PATH:
home
/
letacommog
/
aacote
/
wp-content
/
languages
/
plugins
# Translation of Plugins - Under Construction - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Under Construction - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-04-17 11:23:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Under Construction - Stable (latest release)\n" #: under-construction.php:2192 msgid "Security Ninja" msgstr "Security Ninja" #: under-construction.php:330 msgid "Weglot" msgstr "Weglot" #: under-construction.php:1850 msgid "Work Desk" msgstr "Escritorio de trabajo" #: under-construction.php:1849 msgid "Grayscale City" msgstr "Ciudad en escala de grises" #: under-construction.php:337 msgid "" "Are you sure you want to deactivate UnderConstruction plugin?\n" "If you are removing it because of a problem please contact our support. They will be more than happy to help." msgstr "" "¿Estás seguro de que quieres desinstalar el plugin UnderConstruction?\n" "Si lo estás quitando por un problema, contacta ante con soporte, estarán más que contentos de poder ayudarte." #: under-construction.php:329 msgid "MailOptin" msgstr "MailOptin" #: under-construction.php:1848 msgid "000webhost" msgstr "000webhost" #: under-construction.php:1201 msgid "Powered by <a href=\"https://www.000webhost.com/\" target=\"_blank\">000webhost</a>." msgstr "Funciona gracias a <a href=\"https://www.000webhost.com/\" target=\"_blank\">000webhost</a>." #: under-construction.php:1200 msgid "We're building our brand new site" msgstr "Estamos construyendo nuestro nuevo sitio" #: under-construction.php:1681 msgid "Custom Footer Code" msgstr "Código personalizado del pie" #: under-construction.php:1775 msgid "WhatsApp phone number in international format without + or 00 prefix." msgstr "Número de teléfono de WhatsApp en formato internacional sin el prefijo + o 00." #: under-construction.php:1774 msgid "123-456-789" msgstr "123-456-789" #: under-construction.php:1847 msgid "Dumper Truck" msgstr "Camión volquete" #: under-construction.php:1745 msgid "Complete URL, with https prefix, to Behance profile." msgstr "URL completa, con el prefijo https, al perfil de Behance." #: under-construction.php:1846 msgid "Simple Green Animated" msgstr "Animado Verde Simple" #: under-construction.php:1756 msgid "VK profile URL" msgstr "URL de perfil VK" #: under-construction.php:1755 msgid "VK Profile" msgstr "Perfil VK" #: under-construction.php:1845 msgid "Temporarily Closed" msgstr "Cerrado temporalmente" #: under-construction.php:1844 msgid "Hard Worker" msgstr "Trabajador" #: under-construction.php:1843 msgid "Pink Lips" msgstr "Labios Rosa" #: under-construction.php:1804 msgid "Simple Office" msgstr "Oficina simple" #: under-construction.php:1837 msgid "Fitness Studio Landing Page" msgstr "Página de aterrizaje de estudio de fitness" #: under-construction.php:1834 msgid "Sunset" msgstr "Atardecer" #: under-construction.php:2056 msgid "We reply to all tickets as fast as possible. However, <a data-pro-ad=\"support_priority\" href=\"#\" class=\"open-ucp-upsell\">PRO users</a> get to jump the queue." msgstr "Respondemos a los tickets tan pronto como es posible. Sin embargo, <a data-pro-ad=\"support_priority\" href=\"#\" class=\"open-ucp-upsell\">los usuarios PRO</a> pueden saltarse la cola." #: under-construction.php:1831 msgid "Forest in the Fog" msgstr "Bosque nuboso" #: under-construction.php:1828 msgid "Travel Blog" msgstr "Blog de Viajes" #: under-construction.php:1825 msgid "Simple Beige Text" msgstr "Texto Simple Beige" #: under-construction.php:1822 msgid "Soothing Nature" msgstr "Naturaleza delicada" #: under-construction.php:1816 msgid "Small Office" msgstr "Pequeña oficina" #: under-construction.php:1810 msgid "Cloud Business" msgstr "Negocio en la nube" #: under-construction.php:2273 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" #: under-construction.php:2167 msgid "Save & Validate License Key" msgstr "Guardar y validar la clave de licencia" #: under-construction.php:2144 under-construction.php:2151 msgid "License Status" msgstr "Estado de la licencia" #: under-construction.php:2125 msgid "License Key" msgstr "Clave de la licencia" #: under-construction.php:1946 