PATH:
home
/
letacommog
/
aacote
/
wp-content
/
languages
/
plugins
# Translation of Plugins - Under Construction - Stable (latest release) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Under Construction - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-10-22 07:37:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - Under Construction - Stable (latest release)\n" #: under-construction.php:1848 msgid "000webhost" msgstr "000webhost" #: under-construction.php:1201 msgid "Powered by <a href=\"https://www.000webhost.com/\" target=\"_blank\">000webhost</a>." msgstr "Powered by <a href=\"https://www.000webhost.com/\" target=\"_blank\">000webhost</a>." #: under-construction.php:1200 msgid "We're building our brand new site" msgstr "Stiamo costruendo il nostro nuovo sito" #: under-construction.php:1681 msgid "Custom Footer Code" msgstr "Codice personalizzato del footer" #: under-construction.php:1775 msgid "WhatsApp phone number in international format without + or 00 prefix." msgstr "Numero di telefono WhatsApp in formato internazionale, senza + o 00 nel prefisso." #: under-construction.php:1774 msgid "123-456-789" msgstr "123-456-789" #: under-construction.php:1847 msgid "Dumper Truck" msgstr "Dumper Truck " #: under-construction.php:1745 msgid "Complete URL, with https prefix, to Behance profile." msgstr "URL completo, senza il prefisso https, del profilo Behance." #: under-construction.php:1846 msgid "Simple Green Animated" msgstr "Animazione semplice in verde" #: under-construction.php:1756 msgid "VK profile URL" msgstr "URL del profilo VK" #: under-construction.php:1755 msgid "VK Profile" msgstr "Profilo VK" #: under-construction.php:1845 msgid "Temporarily Closed" msgstr "Momentaneamente chiuso" #: under-construction.php:1844 msgid "Hard Worker" msgstr "Hard Worker" #: under-construction.php:1843 msgid "Pink Lips" msgstr "Pink Lips" #: under-construction.php:1804 msgid "Simple Office" msgstr "Simple Office" #: under-construction.php:1837 msgid "Fitness Studio Landing Page" msgstr "Fitness Studio Landing Page" #: under-construction.php:1834 msgid "Sunset" msgstr "Tramonto" #: under-construction.php:2056 msgid "We reply to all tickets as fast as possible. However, <a data-pro-ad=\"support_priority\" href=\"#\" class=\"open-ucp-upsell\">PRO users</a> get to jump the queue." msgstr "Rispondiamo ai ticket il prima possibile, ma solo gli <a data-pro-ad=\"support_priority\" href=\"#\" class=\"open-ucp-upsell\">utenti PRO</a> hanno la priorità." #: under-construction.php:1831 msgid "Forest in the Fog" msgstr "Forest in the Fog" #: under-construction.php:1828 msgid "Travel Blog" msgstr "Blog di viaggio" #: under-construction.php:1825 msgid "Simple Beige Text" msgstr "Semplice testo in beige" #: under-construction.php:1822 msgid "Soothing Nature" msgstr "Soothing Nature" #: under-construction.php:1816 msgid "Small Office" msgstr "Small Office" #: under-construction.php:1810 msgid "Cloud Business" msgstr "Cloud Business" #: under-construction.php:2273 msgid "Features" msgstr "Caratteristiche" #: under-construction.php:2167 msgid "Save & Validate License Key" msgstr "Salva e Convalida la Chiave della Licenza" #: under-construction.php:2144 under-construction.php:2151 msgid "License Status" msgstr "Stato della licenza" #: under-construction.php:2125 msgid "License Key" msgstr "Chiave della licenza" #: under-construction.php:1946 msgid "Secret Direct Access Links" msgstr "Link segreti di accesso diretto" #: under-construction.php:1813 msgid "Green Smoothie Webinar" msgstr "Webinar sui Green Smoothie" #: under-construction.php:1807 msgid "The Watch Store" msgstr "The Watch Store" #: under-construction.php:1840 msgid "Mountain Peak" msgstr "Mountain Peak" #: under-construction.php:1802 msgid "Fireworks Video Background" msgstr "Sfondo video di fuochi d'artificio" #: under-construction.php:1661 msgid "3rd Party Shortcode Support in Content" msgstr "Supporto sui shortcode di terze parti nel contenuto" #: