Letland" #: i18n/countries.php:134 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: i18n/countries.php:133 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizië" #: i18n/countries.php:132 msgid "Kuwait" msgstr "Koeweit" #: i18n/countries.php:131 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: i18n/countries.php:130 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: i18n/countries.php:129 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" #: i18n/countries.php:128 msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" #: i18n/countries.php:127 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: i18n/countries.php:126 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: i18n/countries.php:125 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: i18n/countries.php:124 msgid "Ivory Coast" msgstr "Ivoorkust" #: i18n/countries.php:123 msgid "Italy" msgstr "Italië" #: i18n/countries.php:122 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: i18n/countries.php:121 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: i18n/countries.php:119 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: i18n/countries.php:118 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: i18n/countries.php:117 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesië" #: i18n/countries.php:116 msgid "India" msgstr "Indië" #: i18n/countries.php:115 msgid "Iceland" msgstr "IJsland" #: i18n/countries.php:114 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" #: i18n/countries.php:113 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: i18n/countries.php:112 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: i18n/countries.php:111 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard en MacDonaldeilanden" #: i18n/countries.php:110 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: i18n/countries.php:109 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: i18n/countries.php:108 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinee-Bissau" #: i18n/countries.php:107 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: i18n/countries.php:106 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: i18n/countries.php:105 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: i18n/countries.php:103 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: i18n/countries.php:102 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: i18n/countries.php:101 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: i18n/countries.php:100 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" #: i18n/countries.php:99 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: i18n/countries.php:98 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: i18n/countries.php:97 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" #: i18n/countries.php:96 msgid "Georgia" msgstr "Georgië" #: i18n/countries.php:95 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: i18n/countries.php:94 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: i18n/countries.php:93 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden" #: i18n/countries.php:92 msgid "French Polynesia" msgstr "Frans-Polynesië" #: i18n/countries.php:91 msgid "French Guiana" msgstr "Frans-Guyana" #: i18n/countries.php:90 msgid "France" msgstr "Frankrijk" #: i18n/countries.php:89 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: i18n/countries.php:88 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: i18n/countries.php:87 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faeröer" #: i18n/countries.php:86 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandeilanden" #: i18n/countries.php:85 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" #: i18n/countries.php:84 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: i18n/countries.php:83 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: i18n/countries.php:82 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatoriaal-Guinea" #: i18n/countries.php:81 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: i18n/countries.php:80 msgid "Egypt" msgstr "Egypte" #: i18n/countries.php:79 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: i18n/countries.php:78 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaanse Republiek" #: i18n/countries.php:77 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: i18n/countries.php:76 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: i18n/countries.php:75 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" #: i18n/countries.php:74 msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechië" #: i18n/countries.php:73 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: i18n/countries.php:72 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" #: i18n/countries.php:71 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: i18n/countries.php:70 msgid "Croatia" msgstr "Kroatië" #: i18n/countries.php:69 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: i18n/countries.php:68 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookeilanden" #: i18n/countries.php:67 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo-Kinshasa" #: i18n/countries.php:66 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo-Brazzaville" #: i18n/countries.php:65 msgid "Comoros" msgstr "Comoren" #: i18n/countries.php:64 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: i18n/countries.php:63 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocoseilanden" #: i18n/countries.php:62 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmaseiland" #: i18n/countries.php:61 msgid "China" msgstr "China" #: i18n/countries.php:60 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: i18n/countries.php:59 msgid "Chad" msgstr "Tsjaad" #: i18n/countries.php:58 msgid "Central African Republic" msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek" #: i18n/countries.php:57 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaaimaneilanden" #: i18n/countries.php:56 msgid "Cape Verde" msgstr "Kaapverdië" #: i18n/countries.php:55 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: i18n/countries.php:54 msgid "Cameroon" msgstr "Kameroen" #: i18n/countries.php:53 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" #: i18n/countries.php:52 msgid "Burundi" msgstr "Boeroendi" #: i18n/countries.php:51 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: i18n/countries.php:50 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" #: i18n/countries.php:49 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: i18n/countries.php:48 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britse Maagdeneilanden" #: i18n/countries.php:47 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brits Indische Oceaanterritorium" #: i18n/countries.php:46 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" #: i18n/countries.php:45 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet" #: i18n/countries.php:44 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: i18n/countries.php:43 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië en Herzegovina" #: i18n/countries.php:42 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius en Saba" #: i18n/countries.php:41 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: i18n/countries.php:40 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: i18n/countries.php:39 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: i18n/countries.php:38 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: i18n/countries.php:37 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: i18n/countries.php:36 msgid "Belau" msgstr "Belau" #: i18n/countries.php:35 msgid "Belgium" msgstr "België" #: i18n/countries.php:34 msgid "Belarus" msgstr "Wit-Rusland" #: i18n/countries.php:33 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: i18n/countries.php:32 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: i18n/countries.php:31 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: i18n/countries.php:30 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: i18n/countries.php:29 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" #: i18n/countries.php:28 msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" #: i18n/countries.php:27 msgid "Australia" msgstr "Australië" #: i18n/countries.php:26 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: i18n/countries.php:25 msgid "Armenia" msgstr "Armenië" #: i18n/countries.php:24 msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" #: i18n/countries.php:23 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua en Barbuda" #: i18n/countries.php:22 i18n/continents.php:78 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: i18n/countries.php:21 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: i18n/countries.php:20 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: i18n/countries.php:19 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: i18n/countries.php:17 msgid "Algeria" msgstr "Algerije" #: i18n/countries.php:16 msgid "Albania" msgstr "Albanië" #: i18n/countries.php:15 msgid "Åland Islands" msgstr "Ålandseilanden" #: i18n/countries.php:14 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan"
[+]
..