msgid "Secret Direct Access Links" msgstr "Enlaces secretos de acceso directo" #: under-construction.php:1813 msgid "Green Smoothie Webinar" msgstr "Webinar de batido verde" #: under-construction.php:1807 msgid "The Watch Store" msgstr "La tienda de relojes" #: under-construction.php:1840 msgid "Mountain Peak" msgstr "Pico de una montaña" #: under-construction.php:1802 msgid "Fireworks Video Background" msgstr "Vídeo de fondo de fuegos artificiales" #: under-construction.php:1661 msgid "3rd Party Shortcode Support in Content" msgstr "Soporte para shortcodes de terceros en el contenido" #: under-construction.php:1466 msgid "While performing maintenance or having any temporary content displayed, it is favorable for SEO to prevent search engines from indexing the temporaray site. This is a <a href=\"#\" class=\"open-ucp-upsell\" data-pro-ad=\"search_engines_text\">PRO feature</a>." msgstr "Mientras se realizan tareas de mantenimiento o haya contenido temporal en la página, es bueno para el SEO impedir a los motores de búsqueda indexar el sitio temporal. Esta es una <a href=\"#\" class=\"open-ucp-upsell\" data-pro-ad=\"search_engines_text\">funcionalidad PRO</a>." #: under-construction.php:1459 msgid "Prevent Search Engines from Indexing the Temporary Site" msgstr "Impide a los motores de búsqueda indexar el sitio temporal" #: under-construction.php:1306 msgid "License key saved and activated!" msgstr "¡Clave de la licencia guardada y activada!" #: under-construction.php:1298 msgid "License key saved." msgstr "Clave de la licencia guardada" #: under-construction.php:885 under-construction.php:901 #: under-construction.php:916 msgid "I'm not interested (remove this notice)" msgstr "No estoy interesado (quitar esta notificación)" #: under-construction.php:884 msgid "Translate UCP into your language & get a PRO license for free" msgstr "Traduce UCP a tu idioma & obtén una licencia PRO gratuitamente" #: under-construction.php:328 msgid "UnderConstructionPage PRO" msgstr "UnderConstructionPage PRO" #: ucp-license.php:61 msgid "Invalid API respone." msgstr "Respuesta de API no válida" #: ucp-license.php:56 msgid "An unexpected HTTP error occurred during the API request." msgstr "Ocurrió un error inesperado de HTTP durante la solicitud de API." #. Description of the plugin msgid "Put your site behind a great looking under construction, coming soon, maintenance mode or landing page." msgstr "Pon tu sitio detrás de una genial página de aterrizaje, modo de mantenimiento, en construcción, o disponible pronto." #: under-construction.php:1936 msgid "Whitelisted IP Addresses" msgstr "Direcciones IP permitidas" #: under-construction.php:1800 under-construction.php:1819 msgid "Build Your Own Custom Theme" msgstr "Construye tu propio tema personalizado" #: under-construction.php:1842 msgid "Christmas Greetings" msgstr "Felicitaciones de Navidad" #: under-construction.php:1497 msgid "Reset all settings to default values" msgstr "Restablecer todos los ajustes a sus valores por defecto." #. Author of the plugin #: under-construction.php:1120 msgid "WebFactory Ltd" msgstr "WebFactory Ltd" #: under-construction.php:1102 msgid "Get the <b>PRO</b> version" msgstr "Obtener la versión <b>PRO</b>" #: under-construction.php:1090 msgid "Go <b>PRO</b>" msgstr "Pase a la versión <b>PRO</b>" #: under-construction.php:1090 under-construction.php:1102 #: under-construction.php:2272 msgid "Get PRO" msgstr "Obtén la versión PRO" #: under-construction.php:2088 msgid "Send Message to Support" msgstr "Enviar mensaje al soporte" #: under-construction.php:2072 msgid "Send Extra Site Info to Support Agents" msgstr "Enviar información adicional del sitio a los agentes de soporte" #: under-construction.php:2066 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: under-construction.php:2062 msgid "We will reply to this email, so please, double-check it." msgstr "Responderemos a este email, así que por favor, revísalo dos veces." #: under-construction.php:2060 msgid "Your Email Address" msgstr "Su dirección de correo electrónico " #: under-construction.php:2045 msgid "Something is not working the way it's suppose to? Having problems activating UCP? Contact our friendly support, they'll respond ASAP.