under-construction.php:1466 msgid "While performing maintenance or having any temporary content displayed, it is favorable for SEO to prevent search engines from indexing the temporaray site. This is a <a href=\"#\" class=\"open-ucp-upsell\" data-pro-ad=\"search_engines_text\">PRO feature</a>." msgstr "Durante la manutenzione o la visualizzazione di contenuti temporanei, è consigliabile che il SEO impedisca ai motori di ricerca di indicizzare temporaneamente il sito. Questa è una <a href=\"#\" class=\"open-ucp-upsell\">funzione PRO</a>." #: under-construction.php:1459 msgid "Prevent Search Engines from Indexing the Temporary Site" msgstr "Impedisci ai Motori di Ricerca di indicizzare il Sito Temporaneo." #: under-construction.php:1306 msgid "License key saved and activated!" msgstr "Chiave di licenza salvata e attivata!" #: under-construction.php:1298 msgid "License key saved." msgstr "Chiave di licenza salvata." #: under-construction.php:885 under-construction.php:901 #: under-construction.php:916 msgid "I'm not interested (remove this notice)" msgstr "Non sono interessato (rimuovi questa notifica)" #: under-construction.php:884 msgid "Translate UCP into your language & get a PRO license for free" msgstr "Traduci UCP nella tua lingua e ottieni una licenza PRO gratis" #: under-construction.php:328 msgid "UnderConstructionPage PRO" msgstr "UnderConstructionPage PRO" #: ucp-license.php:61 msgid "Invalid API respone." msgstr "Risposta API non valida." #: ucp-license.php:56 msgid "An unexpected HTTP error occurred during the API request." msgstr "Si è verificato un errore HTTP inaspettato durante la richiesta API." #. Description of the plugin msgid "Put your site behind a great looking under construction, coming soon, maintenance mode or landing page." msgstr "Crea magnifiche pagine di under construction, coming soon, modalità manutenzione o landing page." #: under-construction.php:1936 msgid "Whitelisted IP Addresses" msgstr "Indirizzi IP in whitelist" #: under-construction.php:1800 under-construction.php:1819 msgid "Build Your Own Custom Theme" msgstr "Costruisci il tuo tema personalizzato" #: under-construction.php:1842 msgid "Christmas Greetings" msgstr "Auguri Natalizi " #: under-construction.php:1497 msgid "Reset all settings to default values" msgstr "Reimposta tutte le impostazioni ai valori predefiniti" #. Author of the plugin #: under-construction.php:1120 msgid "WebFactory Ltd" msgstr "WebFactory Ltd" #: under-construction.php:1102 msgid "Get the <b>PRO</b> version" msgstr "Ottieni la versione <b>PRO</b>" #: under-construction.php:1090 msgid "Go <b>PRO</b>" msgstr "Diventa <b>PRO</b>" #: under-construction.php:1090 under-construction.php:1102 #: under-construction.php:2272 msgid "Get PRO" msgstr "Ottieni PRO" #: under-construction.php:2088 msgid "Send Message to Support" msgstr "Invia un messaggio al Supporto" #: under-construction.php:2072 msgid "Send Extra Site Info to Support Agents" msgstr "Invia informazioni aggiuntive sul sito ai nostri agenti di supporto" #: under-construction.php:2066 msgid "Message" msgstr "Messaggio" #: under-construction.php:2062 msgid "We will reply to this email, so please, double-check it." msgstr "Risponderemo a questa email, ricontrollala." #: under-construction.php:2060 msgid "Your Email Address" msgstr "Il tuo indirizzo email" #: under-construction.php:2045 msgid "Something is not working the way it's suppose to? Having problems activating UCP? Contact our friendly support, they'll respond ASAP.<br>You can also contact us just to say hello ;)" msgstr "Qualcosa non sta funzionando come si suppone? Stai avendo problemi nell'attivazione di UCP? Contatta il nostro supporto, ti risponderanno appena possibile.