[-] woocommerce-fr_FR.po
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.mo
[edit]
[-] dokan-lite-nl_NL.po
[edit]
[-] disable-gutenberg-de_DE.po
[edit]
[-] akismet-es_ES.po
[edit]
[-] disable-gutenberg-it_IT.po
[edit]
[-] dokan-lite-es_ES-532793c6b0e5d14e4b8e727fd0e1284e.json
[edit]
[-] woo-gutenberg-products-block-de_DE.mo
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.mo
[edit]
[-] wp-all-import-es_ES.mo
[edit]
[-] woocommerce-es_ES.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-it_IT.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-nl_NL.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-de_DE.po
[edit]
[-] akismet-fr_FR.po
[edit]
[-] buddypress-de_DE.po
[edit]
[-] buddypress-nl_NL.po
[edit]
[-] dokan-lite-es_ES-cfe617d66e2184a2c6b4492447d51a21.json
[edit]
[-] buddypress-it_IT.po
[edit]
[-] disable-gutenberg-fr_FR.mo
[edit]
[-] buddypress-es_ES.mo
[edit]
[-] woo-gutenberg-products-block-fr_FR.po
[edit]
[-] woocommerce-nl_NL.mo
[edit]
[-] woocommerce-de_DE.mo
[edit]
[-] woocommerce-it_IT.mo
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-es_ES.mo
[edit]
[-] akismet-de_DE.mo
[edit]
[-] akismet-nl_NL.mo
[edit]
[-] disable-gutenberg-es_ES.mo
[edit]
[-] buddypress-fr_FR.mo
[edit]
[-] akismet-it_IT.mo
[edit]
[-] woo-gutenberg-products-block-es_ES.po
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.po
[edit]
[-] hello-dolly-nl_NL.po
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.po
[edit]
[-] dokan-lite-es_ES.mo
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-fr_FR.mo
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-it_IT.mo
[edit]
[-] woocommerce-es_ES.mo
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.po
[edit]
[-] wp-all-import-es_ES.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-nl_NL.mo
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-de_DE.mo
[edit]
[-] buddypress-de_DE.mo
[edit]
[-] buddypress-nl_NL.mo
[edit]
[-] akismet-fr_FR.mo
[edit]
[-] buddypress-it_IT.mo
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.po
[edit]
[-] woocommerce-fr_FR.mo
[edit]
[-] dokan-lite-nl_NL.mo
[edit]
[-] akismet-es_ES.mo
[edit]
[-] disable-gutenberg-de_DE.mo
[edit]
[-] woo-gutenberg-products-block-de_DE.po
[edit]
[-] disable-gutenberg-it_IT.mo
[edit]
[-] buddypress-fr_FR.po
[edit]
[-] disable-gutenberg-es_ES.po
[edit]
[-] akismet-de_DE.po
[edit]
[-] akismet-nl_NL.po
[edit]
[-] woo-gutenberg-products-block-es_ES.mo
[edit]
[-] akismet-it_IT.po
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.mo
[edit]
[-] hello-dolly-nl_NL.mo
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-fr_FR.po
[edit]
[-] dokan-lite-es_ES.po
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.mo
[edit]
[-] buddypress-es_ES.po
[edit]
[-] disable-gutenberg-fr_FR.po
[edit]
[-] woo-gutenberg-products-block-fr_FR.mo
[edit]
[-] woocommerce-nl_NL.po
[edit]
[-] woocommerce-de_DE.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-es_ES.po
[edit]
[-] woocommerce-it_IT.po
[edit]