<br>You can also contact us just to say hello ;)" msgstr "¿Algo no está funcionando como debe? ¿Tienes problemas activando UCP? Contacta con nuestro simpático equipo de soporte, responderá tan pronto como sea posible.<br>Incluso puedes contactarnos sólo para decir hola ;)" #: under-construction.php:1969 msgid "Selected users (when logged in) will <b>not</b> be affected by the under construction mode and will always see the \"normal\" site." msgstr "Los usuarios seleccionados (cuando están conectados) <b>no</b> se verán afectados por el modo en construcción y siempre verán el sitio “normal”." #: under-construction.php:1961 msgid "Selected user roles will <b>not</b> be affected by the under construction mode and will always see the \"normal\" site. Default: administrator." msgstr "Los perfiles de usuario seleccionados <b>no</b> serán afectados por el mod0 en construcción y siempre verán el sitio \"normal\". Por defecto: administrador." #: under-construction.php:1790 msgid "Show more Social & Contact Icons" msgstr "Mostrar más iconos sociales y de contacto" #: under-construction.php:1787 msgid "Phone number in full international format." msgstr "Número de teléfono en formato internacional completo." #: under-construction.php:1785 msgid "Phone Number" msgstr "Número de teléfono" #: under-construction.php:1781 msgid "Email will be encoded on the page to protect it from email address harvesters." msgstr "El correo electrónico se codificará en la página para protegerlo de los recolectores de direcciones de correo electrónico." #: under-construction.php:1780 msgid "name@domain.com" msgstr "nombre@dominio.com" #: under-construction.php:1779 msgid "Email Address" msgstr "Dirección de correo electrónico" #: under-construction.php:1786 msgid "+1-123-456-789" msgstr "+1-123-456-789" #: under-construction.php:1773 msgid "WhatsApp Phone Number" msgstr "Número de teléfono de WhatsApp " #: under-construction.php:1769 msgid "Skype username or account name." msgstr "Nombre de usuario o cuenta de Skype." #: under-construction.php:1768 msgid "Skype username or account name" msgstr "Nombre de usuario o cuenta de Skype" #: under-construction.php:1767 msgid "Skype Username" msgstr "Nombre de usuario de Skype." #: under-construction.php:1763 msgid "Complete URL, with https prefix to Telegram group, channel or account." msgstr "URL completa, con el prefijo https al grupo de Telegram, canal o cuenta." #: under-construction.php:1762 msgid "Telegram group, channel or account URL" msgstr "URL del grupo de Telegram, canal o cuenta" #: under-construction.php:1761 msgid "Telegram Group, Channel or Account" msgstr "Grupo de Telegram, canal o cuenta " #: under-construction.php:1751 msgid "Complete URL, with https prefix, to Instagram profile." msgstr "URL completa, con prefijo https, al perfil de Instagram." #: under-construction.php:1750 msgid "Instagram profile URL" msgstr "URL del perfil de Instagram" #: under-construction.php:1749 msgid "Instagram Profile" msgstr "Perfil de Instagram" #: under-construction.php:1757 msgid "Complete URL, with https prefix, to VK profile." msgstr "URL completa, con prefijo https, al perfil de VK." #: under-construction.php:1744 msgid "Behance profile URL" msgstr "URL del perfil de Behance" #: under-construction.php:1743 msgid "Behance Profile" msgstr "Perfil de Behance" #: under-construction.php:1739 msgid "Complete URL, with https prefix, to Dribbble profile." msgstr "URL completa, con prefijo https, al perfil de Dribbble." #: under-construction.php:1738 msgid "Dribbble profile URL" msgstr "URL del perfil de Dribbble" #: under-construction.php:1737 msgid "Dribbble Profile" msgstr "Perfil de Dribbble" #: under-construction.php:1733 msgid "Complete URL, with https prefix, to Pinterest profile." msgstr "URL completa, con prefijo https, al perfil de Pinterest." #: under-construction.php:1732 msgid "Pinterest profile URL" msgstr "URL del perfil de Pinterest" #: under-construction.php:1731 msgid "Pinterest Profile" msgstr "Perfil de Pinterest" #: under-construction.php:1727 msgid "Complete URL, with https prefix, to Vimeo page or video." msgstr "Dirección URL completa, con el prefijo https