<br>Puoi comunque contattarci giusto per salutarci ;)" #: under-construction.php:1969 msgid "Selected users (when logged in) will <b>not</b> be affected by the under construction mode and will always see the \"normal\" site." msgstr "Gli utenti selezionati (dopo aver effettuato l'accesso) <b>non</b> saranno affetti dalla modalità di \"in costruzione\" e potranno sempre vedere il sito \"normale\"." #: under-construction.php:1961 msgid "Selected user roles will <b>not</b> be affected by the under construction mode and will always see the \"normal\" site. Default: administrator." msgstr "I ruoli utente selezionati <b>non</b> vedranno le impostazioni della modalità provvisoria (\"under construction\") e visualizzeranno sempre il sito normale. Predefinito: amministratore." #: under-construction.php:1790 msgid "Show more Social & Contact Icons" msgstr "Mostra più icone social e di contatto" #: under-construction.php:1787 msgid "Phone number in full international format." msgstr "Numero telefonico nel formato internazionale completo." #: under-construction.php:1785 msgid "Phone Number" msgstr "Numero telefonico" #: under-construction.php:1781 msgid "Email will be encoded on the page to protect it from email address harvesters." msgstr "L'email verrà codificata nella pagina per proteggerla dall'harvesting di indirizzi di posta elettronica." #: under-construction.php:1780 msgid "name@domain.com" msgstr "nome@dominio.com" #: under-construction.php:1779 msgid "Email Address" msgstr "Indirizzo email" #: under-construction.php:1786 msgid "+1-123-456-789" msgstr "+1-123-456-789" #: under-construction.php:1773 msgid "WhatsApp Phone Number" msgstr "Numero telefonico WhatsApp" #: under-construction.php:1769 msgid "Skype username or account name." msgstr "Nome utente o account Skype." #: under-construction.php:1768 msgid "Skype username or account name" msgstr "Nome utente o account Skype" #: under-construction.php:1767 msgid "Skype Username" msgstr "Nome utente Skype" #: under-construction.php:1763 msgid "Complete URL, with https prefix to Telegram group, channel or account." msgstr "URL completo, con prefisso https del gruppo, canale o account Telegram." #: under-construction.php:1762 msgid "Telegram group, channel or account URL" msgstr "Url del Gruppo, del canale o dell'account Telegram" #: under-construction.php:1761 msgid "Telegram Group, Channel or Account" msgstr "Gruppo, canale o account Telegram" #: under-construction.php:1751 msgid "Complete URL, with https prefix, to Instagram profile." msgstr "URL completo del prefisso https del profilo Instagram." #: under-construction.php:1750 msgid "Instagram profile URL" msgstr "URL del profilo Instagram" #: under-construction.php:1749 msgid "Instagram Profile" msgstr "Profilo Instagram" #: under-construction.php:1757 msgid "Complete URL, with https prefix, to VK profile." msgstr "URL completo del prefisso https del profilo VK." #: under-construction.php:1744 msgid "Behance profile URL" msgstr "URL del profilo Behance" #: under-construction.php:1743 msgid "Behance Profile" msgstr "Profilo Behance" #: under-construction.php:1739 msgid "Complete URL, with https prefix, to Dribbble profile." msgstr "URL completo del prefisso https del profilo Dribbble." #: under-construction.php:1738 msgid "Dribbble profile URL" msgstr "URL del profilo Dribbble." #: under-construction.php:1737 msgid "Dribbble Profile" msgstr "Profilo Dribbble" #: under-construction.php:1733 msgid "Complete URL, with https prefix, to Pinterest profile." msgstr "URL completo del prefisso https del profilo Pinterest." #: under-construction.php:1732 msgid "Pinterest profile URL" msgstr "URL del profilo Pinterest." #: under-construction.php:1731 msgid "Pinterest Profile" msgstr "Profilo Pinterest" #: under-construction.php:1727 msgid "Complete URL, with https prefix, to Vimeo page or video." msgstr "URL completo del prefisso https della pagina o dei video di Vimeo." #: under-construction.php:1726 msgid "Vimeo page or video URL" msgstr "Url della Pagina o del video Vimeo" #: under-construction.php:1725 msgid "Vimeo Profile Page or Video" msgstr "Pagina profilo o video Vimeo" #: under-construction.php:1721 msgid "Complete URL, with https prefix, to YouTube page or video." msgstr "URL completo del prefisso