a página de Vimeo o video." #: under-construction.php:1726 msgid "Vimeo page or video URL" msgstr "URL de página o video de Vimeo " #: under-construction.php:1725 msgid "Vimeo Profile Page or Video" msgstr "Página de perfil de Vimeo o video" #: under-construction.php:1721 msgid "Complete URL, with https prefix, to YouTube page or video." msgstr "Dirección URL completa, con el prefijo https, a página de YouTube o vídeo." #: under-construction.php:1720 msgid "YouTube page or video URL" msgstr "Página de YouTube o URL de vídeo" #: under-construction.php:1719 msgid "YouTube Profile Page or Video" msgstr "Página de perfil o vídeo de YouTube" #: under-construction.php:1715 msgid "Complete URL, with https prefix, to LinkedIn profile page." msgstr "Dirección URL completa, con el prefijo https, a la página de perfil de LinkedIn." #: under-construction.php:1714 msgid "LinkedIn profile page URL" msgstr "URL de la página de perfil de LinkedIn" #: under-construction.php:1713 msgid "LinkedIn Profile" msgstr "Perfil de LinkedIn" #: under-construction.php:1709 msgid "Complete URL, with https prefix, to Google+ page." msgstr "Dirección URL completa, con prefijo https, a la página de Google+." #: under-construction.php:1708 msgid "Google+ page URL" msgstr "URL de la página de Google+" #: under-construction.php:1707 msgid "Google Page" msgstr "Página de Google" #: under-construction.php:1703 msgid "Complete URL, with https prefix, to Twitter profile page." msgstr "Dirección URL completa, con el prefijo https, a la página de perfil de Twitter." #: under-construction.php:1702 msgid "Twitter profile URL" msgstr "URL de perfil de Twitter" #: under-construction.php:1701 msgid "Twitter Profile" msgstr "Perfil de Twitter" #: under-construction.php:1697 msgid "Complete URL, with https prefix, to Facebook page." msgstr "Dirección URL completa, con el prefijo https, a la página de Facebook." #: under-construction.php:1696 msgid "Facebook business or personal page URL" msgstr "Facebook business o dirección URL de la página personal" #: under-construction.php:1695 msgid "Facebook Page" msgstr "Página de Facebook" #: under-construction.php:1691 msgid "Social & Contact Icons" msgstr "Iconos sociales y de contacto" #: under-construction.php:1598 msgid "Show Some Love" msgstr "Mostrar un poco de amor" #: under-construction.php:1671 msgid "Login Button" msgstr "Botón de inicio de sesión " #: under-construction.php:1585 msgid "Headline" msgstr "Titular" #: under-construction.php:1579 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: under-construction.php:1565 msgid "Title" msgstr "Título" #: under-construction.php:1498 msgid "By resetting all settings to their default values any customizations you have done will be lost. There is no undo." msgstr "Al restablecer todos los ajustes a sus valores predeterminados las personalizaciones realizadas se perderán. No se puede deshacer." #: under-construction.php:1495 msgid "Reset Settings" msgstr "Restablecer los ajustes" #: under-construction.php:1489 msgid "Enter the unique tracking ID found in your GA tracking profile settings to track visits to pages." msgstr "Introduce el ID único de monitorización ubicado en los ajustes de su perfil de monitorización de GA para monitorizar las visitas a las páginas." #: under-construction.php:1477 msgid "" "If enabled, construction mode will automatically stop showing on the selected date.\n" " This option will not \"auto-enable\" construction mode. Status has to be set to \"On\"." msgstr "" "Si está activado, modo de construcción se detendrá automáticamente en la fecha seleccionada.