https della pagina o dei video di YouTube." #: under-construction.php:1720 msgid "YouTube page or video URL" msgstr "URL della pagina o video YouTube." #: under-construction.php:1719 msgid "YouTube Profile Page or Video" msgstr "Pagina profilo o video YouTube" #: under-construction.php:1715 msgid "Complete URL, with https prefix, to LinkedIn profile page." msgstr "URL completo del prefisso https del profilo LinkedIn." #: under-construction.php:1714 msgid "LinkedIn profile page URL" msgstr "URL della pagina profilo Linkedin" #: under-construction.php:1713 msgid "LinkedIn Profile" msgstr "Profilo LinkedIn" #: under-construction.php:1709 msgid "Complete URL, with https prefix, to Google+ page." msgstr "URL completo del prefisso https della pagina Google+." #: under-construction.php:1708 msgid "Google+ page URL" msgstr "URL della pagina Google+" #: under-construction.php:1707 msgid "Google Page" msgstr "Pagina Google" #: under-construction.php:1703 msgid "Complete URL, with https prefix, to Twitter profile page." msgstr "URL completo del prefisso https del profilo Twitter." #: under-construction.php:1702 msgid "Twitter profile URL" msgstr "URL del profilo Twittter" #: under-construction.php:1701 msgid "Twitter Profile" msgstr "Profilo Twitter" #: under-construction.php:1697 msgid "Complete URL, with https prefix, to Facebook page." msgstr "URL completo del prefisso https del profilo/pagina Facebook." #: under-construction.php:1696 msgid "Facebook business or personal page URL" msgstr "URL della pagina Facebook personale o aziendale " #: under-construction.php:1695 msgid "Facebook Page" msgstr "Pagina Facebook" #: under-construction.php:1691 msgid "Social & Contact Icons" msgstr "Icone social e di contatto" #: under-construction.php:1598 msgid "Show Some Love" msgstr "Mostra il tuo amore" #: under-construction.php:1671 msgid "Login Button" msgstr "Pulsante d'accesso" #: under-construction.php:1585 msgid "Headline" msgstr "Titolo" #: under-construction.php:1579 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: under-construction.php:1565 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: under-construction.php:1498 msgid "By resetting all settings to their default values any customizations you have done will be lost. There is no undo." msgstr "Rieimpostando tutte le impostazioni ai valori predefiniti, tutte le personalizzazioni fatte andranno perse. Non ci sarà nessuna possibilità di recuperarle." #: under-construction.php:1495 msgid "Reset Settings" msgstr "Reimposta le impostazioni" #: under-construction.php:1489 msgid "Enter the unique tracking ID found in your GA tracking profile settings to track visits to pages." msgstr "Per tracciare le visite alle pagine, inserisci l'ID univoco di tracciamento trovato nelle impostazioni del tuo profilo di tracciamento GA." #: under-construction.php:1477 msgid "" "If enabled, construction mode will automatically stop showing on the selected date.\n" " This option will not \"auto-enable\" construction mode. Status has to be set to \"On\"." msgstr "" "Se abilitata, la modalità in costruzione automaticamente non verrà più mostrata a partire dalla data selezionata.\n" "Questa opzione non \"auto-abiliterà\" la modalità in costruzione. Lo stato deve essere impostato su \"On\"." #: under-construction.php:1455 msgid "By enabling construction mode users will not be able to access the site's content. They will only see the under construction page. To configure exceptions set <a class=\"change_tab\" data-tab=\"3\" href=\"#whitelisted-roles\">whitelisted user roles</a>." msgstr "Abilitando la modalità in costruzione, gli utenti non saranno più in grado di accedere al contenuto del sito. Visualizzeranno solo la pagina in costruzione. Per configurare delle eccezioni imposta <a class=\"change_tab\" data-tab=\"3\" href=\"#whitelisted-roles\">ruoli utente in whitelist</a>." #: under-construction.php:1120 msgid "Visit our site to get more great plugins" msgstr "Visita il nostro sito per avere altri plugin stupendi" #: under-construction.php:1120 msgid "Visit UCP's site for more info" msgstr "Per maggiori informazioni visita il sito UCP" #: under-construction.php:863 msgid "Thank you very much! The UCP team" msgstr "Grazie mille! Il team UCP" #: under-construction.php:821 msgid "Configure UnderConstructionPage" msgstr "Configura UnderConstructionPage" #: under-construction.php:821 msgid "Preview UnderConstructionPage" msgstr "Vedi l'anteprima di Under Construction Page" #: under-construction.php:821 msgid "<b>Under Construction Mode is enabled</b> but you are whitelisted so you see the normal site." msgstr "<b>La modalità Under Construction è abilitata</b> ma poiché sei in whitelist visualizzi il sito normale." #: under-construction.php:509 msgid "Please tell us your email and how you use UCP." msgstr "Dicci la tua email e come usi UCP." #: under-construction.php:449 msgid "Something is not right with your wp_mail() function. Please email as at ucp@webfactoryltd.com." msgstr "Qualcosa non va con la tua funzione wp_mail(). Inviaci un'email a ucp@webfactoryltd.com." #: under-construction.php:427 msgid "Please double-check your email address." msgstr "Ricontrolla il tuo indirizzo email." #: under-construction.php:1841 msgid "Bulldozer at Work" msgstr "Bulldozer al lavoro" #: under-construction.php:1288 msgid "Please enter a valid Google Analytics Tracking ID or disable tracking." msgstr "Inserisci un ID di monitoraggio Google Analytics valido o disabilita il monitoraggio." #: under-construction.php:2190 msgid "PRO" msgstr "PRO" #: under-construction.php:1839 msgid "Clock" msgstr "Orologio" #: under-construction.php:2011 msgid "Contact Support" msgstr "Contatta il supporto" #: under-construction.php:1838 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: under-construction.php:1470 msgid "Automatic End Date & Time" msgstr "Data e ora di fine automatici" #: under-construction.php:1836 msgid "Setup" msgstr "Impostazioni" #: under-construction.php:1835 msgid "Internet of Things" msgstr "Internet delle cose" #: under-construction.php:1833 msgid "Puzzles" msgstr "Puzzle" #: under-construction.php:1832 msgid "Laptop" msgstr "Laptop" #: under-construction.php:1830 msgid "Ambulance" msgstr "Ambulanza" #: under-construction.php:1829 msgid "Light Bulb" msgstr "Light Bulb" #: under-construction.php:1070 under-construction.php:1089 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: under-construction.php:1040 msgid "Under construction mode is disabled" msgstr "La modalità under construction è disabilitata" #: under-construction.php:1037 under-construction.php:1044 #: under-construction.php:1447 msgid "Under Construction Mode" msgstr "Modalità under construction" #: under-construction.php:1033 msgid "Under construction mode is enabled" msgstr "La modalità under construction è abilitata" #: under-construction.php:862 msgid "I've already rated the plugin" msgstr "Ho già votato il plugin" #: under-construction.php:861 msgid "Help make the plugin better by rating it" msgstr "Aiutaci a migliorare il plugin con la tua valutazione" #: under-construction.php:734 msgid "Free UnderConstructionPage plugin for WordPress" msgstr "Plugin gratuito per WordPress UnderConstructionPage" #: under-construction.php:1063 under-construction.php:2406 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: under-construction.php:2405 msgid "Save Changes" msgstr "Salvare le modifiche" #: under-construction.php:2188 msgid "Access" msgstr "Accesso" #: under-construction.php:1591 under-construction.php:2187 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: under-construction.php:2186 msgid "Design" msgstr "Design" #: under-construction.php:2185 msgid "Main" msgstr "Principale" #: under-construction.php:2012 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: under-construction.php:1965 msgid "Whitelisted Users" msgstr "Utenti in whitelist" #: under-construction.php:1956 msgid "Whitelisted User Roles" msgstr "Ruoli utente in