\n" "Esta opción no “habilitará automáticamente”el modo de construcción.El estado debe ajustarse en “On”" #: under-construction.php:1455 msgid "By enabling construction mode users will not be able to access the site's content. They will only see the under construction page. To configure exceptions set <a class=\"change_tab\" data-tab=\"3\" href=\"#whitelisted-roles\">whitelisted user roles</a>." msgstr "Al activar el modo en construcción los usuarios no van a ser capaces de acceder al contenido del sitio. Sólo verán la página de \"en construcción\". Para configurar excepciones establece <a class=\"change_tab\" data-tab=\"3\" href=\"#whitelisted-roles\">perfiles de usuario en la lista blanca</a>." #: under-construction.php:1120 msgid "Visit our site to get more great plugins" msgstr "Visita nuestro sitio para obtener más plugins geniales" #: under-construction.php:1120 msgid "Visit UCP's site for more info" msgstr "Visite el sitio del UCP para más información" #: under-construction.php:863 msgid "Thank you very much! The UCP team" msgstr "¡Muchas gracias! El equipo de UCP " #: under-construction.php:821 msgid "Configure UnderConstructionPage" msgstr "Configurar página en construcción" #: under-construction.php:821 msgid "Preview UnderConstructionPage" msgstr "Vista previa de Página en Construcción" #: under-construction.php:821 msgid "<b>Under Construction Mode is enabled</b> but you are whitelisted so you see the normal site." msgstr "<b>Está activado el modo en construcción</b> pero usted es whitelisted ( está en la lista blanca) entonces usted ve el sitio normal." #: under-construction.php:509 msgid "Please tell us your email and how you use UCP." msgstr "Por favor, díganos su correo electrónico y cómo utiliza UCP." #: under-construction.php:449 msgid "Something is not right with your wp_mail() function. Please email as at ucp@webfactoryltd.com." msgstr "Algo no está bien con su función wp_mail ().Por favor envíenos un correo electrónico a ucp@webfactoryltd.com." #: under-construction.php:427 msgid "Please double-check your email address." msgstr "Por favor vuelve a comprobar tu dirección de correo electrónico." #: under-construction.php:1841 msgid "Bulldozer at Work" msgstr "Excavadora en el trabajo" #: under-construction.php:1288 msgid "Please enter a valid Google Analytics Tracking ID or disable tracking." msgstr "Por favor, introduce un código de rastreo de Google Analytics o desactiva el rastreo." #: under-construction.php:2190 msgid "PRO" msgstr "PRO" #: under-construction.php:1839 msgid "Clock" msgstr "Reloj" #: under-construction.php:2011 msgid "Contact Support" msgstr "Contactar con soporte" #: under-construction.php:1838 msgid "Stop" msgstr "Detener" #: under-construction.php:1470 msgid "Automatic End Date & Time" msgstr "Fecha de finalización automática & Tiempo" #: under-construction.php:1836 msgid "Setup" msgstr "Configuración" #: under-construction.php:1835 msgid "Internet of Things" msgstr "Internet de las Cosas" #: under-construction.php:1833 msgid "Puzzles" msgstr "Puzzles" #: under-construction.php:1832 msgid "Laptop" msgstr "Portátil" #: under-construction.php:1830 msgid "Ambulance" msgstr "Ambulancia" #: under-construction.php:1829 msgid "Light Bulb" msgstr "Bombilla" #: under-construction.php:1070 under-construction.php:1089 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: under-construction.php:1040 msgid "Under construction mode is disabled" msgstr "Modo en construcción desactivado" #: under-construction.php:1037 under-construction.php:1044 #: under-construction.php:1447 msgid "Under Construction Mode" msgstr "Modo en construcción" #: under-construction.php:1033 msgid "Under construction mode is enabled" msgstr "Modo en construcción activado" #: under-construction.php:862 msgid "I've already rated the plugin" msgstr "Ya he valorado el plugin" #: under-construction.php:861 msgid "Help make the plugin better by rating it" msgstr "Ayuda a hacer el plugin mejor valorándolo" #: under-construction.php:734 msgid "Free UnderConstructionPage plugin for WordPress" msgstr "Plugin gratuito para WordPress de página en construcción" #: under-construction.php:1063 under-construction.php:2406 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: under-construction.php:2405 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" #: under-construction.php:2188 msgid "Access" msgstr "Acceso" #: under-construction.php:1591 under-construction.php:2187 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: under-construction.php:2186 msgid "Design" msgstr "Diseño" #: under-construction.php:2185 msgid "Main" msgstr "Principal" #: under-construction.php:2012 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: under-construction.php:1965 msgid "Whitelisted Users" msgstr "Usuarios en lista blanca" #: under-construction.php:1956 msgid "Whitelisted User Roles" msgstr "Perfil de usuario en lista blanca" #: under-construction.php:1902 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" #: under-construction.php:1874 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: under-construction.php:1827 msgid "Rocket Launch #2" msgstr "Lanzamiento de cohete #2" #: under-construction.php:1826 msgid "People at Work #2" msgstr "Gente trabajando #2" #: under-construction.php:1824 msgid "Hot Air Balloon" msgstr "Globo aerostático" #: under-construction.php:1823 msgid "Lighthouse" msgstr "Faro" #: under-construction.php:1821 msgid "Sad Site" msgstr "Sitio triste" #: under-construction.php:1820 msgid "Windmill" msgstr "Molino de viento" #: under-construction.php:1818 msgid "People at Work" msgstr "Gente trabajando" #: under-construction.php:1817 msgid "Safe" msgstr "Seguro" #: under-construction.php:1815 msgid "Cyber Chick Dark" msgstr "Polluelo Cibernético Oscuro" #: under-construction.php:1814 msgid "Loader at Work" msgstr "Cargador en el trabajo" #: under-construction.php:1812 msgid "Rocket Launch" msgstr "Lanzamiento de Cohetes" #: under-construction.php:1811 msgid "Cyber Chick" msgstr "Polluelo Cibernético" #: under-construction.php:1809 msgid "Under Construction Text" msgstr "Texto en Construcción" #: under-construction.php:1808 msgid "Forklift at Work" msgstr "Carretilla elevadora en el trabajo" #: under-construction.php:1806 msgid "Things Went Dark" msgstr "Las cosas se pusieron oscuras" #: under-construction.php:1803 msgid "Plain Text" msgstr "Texto plano" #: under-construction.php:1801 msgid "Mad Designer" msgstr "Diseñador loco" #: under-construction.php:1482 msgid "Google Analytics Tracking" msgstr "Rastreo de Google Analytics" #: under-construction.php:1476 msgid "Open date & time picker" msgstr "Abrir fecha y selector de tiempo" #: under-construction.php:1164 msgid "Thank you for being patient. We are doing some work on the site and will be back shortly." msgstr "Gracias por tu paciencia. Estamos trabajando en el sito y volveremos enseguida." #: under-construction.php:1163 msgid "Sorry, we're doing some work on the site" msgstr "Lo siento, estamos haciendo trabajos en el sitio." #: under-construction.php:1101 under-construction.php:2189 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: under-construction.php:1101 msgid "Get help" msgstr "Obtener ayuda" #: under-construction.php:1089 msgid "UnderConstruction Settings" msgstr "Ajustes de UnderConstruction " #: under-construction.php:1080 msgid "Under Construction Mode is <b>enabled</b>." msgstr "El modo En Construcción esta <b>activado</b> ." #: under-construction.php:712 msgid "Log in to WordPress admin" msgstr "Accede a tu administración de WordPress" #: under-construction.php:709 msgid "Open WordPress admin" msgstr "Abrir administración de WordPress" #: under-construction.php:324 msgid "Select whitelisted user(s)" msgstr "Seleccionar usuario(s) en lista blanca" #: under-construction.php:142 msgid "UnderConstruction plugin <b>requires WordPress version 4.0</b> or higher to function properly. You are using WordPress version %s. Please <a href=\"%s\">update it</a>." msgstr "EL plugin UnderConstruction <b>requiere la versión 4.0 de WordPress</b> o superior para funcionar apropiadamente. Está usando la versión %s. Por favor <a href=\"%s\">actualícela</a>." #: under-construction.php:322 under-construction.php:1120 msgid "UnderConstructionPage" msgstr "Página en construcción" #: under-construction.php:1033 under-construction.php:1040 #: under-construction.php:1140 msgid "UnderConstruction" msgstr "UnderConstruction" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://underconstructionpage.com/" msgstr "https://underconstructionpage.com/" #. Author URI of the plugin msgid "https://www.webfactoryltd.com/" msgstr "https://www.webfactoryltd.com/" #. Plugin Name of the plugin #: under-construction.php:1805 msgid "Under Construction" msgstr "Under Construction" #: under-construction.php:321 msgid "An undocumented error has occured. Please refresh the page and try again." msgstr "Un error no documentado ha sucedido. Por favor, refresca la página e inténtalo de nuevo."