whitelist" #: under-construction.php:1902 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizzato" #: under-construction.php:1874 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: under-construction.php:1827 msgid "Rocket Launch #2" msgstr "Lancio del razzo #2" #: under-construction.php:1826 msgid "People at Work #2" msgstr "Persone al lavoro #2" #: under-construction.php:1824 msgid "Hot Air Balloon" msgstr "Mongolfiera" #: under-construction.php:1823 msgid "Lighthouse" msgstr "Faro" #: under-construction.php:1821 msgid "Sad Site" msgstr "Sad Site" #: under-construction.php:1820 msgid "Windmill" msgstr "Mulino a vento" #: under-construction.php:1818 msgid "People at Work" msgstr "Persone al lavoro" #: under-construction.php:1817 msgid "Safe" msgstr "Sicuro" #: under-construction.php:1815 msgid "Cyber Chick Dark" msgstr "Cyber Chick Dark" #: under-construction.php:1814 msgid "Loader at Work" msgstr "Elevatore al lavoro" #: under-construction.php:1812 msgid "Rocket Launch" msgstr "Lancio del razzo" #: under-construction.php:1811 msgid "Cyber Chick" msgstr "Ragazza cibernetica" #: under-construction.php:1809 msgid "Under Construction Text" msgstr "Testo per \"in costruzione\"" #: under-construction.php:1808 msgid "Forklift at Work" msgstr "Muletto al lavoro" #: under-construction.php:1806 msgid "Things Went Dark" msgstr "C'è stato un oscuramento." #: under-construction.php:1803 msgid "Plain Text" msgstr "Plain Text" #: under-construction.php:1801 msgid "Mad Designer" msgstr "Mad Designer" #: under-construction.php:1482 msgid "Google Analytics Tracking" msgstr "Monitoraggio Google Analytics" #: under-construction.php:1476 msgid "Open date & time picker" msgstr "Apri selezionatore data e ora" #: under-construction.php:1164 msgid "Thank you for being patient. We are doing some work on the site and will be back shortly." msgstr "Grazie per la pazienza. Stiamo effettuando dei lavori sul sito e ritorneremo a breve." #: under-construction.php:1163 msgid "Sorry, we're doing some work on the site" msgstr "Stiamo effettuando dei lavori sul sito" #: under-construction.php:1101 under-construction.php:2189 msgid "Support" msgstr "Supporto" #: under-construction.php:1101 msgid "Get help" msgstr "Chiedi aiuto" #: under-construction.php:1089 msgid "UnderConstruction Settings" msgstr "Impostazioni UnderConstruction" #: under-construction.php:1080 msgid "Under Construction Mode is <b>enabled</b>." msgstr "La modalità Under Construction è <b>abilitata</b>." #: under-construction.php:712 msgid "Log in to WordPress admin" msgstr "Accedi all'admin WordPress" #: under-construction.php:709 msgid "Open WordPress admin" msgstr "Apri l'admin WordPress" #: under-construction.php:324 msgid "Select whitelisted user(s)" msgstr "Selezione gli utenti in whitelist" #: under-construction.php:142 msgid "UnderConstruction plugin <b>requires WordPress version 4.0</b> or higher to function properly. You are using WordPress version %s. Please <a href=\"%s\">update it</a>." msgstr "Il plugin UnderConstruction <b>richiede WordPress versione 4.0</b> o superiore per funzionare adeguatamente. Stai usando WordPress versione %s. Per favore<a href=\"%s\">aggiornalo</a>." #: under-construction.php:322 under-construction.php:1120 msgid "UnderConstructionPage" msgstr "UnderConstructionPage" #: under-construction.php:1033 under-construction.php:1040 #: under-construction.php:1140 msgid "UnderConstruction" msgstr "In costruzione" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://underconstructionpage.com/" msgstr "https://underconstructionpage.com/" #. Author URI of the plugin msgid "https://www.webfactoryltd.com/" msgstr "https://www.webfactoryltd.com/" #. Plugin Name of the plugin #: under-construction.php:1805 msgid "Under Construction" msgstr "In costruzione" #: under-construction.php:321 msgid "An undocumented error has occured. Please refresh the page and try again." msgstr "Si è verificato un errore non documentato. Aggiorna la pagina e riprova."