[+]
..
[-] akismet-nl_NL.mo
[edit]
[-] akismet-de_DE.mo
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.po
[edit]
[-] contact-form-7-nl_NL.po
[edit]
[-] akismet-it_IT.mo
[edit]
[-] dc-woocommerce-multi-vendor-de_DE.po
[edit]
[-] contact-form-7-it_IT.po
[edit]
[-] paid-memberships-pro-de_DE.mo
[edit]
[-] under-construction-page-es_ES.mo
[edit]
[-] woocommerce-es_ES.mo
[edit]
[-] wp-job-manager-es_ES.po
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.po
[edit]
[-] paid-memberships-pro-it_IT.mo
[edit]
[-] cmb2-de_DE.mo
[edit]
[-] cmb2-it_IT.mo
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.po
[edit]
[-] wp-job-manager-fr_FR.po
[edit]
[-] woocommerce-fr_FR.mo
[edit]
[-] under-construction-page-fr_FR.mo
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.mo
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.mo
[edit]
[-] hello-dolly-nl_NL.mo
[edit]
[-] akismet-fr_FR.po
[edit]
[-] cmb2-es_ES.po
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR.mo
[edit]
[-] dc-woocommerce-multi-vendor-fr_FR.mo
[edit]
[-] wp-job-manager-it_IT.mo
[edit]
[-] paid-memberships-pro-es_ES.po
[edit]
[-] under-construction-page-it_IT.po
[edit]
[-] woocommerce-it_IT.po
[edit]
[-] wp-job-manager-de_DE.mo
[edit]
[-] wp-job-manager-nl_NL.mo
[edit]
[-] woocommerce-nl_NL.po
[edit]
[-] under-construction-page-de_DE.po
[edit]
[-] woocommerce-de_DE.po
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES.mo
[edit]
[-] cmb2-fr_FR.po
[edit]
[-] akismet-es_ES.po
[edit]
[-] dc-woocommerce-multi-vendor-es_ES.mo
[edit]
[-] cmb2-de_DE.po
[edit]
[-] cmb2-it_IT.po
[edit]
[-] woocommerce-fr_FR.po
[edit]
[-] under-construction-page-fr_FR.po
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.mo
[edit]
[-] wp-job-manager-fr_FR.mo
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.mo
[edit]
[-] contact-form-7-nl_NL.mo
[edit]
[-] akismet-nl_NL.po
[edit]
[-] akismet-de_DE.po
[edit]
[-] contact-form-7-it_IT.mo
[edit]
[-] dc-woocommerce-multi-vendor-de_DE.mo
[edit]
[-] akismet-it_IT.po
[edit]
[-] paid-memberships-pro-de_DE.po
[edit]
[-] wp-job-manager-es_ES.mo
[edit]
[-] paid-memberships-pro-it_IT.po
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.mo
[edit]
[-] under-construction-page-es_ES.po
[edit]
[-] woocommerce-es_ES.po
[edit]
[-] under-construction-page-it_IT.mo
[edit]
[-] woocommerce-it_IT.mo
[edit]
[-] wp-job-manager-it_IT.po
[edit]
[-] paid-memberships-pro-es_ES.mo
[edit]
[-] under-construction-page-de_DE.mo
[edit]
[-] woocommerce-nl_NL.mo
[edit]
[-] woocommerce-de_DE.mo
[edit]
[-] wp-job-manager-de_DE.po
[edit]
[-] wp-job-manager-nl_NL.po
[edit]
[-] cmb2-fr_FR.mo
[edit]
[-] akismet-es_ES.mo
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES.po
[edit]
[-] dc-woocommerce-multi-vendor-es_ES.po
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.po
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.po
[edit]
[-] hello-dolly-nl_NL.po
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR.po
[edit]
[-] akismet-fr_FR.mo
[edit]
[-] cmb2-es_ES.mo
[edit]
[-] dc-woocommerce-multi-vendor-fr_FR.po
[edit]