[+]
..
[-] akismet-nl_NL.mo
[edit]
[-] akismet-de_DE.mo
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.po
[edit]
[-] contact-form-7-nl_NL.po
[edit]
[-] akismet-it_IT.mo
[edit]
[-] dc-woocommerce-multi-vendor-de_DE.po
[edit]
[-] contact-form-7-it_IT.po
[edit]
[-] paid-memberships-pro-de_DE.mo
[edit]
[-] under-construction-page-es_ES.mo
[edit]
[-] woocommerce-es_ES.mo
[edit]
[-] wp-job-manager-es_ES.po
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.po
[edit]
[-] paid-memberships-pro-it_IT.mo
[edit]
[-] cmb2-de_DE.mo
[edit]
[-] cmb2-it_IT.mo
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.po
[edit]
[-] wp-job-manager-fr_FR.po
[edit]
[-] woocommerce-fr_FR.mo
[edit]
[-] under-construction-page-fr_FR.mo
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.mo
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.mo
[edit]
[-] hello-dolly-nl_NL.mo
[edit]
[-] akismet-fr_FR.po
[edit]
[-] cmb2-es_ES.po
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR.mo
[edit]
[-] dc-woocommerce-multi-vendor-fr_FR.mo
[edit]
[-] wp-job-manager-it_IT.mo
[edit]
[-] paid-memberships-pro-es_ES.po
[edit]
[-] under-construction-page-it_IT.po
[edit]
[-] woocommerce-it_IT.po
[edit]
[-] wp-job-manager-de_DE.mo
[edit]
[-] wp-job-manager-nl_NL.mo
[edit]
[-] woocommerce-nl_NL.po
[edit]
[-] under-construction-page-de_DE.po
[edit]
[-] woocommerce-de_DE.po
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES.mo
[edit]
[-] cmb2-fr_FR.po
[edit]
[-] akismet-es_ES.po
[edit]
[-] dc-woocommerce-multi-vendor-es_ES.mo
[edit]
[-] cmb2-de_DE.po
[edit]
[-] cmb2-it_IT.po
[edit]
[-] woocommerce-fr_FR.po
[edit]
[-] under-construction-page-fr_FR.po
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.mo
[edit]
[-] wp-job-manager-fr_FR.mo
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.mo
[edit]
[-] contact-form-7-nl_NL.mo
[edit]
[-] akismet-nl_NL.po
[edit]
[-] akismet-de_DE.po
[edit]
[-] contact-form-7-it_IT.mo
[edit]
[-] dc-woocommerce-multi-vendor-de_DE.mo
[edit]
[-] akismet-it_IT.po
[edit]
[-] paid-memberships-pro-de_DE.po
[edit]
[-] wp-job-manager-es_ES.mo
[edit]
[-] paid-memberships-pro-it_IT.po
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.mo
[edit]
[-] under-construction-page-es_ES.po
[edit]
[-] woocommerce-es_ES.po
[edit]
[-] under-construction-page-it_IT.mo
[edit]
[-] woocommerce-it_IT.mo
[edit]
[-] wp-job-manager-it_IT.po
[edit]
[-] paid-memberships-pro-es_ES.mo
[edit]
[-] under-construction-page-de_DE.mo
[edit]
[-] woocommerce-nl_NL.mo
[edit]
[-] woocommerce-de_DE.mo
[edit]
[-] wp-job-manager-de_DE.po
[edit]
[-] wp-job-manager-nl_NL.po
[edit]
[-] cmb2-fr_FR.mo
[edit]
[-] akismet-es_ES.mo
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES.po
[edit]
[-] dc-woocommerce-multi-vendor-es_ES.po
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.po
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.po
[edit]
[-] hello-dolly-nl_NL.po
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR.po
[edit]
[-] akismet-fr_FR.mo
[edit]
[-] cmb2-es_ES.mo
[edit]
[-] dc-woocommerce-multi-vendor-fr_FR.po
[edit]